Cidade Dos Homens City Of Men
|
00:01:24 |
çeviri: deerhunter |
00:02:30 |
"ERKEKLER ŞEHRİ" |
00:02:44 |
ÇIKMAZ SOKAK TEPESİ |
00:03:18 |
Kahretsin, Fasto. |
00:03:21 |
Kıçımın sıcağı. |
00:03:23 |
- Gerçekten sıcak, adamım. |
00:03:25 |
- Kahrolası güneş... |
00:03:37 |
Plaj zamanı! |
00:03:39 |
- Delirdin mi? |
00:03:42 |
Bu bela aramaktır, kardeşim. |
00:03:44 |
Ben mayomu giyiyorum, ahbap. |
00:03:46 |
- Ciddi misin, Geceyarısı? |
00:03:48 |
Su hortumunu kullan, kardeşim. |
00:03:51 |
Ne dedin, Fasto? |
00:03:54 |
Hey, baksanıza, |
00:03:56 |
Siktirin be! |
00:04:00 |
Haydi, plaja gidelim. |
00:04:04 |
Yüzmek mi istiyorsun? |
00:04:08 |
İşte seni bu yüzden |
00:04:10 |
Tina, git kulübeden telsizleri |
00:04:14 |
Bette, polislere geleceğimizi |
00:04:17 |
Yüzmek mi istiyorsun? |
00:04:51 |
Hey, Wallace! |
00:05:12 |
Ace! |
00:05:17 |
Uyan tatlım! |
00:05:19 |
İşe gitmem gerekiyor. |
00:05:23 |
Gece dönerim. |
00:05:39 |
- Selam, Ace! Naber? |
00:05:42 |
Bugün ayın kaçı olduğunu |
00:05:44 |
- Şu tarafa baksana! |
00:05:47 |
- Hadi gidip bakalım. |
00:05:50 |
Tamam o zaman, sonra görüşürüz! |
00:06:00 |
Hadi gel! |
00:06:04 |
Wallace! Bekle! |
00:06:13 |
- Bikiniler ve güzel popolar... |
00:06:15 |
Bikiniler ve popolar! |
00:06:22 |
Bahse girerim birini ayarlayamazsın... |
00:06:24 |
Şuna baksana, evlat... |
00:06:28 |
Kız kardeşin Tina ne kadar da |
00:06:50 |
Plaja inelim haydi! |
00:06:53 |
Hey, Geceyarısı, çocukların |
00:06:56 |
Bunu daha sonra konuşuruz. |
00:07:00 |
Sen burada nöbet bekle. |
00:07:03 |
Yukarı geri gelmeye hazır |
00:07:18 |
- Suya dalmaya hazırım. |
00:07:23 |
Ben özel bir plajı tercih ederdim. |
00:07:25 |
- Özel! |
00:07:28 |
Bunu isteyen sensin! |
00:07:32 |
O kadar kumu yukarı taşı... |
00:07:39 |
Gel babacığına... |
00:07:42 |
- Harbi sıcakmış. |
00:07:46 |
Tüm bu korumalar, sırf kuzenin |
00:07:49 |
Geceyarısı 3 yıldır tepeden hiç |
00:07:55 |
Peki vaziyet nedir, Fasto? |
00:07:57 |
- İkisi şurada yukarıda... |
00:07:59 |
- Biri büfede. |
00:08:01 |
Öbür ikisi arkamızda. |
00:08:04 |
- Ufaklık da, yol kenarında. |
00:08:05 |
İşinizi iyi yapın, beyler! |
00:08:07 |
Geceyarısı, şu Japon yavruya |
00:08:10 |
- Ve şu koyu saçlı pilice! |
00:08:12 |
Çok kötü, benim de öyle. |
00:08:15 |
Kahrolası, hepsini kendine |
00:08:18 |
Tamam, ben Japonu |
00:08:20 |
Bu çok hoş, kardeşim. |
00:08:22 |
- Tut şunu... |
00:08:25 |
- Bunlara göz kulak olmanı istiyorum. |
00:08:28 |
Şunlara göz kulak ol. |
00:08:54 |
- Hey, Wallace. |
00:08:56 |
- İşler nasıl? |
00:09:00 |
Baksana, Ace. Fasto kayanın üzerine |
00:09:04 |
Vay be, şu Camilla'dan gerçekten |
00:09:07 |
Wallace, beni dinle. |
00:09:09 |
Unut onu. |
00:09:12 |
O yüzden dikkatli ol, |
00:09:17 |
- Bir yolunu bulacağım. |
00:09:20 |
Clayton nerede? |
00:09:23 |
- Haydi gidip yüzelim! |
00:09:27 |
- Görüşürüz, Wallace. |
00:09:30 |
Tina, şuna benim için göz kulak ol. |
00:09:32 |
Şimdi de gölgem mi oldun? |
00:09:48 |
Geceyarısı olmak güzel şey! |
00:09:52 |
Çok sinirliyim, Fiel. |
00:09:54 |
Şu Geceyarısı tam bir göt. |
00:09:55 |
- Sakin ol. |
00:09:59 |
Şuna baksana, onu çaldım. |
00:10:03 |
- Nedir bu, radyo mu? |
00:10:09 |
Dün ayın ikisiydi, değil mi? |
00:10:12 |
- Evet. |
00:10:14 |
Öyleyse bugün de üçü. |
00:10:17 |
- Çok zekisin, Ace. |
00:10:22 |
- Doğru! Doğum günün kutlu olsun! |
00:10:25 |
Mutlu yıllar... |
00:10:29 |
Hey, dur! O zaman benim doğum |
00:10:32 |
Çak bakalım! |
00:10:33 |
- Vay anasını! 18 yaşındayım! |
00:10:38 |
Hiç fark ettin mi, zengin çocuklar |
00:10:43 |
Ya fakir çocuklar? |
00:10:45 |
Bu berbat bir şey. |
00:10:47 |
18 yaşındayım ve hayatım boyunca |
00:10:50 |
Üstüne üstlük, o kız da karım! |
00:10:53 |
Ve Cristiane da, daha ilk seferinde |
00:10:58 |
Benim şansıma işte. |
00:11:00 |
Hey, Caju! |
00:11:05 |
Ben 18'ime giriyorum ve babamın |
00:11:10 |
Daha da kötüsü, kimliğimde sonsuza kadar |
00:11:15 |
Şu baba meselesini unut gitsin. |
00:11:17 |
Bana baksana. |
00:11:20 |
Bunu yapamam, Ace. |
00:11:24 |
Haydi gidip suda biraz serinleyelim. |
00:11:26 |
Haydi gel... |
00:11:31 |
Hey, Proibid albümleri var mı sende? |
00:11:33 |
- Elbette, iyi müziktir. |
00:11:36 |
- Tabii ki, ben de her şey var. |
00:11:40 |
- Şu herif! |
00:11:41 |
Sanırım o babam. |
00:11:45 |
Evet, hık demiş burnundan düşmüş! |
00:11:47 |
- O da emin değil. |
00:11:50 |
Sanırım, sadece annem tam olarak |
00:11:52 |
- Tam olarak mı? Git konuş onunla! |
00:11:56 |
- Kesinlikle benziyorsunuz! |
00:12:05 |
Hey, bayım! |
00:12:08 |
Hey, evlat! Buraya gel! |
00:12:14 |
- Nasılsın, Wallace? |
00:12:17 |
- Annen nasıl? |
00:12:19 |
- Okul nasıl gidiyor? |
00:12:22 |
Grevde olmaları mı harika? |
00:12:26 |
- Yapabileceğim bir şey var mı, |
00:12:36 |
- Ace? |
00:12:37 |
- Bir fikrim var. |
00:12:39 |
Bir fikir, dostum! |
00:12:42 |
- Ona sadece belgeler için |
00:12:45 |
Kimlik belgesi. |
00:12:46 |
- Tüm bunlar ne için? |
00:13:09 |
Onun adını biliyorsun, büyükanne! |
00:13:13 |
Doğduğunda seni görmeye |
00:13:17 |
Annen acılar içerisinde kıvranırken, |
00:13:20 |
Pedreira'ya gidip onu |
00:13:23 |
...ama o zamandan beri görünmedi. |
00:13:25 |
Ne olmuş yani, büyükanne? |
00:13:29 |
Dona Elvira, |
00:13:33 |
- Garson değil miydi o? |
00:13:36 |
Babam bir garson muydu? |
00:13:38 |
Baban serserinin tekiydi. |
00:13:41 |
Oğlu yaşıyor mu, ölmüş mü diye |
00:13:46 |
Kahretsin! Clayton! |
00:14:03 |
Gel bakalım orada kim varmış. |
00:14:10 |
Fasto amca... |
00:14:11 |
