Cidade de Deus City of God

ru
00:00:35 Фильм ФЕРНАНДУ МЕЙРЕЛЛЕША
00:00:49 ГОРОД БОГА
00:00:52 По роману ПАУЛУ ЛИНСА
00:01:52 Черт, курица сбежала!
00:01:57 Ловите курицу!
00:02:01 Ловите курицу!
00:02:17 Композиторы
00:02:23 Если фото будет хорошим,
00:02:26 — Ты думаешь?
00:02:28 Из-за какого-то фото ты рискуешь
00:02:33 Думаешь, мне хочется
00:02:38 Парень, лови курицу!
00:02:44 Сукин сын, я же говорил тебе
00:02:50 Хватай курицу!
00:02:54 Хватай курицу!
00:03:11 Если Малыш Зе тебя
00:03:15 Сперва ему придется поискать меня.
00:03:26 Эй, пацан, поймай мне эту курицу!
00:03:29 Лови курицу!
00:03:33 Полиция, полиция! Бежим!
00:03:35 Не бегите! Дайте-ка мне.
00:03:41 Головастик! Дерьмо поганое!
00:03:45 Фотография могла
00:03:47 Но если ты бежишь из Города Бога,
00:03:51 Если остаешься,
00:03:55 Так было всегда,
00:04:00 Шестидесятые годы
00:04:10 Да что с тобой?
00:04:13 — Иди ищи мяч.
00:04:19 Эй, пацан, дай сюда мяч,
00:04:25 — Мяч не твой, братишка.
00:04:30 Не загораживай! Как тебя зовут?
00:04:33 Извините, я забыл представиться.
00:04:36 — Ракета.
00:04:38 Не давай Мизинцу прикасаться к
00:04:42 Ты проиграл.
00:04:44 Это Лохматый.
00:04:47 Чтобы рассказать историю Города
00:04:51 8, 9, 10, 11…
00:04:54 Но чтобы рассказать
00:04:56 мне придется начать
00:04:59 Лохматый, грузовик
00:05:01 Ты чего застрял?
00:05:08 История сладкой троицы
00:05:18 Знаменитая троица создавала историю
00:05:21 Лохматый.
00:05:23 Клипер.
00:05:26 И Проныра.
00:05:29 За Сладкой Троицей
00:05:32 и Бене, брат Лохматого.
00:05:36 Мне не хватало смелости
00:05:48 Давай, Лохматый, пошли.
00:05:51 Туда, Проныра. Пошли.
00:06:05 Останови это дерьмо!
00:06:12 Если не остановишься,
00:06:15 Ты думаешь, это игра?
00:06:17 Выходи, выходи!
00:06:20 Давай выпрыгивай, урод!
00:06:24 Смотрите, газ! Кому нужен газ?
00:06:35 Всего-то? Гони деньги! Хочешь
00:06:39 Нашел! Деньги здесь!
00:06:43 Видел, придурок?
00:06:46 Черт, полиция!
00:06:50 Полиция!
00:06:52 Полиция! Сваливаем!
00:06:59 Сматываемся, мы свое взяли.
00:07:02 Блин!
00:07:18 — Лохматый!
00:07:32 Тогда я думал, что
00:07:34 были самыми опасными
00:07:42 Но они были просто любителями.
00:07:48 В том числе и мой брат Проныра.
00:07:50 Отнеси эти деньги отцу.
00:07:53 Только не говори,
00:07:57 Хорошо? Договорились.
00:07:59 Шнурок! Мы уходим.
00:08:02 Посмотри, сколько я собрал.
00:08:20 Люди приезжали в Город Бога,
00:08:25 Многие семьи
00:08:28 из-за наводнений
00:08:30 и поджогов в трущобах.
00:08:32 Посмотри, ставят столб!
00:08:36 Сучка из правительства не шутила.
00:08:38 Вам негде жить?
00:08:41 В нем не было света,
00:08:43 не было асфальта, транспорта.
00:08:46 Но правительство богачей
00:08:50 Город Бога был далек от изображения
00:09:11 Я стану спасателем, когда вырасту?
00:09:14 Откуда я знаю?
00:09:16 Быть спасателем лучше,
00:09:19 Но я не буду торговцем рыбой.
00:09:22 — Обсираешь своего папашу?
00:09:26 Кем ты станешь, когда вырастешь?
00:09:29 Не знаю. Но я не хочу быть
00:09:33 Почему?
00:09:35 Боюсь, что меня застрелят.
00:09:41 Убери ствол, парень. Спятил?
00:09:43 Сукин сын, чтоб не смел больше
00:09:47 Успокойся, Проныра.
00:09:51 Вот именно. Я тоже крутой.
00:09:54 Грузовик с газом дал не так много.
00:09:56 Ну и что?
00:09:59 Сегодня один, завтра другой.
00:10:01 Нам надо ограбить богатый дом.
00:10:03 Если повезет, может,
00:10:06 Не повезет, но может повезти,
00:10:10 Черный окурок только вылез
00:10:21 Напился!
00:10:23 И несет бред!
00:10:26 Успокойся. Вы все
00:10:31 Говори, Мизинец, что ты думаешь.
00:10:35 Чтобы быть бандитом,
00:10:38 Нужно еще иметь башку.
00:10:43 И у Мизинца она была.
00:10:46 — Это тот мотель, Мизинец?
00:10:49 Входим, забираем деньги и уходим.
00:10:52 — Спокойно.
00:10:55 Отвали, парень, не трогай пушку.
00:10:57 — Больше так не делай.
00:10:59 — Никогда так не делай.
00:11:02 Блин, не будь как маленький.
00:11:05 Возьми, он твой.
00:11:06 Здорово! Идем, идем.
00:11:11 — Ты останешься здесь.
00:11:14 Будешь на стреме. Появится
00:11:20 Оставь этого недоумка.
00:11:22 — Заткнись.
00:11:25 — А этот дебил ничего не сделал.
00:11:29 Именно, блин.
00:11:30 Сколько раз тебе говорить,
00:11:36 Будешь стоять на стреме, понял?
00:11:39 Не волнуйся, твое время еще придет.
00:11:48 Эй, пиранья, это ограбление.
00:11:55 Лучше бы работали и учились.
00:11:58 Какие вы бандиты?
00:12:02 Зачем вы это делаете?
00:12:06 Заткнись.
00:12:09 Все нормально, Клипер?
00:12:13 Войдем сюда?
00:12:20 Что такое? Я ничего не заказывал.
00:12:23 Любезность заведения, сеньор.
00:12:27 Руки вверх. Не волнуйтесь,
00:12:30 — Да убери ты его.
00:12:43 Что за дела?
00:12:50 — Ты из церкви?
00:12:56 Получай! Шлюха!
00:12:59 Шлюха!
00:13:01 Посмотри на себя.
00:13:03 — Спокойно!
00:13:11 Что за черт? Ты спятил?
00:13:14 Уходим! Полиция!
00:13:21 В ту машину. Я схожу за Мизинцем.
00:13:24 Сматываемся!
00:13:27 Какую машину?!
00:13:35 Черт! Мизинец исчез.
00:13:37 Они стреляют. Сматываем.
00:14:07 Я думал, ты умеешь водить машину.
00:14:10 Умею, успокойся.
00:14:12 Я умею водить.
00:14:14 — Поворачивай!
00:14:17 Мы врежемся, Клипер.
00:14:29 Врезать бы тебе, засранец!
00:14:30 — Не бзди, пацан!
00:14:34 Никто ничего не видел.
00:14:42 — Постойте, я подвернул ногу!
00:14:46 — Что будем делать, брат?
00:14:49 Я постреляю с другой
00:14:53 — Верь в Бога.
00:15:00 Дай мне телефон, Пингвин.
00:15:02 Коротышка — еще одна
00:15:07 Но еще не пришло время
00:15:11 — Черт, как болит нога.
00:15:15 Подожди.
00:15:17 Скулишь, как баба. Замолчи.
00:15:24 — Дай мне руку.
00:15:26 Никто ничего не видел?
00:15:28 Вы что, из меня дурака делаете?
00:15:29 Машина врезается в бар,
00:15:33 И ты ничего не видел? И ты?
00:15:36 Как всегда. Никто ничего
00:15:40 Что скажешь, Коротышка?
00:15:44 Они спрятались в лесу.
00:15:48 — Ну что, Головастик?
00:15:50 У меня такое чувство,
00:15:54 — Сукины дети!
00:15:58 Фелипе, закрой машину.
00:16:06 Ничего не видно. Как эти
00:16:10 Настоящие джунгли.
