Chronicles of Riddick Dark Fury The
|
00:00:45 |
Hajótest sérülése kijavítva. |
00:00:47 |
A hajtómûvek |
00:00:56 |
Jelen körülmények között a hajtómû |
00:01:03 |
Rengeteg a kérdés, |
00:01:06 |
Talán még... |
00:01:12 |
Kritikus rendszerleállás |
00:01:15 |
Négy másodperc. Három másodperc. |
00:01:18 |
Két másodperc. Egy másodperc. |
00:01:23 |
Elõször fiú vagy, aztán meg lány, |
00:01:28 |
Vigyázz mit kívánsz, Jack. |
00:01:30 |
Azonosítatlan hajó, |
00:01:40 |
Azonosítatlan hajó, |
00:01:51 |
Azonosítatlan hajó, |
00:01:55 |
A nevem Johns. |
00:01:57 |
A hajóm tönkrement |
00:02:01 |
A maradék túlélõ velem van. |
00:02:05 |
Ezen kívül, nincs semmink. |
00:02:08 |
Árulja el, Mr. Johns, |
00:02:11 |
mi szél hozta az ûr |
00:02:15 |
Fejvadász vagyok. |
00:02:17 |
Tehát úgy tûnik |
00:02:28 |
Hozzák be õket. |
00:02:40 |
Bevontatnak. |
00:02:58 |
A hajó ellenõrzés alatt |
00:03:03 |
Nem azért, de nem |
00:03:05 |
bármi is jön értünk. |
00:03:14 |
Jelentést. |
00:03:16 |
Két hõforrás. Felnõttek. |
00:03:20 |
Van egy visszamaradt jel is. |
00:03:23 |
De valószínûbb némi |
00:03:26 |
Ellenõrizzék. |
00:03:28 |
Tartsd vissza levegõt. |
00:03:32 |
Részletesebb keresést végzek. |
00:03:38 |
- Várjon egy percet. |
00:03:41 |
A pásztázás. |
00:03:46 |
eltûntek. |
00:03:47 |
Eltûntek? |
00:03:49 |
A hajóból semmi |
00:03:53 |
Ez meg hogy lehet... |
00:04:12 |
Van valami? |
00:04:14 |
Nem, uram. Senki sem ment se ki, |
00:04:18 |
Zéró atmoszféra. |
00:04:21 |
Helyezzék nyomás alá. |
00:04:26 |
Van oxigén, uram. Nem sok, |
00:04:30 |
- Behatolás engedélyezve. |
00:04:39 |
Van egy férfi abban a hajóban |
00:04:44 |
mint bárki aki itt megfordult. |
00:04:48 |
Bárcsak túlélnék ezt a napot, |
00:04:51 |
ez az amire biztos emlékezni |
00:04:56 |
Ne becsüljék le egy |
00:05:00 |
Gyerünk. |
00:05:47 |
Porhab. |
00:05:51 |
Vissza! |
00:06:01 |
Egyszer úgyis levegõt kell vennie. |
00:06:27 |
Te aztán tudod, |
00:06:30 |
Ez még semmi, madárijesztõ. |
00:06:39 |
- Nem hinném. |
00:06:43 |
- Mit mondasz? |
00:06:47 |
mielõtt a buzgó |
00:06:51 |
Ilyen érthetõ volnék? |
00:06:54 |
Hívd aminek akarod, de mondd meg |
00:07:00 |
Bocsásd meg |
00:07:04 |
Néha csak egy érintés is... |
00:07:07 |
Bár nem mondhatnám, |
00:07:10 |
Látod, rengeteget |
00:07:13 |
Riddick. |
00:07:15 |
Igen, tudom a neved. |
00:07:18 |
Meg egy picivel |
00:07:20 |
Óvatosan. Még a végén |
00:07:25 |
Megosztom veled, természetesen, |
00:07:28 |
de meg kell kérnélek, |
00:07:31 |
mielõtt bármelyik |