Hey, Fasto! Gitme zamanı. |
00:14:16 |
- Bırak artık oynamayı, Fasto. Al şunu... |
00:14:19 |
Çocuğa göz kulak ol. |
00:14:22 |
- Ace nerede? |
00:14:25 |
O, Ace'nin oğlu. |
00:14:28 |
Şimdi senin, sen al onu! |
00:14:31 |
- Aynı sana benziyor, dostum! |
00:14:34 |
- Onu tepeye dönünce geri veririz. |
00:15:02 |
Çocuk nerede? |
00:15:05 |
Kimse yok, adamım! |
00:15:09 |
Onu Caju'nun yanına bıraktım! |
00:15:13 |
Caju, Clayton nerde? |
00:15:15 |
- Ben nerden bileyim? |
00:15:17 |
- Yanımda mıydı? Dalga mı geçiyorsun? |
00:15:20 |
Hıyar! |
00:15:25 |
Uçak, uçak! |
00:15:28 |
Bir kafa topu! |
00:15:30 |
Topu çocuğa atın. |
00:15:33 |
- Clayton'ı gördünüz mü? |
00:15:36 |
Vur şuna! Vur şuna! |
00:15:39 |
Küçük zenci bir çocuk. |
00:15:43 |
Vur şuna! |
00:15:50 |
Onu bana ver... |
00:15:54 |
Oyuna geri dön! |
00:16:07 |
Goiano'yu hatırladın mı? |
00:16:10 |
Kesinlikle... |
00:16:12 |
- Tam bir yıldızlar topluluğuydu. |
00:16:15 |
Beni hiç oynatmaman ne kötü. |
00:16:17 |
Neden benden para istiyorsun? |
00:16:21 |
Çocuklara forma almak, |
00:16:23 |
- Bu da nesi? |
00:16:27 |
- Ne oldu? |
00:16:29 |
Daha işimiz bitmedi! |
00:16:32 |
Sorun nedir, Clayton? |
00:16:34 |
Baban nerede? |
00:16:39 |
- Clayton'ı gördünüz mü? |
00:16:41 |
İçeride mi? |
00:16:44 |
Oğlum... |
00:16:47 |
- Neredeydi o? |
00:16:49 |
Babası sensin. |
00:16:51 |
Her şey yolunda... |
00:16:55 |
Bitti işte. |
00:16:58 |
Eve gidelim mi? |
00:17:00 |
- Eve gitmek ister misin? |
00:17:02 |
- Hadi gidelim öyleyse. Ağlama. |
00:17:06 |
- İşte annen burada. |
00:17:09 |
Ne oldu, tatlım? |
00:17:11 |
- Çok korkunçtu... |
00:17:14 |
Öyle olmasını istemedim... |
00:17:22 |
Cristiane hakkında kararını verdin mi? |
00:17:24 |
Sanırım... |
00:17:26 |
Çocuğu istemiyorum. |
00:17:28 |
Ama zar zor biriktirebildiğim para |
00:17:34 |
Peki ne yapacaksın? |
00:17:37 |
Bilmiyorum, dostum. |
00:17:43 |
Bir süreliğine Cristiane'i |
00:17:47 |
Çocuğu yalnız başına |
00:17:52 |
Çocuğun babasız büyümesine |
00:18:00 |
Bir babaya ne gerek var ki? |
00:18:03 |
Bana bir şeyler öğretecek,... |
00:18:06 |
...beni okula götürecek... |
00:18:09 |
...bir babam olsun isterdim. |
00:18:23 |
Demek oğlun da bizim gibi |
00:18:29 |
Hayatta tek başına idare edecek? |
00:18:31 |
Her zaman başını derde sokacak? |
00:18:46 |
Yeğenim nasıl? |
00:18:49 |
1987 yılında, oynamayı bıraktım. |
00:18:52 |
- Diğer herifler kim? |
00:18:57 |
Babamı tanır mıydın? |
00:18:58 |
Hayır, tanımıyorum. |
00:19:03 |
Onlardan biri değil miydi? |
00:19:04 |
Bu adamların çoğu ya öldüler |
00:19:08 |
Büyükannem ben doğduğumda |
00:19:12 |
Bunamış olmalı. |
00:19:16 |
- Aralarında garson olan var mıydı? |
00:19:22 |
Bir fikrim var... |
00:19:24 |
Goiano, Tiquinho'nun formasının |
00:19:27 |
Sonra ben gidip diğerlerinden de |
00:19:29 |
- Her bir forma sadece 10 Real. |
00:19:31 |
- 10 mu, 15 mi? |
00:19:34 |
- Bu adamlar kim? |
00:19:37 |
Bu Helinho. |
00:19:39 |
Bu, kardeşim Edson. |
00:19:42 |
Helinho, aralarında garsonluk |
00:19:44 |
Garson mu? |
00:19:46 |
- Şu sen misin, Zeze? |
00:19:49 |
- Garsonluk yapan biri var mıydı? |
00:19:53 |
- Dur biraz! Heraldo bir garsondu. |
00:19:55 |
- Takıma sonradan katıldı. |
00:20:01 |
Hey, Ace! |
00:20:03 |
- Ee? |
00:20:05 |
- Anlatsana bana... |
00:20:06 |
- Hadi, adamım! |
00:20:08 |
- Ödeme yapmak zorundasın. |
00:20:11 |
Tamam, sakin ol. |
00:20:14 |
- Heraldo mu? |
00:20:16 |
Heraldo. |
00:20:18 |
'Aterro do Flamengo' takımında |
00:20:21 |
Garsonların oynadığı bir takım. |
00:20:24 |
Heraldo... |
00:20:27 |
Şimdi, şimdi! |
00:20:29 |
Kap şunu, kap şunu! |
00:20:32 |
- Şut! |
00:20:34 |
Defans mı oynuyor, forvet mi? |
00:20:36 |
Kim, baban mı? Senin gibi oynuyorsa, |
00:20:41 |
Bak, şu o olmalı! |
00:20:45 |
Bu kalıtımsaldır, |
00:20:48 |
Koca bir göbek! |
00:20:50 |
Maç bitti, hadi gidip görelim. |
00:20:54 |
Haftaya görüşürüz! |
00:21:00 |
Siz Heraldo musunuz? |
00:21:01 |
Hayır, ismim Bira. |
00:21:03 |
- Adınız nedir? |
00:21:05 |
- Heraldo diye birini tanıyor musunuz? |
00:21:08 |
- Heraldo'yu tanıyor musunuz? |
00:21:10 |
- Bir sürü Geraldo tanırım. Hangisi? |
00:21:13 |
Onu tanımıyorum. |
00:21:15 |
- Heraldo isminde birini tanıyor musunuz? |
00:21:19 |
- Heraldo Coutinho mu? |
00:21:21 |
İşte o. |
00:21:23 |
Wallace'ın babasının arkadaşıdır. |
00:21:26 |
Garson olmak istiyor, o yüzden |
00:21:30 |
Baban onunla epey uzun bir süredir |
00:21:32 |
Epey bir zaman olmuş. |
00:21:33 |
Heraldo ona bir iş ayarlarsa, bu |
00:21:38 |
Kızgın Boğa'da olanlar yüzünden |
00:21:41 |
- 'Kızgın Boğa' mı? |
00:21:44 |
20 yıl hapis yedi. En son duyduğumda |
00:21:48 |
Üzgünüm. |
00:21:51 |
- Teşekkürler. |
00:21:54 |
Unutalım gitsin. |
00:21:55 |
Ne? 18 sene bunu bekliyorsun |
00:21:59 |
Evet ama onu burada bulacağımı |
00:22:03 |
Ya öldüyse? |
00:22:05 |
Bu şekilde konuşma! |
00:22:07 |
Buradan 7 ay önce ayrıldı. |
00:22:09 |
- Şartlı tahliye oldu. |
00:22:11 |
- Ne gibi? |
00:22:14 |
- Sen kimsin? |
00:22:22 |
Merhaba? |
00:22:24 |
Evet, pekâlâ. |
00:22:34 |
Heraldo Coutinho cinayet |
00:22:37 |
On beşini yatmış. |
00:22:39 |
Cinayet mi? Hırsızlık da var mı? |
00:22:42 |
Evet ve de adam öldürme. |
00:22:44 |
Hem bir katil hem de bir hırsızmış. |
00:22:46 |
Yürü gidelim. |
00:22:48 |
Neşelen biraz. |
00:22:51 |
Artık elinde bir resmi var... |
00:23:12 |
- Nasılsın? |
00:23:17 |
Oturalım biraz. |
00:23:20 |
Selam, Fiel. |
00:23:24 |
Sorun nedir? |
00:23:26 |
Bu çok karışık. |
00:23:29 |
Anlat... |