00:16:16 — В мотеле они забрали кучу денег.
00:16:22 А если эти деньги взять нам?
00:16:25 Ты с ума сошел?
00:16:28 Мое дело —
00:16:32 С каких это пор обчищать негров
00:16:37 Поймать их — не проблема.
00:16:42 Получим информацию,
00:17:10 Идем. Прикрой.
00:17:12 — Пошли туда.
00:17:17 Маракана.
00:17:29 Открой дверь, Маракана!
00:17:33 — В чем дело?
00:17:46 Лохматый!
00:17:48 Лохматый!
00:17:49 Черт, Маракана, за мной
00:17:53 Входи.
00:18:03 Блин, я думал, они
00:18:08 — Проныра, у меня было видение.
00:18:15 — Ты когда-нибудь работал?
00:18:18 Что значит работать?
00:18:20 Я работал только с отцом.
00:18:27 Знаешь что?
00:18:29 Я изменю свою жизнь, иначе
00:18:32 Такая жизнь для
00:18:34 Не спускайся, полиция еще внизу.
00:18:37 Ну и черт с ними.
00:18:42 Я возвращаюсь в церковь.
00:18:45 Господи, храни меня,
00:18:47 в тени крыл Твоих укрой меня.
00:18:50 Господь — крепость жизни
00:18:53 И я верю в Него.
00:18:55 Не бойся ни ночного кошмара,
00:18:58 Не бойся чумы,
00:19:00 ни смерти,
00:19:04 Стоять, сукин сын!
00:19:05 Стоять, ублюдок! Стоять!
00:19:12 Господь — крепость жизни моей:
00:19:15 кого мне страшиться?
00:19:18 Нападение на мотель вошло в историю
00:19:22 После того дня судьба членов
00:19:26 Я думаю, этот парень
00:19:29 Что я говорил?
00:19:35 А теперь станет бандитом.
00:19:40 Судьба вручила Клипера
00:19:46 Судьба Лохматого
00:19:51 Судьба Проныры
00:19:55 Зачем ты это делаешь, Ренато?
00:19:59 Теперь будешь работать со мной.
00:20:02 А твой младший брат
00:20:06 Еще раз увижу
00:20:11 я душу из тебя вытрясу.
00:20:15 Иди переоденься. Начнешь
00:20:19 Плохо, когда у тебя брат бандит.
00:20:25 Не переживай.
00:20:29 Но скоро отойдет.
00:20:37 Дай это сюда, Ракета.
00:20:40 — Ты должен учиться.
00:20:43 Я веду такую жизнь,
00:20:46 А ты — нет. Ты очень
00:20:49 Я учусь, потому что мне
00:20:53 Обещай мне,
00:20:55 что ты никогда
00:20:58 Обещаешь?
00:21:02 Да. А теперь поторопимся.
00:21:06 Сегодня я продам для отца
00:21:09 Смеялся, когда я получил по роже?
00:21:12 — Да нет.
00:21:41 Что с тобой, Лохматый?
00:21:45 Ты все время стоишь сзади.
00:21:48 Успокойся.
00:21:50 Ты еще и мыслитель?
00:21:55 Мое сердце выбрало тебя, поняла?
00:21:57 Когда оно делает выбор,
00:21:59 Ты надо мной смеешься?
00:22:02 Ты не слышала о любви
00:22:06 Бандит не любит, бандит хочет.
00:22:09 Ты переворачиваешь все,
00:22:11 Бандит не говорит,
00:22:15 Черт, я больше не буду
00:22:18 Бандит не останавливается,
00:22:23 С тобой сложно
00:22:26 Какая любовь, приятель?
00:22:45 Просто я люблю тебя.
00:22:49 Так ты сможешь убедить меня.
00:23:14 После нападения на мотель полиция
00:23:26 Каждый день кого-то ловили,
00:23:28 кого-то арестовывали, прижимали.
00:23:33 Но никто ничего не видел,
00:23:35 ничего не знал.
00:23:38 Никто не рассказывал полиции,
00:23:41 где прятались бандиты.
00:23:46 Три месяца спустя
00:23:48 Почему ты не покончишь с жизнью
00:23:53 Ты весь день
00:23:57 — Ты просто бездельник!
00:24:00 Работать ради денег?
00:24:04 Идти работать, Лохматый?
00:24:11 Успокойся, ты знаешь, куколка,
00:24:15 воспитывать детей, уехать
00:24:20 копить деньги, богатеть.
00:24:22 Знаешь что, Лохматый?
00:24:36 Как это — бред сумасшедшего?
00:24:38 Я чуть не стал богатым
00:24:41 Чуть не стал богатым?
00:24:42 Тебя до сих пор ищет полиция
00:24:48 Какие убийства, Беренисе?
00:24:51 Что ты видела, чтобы так говорить?
00:24:55 Я никого не убивал.
00:24:57 Уверен, убили полицейские,
00:25:02 Они даже замели Мизинца,
00:25:07 — Не хочу знать, кто это сделал.
00:25:10 Вот что я тебе скажу:
00:25:12 я не хочу, чтобы мой
00:25:15 — Ты остался один.
00:25:16 Да, один!
00:25:18 — Клипер вернулся в церковь.
00:25:20 — Проныра работает.
00:25:22 — А ты, Лохматый?
00:25:24 И знаешь что? Они меня
00:25:29 Бросили? Я тоже тебя брошу,
00:25:33 Если хочешь, поедем со мной, если
00:25:52 Рыба! Рыба!
00:25:55 Проныра сказал отцу, что
00:25:58 Но вы же знаете,
00:26:02 Бандит выжидает.
00:26:04 И нужно было Проныре связаться
00:26:08 У меня есть все. Форель.
00:26:10 А для такой особой
00:26:14 есть рыба любви.
00:26:16 Проныра, это кефаль.
00:26:20 Заткнись!
00:26:21 Твой муж не лижет у тебя?
00:26:26 Нет.
00:26:28 Мой, прежде чем войти в меня,
00:26:32 не менее получаса.
00:26:34 А ты даешь своему в зад?
00:26:36 Две Мария, нет. Это больно?
00:26:40 Немного больно только
00:26:44 — Но ты должна припасти банан.
00:26:48 Дочка, ты ничего
00:26:51 Ты берешь банан, греешь его,
00:26:54 вставляешь в себя,
00:26:58 Ощущение полета.
00:27:02 Нет. Ты не знаешь моего мужа.
00:27:08 Мужчинам нравятся
00:27:18 Ах ты, ублюдок!
00:27:24 Потаскуха!
00:27:27 Грязная сучка!
00:27:32 Ракета, дай мне шорты.
00:27:39 Я что, чокнутый? Голым на улице?
00:27:41 Ты хочешь, чтобы твой брат умер?
00:27:44 Дай мне рубашку.
00:27:49 Быстро снимай шорты.
00:27:54 Я так и знал.
00:28:06 — Что такое, приятель?
00:28:10 — Тот сопляк?
00:28:14 Рыба! Рыба!
00:28:20 Эй, пацан, подойди.
00:28:24 — Где твой брат, парень?
00:28:27 — Садись в машину.
00:28:30 — Садись.
00:28:32 — Садись.
00:28:34 Я потеряю всю рыбу!
00:28:36 Оставь рыбу. Что это? Дай.
00:28:38 Залезай.
00:28:40 — А рыба? Отец меня убьет.
00:28:44 Поехали!
00:28:55 Пошли отсюда, здесь ничего нет.
00:28:57 Отец поклялся, что больше
00:29:01 Пошли, Фелипе.
00:29:06 И больше он его не видел. В фавеле
00:29:10 История Сладкой Троицы
00:29:15 Это ты, Мизинец?
00:29:17 Черт, я думал, ты погиб в мотеле.
00:29:21 А ты в порядке и у тебя
00:29:24 Не отдавай, Бене.
00:29:28 Гони деньги и не суши мне мозги.
00:29:32 Бене, скажи своему брату
00:29:37 и что я сваливаю из фавелы.
00:29:39 Коротышка был занят другим делом.
00:29:55 Пойдем посмотрим, Шнурок.
00:30:07 На рассвете соседка
00:30:11 Нагрянули репортеры желтой
00:30:14 «В Городе Бога Коротышка
00:30:18 Вместе с репортерами фавелу
00:30:22 Бандитам нужно было уходить.
00:30:26 Жить надоело, дура?
00:30:27 Сам дурак, если
00:30:31 И больше уважения к сеньоре.
00:30:36 — Поехали отсюда.
00:30:39 Плевать, заводи колымагу, поехали.
00:30:41 — Куда?
00:30:46 Что за черт?
