Cinderella Man

ru
00:01:16 Дэймон Раньон: "Во всей истории
00:01:21 человеческой судьбы,
00:01:28 НОКДАУН
00:01:53 Молодец!
00:01:58 - Раз! Два!
00:02:01 Три! Четыре! Пять!
00:02:06 Шесть! Семь!
00:02:09 Восемь! Девять!
00:02:12 Десять! Аут!
00:02:18 Иди сюда, Джимми.
00:02:23 - Десять в ряд, Джимми.
00:02:26 На первой минуте 46 секунде
00:02:29 победителем в среднем весе сегодня
00:02:33 Бульдог Бергена
00:02:47 - Ты будешь следующим чемпионом!
00:02:50 - Только несколько.
00:02:52 По крайней мере, они
00:02:59 Ты становишься сильней
00:03:02 Ты любишь бить правой,
00:03:05 И у тебя никогда не было нокаута.
00:03:11 Посмотрим, что у нас есть.
00:03:14 886 долларов для Дженетт,
00:03:18 Тысяча баксов на гонорары
00:03:23 всего 8 тысяч 860 долларов.
00:03:25 Зашей это в матрас, ирландец.
00:03:28 Приедем, ты зайдешь навестить
00:03:34 Очень трогательно. Ты все
00:03:38 - Утром был женат.
00:03:42 Скажи ей, я не рассчитался с
00:03:47 - Именно так и скажу.
00:03:49 Останови здесь, на углу Фрэнк.
00:03:51 Здесь дом Мистера Приключение.
00:03:56 Ладно. Увидимся, Фрэнк.
00:04:19 Я убью тебя!
00:04:22 Мне нравится,
00:04:24 Я обожаю, когда ты так говоришь.
00:04:26 Джимми. Сестра.
00:04:30 Папа, мы выиграли?
00:04:34 Да, мы выиграли. Привет, Эллис.
00:04:37 - Здорово. Замечательно, Джимми.
00:04:48 Спасибо.
00:04:49 Ну, рассказывай.
00:04:52 Он был сильным противником?
00:04:56 Ты же...
00:04:59 ты можешь приходить и смотреть.
00:05:03 Нет.
00:05:05 Каждый раз, когда тебя бьют,
00:05:11 А я даже наполовину
00:05:18 - Расскажи мне о девушках.
00:05:25 - Я был в "Гарден", был бой...
00:05:33 - Блондинка?
00:05:38 Высокая?
00:05:43 Как газель. Не знаю, как
00:05:48 Мистер Браддок!
00:05:51 Вы такой сильный!
00:05:55 И ваши руки...
00:05:58 они такие большие.
00:06:00 Вы так могущественны.
00:06:09 Я очень горжусь тобой.
00:06:16 Дважды представленный к званию
00:06:21 в среднем и тяжелом весе,
00:06:24 одержавший 16 побед 21 к 0,
00:06:28 Бульдог Бергена,
00:06:33 и надежда ирландцев,
00:06:38 Джеймс Джей Браддок!
00:07:15 Мам, ты разбудила меня.
00:07:18 Ты сбросила одеяло, дорогая.
00:08:00 25 СЕНТЯБРЯ 1933 ГОДА.
00:08:30 - Не могу найти носки.
00:08:32 Прости.
00:08:35 Мама.
00:08:37 - Замечательно.
00:08:40 Я их постирала вчера вечером.
00:08:43 Ты не помнишь?
00:08:48 Ты вырубился.
00:08:57 Как мне сохранить
00:09:00 Мама, я тоже есть хочу.
00:09:03 Сейчас накормлю тебя, милая.
00:09:08 Рози-Рози.
00:09:15 Нам вчера пришло извещение.
00:09:20 Ладно. Киска-миска. Садись.
00:09:24 Я принесу молока.
00:09:29 ЗАДОЛЖЕННОСТЬ
00:09:48 Кажется, у нас еще осталось.
00:09:53 Да.
00:09:54 Знаешь, у меня будет бой
00:10:00 Парень. Эйб Фельдман.
00:10:02 - 50$, если выиграю или проиграю.
00:10:07 Если выиграю, может
00:10:09 Было бы здорово.
00:10:15 Ешь вилкой, пожалуйста.
00:10:18 Кому нужна корова?
00:10:21 Мама, я еще хочу.
00:10:24 Извини, милая.
00:10:31 Ну, вот.
00:10:34 Знаете, я сегодня видел сон,
00:10:39 - С Микки Рони и Джорджем Рафтом.
00:10:42 Мне приснилось, что я ел бифштекс.
00:10:46 Вот такой, Рози.
00:10:48 И гору картофельного пюре.
00:10:53 Объелся. В меня больше не влезет.
00:10:59 Поможешь мне?
00:11:28 Ребята, скорее. Зря не шатайтесь.
00:11:31 Попробуем еще немного поспать.
00:12:21 Джейк, сюда.