00:07:36 |
idõ elõtt érne véget. |
00:07:39 |
Még mit nem. |
00:07:42 |
Nem? |
00:07:48 |
A lány semmit sem jelent nekem. |
00:07:52 |
Akkor világosíts fel. |
00:07:54 |
Miért menne bele egy olyan |
00:07:58 |
mindenféle bajba, hogy az |
00:08:01 |
Amíg, természetesen, |
00:08:05 |
Õ csak egy alibi, |
00:08:09 |
Ha most lelövöd, |
00:08:13 |
Szóval áldásod adod. |
00:08:24 |
Talán mégis csak többet |
00:08:28 |
Ez most nem a legjobb idõ. |
00:08:31 |
Zárjátok be õket. |
00:08:36 |
- Itt kész vagyunk. |
00:08:40 |
Tudod milyen értéktelenek számomra. |
00:08:43 |
Az emberek meghalnak az |
00:08:46 |
Egy maréknyi ember? |
00:08:50 |
- Mit a szándékod vele? |
00:08:54 |
Vigyék Riddicket a konzerválóba. |
00:08:57 |
Csodálatos dolgot gondoltam ki. |
00:09:00 |
És, Junner, olvassz |
00:09:20 |
Láttál már valaha ilyesmit? |
00:09:22 |
Kereskedõ hajókat? Rengeteget. |
00:09:25 |
Csak próbálom kitalálni |
00:09:29 |
Ez egy beültetéses esemény. |
00:09:33 |
Egy ilyen hajót az induláskor |
00:09:37 |
aztán utazik hónapokig, |
00:09:41 |
Amennyi idõ kell, |
00:09:44 |
A kereskedõhajó |
00:09:48 |
néha a termést gyûjti be, |
00:09:50 |
Begyûjtött vérdíjak, |
00:09:56 |
- Csak tedd feljebb a meleget. |
00:10:00 |
egy szent emberhez képest. |
00:10:02 |
Hallok ezt azt. |
00:10:04 |
Valami különlegesen elkeseredett |
00:10:09 |
- Kuss! |
00:10:11 |
Te volnál a kivétel, természetesen. |
00:10:23 |
Tehát, mi a terv? |
00:10:25 |
Nem úgy néz ki mintha |
00:10:27 |
Meglátásom szerint, |
00:10:30 |
- Itt megállunk, hercegnõ. |
00:10:36 |
- Imádkozni fogok. |
00:10:40 |
- Gyerünk! |
00:10:44 |
Megtalállak! |
00:10:55 |
Vegyétek le és menjetek. |
00:11:35 |
Hmm. |
00:11:42 |
Mi a... |
00:11:55 |
Rendben. |
00:11:59 |
Szükséges elõvigyázatosság. |
00:12:02 |
Bármi hülyeséggel próbálkozol... |
00:12:05 |
például, megölni engem... |
00:12:08 |
felrobbantom az implantátumot, |
00:12:12 |
és nagyon jól fogok ma aludni. |
00:12:15 |
Gyere velem. |
00:12:17 |
Engem nem raksz talpazatra. |
00:12:19 |
Nem. Természetesen nem. |
00:12:22 |
Téged csakis a |
00:12:45 |
Hiányoztam? |
00:12:59 |
Mmm. Üde, mint egy százszorszép . |
00:13:05 |
Öltözz fel és jelentkezz. |
00:13:07 |
Valami fontos dolog lehet, |
00:13:10 |
Édes, én is épp ezt próbálom kitalálni. |
00:13:16 |
Hmm. Rendben. |
00:13:18 |
A sok nehézség, hogy |
00:13:22 |
és végül ezt csinálod velük. |
00:13:24 |
Nem érted a lényeget. |
00:13:26 |
Mi a lényeg? |
00:13:30 |
Alábecsülöd az |
00:13:34 |
Mindegyik, egyenként, |