00:30:47 Эта машина — полное дерьмо.
00:30:50 Плевать! Заставь ее ехать!
00:30:52 Ради Бога, ее нужно толкнуть.
00:30:56 Толкни, Лохматый.
00:30:58 Толкни, дорогой!
00:31:13 Ты?
00:31:18 Хочешь поймать бандита?
00:31:21 Головастик, он там, Головастик!
00:31:34 Давай туда!
00:31:48 Беги, Лохматый!
00:31:51 Останови, останови машину!
00:32:35 Приехали. Сюда, сюда.
00:32:40 — Это он.
00:32:57 — Сукин сын!
00:33:00 Все, что я запомнил о дне смерти
00:33:05 и фотоаппарат.
00:33:07 Я рос, мечтая иметь фотоаппарат.
00:33:24 — Ну что?
00:33:26 — Но у нас экзамен.
00:33:29 Что за чушь!
00:33:35 Пошли, пошли.
00:33:37 Не хочет идти на пляж,
00:33:41 Это хорошо.
00:33:46 Солнце для всех, а пляж
00:33:51 Семидесятые годы
00:33:55 В 16 лет я смог купить
00:33:58 Но, как и всем бедным,
00:34:01 Поэтому я купил самый
00:34:04 Ну что, Ракета? Все по-прежнему
00:34:10 Нет, никому.
00:34:14 Анжелика. Я был без ума от нее.
00:34:17 Ракета, все щелкаешь?
00:34:19 Эта красотка —
00:34:22 которая трахалась.
00:34:25 Я хотел потерять девственность с ней.
00:34:26 Именно с ней, старик?
00:34:29 — Ну и что? Я не ревнивый.
00:34:33 Никто не безупречен.
00:34:35 Поближе друг к другу.
00:34:37 Я был официальным
00:34:41 Компании засранцев.
00:34:43 Все скидывались, а я раздавал
00:34:48 Давай еще, давай еще.
00:34:52 Тиаго, немного назад.
00:34:56 — Так хорошо?
00:35:06 Мне нужно пыхнуть.
00:35:09 Вместо того, чтобы курить травку,
00:35:14 Ты что, Тиаго? Ты нюхаешь?
00:35:21 Если хочешь, я найду для тебя.
00:35:24 Иди поищи, а я подожду здесь.
00:35:28 Я говорил о кокаине.
00:35:33 Наркотик!
00:35:37 Прекрати, Тиаго!
00:35:39 Ну и иди к черту.
00:35:41 Не хочешь стать спасателем?
00:35:45 Я сын спасателя.
00:35:47 Спорим, ты плаваешь хуже меня?
00:35:49 Идет.
00:35:53 Если хочешь, я схожу к Чернышу
00:36:10 Я готов был сделать все, чтобы
00:36:14 Купить траву, кокаин.
00:36:21 Я мог пойти к дилеру прямо домой
00:36:24 и приобретать качественный
00:36:29 Этим занимался мой бывший
00:36:33 Черныш.
00:36:36 — Кто там?
00:36:42 — Как дела в округе?
00:36:44 — Как пацаны?
00:36:47 — Пришел купить или покурить?
00:36:50 Проходи, старик.
00:36:53 Подожди там.
00:36:56 Кто там?
00:36:59 Кто там?
00:37:05 Это была территория Черныша,
00:37:07 но у квартиры раньше
00:37:14 Привет, Мизинец.
00:37:15 Ты что вламываешься
00:37:18 Кто сказал, что это твоя квартира?
00:37:22 История квартиры
00:37:24 Раньше в этой квартира
00:37:28 Она делала это,
00:37:32 Иногда она давала наркотики
00:37:38 Ее любимцем был
00:37:41 Со временем Большой вырос.
00:37:43 Зелия не была профессионалом
00:37:46 и ему не составило
00:37:49 В качестве помощников Большой
00:37:54 — А мне покурить?
00:37:59 Самым опытным дилером Большого…
00:38:02 Я продал все 50.
00:38:04 …Был парень по кличке Морковь.
00:38:06 Можно мне глоток?
00:38:09 Морковь завоевал доверие Большого.
00:38:12 Его статус повышался,
00:38:15 Черныш, 20 — наши,
00:38:20 Однажды в притон
00:38:23 Его звали Аристотель.
00:38:27 Мою жену будут оперировать.
00:38:30 Его семья дала Моркови,
00:38:34 все: дом, еду, одежду.
00:38:36 Морковь не мог
00:38:39 Я дам тебе товар, деньги вернешь
00:38:44 — Ты берешь меня за глотку.
00:38:47 Он мой друг, он мне
00:38:51 Дай ему больше времени.
00:38:58 Или ты убьешь его,
00:39:01 У Моркови не было выбора.
00:39:03 — Дай я тебе все объясню.
00:39:08 Морковь хотел убить Большого,
00:39:11 но этого не понадобилось.
00:39:15 и умер в тюрьме на острове Гранде.
00:39:20 К Моркови перешло все,
00:39:23 но он не захотел
00:39:27 Это было проклятое место.
00:39:29 Морковь оставил квартиру самому
00:39:33 — 150 пакетов.
00:39:37 Так квартира оказалась в его руках.
00:39:40 Но тоже ненадолго.
00:39:44 Кто там?
00:39:59 Привет, Мизинец.
00:40:00 Ты что вламываешься
00:40:03 А кто сказал, что это твоя квартира?
00:40:06 Кто сказал, что это твоя квартира?
00:40:13 В чем дело, Мизинец?
00:40:15 На хрен Мизинца.
00:40:18 История Малыша Зе
00:40:21 Малыш Зе с детства,
00:40:25 хотел стать хозяином города.
00:40:32 Они развлекаются,
00:40:45 Я хочу уйти отсюда.
00:40:48 Ты чего хочешь, пацан?
00:40:58 В тот вечер Мизинец
00:41:02 даже зная, что Лохматый
00:41:12 Чтобы избежать наказания, он решил
00:41:17 Ему пришлось
00:41:21 — В чем дело, пацан?
00:41:24 Молодец, Бене.
00:41:26 Мизинец и Бене
00:41:30 У них был дар к преступлению.
00:41:32 — У тебя больше.
00:41:35 Их единственной проблемой было
00:41:38 вроде моего брата Проныры.
00:41:40 Черт, Мизинец.
00:41:45 А ты в порядке.
00:41:48 Не давай ему, Бене.
00:41:53 Вот что твое. Гони деньги.
00:41:55 Бене, скажи своему брату
00:42:00 и что я сваливаю из фавелы.
00:42:04 Проныра, постой.
00:42:08 Возьми его себе, он Лохматого.
00:42:12 Возьми.
00:42:32 Вот так, от одного выстрела
00:42:35 В 18 лет он уже был самым
00:42:39 Теперь ты взрослый.
00:42:41 Никого полиция так
00:42:58 Как дела, Мизинец?
00:43:01 Я счастлив, что тебе исполнилось
00:43:04 — Отпусти руку, Труба.
00:43:07 — Дай пивка, дружище!
00:43:10 Ты меня не видишь, урод?
00:43:14 Если сделаешь это еще раз, я
00:43:20 Урод!
00:43:23 Мизинец был готов на все.
00:43:26 Приятель, надо поболтать.
00:43:28 И он считал, что пора начинать.
00:43:30 Кто эти сытые морды?
00:43:31 Смотри, сколько их тут.
00:43:33 Посмотри, это Жерри Адриане.
00:43:36 Полностью упакованный.
00:43:40 Посмотри на Перейру,
00:43:43 Беренисе. Она была
00:43:45 А его тачка?
00:43:47 Посмотри на Черныша.
00:43:51 Золотая цепь, золотые часы.
00:43:54 Посмотри на Морковь,
00:43:58 Они занимаются наркотиками.
00:44:00 У них бабок немерено.
00:44:01 Пора нам завязывать с грабежами.
00:44:06 Я понимаю.
00:44:07 — И мы начнем заниматься этим.
00:44:11 Ничего, мы убьем этих недоумков
00:44:15 — И когда мы начнем?
00:44:28 Лару-эшу. Эшу-дьявол.
00:44:32 Он привел тебя сюда.
00:44:35 Почему ты остаешься в Городе
00:44:41 Ты молчишь, но я знаю, что ты
00:44:45 Если это правда, я дам тебе
00:44:51 Чтобы твоя судьба изменилась,
00:44:57 Но ты не должен
00:45:00 Если ты будешь
00:45:04 ты умрешь.
00:45:06 Тебя больше не зовут Мизинец.
00:45:09 Тебя зовут Малыш Зе.