00:23:35 |
- Baban var mı? |
00:23:38 |
Annem de yok. |
00:23:50 |
- Dinlemek ister misin? |
00:24:19 |
- O kaltak da kimdi, Geceyarısı? |
00:24:24 |
Getir şunu, Fasto! |
00:24:27 |
Güpe gündüz hem de. |
00:24:31 |
Birini gasp edip sonra da |
00:24:34 |
- Sen ayvayı yedin, adamım. |
00:24:39 |
Ee, Fiel? |
00:24:44 |
Sesini çıkarma |
00:24:47 |
Çabuk! |
00:24:49 |
Ellerini arabaya daya. |
00:24:52 |
- Biraz konuşalım. |
00:24:53 |
Sana Çıkmaz Sokak Tepesi'nde |
00:24:57 |
- Lütfen, adamım. Yemin ederim... |
00:24:59 |
Çok feci babalara geldin! |
00:25:02 |
Hadi, Geceyarısı, lütfen. |
00:25:07 |
Polisleri kim besliyor, ha? |
00:25:09 |
Lütfen, Geceyarısı. Ver şunlara |
00:25:15 |
Bana bak... |
00:25:17 |
Kimisi ilk seferde öğrenir, |
00:25:21 |
Ama bazısı da var ki, hiçbir zaman |
00:25:23 |
Sen asla öğrenemeyenlerdensin, Fiel! |
00:25:26 |
- Lanet olsun! |
00:25:29 |
Yürü bakalım, Fiel. |
00:25:31 |
Lütfen, Fasto! |
00:25:34 |
Kalk ayağa. |
00:25:39 |
Salak herif! |
00:25:54 |
Bir tane daha, Ceara. |
00:25:57 |
- Kahve mi? |
00:26:03 |
- Biri daha eksildi. |
00:26:05 |
- Selam, Ace. |
00:26:06 |
- Merhaba, Ceara. |
00:26:08 |
- Fiel'i öldürdüler. |
00:26:11 |
- Ne yaptı ki? |
00:26:14 |
O kadar insan dururken, |
00:26:17 |
Şu CD çaları görüyor musun? |
00:26:21 |
Bunu bana o satmıştı... |
00:26:23 |
...hem de ucuza, çok ucuza. |
00:26:25 |
İşler kızışıyor. |
00:26:28 |
Hayat devam ediyor, dostum. |
00:26:46 |
Sorun nedir? |
00:26:48 |
Kuzenin kardeşimi öldürttü. |
00:26:53 |
Cesedini taş ocağına attılar. |
00:26:57 |
Onları gördün mü? |
00:27:05 |
Onu gömmek istiyorum. |
00:27:09 |
Sana yardım ederim. |
00:27:11 |
O benim her şeyimdi. |
00:27:38 |
Fiel burada yok, Camila. |
00:27:54 |
Kulübeye gelip yağmurun dinmesini |
00:27:58 |
- Hiç sanmıyorum. |
00:28:00 |
Sorun olmaz. |
00:28:39 |
Buraya gel! Çabuk! |
00:28:45 |
Artık hazırım. |
00:29:23 |
Ace... |
00:29:35 |
Nefes aldırma! |
00:29:39 |
Haydi, Fasto! |
00:29:44 |
Sizi boktan herifler sizi! |
00:29:46 |
- Goool! |
00:29:55 |
Bir saniyeliğine çenenizi kapatın... |
00:29:57 |
Hey, Fasto. |
00:30:01 |
- Benim hatam değildi. |
00:30:05 |
- Haydi oynayalım! |
00:30:07 |
- Plajdan bir süt çocuğu aradı. |
00:30:10 |
Ne mi istiyormuş? |
00:30:11 |
Şimdi de evlere servise mi başladın? |
00:30:15 |
- Beni takip mi ettiriyorsun? |
00:30:17 |
Ona defolup gitmesini söyledim. |
00:30:20 |
O süt çocuğuna numaranı kim vermiş? |
00:30:25 |
Vasco, herifin canı çekiyor, adamım. |
00:30:28 |
Evet, Geceyarısı. O herif tamamen |
00:30:32 |
- Vasco mu, futbol takımı ismi gibi mi? |
00:30:34 |
O zaman al sana! |
00:30:38 |
Siktir! |
00:30:39 |
Yürü be! Vasco'ya koyayım! |
00:30:43 |
En büyük Flamengo! |
00:30:48 |
DUMANLI TEPE |
00:31:09 |
Fasto! |
00:31:13 |
Bu Breque. |
00:31:15 |
Yardımına müteşekkiriz, ahbap. |
00:31:19 |
Bu, Çıkmaz Sokak Tepesi'ne dönüp |
00:31:24 |
Bana ve silahlarıma güvenebilirsin. |
00:31:27 |
Seni destekleyeceğim. |
00:31:41 |
- Neler oluyor? |
00:31:42 |
- Dostum, sanırım Fiel'i gördüm. |
00:31:47 |
Evet. |
00:31:49 |
- Fiel senin onu gördüğünü biliyor mu? |
00:31:53 |
Şartlı tahliye bürosuna gidip |
00:31:57 |
- Bilmiyorum. |
00:32:00 |
- Elbette. |
00:32:03 |
...ağzını sıkı tut, tamam mı? |
00:32:05 |
- Bu çok ciddi. |
00:32:08 |
- Boş musun? |
00:32:11 |
- Ah, hayır, değilim. |
00:32:13 |
Değilim, üzgünüm. |
00:32:18 |
Şimdi, "d" eşittir "v" üssü "m"ye... |
00:32:21 |
Camila! |
00:32:24 |
Affedersiniz, hocam. |
00:32:26 |
- Burada ne işin var? |
00:32:29 |
- Ne? |
00:32:31 |
- Bu konuda şaka yapma. |
00:32:36 |
Onu görmek istiyorum. |
00:32:39 |
Ace onu görmüş. |
00:32:49 |
Camila, sana hayatta olduğumu |
00:32:52 |
Gidip, Çıkmaz Sokak Tepesi'ni |
00:32:55 |
O yüzden uyanık ol. |
00:32:58 |
Evde kal ve dışarı çıkma. |
00:33:02 |
Bu işlerin nasıl yürüdüğünü |
00:33:06 |
Kapat şu telefonu, dostum! Bütün gün |
00:33:09 |
Seninle sonra konuşuruz... |
00:33:10 |
Fasto, işler kontrolden çıkıyor. |
00:33:12 |
Kız kardeşim bile işin içinde. |
00:33:15 |
O Ace serserisinin ağzı durmamış. |
00:33:18 |
Geceyarısı aptal değildir, adamım. |
00:33:21 |
Bak ne diyeceğim? |
00:33:23 |
Ace kahrolası salağın tekidir. |
00:33:27 |
Ama endişelenme, ahbap... |
00:33:29 |
Oh, Cris! |
00:33:30 |
İçeri girdiğimiz de, |
00:33:33 |
- O kadar iyi ki, öleceğim galiba, Ace. |
00:33:35 |
- Devam et, Cris. |
00:33:40 |
Oh, Ace... |
00:33:42 |
Evet, devam et. |
00:34:04 |
Harikasın, Ace! |
00:34:06 |
- Hoşuna gitti mi? |
00:34:09 |
Ben öğrenmem, kendim icat ederim. |
00:34:37 |
- Sanki başka biri gibiydin. |
00:34:41 |
Hayır ya sen? |
00:34:43 |
Ben mi? Ölürüm daha iyi. |
00:34:47 |
Hayatta yapmam... |
00:34:50 |
Meyveli süt ister misin? |
00:35:00 |
Hey, bebeğim... |
00:35:01 |
Blender nerede? |
00:35:03 |
- Onu sattım. |
00:35:06 |
- Biraz paraya ihtiyacım vardı. |
00:35:09 |
İsa'ya hamdolsun! Şükürler olsun! |
00:35:12 |
Eğer gönülden verirseniz, bin katı |
00:35:16 |
Tanrı'dan bir dileğim oldu |
00:35:18 |
- 30 Reallik bir bağış. |
00:35:22 |
Cris, Sao Paulo'daki işi |
00:35:25 |
Galiba o işi kabul edeceğim |
00:35:29 |
- Peki oğlum ne olacak? |
00:35:32 |
...30 bin kazanabilirsin! |
00:35:35 |
30 bin real mi? |
00:35:36 |
Tanrı'ya güvenin! |
00:35:39 |
30000 kazanmak istiyorum, Tanrım. |
00:35:42 |
...oğlum ve kocamın yanında |
00:35:45 |
Çok şey mi istiyorum? |
00:35:46 |
- Bir iş için. |
00:35:50 |
Sanırım bir yıllığına |
00:35:54 |
Dalga mı geçiyorsun? |
00:35:56 |
Döndüğümde kendimize |
00:35:58 |