00:13:36 |
a legkeresettebb |
00:13:40 |
Hogy az õ kezeik között |
00:13:43 |
él és lélegzik ebben |
00:13:48 |
Ezt én nem hívnám életnek. |
00:13:50 |
Mindig ugyanaz a lemez, de |
00:13:56 |
mindegyikük olyan mély kritikus |
00:14:00 |
hogy a másodpercek heteknek tûnnek... |
00:14:02 |
és egy pislogás egynapi munka. |
00:14:05 |
De az agy akadálytalanul mûködik. |
00:14:10 |
Az elme továbbra |
00:14:13 |
tele, hemzsegve mindenféle |
00:14:16 |
olyan, mintha évszázadokig tartana. |
00:14:19 |
Sokkal több betölteni egy végzetet, |
00:14:24 |
Itt, úgy kezeljük õket, amik, |
00:14:28 |
átformálván õket tárgyakká |
00:14:32 |
És miért? Mert megadtam nekik |
00:14:37 |
a felismerést, amit |
00:14:40 |
Megértettem a cselekedeteiket, |
00:14:46 |
Hát nem látod? Õk már valami |
00:14:49 |
Sokkal többek, mint |
00:14:54 |
Hölgyem, az ízlése csapnivaló. |
00:14:57 |
Erre számítottam. |
00:15:00 |
Junner. |
00:15:18 |
Látod, Riddick, |
00:15:20 |
van egy alapvetõ különbség közted |
00:15:23 |
Igen. Te egy pszichopata vagy. |
00:15:26 |
Nem értékeled a mûvészetet. |
00:15:30 |
De úgy gondolom ennek |
00:15:33 |
mint azt te, vagy |
00:15:36 |
Te mûvész vagy. |
00:15:38 |
Sok mindennek hívtak már eddig. |
00:15:42 |
De így még nem. |
00:15:44 |
Te alkotsz, Riddick, |
00:15:47 |
A kezeiddel formázod, |
00:15:52 |
De egy ilyen ember, mint te |
00:15:57 |
Meg kell tapasztalnod. |
00:16:02 |
Oh, picsába. |
00:16:11 |
Mondtam hogy megtalállak, nem? |
00:16:13 |
- Mit akarsz? |
00:16:16 |
Életem utóbbi felét fantasztikus |
00:16:21 |
szörnyû emberek munkájával, |
00:16:25 |
de ez mindig a tett után van... |
00:16:28 |
amikor a véres alkotás pillanata |
00:16:32 |
Ez most megváltozik. |
00:16:45 |
Látnom kell, Riddick. |
00:16:47 |
Látnom kell a saját szemeimmel ahogy történik. |
00:16:52 |
Kerüljek ki onnan élve, |
00:16:55 |
ilyen közelrõl. |
00:16:58 |
Nem, Riddick. |
00:17:06 |
Egy mûvész semmi, |
00:17:13 |
Mikor legközelebb találkozunk, |
00:17:24 |
Engedjétek be. |
00:17:41 |
UV fényt. |
00:17:53 |
Zarándoklaton voltam. |
00:17:57 |
- Ez gáz, mi? |
00:18:05 |
Imam, imádkozz. |
00:19:15 |
Állítsd talpra. |
00:19:17 |
- Nem látok! |
00:19:27 |
Kezdjük? |
00:19:37 |
Gyönyörû, gyönyörû teremtmény. |
00:19:40 |
A shrill tökéletes faj. |
00:19:43 |
Én a férfiról beszélek. |
00:19:55 |
Meg fogják ölni! |
00:20:13 |
He? |
00:20:16 |
- Nem! |
00:20:29 |
- Riddick? |
00:20:52 |
Bravó! |
00:20:56 |
a nyers erõszak. |
00:20:59 |
Tökéletes. |
00:21:01 |
- Add... |