00:45:11 Малыш Зе будет расти.
00:45:15 Пока ты будешь со мной,
00:45:30 Мизинец стал Малышом Зе
00:45:34 Однажды, проснувшись,
00:45:39 Он занимался убийствами весь день.
00:45:42 К сумеркам он уже был хозяином
00:45:47 Но пока он не тронул
00:45:52 То есть оставалась одна точка,
00:46:00 Кто там? Кто там?
00:46:10 Привет, Мизинец.
00:46:12 Ты что вламываешься в мою квартиру?
00:46:15 Кто сказал, что это твоя квартира?
00:46:17 Ты что, Мизинец?
00:46:18 На хрен Мизинца!
00:46:23 — Он Малыш Зе, понятно?
00:46:26 Не убивай, он понял.
00:46:30 Можешь забрать квартиру.
00:46:32 Забирай все, мне не нужен геморрой.
00:46:34 Это была отличная возможность
00:46:38 Ты будешь жить, Черныш, но
00:46:44 Легко сказать.
00:46:48 — Ты куда, малый?
00:46:51 — Как тебя зовут?
00:46:54 Ракета, брат Проныры.
00:46:57 — Проныры?
00:47:01 Беги. Парень, беги. Эй, парень!
00:47:05 Скажи всем, что теперь эта
00:47:08 И мы начинаем продавать порошок.
00:47:12 Кокаин.
00:47:17 — Где квартира?
00:47:20 Продавать наркотики — такой же
00:47:24 Поставщик вручает груз,
00:47:26 который затем готовят к продаже.
00:47:29 Работа по подготовке наркотика
00:47:33 Монотонно, как завинчивание гаек.
00:47:35 Марихуана заворачивается
00:47:40 А кокаин фасуется по пакетикам.
00:47:44 И потом в свертки
00:47:48 На наркотиках можно сделать карьеру.
00:47:51 Младшие ребята начинают
00:47:55 Они получают хорошие деньги
00:48:00 Потом они становятся наблюдателями.
00:48:02 При появлении полиции взлетают
00:48:07 Затем парень становится дилером,
00:48:11 Если что, дилер быстро сматывается.
00:48:14 Затем — «солдат»,
00:48:18 Если парень хорошо считает,
00:48:21 он может стать менеджером
00:48:27 Полиция тоже имеет свою долю.
00:48:33 Поскольку Малыш Зе не оставил
00:48:37 не было ни стрельбы, ни ненависти.
00:48:40 Сбывать «товар» было легко.
00:48:41 Городские плейбои не боялись
00:48:46 Город Бога пополнялся наркоманами,
00:48:48 а карманы Малыша Зе
00:48:52 — Эта бумажка годится?
00:48:58 Выбираю какие часы
00:49:01 Эти классные.
00:49:03 Будь торговля наркотой легальна,
00:49:11 Для меня он оставался опасным.
00:49:14 Куда бы я ни пошел,
00:49:16 Твою мать!
00:49:18 Всякий раз, когда я хотел косячок,
00:49:20 мне приходилось идти к Моркови.
00:49:28 На полдоллара. Годится.
00:49:32 Но игра стоила свеч.
00:49:37 После ее расставания с Тиаго
00:49:39 я приложил все силы
00:49:43 Фотографии такие клевые.
00:49:46 Ты так считаешь?
00:49:48 — Здесь я получилась хорошо.
00:49:52 — Я говорю серьезно.
00:49:57 Закат, пустынный пляж,
00:50:03 Я думал, что теперь все получится.
00:50:06 Но появилась компания малолеток.
00:50:09 Можно нам попробовать?
00:50:18 Возьми.
00:50:19 Я пойду, уже поздно. Увидимся.
00:50:26 Постой, Анжелика!
00:50:29 — Твой косяк, приятель.
00:50:32 Какой классный парень.
00:50:37 Тогда впервые банда малолеток
00:50:47 Привет, Бене.
00:50:54 Годится.
00:50:56 — Возьми, 20 крузейро.
00:51:00 — Хочешь есть?
00:51:06 Посмотри, какие часы.
00:51:07 После того, как
00:51:10 он начал нюхать еще больше.
00:51:12 — Это часы твоего деда?
00:51:15 Когда парень становится торчком,
00:51:18 он оказывается
00:51:20 — 2 по 10.
00:51:23 С Тиаго все происходило иначе.
00:51:27 — Осторожно.
00:51:30 Я что, крестил твоего сына?
00:51:33 — Вали отсюда.
00:51:35 Проваливай.
00:51:39 — Черныш, я возьму твой велик?
00:52:07 Давай наперегонки.
00:52:09 — Докуда?
00:52:13 — Идет.
00:52:38 Думаешь, я слабак?
00:52:40 Ты ничего, приятель.
00:52:45 В Мадурейре.
00:52:47 — И рубашку тоже?
00:52:50 — Классная.
00:52:53 Если я дам деньги,
00:52:55 Что, шорты или футболку?
00:53:00 Купи все.
00:53:05 — Какой у тебя размер?
00:53:07 — Чем я тебя измерю?
00:53:12 — Размер обуви?
00:53:15 Повернись.
00:53:24 — Эй, Бене.
00:53:27 Я принес классные шмотки.
00:53:31 — Ты принес только одну пару?
00:53:40 — Нравится?
00:53:43 Оставшиеся деньги.
00:53:45 — Оставь себе, старик.
00:53:57 Это Бене.
00:54:00 — Это Ракета.
00:54:04 Это Анжелика.
00:54:07 Как дела?
00:54:28 Пришел плейбой.
00:54:33 Бандюги, у меня для вас новость:
00:54:38 сучку еще не трахнули,
00:54:47 Да?
00:54:54 Смеешься надо мной, сукин сын?
00:55:00 Ублюдок.
00:55:02 Раз, два, три.
00:55:16 Я говорил, что ты должен
00:55:19 В фавеле неспокойно по его вине.
00:55:21 — Забудь об этом. Поговори с ним.
00:55:24 — Завязывай с убийствами, братан.
00:55:29 Анжелика, не волнуйся,
00:55:33 Расслабься, я уже
00:55:36 Как дела, Бене? Будешь танцевать
00:55:40 В чем дело, Шнурок?
00:55:44 Бене был самым классным
00:55:48 Он раздавал марихуану,
00:55:52 Малыш Зе был противоположностью.
00:55:55 Он думал, как стать хозяином
00:55:58 чтобы завладеть бизнесом Моркови.
00:56:01 — Как дела, Морковь?
00:56:03 Не позволяй малолеткам
00:56:08 Занимайся своим районом,
00:56:13 Пойду выпью пива.
00:56:22 — Ракета, все о'кей?
00:56:27 — Шнурок, все хорошо?
00:56:29 — Все хорошо?
00:56:31 — Тиаго, как дела?
00:56:35 — Я могу потанцевать?
00:56:41 — Как дела?
00:56:43 — Что дома, все нормально?
00:56:46 Папа ушел, мама ушла,
00:56:50 Сегодня ты потеряешь девственность.
00:56:52 Говори тише, старик!
00:56:57 — Ты красивая.
00:57:01 — Блин.
00:57:07 В чем дело, черт?
00:57:12 Малолетки работают на тебя.
00:57:14 Ты сам малолетка.
00:57:17 В чем дело, Зе?
00:57:20 Мне на хрен не нужен твой бизнес.
00:57:24 Убери руки, мальчик.
00:57:26 — В чем дело, Бене?
00:57:29 Дай этому ребенку молочка.
00:57:31 Морковь, скажи малолеткам
00:57:34 С ним бесполезно говорить.
00:57:38 Полиция испортит наш бизнес.
00:57:40 Я сделаю это, потому что просишь
00:57:45 Чаще меняй ребенку пеленки.
00:57:47 Я еще покажу, кто ребенок!
00:57:50 Сукин сын, скажи
00:57:54 никакого грабежа,
00:57:56 Не удивительно, что ты Малыш.
00:58:00 Малолетки, сколотившие банду,
00:58:06 Они могли ограбить
00:58:10 Особенно в зоне Моркови.
00:58:14 Что такое?
00:58:17 Отпусти! Отпусти!
00:58:20 Что за дела? Сукины дети!…
00:58:22 Они не знали, а я знал,
00:58:24 что у Города Бога
00:58:27 Когда же это закончится?
00:58:31 Город Бога стал для
00:58:36 В нем почти не было налетов.
00:58:39 Нужно было только
00:58:42 — Не обижай малолеток.
00:58:50 — Привет, Вырезка.
00:58:53 — Прогуляешься с нами?