Beni burada Clayton'la yalnız mı |
00:36:02 |
Sen babasısın, Ace. |
00:36:19 |
Cristiane... |
00:36:22 |
Sesini çıkarma! |
00:36:26 |
Babası sen misin? |
00:36:29 |
Evet. |
00:36:31 |
- Oğlunu kucağına almak ister misin? |
00:36:33 |
- Al hadi... |
00:36:35 |
Al, oğlunu kucakla. |
00:36:48 |
Korkuyor musun? |
00:37:20 |
Sana söylemiş miydim? |
00:37:23 |
Hep kendini ve Clayton'ı düşünüyor. |
00:37:27 |
- Bana hiç kimse bakmadı. |
00:37:32 |
Doğru, sen bana yardım ettin. |
00:37:34 |
Yardım etmekten fazlasını yaptım! |
00:37:36 |
Evet ama demek istediğim, |
00:37:39 |
Peki ben hiç mola |
00:37:41 |
Acele etsen iyi olur, |
00:37:44 |
Bir de senin bakımını da mı |
00:37:46 |
ÇIKMAZ SOKAK MARKETİ |
00:37:50 |
- Büyükbaban işte orada. Teyzene git. |
00:37:53 |
Wallace 18'ine giriyor ve kimliğini |
00:37:57 |
Peki ya sen? |
00:37:59 |
Kuyruk yüzünden benim de |
00:38:01 |
- Nereye? |
00:38:04 |
Böylece, birimiz harcı öderken |
00:38:09 |
Ona sadece kreş açılana |
00:38:12 |
Oğlun bir büyüsün,... |
00:38:14 |
...o zaman yalanlarına daha fazla |
00:38:50 |
Siz Heraldo musunuz? |
00:38:53 |
- Niye sordun? |
00:38:57 |
O senin oğlun. |
00:39:04 |
Sen Wallace musun? |
00:39:11 |
- Sen kimsin? |
00:39:16 |
- Aynı babana benziyorsun. |
00:39:19 |
Sıradaki on kişi! |
00:39:21 |
Seni burada bekleyebilir miyim? |
00:39:25 |
Nerede olduğumu görmüyor musun? |
00:39:28 |
Olmaz, evlat. Sana verebilecek |
00:39:45 |
- Bunu kim kullanacak? |
00:39:48 |
- Emniyeti aç... |
00:39:50 |
Nasıl kullanacağını biliyor musun? |
00:39:52 |
- Harika. |
00:39:56 |
Fasto'yu öldüreceğiz. |
00:40:00 |
Veletler ne yapabilir? |
00:40:03 |
Çocuklara havai fişekleri göster, |
00:40:06 |
- Tamam. |
00:40:08 |
Biz iyi bir takımız. |
00:40:10 |
Öbür tüfek nerede? |
00:40:12 |
- Bunu da ona verelim. |
00:40:15 |
- Doğru, tüfek olmaz, ona uygun değil. |
00:40:18 |
Pekâlâ, ona tabanca verelim. |
00:40:21 |
Onu yere doğrult. Bu, Fasto'yu |
00:40:24 |
- Şu şerefsiz mi? |
00:40:27 |
Geceyarısı, o henüz buna hazır değil. |
00:40:30 |
Kardeşin olduğu için mi? |
00:40:31 |
Bu yüzden mi hazır değil? |
00:40:33 |
Elbette hazır, Tina! |
00:40:36 |
Kes artık, Tina. |
00:40:39 |
- Bunu neden yapıyorsun, Geceyarısı? |
00:40:43 |
Öldürüleceğin muhakkak. |
00:40:45 |
O artık torbacılarla beraber, Ace. |
00:40:47 |
Sana ne oluyor? |
00:40:49 |
Tepemizi korumak için savaşmak |
00:40:50 |
- Sen ahmağın tekisin. |
00:40:53 |
Buna inanabiliyor musun? |
00:40:55 |
Sen bu işten uzak dur. Seni kullanıp |
00:40:59 |
- Öyle mi dersin? |
00:41:02 |
Savaşacağım, Ace. |
00:41:06 |
Ne salak ama... |
00:41:08 |
Bu küçük kaltak, Fiel'in kız |
00:41:10 |
Ve o sinsi herif de, Fasto'nun |
00:41:13 |
Seni küçük serserisi bozuntusu! |
00:41:16 |
Haydutlarla uğraşmamalısın. |
00:41:18 |
Saçını kesin hemen, çabuk! |
00:41:20 |
Ağlıyor musun, küçük kız? |
00:41:23 |
İşte bu. |
00:41:26 |
Kes şunu. |
00:41:29 |
- Böyle bir saçı nerden buldun? |
00:41:32 |
Bir hainin kız kardeşine, |
00:41:34 |
- Dişi hain. |
00:41:41 |
Taksideki kız kardeşim. |
00:41:44 |
En azından onu öldürmemişler. |
00:41:50 |
En azından seni öldürmemişler. |
00:41:57 |
- Borcum ne kadar? |
00:42:00 |
Al sana 30, 5'ini geri ver. |
00:42:07 |
HAİN |
00:42:28 |
O şartlı tahliye edilmiş, bayan. |
00:42:30 |
Torununu görmekten çok mutlu |
00:42:33 |
Biliyorum, 15 yıldan fazla bir |
00:42:36 |
Bir torunu olduğunu bilmiyor. |
00:42:39 |
Pekâlâ. |
00:42:41 |
- Baba! |
00:42:46 |
Buraya gel. |
00:42:53 |
Sonra piliç, onun kaldıramadığını |
00:43:00 |
Burada bekleyin... |
00:43:02 |
Selam, Wallace, nasılsın? |
00:43:06 |
Deli misin? |
00:43:08 |
Gerçekten mi? |
00:43:11 |
Nedir bu? |
00:43:12 |
- Babanın adresi. |
00:43:15 |
Hey, benim adım Ace, |
00:43:21 |
İşte orada, dostum, 301 numara. |
00:43:28 |
Gitmiyor musun? |
00:43:32 |
Ben gideyim bari. |
00:43:47 |
Ahh! |
00:43:54 |
- Kim o? |
00:44:01 |
Sizinle konuşabilir miyim, efendim? |
00:44:04 |
Ne istiyorsun, evlat? |
00:44:06 |
Oğlunuz hakkında konuşmak |
00:44:14 |
Bakın, 18 yaşına girmek üzere. |
00:44:18 |
Ee, ne olmuş? |
00:44:20 |
Şey... |
00:44:23 |
İyi. Mutlu yıllar. |
00:44:25 |
Önümüzdeki cumartesi, sahada. |
00:44:28 |
- Siz de gelmelisiniz. |
00:44:31 |
Hayatta olursunuz. Kaçırdığınız |
00:44:54 |
Babana bir parti düzenlediğimizi |
00:44:57 |
Ne partisi, adamım? |
00:44:59 |
Ne diyeceğimi bilemedim, |
00:45:02 |
Sen delisin. |
00:45:06 |
Her şeyi benim mi düşünmem |
00:45:10 |
Camila olmadan bir parti |
00:45:13 |
Bu seninle kuzenin Geceyarısı |
00:45:46 |
- Buyur, patron. |
00:45:48 |
Bu iyi bir mal. |
00:45:56 |
- Şu tüfeği al. |
00:46:03 |
Seni çok seviyorum, oğlum benim. |
00:46:10 |
Doğrusunu yapıyorsun. |
00:46:54 |
Yürü be, Küçük Pele! |
00:46:56 |
Gol! Gol! |
00:46:59 |
Bu tarafa! |
00:47:02 |
Bas ona, Cocao! |
00:47:11 |
Bu tarafa, Cocao! |
00:47:15 |
Evet, Cocao, bu harika! |
00:47:22 |
Haydi artık gol atalım! |
00:47:26 |
Koşun! Kaçın, çocuklar! |
00:47:31 |
İlk sen öleceksin, |
00:47:38 |
- Bu Fasto! Haydi gidelim! |
00:47:40 |
Fasto'yu öldürün! |
00:47:49 |
Yüzünüzü göreyim! |
00:48:03 |
Acele edin! |
00:48:06 |
Acele edin! |
00:48:11 |
Çabuk, şuraya gir! |
00:48:16 |
Koşun! |
00:48:29 |
Gözünüzü dört açın! |
00:48:32 |
Çok fazla ses çıkartıyorsunuz! |
00:48:35 |
Kapa çeneni! |
00:48:40 |
Kaçmayı başardı, lanet olsun! |
00:48:44 |
Dışarı çıkın! |
00:48:46 |
- Koşun. |
00:48:49 |
Vurun şunları! |
00:48:54 |
Çabuk, yukarı! |
00:49:03 |
- Orada, orada! |
00:49:06 |