00:21:04 |
Add ide a kést. |
00:21:07 |
Milyen teljes és |
00:21:10 |
Már csak egy kérdés van. |
00:21:13 |
De úgy gondolom nem fog tetszeni. |
00:21:18 |
Hogy tudnálak rávenni... |
00:21:21 |
hogy igazságot szolgáltass? |
00:21:25 |
Mit csin... |
00:21:29 |
- Nem! |
00:21:33 |
Fúj! |
00:21:36 |
- Megtartod? |
00:21:41 |
Földre! Gyerünk! |
00:21:51 |
Egy jókora üldözõ egységet |
00:21:54 |
- Kiket? |
00:21:58 |
Bármit ami elbír egy fegyvert! |
00:22:00 |
Az utolsó szálig! Azonnal! |
00:22:29 |
Rendben van. |
00:22:33 |
Jóságos Jézus. |
00:22:36 |
Oh, gyere Apuhoz, |
00:22:40 |
Toombs, mi a faszt csinálsz? |
00:22:43 |
Csak infót gyûjtök. |
00:22:45 |
Ja, nos, pofa be. |
00:22:47 |
- Meglátod lelövöd. |
00:23:12 |
Mi a franc történt itt? |
00:23:14 |
Kuss és gyerünk tovább. |
00:23:31 |
Égessétek el õket. |
00:23:40 |
- Mi a rák volt ez? |
00:23:43 |
Ne mozogj. |
00:23:57 |
Eresszétek el. |
00:24:06 |
He? |
00:24:11 |
Mi a... |
00:24:20 |
- Csúnyán megsérültél. |
00:24:23 |
Ezúttal csak egy kis horzsolás. |
00:24:37 |
- Ó az a kurva. Mozgás! |
00:24:50 |
- Nem állhatunk meg. |
00:24:53 |
egyikünk sem képes rá. |
00:24:55 |
Mi? Én tudom tartani a tempót! |
00:24:57 |
Talán máskor. |
00:25:03 |
- Vidd a kihajózási szintre. |
00:25:07 |
Igen. Rejtõzzetek el és bármi |
00:25:12 |
Amikor elment, menjetek fel |
00:25:15 |
bármit is hallotok. |
00:25:18 |
- Várni fogunk. |
00:25:22 |
- Mit fogsz csinálni? |
00:25:47 |
Most hova megyünk, hogy |
00:25:50 |
Jack, psszt. |
00:26:14 |
Segítenünk kell neki, Imám. |
00:26:16 |
Ha elmegyünk nem tudunk. |
00:26:18 |
Néha pontosan így mûködik a dolog. |
00:26:26 |
Kutassátok át a helyet. |
00:26:30 |
- Találtam valamit. |
00:26:37 |
- Ne nyúlj hozzá! |
00:27:11 |
Asszem ezt már nem veszem fel. |
00:27:45 |
- Engedd el. |
00:27:48 |
Engem keresel. |
00:29:44 |
Mondtam, hogy megteszem. |
00:29:49 |
Ho...hova mész? |
00:29:53 |
Elõkészítem az ûrhajót, hogy |
00:29:57 |
Tehát el tudunk menekülni? |
00:30:09 |
Vége. |
00:30:12 |
Túléltük. |
00:30:20 |
A pokolba veletek, |
00:30:23 |
ti vértõl bûzlõ barbárok! |
00:30:39 |
Én... |
00:30:41 |
Ja, megcsináltuk. |
00:30:47 |
Szörnyû nagy "hülyeséget" tettél, Jack. |
00:31:05 |
- Riddick. |
00:31:08 |
Igen. |
00:31:10 |
Nincs hova visszamenni. |
00:31:12 |
Ami engem illet, én a miatt |
00:31:15 |
- Jack. |
00:31:19 |
hogy olyan lesz... |
00:31:22 |
Mint én. |
00:31:39 |
- Mi ez a hely? |
00:31:45 |
Kiraklak titeket Új Mekkában. |
00:31:55 |
Riddick. |
00:32:00 |
De nem ám. |