00:58:55 — Да, осел.
00:58:58 Мама, я погуляю с друзьями.
00:59:13 Никогда не ел такую
00:59:16 Старик чуть не умер от страха.
00:59:19 Скажешь, что тебе его жалко?
00:59:21 В чем дело, брат?
00:59:32 Почему бы вместо булочной не
00:59:35 — Мы будем заниматься наркотиками.
00:59:40 Успокойся, приятель.
00:59:42 Прежде надо поработать
00:59:46 Ты хочешь быть
00:59:50 Пройдет много времени
00:59:52 Придется ждать, когда умрет кто-то
00:59:56 Я не собираюсь этого ждать.
00:59:58 Я сделаю, как сделал Малыш Зе.
01:00:02 Ты говоришь обо мне, пацан?
01:00:10 Вернись, сукин сын.
01:00:16 Давай туда!
01:00:18 Быстрые ребята.
01:00:21 Все убежали, кроме тебя.
01:00:29 Получай еще одного.
01:00:31 Вернись, приятель.
01:00:33 Вы заплатите за тех,
01:00:37 Выбирай, сопляк, куда тебе
01:00:42 Давай быстро решай.
01:00:44 Ну же, сопляк.
01:00:47 В руку или в ногу?
01:00:49 — Говори, в руку или в ногу?
01:00:56 — Выбирай, сопляк!
01:01:00 В руку или в ногу?
01:01:11 — Хорошо, малыш, хорошо.
01:01:15 Вырезка, я хочу посмотреть,
01:01:20 Выбери одного из двоих
01:01:23 Маленького? Давай я.
01:01:25 Отойди, Труба, я говорю с ним.
01:01:30 Давай, Вырезка.
01:01:32 Смелее, Вырезка.
01:01:34 Выбери одного и убей.
01:01:36 Давай, Вырезка, выбери и убей.
01:01:38 Блин, Вырезка, я не могу
01:01:44 Давай, Вырезка, убей одного.
01:01:48 Давай, Вырезка, я хочу посмотреть,
01:01:53 Ну же, выбери одного и убей.
01:01:57 Что ты, блин, тянешь?
01:02:03 Молодец, Вырезка, ты сделал это.
01:02:08 Теперь ты в нашем братстве.
01:02:12 Вставай, сопляк.
01:02:15 Вставай, сука, убирайся
01:02:19 Скажи своим дружба нам, что в
01:02:24 Только не забудь.
01:02:30 Молодец, парень.
01:02:44 Пока Малыш Зе
01:02:49 Бене покорил сердце Анжелики.
01:02:52 А я? Я оставался девственником,
01:03:00 Жизнь неудачника
01:03:03 У меня не было выбора. Я устроился
01:03:07 Я работал там весь день за гроши.
01:03:12 На выходное пособие я мог бы
01:03:17 Но все сложилось совсем не так.
01:03:23 Это парень с пляжа.
01:03:25 — Как дела, товарищ?
01:03:27 — Ты еще куришь травку?
01:03:30 Он отличный парень.
01:03:31 Парень, подойди, подними рубашку.
01:03:35 Ты меня не поймаешь, урод!
01:03:38 Мы даем людям из Города Бога
01:03:42 — А мое выходное пособие?
01:03:46 Эта скотина управляющий
01:03:50 Ты совершил серьезное
01:03:55 Я ушел без выходного
01:04:13 Это было словно послание Бога.
01:04:18 «Запомни, наивный, компенсации
01:04:22 Флирт с преступлением
01:04:34 Сегодня автобус
01:04:38 Дурак, спрячь пушку.
01:04:42 Это револьвер Проныры. Он сломан.
01:04:44 Это вина компании, она выпускает
01:04:47 Никто ни в чем не виноват.
01:04:49 Может, виноват мой дед,
01:04:54 — Да еще эти узкие турникеты.
01:05:01 Ракета, я знаю этого придурка.
01:05:05 Ему же насрать, бабки-то
01:05:08 — Давай выйдем.
01:05:13 Как дела, ребята?
01:05:17 Да, мы живем там.
01:05:19 Поднырни под турникет,
01:05:26 Учитесь, чтобы выбраться из
01:05:31 В фавеле много полиции
01:05:34 — А ты учился?
01:05:38 Был лучшим стрелком в роте.
01:05:41 Сейчас я работаю здесь,
01:05:44 Я знаю карате.
01:05:46 Если устроюсь тренером,
01:05:51 Значит, ты хорошо дерешься?
01:05:53 Я не люблю драться. Я люблю мир
01:05:57 Он не знал, что очень
01:06:01 Еще рано рассказывать
01:06:05 — Идем?
01:06:07 Пошли.
01:06:08 — Спасибо.
01:06:15 Я не мог это сделать, он классный.
01:06:18 Даже хуже. Он брат Джерсона.
01:06:22 Пошли домой.
01:06:26 Постой, там булочная,
01:06:31 И что ты скажешь?
01:06:32 Не знаю. Войдем и скажем:
01:06:37 — Подожди, я дам номер телефона.
01:06:41 Обожаю соул.
01:06:42 Ограбление булочной тоже сорвалось.
01:06:44 Мне очень понравилась кассирша.
01:06:48 Ты мне позвонишь?
01:06:50 Я не мог наставить на нее
01:06:54 Согласен.
01:06:56 — Хуже быть не может.
01:07:02 Помогите мне, я заблудился.
01:07:06 — До Барры?
01:07:07 Я подумал: «Этот из
01:07:10 — Мы как раз направляемся туда.
01:07:14 — Вы спасли мне жизнь.
01:07:19 Ведь ни один житель Сан-Паулу
01:07:29 — Головастик, тело здесь.
01:07:32 Вот как? Доктор, туда.
01:07:50 — Здесь что-то случилось?
01:07:53 — Отличная музыка.
01:07:56 Я в восторге. Тебе нравится?
01:07:58 Скажи, пыхать тебе тоже нравится?
01:08:04 Не скажу, что никогда не пробовал.
01:08:07 Открой там.
01:08:09 — У тебя есть?
01:08:11 — У вас есть бумага?
01:08:15 — У меня кончилась.
01:08:17 — Есть?
01:08:20 Я всегда был мастером
01:08:23 Если бы я был так же ловок
01:08:26 я бы не упустил столько
01:08:32 Хоть ты и из Сан-Паулу,
01:08:35 Спасибо, брат.
01:08:38 Как ее убили?
01:08:40 Либо палкой, либо камнем.
01:08:43 — Что за девушка? Кто она?
01:08:46 Скажите, сколько
01:08:50 Не больше трех-четырех часов.
01:08:53 — Можно ее увезти?
01:08:57 Зверь, который это сделал,
01:09:20 Мерзавец, сукин сын!
01:09:22 Тварь, недоносок!
01:09:25 Зачем ты убил женщину в фавеле?
01:09:28 Теперь здесь полно полиции!
01:09:30 — В чем дело, Малыш Зе?
01:09:33 Это было делом чести.
01:09:37 Это убийство не повесят
01:09:40 По твоей вине в фавеле полно
01:09:44 Успокойся, Зе.
01:09:47 В чем дело, Бене?
01:09:49 Убивший в фавеле должен умереть,
01:09:52 Это касается только его, Зе.
01:09:55 Сукин сын, убирайся из фавелы.
01:09:58 Ты не уважаешь людей.
01:10:03 Знаешь, в чем дело, Бене?
01:10:07 Пригревший змею,
01:10:08 Не заводись,
01:10:12 — Он грязный предатель.
01:10:15 Пойду погуляю со своей девушкой.
01:10:17 Иди, Бене, но ненадолго.
01:10:20 Когда я успокоюсь,
01:10:22 предпримем атаку
01:10:31 Тебе нужна девушка, Зе.
01:10:54 Знаешь, о чем я думала, Бене?
01:10:57 Что я сексуальный.
01:10:59 И это тоже. Но знаешь,
01:11:03 — Хочешь еще разок?
01:11:08 Мы можем уехать.
01:11:13 Куда?
01:11:16 В деревню.
01:11:19 Ведь в душе мы хиппи.
01:11:25 В деревню?
01:11:30 Мир и любовь?
01:11:52 Прощальная вечеринка Бене
01:12:06 Бене был слишком тонким человеком,
01:12:09 Он был настолько хорош, что смог
01:12:13 бандитов…
01:12:16 Любителей соула…
01:12:22 Парней из церкви.
01:12:24 На днях я зайду в церковь.
01:12:26 Спасибо, что пришли
01:12:28 Любителей самбы…
01:12:34 Девчонок…
01:12:39 И Малыша Зе, который
01:13:02 Шоколадка, потанцуешь со мной?