Gözünüzü dört açın! |
00:49:10 |
Durum kötüye gidiyor! |
00:49:11 |
Olmaz! |
00:49:14 |
Ellerinde makineli tüfekler var! |
00:49:18 |
- Haydi gidelim, Geceyarısı. |
00:49:20 |
Bu yoldan aşağı! |
00:49:24 |
Bu büyükannesinin evi, |
00:49:29 |
Haydi etrafa dağılın! |
00:49:32 |
- Geceyarısı nerede? |
00:49:35 |
Yürü! Çık dışarı! |
00:49:38 |
- Torunum nerede? |
00:49:40 |
Ailesinden kim varsa, |
00:49:43 |
Yakın şu evi! |
00:49:45 |
Her şeyin üzerine alkol dökün! |
00:50:07 |
Cris! |
00:50:33 |
- Hayatımızı mahvediyorsun. |
00:50:38 |
Clayton'u tek başıma yetiştirmemi mi |
00:50:41 |
Babam ve Valeria sana |
00:50:43 |
Ama bu bir annenin görevi. |
00:50:50 |
Bu büyükannem! |
00:50:55 |
Gitmem gerekiyor yoksa |
00:50:58 |
Gecikmiş kirayı ödedim. |
00:51:03 |
Ama Cris... |
00:51:06 |
Büyükanne! |
00:51:08 |
Buradan ayrılıyorum. |
00:51:11 |
Sen de gitmelisin. |
00:51:13 |
Tamam, büyükanne, sakinleş. |
00:51:15 |
- Sakinleşeyim mi? |
00:51:17 |
Cris, Clayton'a tek başıma |
00:51:21 |
Kendine iyi bak, Wallace. |
00:51:24 |
O senin oğlun, |
00:51:26 |
Onu bırakan biri varsa |
00:51:29 |
Cris, bana bunu yapma! |
00:51:39 |
- Cris beni terk etti, dostum. |
00:51:42 |
Beni Clayton'la yalnız bıraktı |
00:51:49 |
- Bu gece nerede yatacaksın? |
00:51:54 |
Hayır, ben hallederim. |
00:51:57 |
Görüşürüz. |
00:51:58 |
Babanın evinde yatabilirsin. |
00:52:01 |
Bakarız... |
00:52:02 |
- Sonra görüşürüz. |
00:52:10 |
Gidin, gidin. Gözünüzü dört açın. |
00:52:14 |
Dikkatli ol, Geceyarısı. |
00:52:18 |
Kahretsin! |
00:52:21 |
Tünele doğru koşun! |
00:52:29 |
- Kaç, Geceyarısı! Kaç, Fasto geliyor! |
00:52:34 |
Arabayı durdur! |
00:52:37 |
Siktiğimin arabasını durdur dedim! |
00:52:38 |
Gidelim! |
00:52:49 |
Kahretsin! |
00:52:52 |
Sakin ol, Geceyarısı! |
00:52:56 |
Gidelim, çabuk! |
00:53:02 |
Haydi gelin! Hepinizi bitireceğim! |
00:53:05 |
Dur, seni siktiğimin salağı! |
00:53:10 |
İn aşağı! |
00:53:13 |
Çık dışarı, sikik! |
00:53:15 |
Seni geberteceğim! |
00:53:18 |
Çık dışarı! |
00:53:24 |
Seni geberteceğim! |
00:53:27 |
Burada patron benim! |
00:53:29 |
Gidelim! Bin şuna! |
00:53:34 |
Arabaya binin! |
00:53:36 |
Seni geberteceğim! |
00:53:38 |
Buradan defolup gidelim! |
00:53:41 |
Bas şu gaza! Sür! |
00:54:09 |
Topunuza koyayım! |
00:54:18 |
Lütfen ailemizi koru, Tanrım. |
00:55:41 |
KEL TEPE |
00:55:53 |
- Selam, Geceyarısı. |
00:55:58 |
Yardımına müteşekkirim, adamım. |
00:56:02 |
Tepeyi geri aldığımızda, |
00:56:04 |
- O Fasto'muydu? |
00:56:06 |
Sana çok defalar söylemiştim. |
00:56:09 |
Sonunda pes ettim. |
00:56:11 |
Bebezao! |
00:56:13 |
Sana söylemiştim, kardeşim, |
00:56:17 |
Hayatta en nefret ettiğim şey |
00:56:20 |
Eğer burada bir hain varsa, |
00:56:22 |
Beni çıldırtıyor. |
00:56:24 |
Rahatla, kardeşim. |
00:56:28 |
Bu adamlara yardım edin! |
00:56:32 |
Daha fazla silah edinince, |
00:56:35 |
- Sana o aşağılık herifi öldür demiştim. |
00:56:38 |
Kahretsin, o herif bir elime geçerse... |
00:56:53 |
Günaydın, efendim. |
00:56:54 |
Yine geç kaldın. |
00:56:57 |
- Tepede bir çete savaşı vardı. |
00:57:02 |
Gerçek bir savaştı, |
00:57:05 |
Kovuldun. |
00:57:08 |
Ama efendim... |
00:57:50 |
- Seni öldürmek istiyorlar. |
00:57:52 |
Fasto senin peşinde. |
00:57:54 |
Buraya geri dönmeyeceğine |
00:57:57 |
Ben çalışıyordum. |
00:57:58 |
Senin Geceyarısı'nın yanında |
00:58:01 |
Ben bilmiyordum bile... |
00:58:07 |
Nerede o? |
00:58:09 |
Arka tarafta... |
00:58:10 |
Yakalayın onu! |
00:59:33 |
Kapı zilin bozulmuş. |
00:59:36 |
Arkadaşın nerede? |
00:59:38 |
- Kim, Ace'mi? |
00:59:39 |
Bilmiyorum. |
00:59:51 |
Şunun nasıl tamir edileceğini |
00:59:53 |
Elektrik mi? Hayır... |
00:59:56 |
Ben de bilmiyorum. |
00:59:57 |
Tuvaletini kullanabilir miyim? |
01:00:03 |
Koridorun sonunda. |
01:00:06 |
Teşekkürler... |
01:00:56 |
- Tepedeki savaşı duydun mu? |
01:01:00 |
İşler çirkin bir hâl aldı. Kuzenim |
01:01:06 |
Diğer herifler tepeyi geri aldı. |
01:01:08 |
Tüm ailemiz dağılmak zorunda |
01:01:11 |
- Peki ya, Sheila'nın çocuğu? |
01:01:13 |
Sheila, teyzen. |
01:01:15 |
Annenin sadece bir kız kardeşi |
01:01:18 |
Teyzemi tanır mıydın? |
01:01:21 |
Onunla çıkmıştım. |
01:01:23 |
Annemin kız kardeşiyle mi |
01:01:25 |
Ne olmuş? Sen hiç iki kız kardeşle |
01:01:30 |
Aynı anda değil, peşi sıra. |
01:01:35 |
O hâlâ güzel mi? |
01:01:38 |
Anlıyorum. |
01:01:43 |
Aç mısın? |
01:01:45 |
Bir tane alsana... |
01:01:54 |
Kuzeninin mekanını kim ele geçirdi? |
01:01:57 |
Fasto isminde bir herif. |
01:01:59 |
Önceden Geceyarısı'yla beraberdi, |
01:02:03 |
O kahrolası bir hain. |
01:02:07 |
Hain mi? |
01:02:08 |
Kahrolası bir hain. |
01:02:10 |
Ama fazla yaşamaz. |
01:02:16 |
Bazıları paçayı kurtarırlar. |
01:02:28 |
Neyse, ben gidiyorum... |
01:02:30 |
Tamam. |
01:02:35 |
Burada kalabilir miyim? |
01:02:39 |
Korkarım olmaz, evlat. |
01:02:43 |
Burada yaşayan başkaları da var. |
01:02:48 |
Sadece bir gece. |
01:02:53 |
Sonra kız üzerime atladı |
01:02:56 |
Bunu hiç beklemiyordum! |
01:03:00 |
"Vay be, bugün benim şanslı günüm! |
01:03:06 |
Sessiz ol, evlat. |
01:03:12 |
Yerine geri dön. |
01:03:14 |
- Kim o? |
01:03:17 |
Selam, Ace! |
01:03:19 |
- Burası otel değil, evlat. |
01:03:22 |
Hemen hallet, |
01:03:25 |
Tamam. |
01:03:27 |
- Ne oldu? |
01:03:30 |
Pek iyi değil, dostum, |
01:03:32 |
Bu gece çalışmıyor musun? |
01:03:34 |
İşimden kovuldum. |
01:03:37 |
Kötü haber. |
01:03:39 |
- Oraya gidemem. |
01:03:43 |
- Neden gidemiyorsun? |
01:03:45 |
- Ama niye? |
01:03:48 |
Konuşmak istiyorsan, |
01:03:52 |
Caju'nun evini bir dene, adamım. |
01:03:59 |
Kalıyor musun yoksa onunla mı |
01:04:10 |
Görüşürüz, Ace... |
01:05:48 |
Burada ne yapıyorsun? |
01:05:50 |
Bizi şimdiden özledin mi, Ace? |
01:05:52 |
- Gidecek yerim yok, adamım. |
01:05:54 |
- Gel damda yanımıza sıkış. |
01:05:57 |
Teşekkürler. |
01:06:04 |
Ace! |
01:06:06 |
Nasıl gidiyor, adamım? |
01:06:10 |
Korkunç bir şeydi. |
01:06:12 |
Cris'in babasının dükkânını |
01:06:14 |
İşin en kötü yanı da, ne yanlış |
01:06:17 |
Dinle, ahbap... |
01:06:19 |
Endişelenme, |
01:06:21 |
Bizimle burada, Kel Tepe'de kal. |
01:06:23 |
Sana elimizden geldiğince |
01:06:25 |
Hayır, teşekkür ederim. |
01:06:26 |
Al sana çarşaf ve üstünü |
01:06:30 |
- Teşekkürler. |
01:06:33 |
- İyi geceler. |
01:06:36 |
# Gülümsemeni sil suratından # |
01:06:42 |
# Beni acılarımla baş başa bırak # |
01:06:48 |
# Bugün ben senin için dikensem # |
01:06:54 |
# Dikenin çiçeklere zararı olmaz. # |
01:07:00 |
# Hata ettim ruhumu seninkiyle |
01:07:06 |
# Güneş, ayla bir arada yaşayamaz # |
01:07:22 |
Ne oluyor? |
01:07:27 |
Ne yapıyorsun, evlat? |
01:07:29 |
- Tamir etmeye çalışıyorum. |
01:07:33 |
- Kahretsin! |
01:07:36 |
- Özür dilerim. - Binayı yakmaya mı |
01:07:41 |
Bu çocuk da kim? |
01:07:43 |
Bana kuzenin olduğunu söyleme. |
01:07:48 |
Ben onun yeğeni değilim! |
01:07:50 |
Elektrikçi de değilsin. |
01:07:53 |
Burası rezil olmuş. |
01:07:55 |
- Hazır değil misin daha? |
01:07:57 |
Geç kaldık. |
01:07:59 |
Beni aşağıda bekle. |
01:08:10 |
- Bir şeyler atıştır, Ace. |
01:08:12 |
Bana bakma sen, ben yedim bile. |
01:08:15 |
Peki, teşekkürler. |
01:08:18 |
Ormandan geçmeye |
01:08:20 |
Bunu biraz düşünelim. İyi bir |
01:08:26 |
Hey, Ace! |
01:08:28 |
Sadece bir süreliğine, tamam mı? |
01:08:30 |
- Elbette. Sonra konuşuruz, |
01:08:33 |
Herkes iyi mi? |
01:08:35 |
- Evet, patron! |
01:08:38 |
Cuma günü burada muhteşem |
01:08:40 |
...bir sürü seksi kızlar falan, |
01:08:44 |
- Sen de gidiyor musun, Ace? |
01:08:46 |
Korkağa bak! |
01:08:51 |
Göster onu, bacaksız. |
01:08:57 |
Haydi, Ace, |
01:08:59 |
- Sen buna dans mı diyorsun? |
01:09:02 |
Tamam! Tamam! |
01:09:04 |
Bu kahrolası şey de neydi, Caju? |
01:09:07 |
Şuna bir bakın, kızlar seni |
01:09:10 |
İçimden dans etmek gelmiyor. |
01:09:14 |
# Şundan içine çek biraz # |
01:09:22 |
# Salgın halinde yayılıyor # |
01:09:24 |
# Eğer funk treninin namını # |
01:09:26 |
# Daha duymadıysan # |
01:09:28 |
# Tepe sallanmaya başladığında # |
01:09:29 |
# Herkes oraya girmek istiyor # |
01:09:33 |
# Funk treninin sesini duyunca # |
01:09:35 |
# Herkes keyiften çılgına dönüyor # |
01:09:45 |
# Hey, DJ! # |
01:09:48 |
# Biz Tanrıya güveniriz! # |
01:09:50 |
# Tüm haydutlar, bu hayat delilik! # |
01:09:52 |
# Geceyarısı'nı Çıkmaz Sokak Tepesi'ne |
01:09:56 |
# Afganistan kadar... # |
01:09:58 |
#...Ağır sıklettir # |
01:10:00 |
# Geceyarısı çetesi Çıkmaz Sokak |
01:10:02 |
# Geceyarısı ve ekibi # |
01:10:04 |
# Fasto haini, savaşmaya |
01:10:08 |
# Geceyarısı seni cehenneme |
01:10:12 |
# Afganistan kadar... # |
01:10:14 |
#...Ağır sıklettir # |
01:10:17 |
# Beraberdirler, Bira'nın çetesi ile # |
01:10:19 |
# Geceyarısı'nın çetesi... # |
01:10:20 |
# Geceyarısı'nın çetesi... # |
01:10:22 |
# Geceyarısı'nın çetesi! # |
01:10:24 |
# Ve Geceyarısı'nın çetesi... # |
01:10:26 |
# Bu doğru! |
01:10:31 |
# İyi ki beraberiz |
01:10:42 |
İşte Pele, topu sürüyor! |
01:10:44 |
Bacak arasından geçirdi! |
01:10:47 |
Gol! |
01:10:53 |
Senin partin yarın, öyle değil mi? |
01:10:56 |
Ne partisi? |
01:10:57 |
Yarın cumartesi, ayın altısı. |
01:10:58 |
- Sen de gelecek miydin? |
01:11:01 |
Çete savaşı yüzünden |
01:11:06 |
- Bir bardak su ister misin? |
01:11:25 |
Al şunu, git üstüne başına bir |
01:11:28 |
- Vay be, 200 Real mi? |
01:11:30 |
Elbette! Peki bu arada, Roberto |
01:11:36 |
Benim müşterim. |
01:11:37 |
Ne çeşit bir müşteri? |
01:11:39 |
Onun için inşaat malzemeleri |
01:11:42 |
Tamam. Teşekkürler. |
01:11:44 |
Yarın kız arkadaşını |
01:11:49 |
O, Çıkmaz Sokak Tepesi'nde. |
01:11:50 |
Kardeşi düşmanların yanında. |
01:11:54 |
Ace'yi davet ederim, o bana |
01:11:57 |
Kardeşim sayılır. |
01:12:00 |
Hayır, o olmaz. |
01:12:09 |
Düşünsene bir, üç adam |
01:12:15 |
Tanıdığın başka kızlar yok mu? |
01:12:17 |
Bir bakarım... |
01:12:33 |
- Heraldo... |
01:12:36 |
Hediye için teşekkür ederim. |
01:12:39 |
Önemli değil. |
01:12:41 |
Senden bir iyilik daha |
01:12:48 |
İste bakalım... |
01:12:49 |
Heraldo Tome Coutinho. |
01:12:51 |
Demek sen de |
01:12:57 |
Al bakalım. |
01:13:01 |
Haydi gidelim. |
01:13:03 |
Daha sonra başka işin |
01:13:06 |
Olur, ama ben senden önce |
01:13:08 |
Pekâlâ. Anahtarın var mı? |
01:13:09 |
Hayır. |
01:13:10 |
- Al. |
01:13:13 |
18 yaşındasın ha! |
01:13:14 |
Evet... |
01:13:16 |
Şimdi ne olacak peki? |
01:13:18 |
Bir iş bulup kariyer yapacağım, |
01:13:23 |
- Ben şu anda demek istemiştim. |
01:13:25 |
Birkaç CD, biraz giysi alırım, |
01:13:29 |
- Öyle yap. |
01:13:47 |
200 Reallik bir şeyler aldım. |
01:13:49 |
Üstü sende kalabilir, tamam mı? |
01:13:51 |
Arkasına telefon numaranı |
01:13:53 |
Telefon numaram yok. Olduğunda |
01:13:57 |
O zaman adresini yaz. |
01:13:59 |
Beni ziyaret etmeye gelecek misin? |
01:14:08 |
Geceyarısı, mallar geldi. |
01:14:12 |
Açın şunu. |
01:14:13 |
Mühimmat da gelmiş. |
01:14:16 |
Makineli tüfekler nerede? |
01:14:18 |
Şuna baksana, adamım! |
01:14:20 |
Gel, velet, şu tabancayı al. |
01:14:22 |
- Ya sen? |