01:13:05 — Хочешь потанцевать со мной?
01:13:08 — Хочешь потанцевать со мной?
01:13:27 Привет, Ракета!
01:13:43 Отвали. Иди, давай поговорим.
01:13:47 Ты не можешь уехать с этой девкой.
01:13:50 Почему? Буду жить в деревне,
01:13:55 Ради этой сучки ты откажешься
01:13:59 Она не сучка, она моя девушка.
01:14:02 Завтра мы отнимем бизнес у
01:14:06 — Морковь — хороший человек.
01:14:09 Видишь? У тебя все сукины
01:14:12 Я твой друг и не хочу
01:14:16 Но вбей себе в голову — я уеду.
01:14:20 Я люблю тебя, Зе.
01:15:23 Сукин сын. Я хочу
01:15:26 — В чем дело?
01:15:29 Снимай одежду, ниггер.
01:15:33 — В чем дело?
01:15:38 — Черт возьми, в чем дело?
01:15:42 Снимай одежду. Раздевайся.
01:15:45 Раздевайся, урод!
01:15:55 Пусть все увидят тебя голым.
01:15:58 Пожалуйста…
01:16:00 Давай, урод, давай.
01:16:03 Снимай одежду, черт возьми!
01:16:19 — Как дела, Бене?
01:16:21 — Обменяй эту камеру на порошок.
01:16:25 Пожалуйста, сделай это для меня.
01:16:27 — Где ты ее украл?
01:16:31 Твоего отца?
01:16:34 Здесь Малыш Зе, отдай ему.
01:16:37 Бене, Ракета мечтал
01:16:39 Кто, Ракета?
01:16:43 — Бери.
01:17:10 Я здесь!
01:17:12 — Ну что, хочешь быть фотографом?
01:17:15 Подарок для тебя.
01:17:17 Черт возьми, старик! Супер!
01:17:20 Давай, повернись!
01:17:27 Вот так, урод.
01:17:43 Ты сделаешь прекрасные снимки.
01:17:48 Отдай ее мне, пацан!
01:17:56 — Ты сошел с ума?
01:18:01 В чем дело, ты спятил?
01:18:04 Да, я спятил. Это моя камера.
01:18:07 — Я отдам ее, кому захочу.
01:18:10 Я не добренький! Отпусти!
01:18:13 Это ты спятил из-за этой сучки!
01:18:39 Убили Бене!
01:18:44 Где урод, который это сделал?!
01:18:50 Зе, Бене умер.
01:18:52 Он не умер!
01:19:00 Проваливай отсюда, сучка!
01:19:34 Где Морковь?
01:19:36 Пришел Черныш.
01:19:39 Кажется, у него проблемы.
01:19:45 Я влип.
01:19:47 — В чем дело?
01:19:50 Кажется, я убил Бене. Малыш Зе
01:19:54 Мы можем хлопнуть его,
01:19:57 Ты убил Бене, Черныш?
01:19:59 Я не хотел, он сам подставился.
01:20:01 Я хотел убить Малыша Зе.
01:20:04 Черныш, ты убил самого
01:20:10 Пойдем разделаемся с Малышом Зе.
01:20:21 Морковь знал, что без Бене его
01:20:26 Нам крышка.
01:20:38 Но для совершения чуда
01:20:41 есть места и получше,
01:20:47 Посмотрите, моя шоколадка.
01:20:49 — Пожалуйста, дай пройти.
01:20:51 — Пожалуйста, дай пройти.
01:20:53 Дай пройти! Отвали!
01:20:57 — Давай, Зе, давай!
01:21:09 Как ты, дорогая, все в порядке?
01:21:19 Проблема Малыша с Красавчиком
01:21:22 Малыш был уродом,
01:21:26 Красавчик мог покорить
01:21:28 а малыш Зе только
01:21:32 Это стало причиной дуэли
01:21:37 и уродливым злом.
01:21:38 Нет, нет, отпусти!
01:21:44 Тебе понравится. Не упрямься.
01:21:49 Не упрямься.
01:21:58 Твоя женщина понравилась Зе.
01:22:34 Не могу смотреть на нее.
01:22:38 Не могу.
01:22:46 Почему этот ублюдок не убил меня?
01:22:53 Постойте. Почему я не убил
01:23:00 — В чем дело? А как же Морковь?
01:23:03 Ты убьешь его, Зе?
01:23:08 Красавчик Мане, трус,
01:23:13 — Выходи, трус, рогоносец!
01:23:18 — Я выйду. Отпусти меня, отстань!
01:23:25 — Что здесь происходит?
01:23:34 Джерсон, сынок!
01:23:48 Мне нужен не ты, а твой брат,
01:23:52 В чем проблема? Давай поговорим.
01:23:56 Он считает себя таким красивым,
01:23:59 Он ничего тебе не сделал.
01:24:01 У тебя башню снесло? Ты знаешь,
01:24:06 Он Малыш Зе.
01:24:08 — Позови этого сукиного сына!
01:24:19 Успокойся, я его позову.
01:24:55 Меня ранили в руку. Морковь подождет.
01:25:01 Пошли отсюда.
01:25:30 Джерсон.
01:25:34 Я не должна была пускать его.
01:25:55 Ну что, парень?
01:26:00 Где пистолет?
01:26:03 Мама, успокойся, прошу тебя.
01:26:19 — Сделай это прямо там.
01:26:24 — Этот придурок ранил меня.
01:26:59 Зе, забавно, мы с тобой как братья.
01:27:01 — Заткни пасть, Труба.
01:27:04 — Тебя ранил один брат, меня другой.
01:27:08 — Это невероятно.
01:27:11 Этот Красавчик силен, да, Зе?
01:27:16 — Он пришел без ничего.
01:27:29 Можно было подумать, что Город
01:27:33 Благослови тебя Господь, сынок.
01:27:36 Этот парень давно
01:27:44 Успокойся, успокойся.
01:27:46 Хорошая работа.
01:27:52 Я думал, что Красавчик совершит
01:27:55 но у Бога были
01:28:00 Вырезка, где все дилеры?
01:28:02 Сегодня никакой работы.
01:28:06 Это плохо. Вы делаете людей
01:28:10 Окажи мне услугу, Вырезка,
01:28:13 Я попробую.
01:28:14 Скажи, что это для Тиаго, чтобы
01:28:39 Вырезка с картошкой, слушай,
01:28:42 сходи к Моркови и скажи ему…
01:28:44 Если ты убьешь Красавчика,
01:28:50 Красавчик, ты слышал?
01:28:53 Поймай этого пацана, верни его!
01:28:58 Слышал? Ты должен присоединиться
01:29:04 Предлагаю союз. Будешь моим
01:29:08 Наркобизнес не для меня.
01:29:13 Им на это наплевать.
01:29:16 Они готовы на все, и не для того,
01:29:22 — Малый здесь.
01:29:29 Чем ты думаешь, пацан?
01:29:31 Не видишь, что ломаешь свою жизнь?
01:29:34 Ты связался с маньяком, который
01:29:40 Ты что, ненормальный?
01:29:42 — Ты еще ребенок!
01:29:45 Я курю, я нюхаю, я убивал,
01:29:50 Ты не понимаешь, что говоришь.
01:29:53 Он из той банды.
01:29:57 Вырезка, мы сделаем
01:30:03 Хорошо, я присоединяюсь к вам.
01:30:05 Отлично!
01:30:07 Иди и скажи, что сейчас здесь
01:30:12 У меня одно условие. Я не хочу,
01:30:19 — Я не убийца, ясно? Иначе я пас.
01:30:24 Не убивать невиновных, Красавчик.
01:30:28 — Вырезка колеблется.
01:30:35 В чем дело? Ты дерешься?
01:30:44 — У тебя есть пистолет?
01:30:47 Но ты можешь ограбить оружейный
01:30:53 Я ничего не буду грабить.
01:30:57 Я оказался в этой ситуации потому
01:31:01 Я не бандит.
01:31:06 Он трахнул твою девушку,
01:31:08 убил твоих дядю и брата,
01:31:12 а ты убил одного из его малолеток.
01:31:16 Знаешь, Красавчик…
01:31:20 Если ты не бандит, уходи.
01:31:28 История Красавчика
01:31:34 Это ограбление.
01:31:39 Блин, где пистолеты?
01:31:44 При первом налете…
01:31:46 Где пистолеты?
01:31:48 Красавчик спас жизнь продавцу,
01:31:52 Мы же договорились, никаких
01:32:00 Нам нужны деньги вашего шефа.