01:14:25 |
- Şuna bir bak, Geceyarısı. |
01:14:30 |
Hey, Caju, telsizlerin |
01:14:34 |
İyi yaptın. |
01:14:36 |
- O nedir? |
01:14:38 |
Çocuklardan bazıları etrafı |
01:14:41 |
Bak, top sahası şurada |
01:14:45 |
Top sahasının yeri orası değil. |
01:14:47 |
Hepsini karıştırmışsın. |
01:14:50 |
- Doğru değil mi? |
01:14:53 |
- Bunu benim için düzelt. |
01:14:57 |
- Tamam, 5 kopya yap. |
01:15:00 |
Ve acele et! |
01:15:04 |
Amma baş belası bu da! |
01:15:08 |
Çocuklar için mi olsun, |
01:15:09 |
Fark etmez. |
01:15:11 |
Çocuklar için olsun o zaman. |
01:15:12 |
İçine bir not koyayım. |
01:15:15 |
Hemen gönderin, lütfen. |
01:15:26 |
Bayan Camila'ya. |
01:15:30 |
Camila! |
01:15:33 |
Bayana bir paket var. |
01:15:36 |
Ben bir şey sipariş etmedim. |
01:15:37 |
Sen sakat falan mısın? |
01:15:46 |
- Hayır, yapma... |
01:15:50 |
İyi görünüyorsun. |
01:16:02 |
Sırt çantan yeni mi? |
01:16:03 |
Onu bana babam verdi. |
01:16:07 |
Hoşuma gitti. |
01:16:13 |
Ace'nin başı büyük belada. |
01:16:15 |
Biliyorum. |
01:16:18 |
Babamın evine geldi ama |
01:16:22 |
- Hayır, o yüzden değil. |
01:16:26 |
Fiel, hayatta olduğunu Geceyarısı'na |
01:16:30 |
Fakat o sadece bana söyledi |
01:16:35 |
O yüzden Fasto öldürmek için |
01:16:37 |
Sen neden bahsediyorsun? |
01:16:39 |
Ve Ace de şu anda Geceyarısı'yla |
01:16:41 |
Senin için bir şeyim var. |
01:16:45 |
Ace'mi? Asla böyle bir şey yapmaz. |
01:16:48 |
- Hayır, teşekkürler, adamım. |
01:16:51 |
Ben sadece yardım ediyordum. |
01:16:53 |
Yardıma ihtiyacın olduğunu |
01:16:55 |
...burada kalmama izin verdin... |
01:16:57 |
...yani karşılıklı bir şeydi. |
01:16:58 |
Bu o kadar basit değil. |
01:17:02 |
- O şimdi nerede? |
01:17:06 |
Gidip onu alsam iyi olacak. |
01:17:08 |
- Hayır, bunu yapma. |
01:17:12 |
- Ben hiç silah kullanmadım. |
01:17:23 |
Benim elime ilk silahı |
01:17:27 |
Senin baban. |
01:17:29 |
O babanın silahıydı. |
01:17:33 |
Bir et lokantasında güvenlik |
01:17:36 |
Geceleri oraya giderdik. |
01:17:38 |
- Selam, çocuklar! |
01:17:40 |
- Kendinizi mahvediyorsunuz. |
01:17:43 |
Ben küçük bir serseriydim. |
01:17:49 |
...için. 38'liğini vermesi için başının |
01:17:57 |
Hepsini vurduk ve |
01:17:59 |
...yetecek kadar etimiz oldu! |
01:18:01 |
Çok fena. |
01:18:04 |
Baban iyi bir adamdı. |
01:18:07 |
Koca siyah bir herifti, harbi bir adamdı. |
01:18:11 |
Buna benzer bir silahı vardı. |
01:18:13 |
Aynı bunun gibi, siyah bir .38'lik. |
01:18:16 |
Al, hisset şunu, dostum. |
01:18:21 |
Bu bahsettiğin et lokantası |
01:18:23 |
Sao Conrado'nun oralarda bir yerde. |
01:18:26 |
Artık yok. |
01:18:28 |
Adı neydi? |
01:18:30 |
Kahretsin, adamım, hatırlamıyorum... |
01:18:33 |
Boğalı bir şeydi... |
01:18:38 |
Kavgacı Boğa... |
01:18:40 |
Kızgın Boğa'mı? |
01:18:42 |
Kahretsin, evet, ismi buydu. |
01:18:45 |
Kızgın Boğa. Bu ismi uzun bir |
01:18:48 |
Bu ne kadar zaman önceydi? |
01:18:51 |
Epey oldu, ben 7 ya da |
01:19:01 |
Hey, geri gel! |
01:19:05 |
Unutamayacağım tek şey... |
01:19:09 |
...babana yaptıklarıydı. |
01:19:11 |
Ona tuzak kurup, |
01:19:16 |
Böyle bir şeyi, sadece kahrolası |
01:19:20 |
Wallace'ın babasının o et |
01:19:22 |
...birini vurduğunu biliyor muydun? |
01:19:24 |
- Kimin babası dedin? |
01:19:28 |
Olamaz. |
01:19:32 |
Bu saçmalık. |
01:19:33 |
Hayal görüyorsun. |
01:20:18 |
Wallace! |
01:20:21 |
- Peşimizdeler! |
01:20:24 |
Ne yani, bana yardım |
01:20:26 |
Bu senin sorunun, kendin çöz. |
01:20:29 |
Sen dostum değil misin? |
01:20:33 |
Benim yöntemimle yapacak mıyız? |
01:20:35 |
Senin yönteminle yaparız. |
01:20:48 |
- Bu çocuğun burada ne işi var? |
01:20:50 |
- Ne istiyorsun? |
01:20:52 |
- Konuş. |
01:20:54 |
- Sen kimsin? |
01:20:57 |
Ee, ne olmuş? Etraftaki herkes |
01:21:00 |
Aynı zamanda Ace'yi de arıyorum, |
01:21:04 |
- Şu funk dansçısı mı? |
01:21:07 |
Siyahi biri, koca gözler, |
01:21:10 |
Hiç durmadan konuşur. |
01:21:12 |
Evet, bu o olmalı. |
01:21:14 |
O benim ortağım, kardeşim. |
01:21:17 |
Sorun yok, Dimas. |
01:21:20 |
Tamam o zaman... |
01:21:22 |
Her şey yolunda mı, dostum? |
01:21:31 |
O iyidir, |
01:21:36 |
- Niye buradasın? |
01:21:39 |
Ne? |
01:21:42 |
Herif onun ağabeyi, |
01:21:44 |
Ağabeyi Fiel oluyor ama. |
01:21:48 |
- Böyle olmasını istemezdim. |
01:21:51 |
Yalan söyleyemedim! |
01:21:53 |
Böyle olmasını istemezdin demek? |
01:21:54 |
Babanın benim babamı öldürmek |
01:21:56 |
- Ne demek istiyorsun? |
01:21:59 |
Babana kimi öldürdüğünü sorsana! |
01:22:01 |
Öldürdüğü adamın et lokantasının |
01:22:03 |
...olup olmadığını sor. |
01:22:05 |
Öldürdüğü adamın babam olup |
01:22:08 |
Yapma, Ace... |
01:22:10 |
- Yapmayayım demek ha? |
01:22:12 |
Kim kimin babasını öldürmüş? |
01:22:14 |
Gel, gidelim hadi. |
01:22:17 |
Buradan çıkalım mı? Sen git! |
01:22:21 |
O zaman defol git! |
01:22:23 |
- Süt çocuğuna bakın! |
01:22:26 |
Defol, salak! |
01:22:28 |
Çık git buradan, göt herif! |
01:22:33 |
Siktir git... |
01:23:04 |
Gözünüzü dört açın. |
01:23:10 |
Birbirinize etle tırnak misali |
01:23:13 |
Ön taraftan gireceğiz. |
01:23:17 |
Hey, ahbap. Eğlence şimdi başlıyor |
01:23:22 |
Bize ait olan şeyi geri alacağız, |
01:23:26 |
Tanrıya güveniyoruz. |
01:23:28 |
Bu işte beraberiz, Ace. |
01:23:42 |
Oğlum benim! |
01:23:43 |
Mutlu yıllar sana... |
01:23:46 |
Ace'nin babasını sen mi öldürdün? |
01:23:50 |
Ace'nin babasını sen mi öldürdün? |
01:23:51 |
Tanrıya inanın! |
01:23:54 |
Haydi şu hainleri gebertelim! |
01:23:57 |
Geceyarısı, orayı geri alacağız! |
01:24:00 |