01:32:05 Вы хотите, чтобы мы ушли?
01:32:09 Ты слишком тянешь!
01:32:13 При втором налете
01:32:19 Так Красавчик понял, что
01:32:23 Исключение из правил. Идем.
01:32:27 — Вы управляющий?
01:32:29 Это ограбление, приятель.
01:32:33 На пол, черт возьми!
01:32:37 Давай деньги.
01:32:42 Я не шучу! Я убью первого сукиного
01:32:48 При третьем налете
01:33:07 С награбленными деньгами
01:33:09 Морковь и Красавчик могли
01:33:12 Морковь хотел защитить свой бизнес.
01:33:15 А Красавчик был лучшим
01:33:20 Итак, начнем с итальянских.
01:33:24 Дай посмотреть.
01:33:26 — Он итальянский. Нравится?
01:33:29 Я сделаю скидку.
01:33:32 Этот двенадцатимиллиметровый,
01:33:37 Узи, девятимиллиметровый,
01:33:40 Это звезда Давида.
01:33:42 Я хочу 30-06. Есть?
01:33:45 А теперь начинается развлечение.
01:33:49 Идем, Красавчик. Начинается
01:33:52 Отче наш, иже еси на небесех,
01:33:57 да приидет Царствие Твое,
01:33:59 да будет воля Твоя
01:34:01 Хлеб наш насущный
01:34:04 и остави нам долги наши,
01:34:08 и не введи нас во искушение,
01:34:17 У бандитов было оружие,
01:34:19 Каждый выстрел Красавчика стоил
01:34:24 Он не мог терпеть такое
01:34:30 Жизнь в фавеле стала
01:34:39 Я решил, что мне нужно уехать.
01:34:41 Так началась
01:34:45 Ё-мое, классное фото. Его мог
01:34:51 Я же говорил, что это Рожериу.
01:34:54 И, конечно, как любой
01:34:58 не имея ни малейшего понятия
01:35:05 Вместо того, чтобы возвращаться
01:35:08 Один мой приятель из Города
01:35:12 Взгляни на эти фотографии.
01:35:15 Он приблизил меня к тому, что мне
01:35:19 — Привет, Рожериу.
01:35:21 Это Ракета, мой друг,
01:35:24 — Ракета, как дела?
01:35:25 — Он твой поклонник.
01:35:27 У тебя хороший вкус, Ракета.
01:35:30 Я закончил, я ухожу.
01:35:33 Он отличный чувак.
01:35:36 То, что предполагалось сделать
01:35:47 Город Бога разделился.
01:35:49 Те, что жили в зоне одной из банд,
01:35:53 даже чтобы навестить родственников.
01:35:56 Для полиции житель фавелы
01:36:00 Люди привыкли жить как во Вьетнаме.
01:36:07 Чем больше людей умирало,
01:36:09 тем больше появлялось придурков,
01:36:12 — Пришел малолетка.
01:36:15 Приятель Моркови ударил меня.
01:36:17 Война стала оправданием всего.
01:36:19 «Солдат» Малыша Зе ударил меня.
01:36:23 Возьми этот, 22-й.
01:36:27 Ублюдок, который изнасиловал
01:36:30 Зе прогнал мою семью из фавелы.
01:36:31 Я хочу убивать, воровать.
01:36:33 Быть уважаемым.
01:36:34 Парень из банды Малыша Зе
01:36:37 Я Родриго, у меня 4 сына.
01:36:39 У меня была доченька…
01:36:41 Ты умеешь стрелять?
01:36:44 Как твое имя?
01:36:46 Я Тиаго, друг Бене.
01:36:49 — Ты умеешь читать, считать?
01:36:52 Я думаю, ты должен
01:36:55 Будем работать.
01:36:57 — Что ты хочешь?
01:37:01 — Как тебя зовут?
01:37:09 — В чем дело?
01:37:13 Ну и что, Красавчик?
01:37:16 Он и недели не проживет.
01:37:30 Спустя год, казалось, никто уже
01:37:35 Получай, малый!
01:37:40 У обеих сторон
01:37:43 отнять бизнес врага
01:37:45 на покупку оружия и присвоение
01:38:12 Я убивал, я воровал.
01:38:38 Война попала на страницы газет.
01:38:40 Полиция должна была
01:38:57 Арестован главарь одной из банд,
01:39:02 Мануэль Машаду
01:39:04 попал в больницу после ранения
01:39:07 Он дал интервью
01:39:10 — Война продолжается?
01:39:14 — Погибло много людей?
01:39:19 В основном, невинных людей.
01:39:22 Среди них мои друзья.
01:39:25 Достаточно просто знать меня,
01:39:29 — Полиция не вмешивается?
01:39:33 Я уже сидел в тюрьме,
01:39:38 И полиция ничего не делает,
01:39:42 Красавчик говорит,
01:39:45 Но начальник полиции Жозе Гедеш
01:39:46 обещает покончить
01:39:59 Сукин сын!
01:40:00 Я командую в этой дыре,
01:40:04 — Мое фото нашли?
01:40:08 Ищите. Если там фото Красавчика,
01:40:13 — Здесь ничего нет, Зе.
01:40:15 Я умею читать только рисунки.
01:40:18 Ничего нет. Проклятье.
01:40:21 Ты сошел с ума, чувак?
01:40:24 Мне надоело.
01:40:26 А мне-то что?
01:40:29 — Но там нет новостей.
01:40:35 Пора показать, кто здесь хозяин.
01:40:44 — Отдай аппарат!
01:40:50 — Сними меня, Драчун.
01:40:56 Снимай, Драчун.
01:40:58 А то я возьму беретту.
01:41:01 Дай попробую.
01:41:03 Аппарат не делает щелчок.
01:41:06 Вы банда клоунов.
01:41:16 Я знаю, как решить проблему.
01:41:18 Я попрошу одного парня, Зе.
01:41:24 — Это он.
01:41:28 Ну что, парень?
01:41:32 Ты же фотограф, Ракета.
01:41:35 Сделай, чтобы он работал.
01:41:46 Они сломали гребаный аппарат.
01:41:49 Постой, думаю, проблема здесь.
01:42:01 — Как тебя зовут?
01:42:03 Ракета? Снимай еще, Ракета.
01:42:06 Теперь давайте станем в ряд.
01:42:14 Ты не входишь в кадр, стань туда.
01:42:16 Ты сдвинулся, парень?
01:42:18 Прости. Станьте ближе.
01:42:23 Еще раз, еще раз.
01:42:32 Закончилась пленка.
01:42:33 — Когда посмотрим фото, Ракета.
01:42:36 Проявить? Возьми деньги.
01:42:42 — Погоди. Я вытащу пленку.
01:42:48 Оставь. Не тебе ли Бене хотел
01:42:53 Спасибо.
01:42:57 — Не забудь о фотографиях.
01:43:12 — Пьере.
01:43:15 Можешь проявить и напечатать
01:43:19 Нет, Ракета, если я сделаю
01:43:22 Здесь печатают фото для газеты.
01:43:26 Прояви ее для меня, и заодно
01:43:31 Я пообедаю и вернусь.
01:43:35 Тебе повезло.
01:43:37 — Какой размер фотографий?
01:43:40 Какой ты хочешь размер?
01:43:43 Сделай тот размер,
01:44:11 Мне конец. Я покойник.
01:44:31 Кто-то приговорил меня к смерти.
01:44:33 Я хотел хотя бы
01:44:42 Послушай, это ты Марина?
01:44:45 Из-за тебя я умру. Из-за того,
01:44:49 Кто умрет? Как украла?
01:44:52 — Говори тише.
01:44:54 Твои фото были в лаборатории.
01:45:00 Зачем ты из взяла?
01:45:03 Фото в лаборатории принадлежат
01:45:09 — Ты их украла.
01:45:12 Дай их сюда.
01:45:14 Пожалуйста, забирай свои фото.
01:45:17 Отдай фотографии.
01:45:20 Успокойся. Как тебя зовут?
01:45:23 — Ракета.
01:45:27 Очень приятно. Я Марина.
01:45:30 Ракета, расслабься, вот деньги
01:45:35 Когда фото публикуют,
01:45:41 — Ты хочешь стать фотографом?
01:45:44 Ты звезда. Фото на первой полосе.
01:45:46 — Как тебе удалось это сделать?
01:45:49 Ни одному нашему фотографу
01:45:56 Если бы ты смог
01:46:01 Это интересно газете. Если ты
01:46:06 — Ты сможешь, Ракета?
01:46:10 В чем проблема, Ракета?