Tanrı yanımızda, kardeşlerim! |
01:24:01 |
Fasto'yu haklayacağız! |
01:24:04 |
Benim arabama bin, Ace. |
01:24:06 |
Babanı hayal etmeyi bırak ve yürü! |
01:24:13 |
Söyle bana! |
01:24:15 |
Onun babasını öldürdün mü? |
01:24:25 |
Otur. |
01:24:34 |
Onunla arkadaştık, tamam mı? |
01:24:38 |
Beraber çalışıyorduk. |
01:24:42 |
O, tepeden ayrılmıştı. Başka bir |
01:24:48 |
Ben de artık annenle beraber |
01:24:54 |
Bir takım adamlarla |
01:24:56 |
Kahretsin, sessiz ol, dostum! |
01:25:00 |
İlk teklif ettiğim kişi oydu. |
01:25:02 |
Ama o gerçekten inatçıydı. |
01:25:07 |
O yüzden işi, onun izinli |
01:25:11 |
Orada olmaması gerekiyordu |
01:25:23 |
Başka bir seçeneğim yoktu. |
01:25:28 |
- Ne yapıyorsun? |
01:25:30 |
Heraldo, sen delirdin mi, dostum? |
01:25:32 |
Konuşalım hadi. Kıpırdama. |
01:25:34 |
Ateş ederek üzerime gelmeye başladı. |
01:25:36 |
Kahretsin, Luizao! Dur! |
01:25:44 |
Beni öldürecekti. |
01:25:49 |
O yüzden ben de kendimi savundum. |
01:25:57 |
O adam arkadaşımdı. |
01:26:01 |
Arkadaşımı öldürmek istemezdim. |
01:26:07 |
Ateş etmek zorundaydım, |
01:26:13 |
20 sene ceza aldım |
01:26:20 |
Hapishanede 15 sene yatmanın |
01:26:40 |
Sigara alacağım. |
01:27:09 |
Polis! |
01:27:11 |
- Sakin, adamım. |
01:27:12 |
Tişörtünü yukarı kaldır. |
01:27:14 |
Otur, evlat. |
01:27:17 |
- Heraldo nerede? |
01:27:19 |
- O nerede dedim sana? |
01:27:21 |
Bakın! Çalıntı kredi kartları ve çekler. |
01:27:40 |
Bu o! |
01:27:50 |
Dur! |
01:27:52 |
Kıpırdama! |
01:28:00 |
Seni aşağılık herif! |
01:28:03 |
Şimdi ne yapacaksın? |
01:28:05 |
Yürü! |
01:28:08 |
Seni yakalayacağımı söylemiştim, |
01:28:12 |
Hapishanede çürüyeceksin, ahbap! |
01:28:16 |
Gidelim! |
01:28:19 |
Hapse geri dönüyorsun! |
01:28:52 |
Hareket istiyorum! |
01:28:56 |
Cephanemiz çok bol, o yüzden herkes |
01:29:00 |
Mahalleliye zarar gelmesin. |
01:29:03 |
Mermilerinizi Fasto'ya saklayın. |
01:29:05 |
- Tepe bizimdir. |
01:29:07 |
Ace... |
01:29:08 |
Gene neyin hayalini kuruyorsun? |
01:29:12 |
Tepe bizimdir! |
01:29:14 |
Hadi yapalım şu işi, kardeşim! |
01:29:17 |
- Birao! |
01:29:21 |
Fasto artık bitti! |
01:29:42 |
- Hey, Birao... |
01:29:43 |
Sen şuradan git, seninle |
01:29:46 |
- Anlaşıldı. |
01:29:49 |
- Siz benimle gelin... |
01:29:51 |
- Bebezao, neredesin? |
01:29:53 |
Benimle gelin! |
01:30:00 |
Haydi! |
01:30:03 |
Biri soldan, biri sağdan. |
01:30:05 |
Çok dikkatli olun. |
01:30:08 |
Birao, benimle gel. |
01:30:27 |
Gelin, gelin. Bu taraftan. |
01:30:32 |
Arkanızı kollayın. |
01:30:35 |
Kahretsin! |
01:31:09 |
Farlarını söndür! |
01:31:15 |
Salak piç! |
01:31:21 |
Seni sikik! |
01:31:37 |
- Kahretsin, Geceyarısı! |
01:31:39 |
Gidelim! |
01:31:42 |
Şu kahrolası! |
01:31:55 |
- Kahretsin. |
01:31:56 |
Yukarı çıkalım... |
01:31:59 |
Yukarı çıkıyoruz! |
01:32:02 |
Tepede buluşalım. |
01:32:30 |
Sakin ol, dostum... |
01:32:37 |
Ace burada mı? |
01:32:38 |
O tarafta. |
01:32:55 |
Hey, Ace... |
01:32:57 |
Haydi buradan gidelim, dostum. |
01:32:59 |
- Haydi, Ace! |
01:33:02 |
Şu anda burada olmam |
01:33:04 |
Kimin hatası peki? |
01:33:08 |
Söyle bana! |
01:33:10 |
Babamın, babanı öldürdüğünü |
01:33:12 |
Ama meşru müdafaaymış! |
01:33:14 |
Meşru müdafaa mı? |
01:33:18 |
- Sırtından mı vurulmuş? |
01:33:23 |
Ne demek istiyorsun? |
01:33:25 |
Böyle bir şeyi asla yapmazdı. |
01:33:28 |
Arkadaş mı? |
01:33:31 |
Ne yapıyorsun? |
01:33:39 |
Hadi, Ace. |
01:33:43 |
Ben arkadaşın değil miyim? |
01:33:47 |
Arkadaşın değil miyim? |
01:33:49 |
Öyleyse vur beni. |
01:33:52 |
Vur beni. |
01:34:15 |
Haydi buradan gidelim. |
01:34:18 |
Gidelim, Ace. |
01:34:24 |
Eğer ölürsen, |
01:34:28 |
Babasız büyür. |
01:34:32 |
İstediğin şey bu mu? |
01:34:40 |
Hadi gidelim, Ace. |
01:35:19 |
Beni bekle. |
01:35:22 |
Git. |
01:35:31 |
- Herkes nereye kayboldu? |
01:35:33 |
Çoğunu geberttik. |
01:35:37 |
Geceyarısı'nı öldürdünüz mü? |
01:35:38 |
O göt herifi geberttim, |
01:35:41 |
Şimdi herkes dikkatli olsun! |
01:35:44 |
Onları geberttik. |
01:35:52 |
Kahretsin! |
01:35:56 |
- Kahretsin! Fasto'yu öldürdüler! |
01:36:00 |
Patronu öldürdüler, dostum! |
01:36:19 |
- Baban geliyor. |
01:36:21 |
Gel buraya, oğlum. |
01:36:30 |
Sakinleş, sakinleş. |
01:36:45 |
Otur şöyle. |
01:36:49 |
Seni seviyorum. |
01:36:51 |
Şu andan itibaren, |
01:36:54 |
Seni büyüteceğim, sana bakacağım. |
01:37:03 |
Artık sadece ikimiz varız. |
01:37:13 |
Artık tepede daha fazla kalamayız, |
01:37:17 |
Sen geri dönene kadar |
01:37:20 |
Clayton'u yanıma alıyorum. |
01:37:23 |
Onu nereye götüreceksin? |
01:37:25 |
Nereye gidersem oraya. |
01:37:28 |
Seni seviyorum. |
01:37:32 |
Haydi gidelim. |
01:37:35 |
Hoşça kal! |
01:37:44 |
Gidin artık. Tanrı sizi korusun. |
01:38:07 |
Mesajımı Camila'ya ilet. |
01:38:10 |
- Hemen hallederim! |
01:38:13 |
Gidelim. |
01:38:16 |
Haydi, gidelim! |
01:39:07 |
"Ne kadar uzun süreceğini |
01:39:11 |
Ama şimdi sen orada içerdesin |
01:39:15 |
Doğduğum yerden,... |
01:39:18 |
...herkesin beni tanıdığı yerden,... |
01:39:23 |
...herkesin benim kim olduğumu |
01:39:28 |
Bir zamanlar benim olan yerden |
01:39:39 |
Şimdi ne olacak, Ace? |
01:39:42 |
Şimdi ne olacak, Wallace? |
01:39:44 |
Şimdi ne olacak, Clayton? |
01:39:49 |
Haydi, babamın evine gidelim. |
01:39:53 |
Neden olmasın? |
01:39:56 |
Clayton, hiç merak etme çünkü |
01:40:01 |
- Karşıya geçelim. |
01:40:02 |
Clayton, karşıdan karşıya geçmeden |
01:40:05 |
Önce sola, sonra sağa. |
01:40:08 |
Haydi geçelim. |
01:40:17 |
çeviri: deerhunter |