01:46:12 Не очень приятно
01:46:15 — Почему не днем?
01:46:21 Посмотри сюда, брат.
01:46:22 Наконец они признали,
01:46:26 Надо же!
01:46:28 Как зовут твоего друга,
01:46:30 — Ракета.
01:46:33 Возьму больше,
01:46:38 Ну так что, Ракета, да или нет?
01:46:42 — Ракета.
01:46:48 Хорошо.
01:46:50 Ты сделал правильный
01:46:54 Я дам тебе пленки, объективы.
01:46:58 Ты знаешь, где мы получаем
01:47:01 — У меня еще одна проблема.
01:47:06 Где мне сегодня переночевать?
01:47:09 Мне не стоит появляться там.
01:47:14 Это объектив 135.
01:47:17 — Будешь снимать вблизи или издали?
01:47:19 — Умеешь настраивать?
01:47:22 Попробуй.
01:47:25 Нет резкости.
01:47:30 Не знаю, что на меня нашло,
01:47:34 Я мог умереть
01:47:38 Но я выбрал камеру
01:47:43 Осторожно, собачье говно.
01:47:46 Не говоря уже о том,
01:47:50 — Хочешь что-нибудь поесть?
01:47:53 Ничего не съешь, не выпьешь?
01:47:57 Хочешь покурить травку?
01:48:21 Пойдем спать.
01:48:25 Пойдем, я покажу твою постель.
01:48:28 — У тебя есть горячая вода?
01:48:32 Ты никогда не принимал душ под
01:48:36 Наливаю воду в кастрюлю и грею.
01:48:40 — Ты так и будешь там стоять?
01:48:44 Сожалею, у меня одна комната.
01:48:46 Тебе придется спать
01:48:51 Я не буду вдаваться в детали
01:48:58 Ведь на другой стороне города
01:49:02 намного более важная
01:49:06 Морковь вытащил Красавчика
01:49:13 Медсестра обещала показать
01:49:17 и она его показала.
01:49:20 А Зе решил пополнить арсенал
01:49:25 И он его основательно
01:49:28 — Ты помнишь это ружье?
01:49:32 Это магазинная винтовка.
01:49:37 — Сбивает даже самолет.
01:49:41 Ты принес, что я просил?
01:49:44 — Такого оружия в Бразилии нет.
01:49:52 Я решил твою проблему.
01:49:57 Это почти АР-15, тот же
01:50:01 Есть ночное видение?
01:50:05 — Это зависит, Малыш…
01:50:08 Хочешь меня надуть, дядя Сэм?
01:50:13 Ты уйдешь без бабок.
01:50:17 Как я вернусь к боссу без денег?
01:50:19 Это твоя проблема, дядя Сэм.
01:50:22 Ты слышал, толстый?
01:50:26 Иди, толстый глупец.
01:50:28 Малыш Зе сделал большую ошибку.
01:50:30 Он должен был знать, что за
01:50:34 И эти ребята не любят терять.
01:50:38 Ты видел это?
01:50:41 Зачем им нужен АР-15?
01:50:44 Полиция расследует эту историю.
01:50:46 Они выйдут на тебя, а если
01:50:50 Погоди, Головастик,
01:50:57 Ладно, иди спокойно, я подожду.
01:51:09 Чарли! Чарли, подойди.
01:51:14 Когда придешь туда,
01:51:19 Поехали. Возьмем свое
01:51:34 Пацаны, идите сюда!
01:51:39 Ну что, вы любите курицу?
01:51:42 Значит, на обед будем есть
01:51:46 У меня есть для вас подарок.
01:51:52 Посмотрите туда. Берите.
01:51:55 Тебе большой.
01:51:57 Ты правда дашь нам это оружие?
01:52:00 Но я хочу, чтобы вы были
01:52:05 Потом мы сможем грабить где хотим?
01:52:07 Нет, в фавеле нельзя.
01:52:09 — Вы хорошо стреляете?
01:52:11 Так себе? Гиномо,
01:52:19 Мы делали вот так.
01:52:28 Начало конца
01:52:39 Ловите курицу!
01:52:55 Если Малыш Зе тебя
01:52:58 Сначала ему придется поймать меня.
01:53:09 Эй, пацан, поймай для меня курицу.
01:53:12 Поймай курицу!
01:53:14 — Ловите ее!
01:53:16 Не убегайте, не убегайте!
01:53:19 Дай его мне.
01:53:32 Головастик, скотина!
01:53:38 — Слабак!
01:53:43 Пошли отсюда, пусть эти
01:53:51 Проваливайте!
01:53:56 Эй, Ракета, сфотографируй нас!
01:54:00 Давай, Ракета! Чего ты ждешь?
01:55:15 Выходи, убирайся!
01:55:21 Убей одного из этих
01:55:59 Красавчик, Красавчик!
01:56:00 — Лежи спокойно, не двигайся!
01:56:05 Успокойся, парень. Зачем ты
01:56:11 Красавчик, Красавчик,
01:56:15 Подожди здесь, я тебе
01:56:27 — Как тебя зовут?
01:56:34 Меня зовут Отто.
01:56:39 Я хочу отомстить за убийство отца.
01:56:44 Меня зовут Отто.
01:57:07 Красавчик,
01:57:11 Я тебе помогу, держись.
01:57:54 Проклятие! Полиция!
01:57:57 — Всем на землю!
01:58:01 — Не двигаться!
01:58:07 Пошли, пошли!
01:58:09 — Ты-то мне и нужен.
01:58:14 Давай его сюда!
01:58:35 — Постой, Ракета, ты куда?
01:59:10 Приехали, неразлучные.
01:59:12 Выходи, Малыш.
01:59:16 Ты нет, дружок.
01:59:57 — Здесь 10 тысяч?
02:00:02 — У него было только это.
02:00:05 Сними наручники.
02:00:10 Отпустите его.
02:00:12 Это кольцо золотое?
02:00:15 Забери остальные.
02:00:25 Проклятая война!
02:00:29 Красавчик мертв, а я нищий!
02:00:32 Малыш Зе, тебе конец.
02:00:34 Пацаны, чтобы я мог
02:00:38 от вас требуется пара грабежей.
02:00:40 — Кто сказал, что это твой бизнес?
02:00:44 Это тебе за нашего друга,
02:00:55 Притон наш!
02:01:52 Если я отдам только это фото
02:01:58 Это фото сделает меня знаменитым.
02:02:05 Малыш Зе меня больше не достанет.
02:02:11 А полиция?
02:02:21 В перестрелке погиб бандит,
02:02:23 который называл себя
02:02:27 Где остальные, Ракета?
02:02:30 Мы едва не погибли
02:02:33 Они хуже, чем это.
02:02:34 По крайней мере,
02:02:37 Не работу, испытательный срок.
02:02:39 — Да, но тебе платят.
02:02:44 А что журналистка?
02:02:47 — Так себе.
02:02:50 Думаю, журналисты
02:02:52 Я так и думал.
02:02:53 Какао ограбил три дома в Барре.
02:02:56 Его нужно убить.
02:02:58 Я хочу знать, кто убил Рожериу.
02:03:01 — Это сделал Бык.
02:03:02 Еще надо убить Шефа и Гринго.
02:03:04 — А Вишню?
02:03:09 Заметано.
02:03:10 Ты слышал, что прибывает
02:03:14 Нет, но если она
02:03:18 — Кто умеет писать?
02:03:20 Я не умею.
02:03:22 Составь черный список.
02:03:25 — Разберись с сукиным сыном Совой.
02:03:28 И с Леонардо, он должен мне деньги.
02:03:31 Китаец слишком гнет пальцы.
02:03:33 Разберись с Клаудиу.
02:03:35 — Позови Гиганта.
02:03:37 Я здесь!
02:03:53 Я забыл сказать, что больше
02:03:57 Теперь я Вильсон Родригеш,
02:04:00 Основан на реальной истории
02:04:07 Алешандре Родригеш
02:04:11 Леандру Фирмину Ду Ора
02:04:15 Феллипе Хаагенсен
02:04:19 Дуглас Силва
02:04:22 Мануэль Машаду, красавчик,
02:04:27 Он дал интервью
02:04:31 Много людей погибло.
02:04:33 Невинных людей.
02:04:40 Достаточно просто знать меня,
02:04:46 Полиция не вмешивается?
02:04:48 Полиция гоняется
02:04:52 Я уже три раза сидел в тюрьме,
02:04:57 а он продолжает убивать.
02:05:01 Полиция его не арестовывает.
02:05:05 Красавчик считает,
02:05:08 Однако начальник полиции уверен,
02:05:09 что покончит с обеими