00:12:24 Мне нужно девять человек,
00:12:27 Раз. Два.
00:12:30 Три. Четыре.
00:12:33 Пять. Шесть.
00:12:40 Семь. Восемь.
00:12:42 Девять. Все!
00:12:45 Давайте отсюда.
00:12:49 Идите.
00:12:51 Сегодня мало работы.
00:12:55 Завтра увидимся.
00:12:58 РЕКОРДНОЕ ЧИСЛО БЕЗРАБОТНЫХ
00:13:08 Папа.
00:13:10 - Сегодня не нашел работу?
00:13:13 Я хороший, я тихий,
00:13:15 Молодец.
00:13:18 Папа!
00:13:20 - Розовые щечки. Как поживаешь?
00:13:25 - Что?
00:13:36 - В чем дело?
00:13:38 Юная леди, у брата и так
00:13:44 Это из магазина. Он молчит, ничего
00:13:53 Возьми это и пошли.
00:13:57 Не испытывай меня, парень.
00:14:06 Говард, останься здесь.
00:14:37 Марти Джонсон уезжает в Делавэр,
00:14:42 - Почему?
00:14:52 Все не просто сейчас. Ты прав.
00:14:56 Но у многих положение
00:15:02 Но даже, если совсем не легко,
00:15:07 Это воровство, а мы не воруем.
00:15:10 Что бы ни случилось, мы не воруем.
00:15:21 - Даешь мне слово?
00:15:24 - Давай.
00:15:30 А я обещаю...
00:15:34 мы никогда не отошлем тебя.
00:15:42 Все нормально, малыш.
00:15:44 Тебе немного страшно. Я понимаю.
00:15:47 Все нормально.
00:16:03 МАУНТ ВЕРНОН, НЬЮ-ЙОРК,
00:16:07 Он медлительный парень. Просто
00:16:12 Не позволяй ему двигаться, держи
00:16:19 Ты знаешь, что делать.
00:16:23 Тип бездельника.
00:16:30 За 25 центов покупается билет.
00:16:33 Зритель смотрит, как истекаешь
00:16:37 Я стерплю это от него,
00:16:41 Ясно.
00:16:44 Ладно, ладно.
00:16:46 Простите, мисс.
00:16:48 Позвольте высказать свое мнение.
00:16:52 Мистер Абрам Фельдман новичок,
00:16:55 которому ты должен
00:16:58 пока он будет горбиться
00:17:01 Если тебе не помешает это сделать
00:17:18 - Этому перелому несколько недель.
00:17:22 - Когда собирался сказать мне?
00:17:24 Нет, не в порядке.
00:17:27 Я всем должен денег, Джо.
00:17:33 Я не могу найти работу.
00:17:40 Понял.
00:17:45 Терпи. Я перевяжу здесь
00:17:49 Спасибо.
00:17:51 Держись. Стой твердо.
00:17:54 Ноги должны все время двигаться.
00:17:58 Вот и Браддок со своим постоянным
00:18:01 Тебя умыли, Браддок!
00:18:04 - Наше главное событие...
00:18:07 Против него последний
00:18:10 - юный Эйб Фельдман из Скенектеди.
00:18:13 Браддок был претендентом
00:18:18 Его успех остановил Томми
00:18:20 Логран, который победил Джима
00:18:25 С тех пор Браддок показывал только
00:18:30 Провалов становилось все больше.
00:18:35 А вот и популярный
00:18:38 Он показал неплохую игру,
00:18:47 - Кто загнал Лацо?
00:18:51 Правильно. Кто отправил в нокаут
00:18:53 хотя все говорили, что
00:18:57 Это тоже был я.
00:18:59 Мы сожмем от страха задницы перед
00:19:07 - Хотел бы быть в другом месте?
00:19:09 Хорошо. Так что
00:19:13 Прошла половина пятнадцатого
00:19:18 Ребята снова схватились.
00:19:20 - Он сломает парня! Уберите его.
00:19:24 Публика освистывает боксеров.
00:19:28 Фельдман бьет левой
00:19:31 Правая рука Браддока -
00:19:33 Он может бить левой, но она
00:19:36 Надери этой деревенщине задницу!
00:19:39 Фельдман увертывается от удара,
00:19:50 Еще один удар правой Браддока,
00:19:53 Но с такими интервалами.
00:19:57 Давай!
00:20:25 Рефери разводят боксеров, звонок
00:20:29 Легче, легче.
00:20:32 Я вижу.
00:20:34 Болит? Я остановлю игру, Джим.
00:20:42 Будешь бить левой? Хорошо.
00:20:44 Давай, но не позволяй ему теснить
00:20:48 Последний раунд.
00:20:51 - Ты все испортишь, Гарри!
00:20:54 Обработай его живот левой.
00:20:57 Сделай ложный пас правой,
00:21:02 Последний раунд. Давай!
00:21:05 Левой!
00:21:08 Как бы я хотел, чтобы
00:21:12 Так. Поменяй руку. Поменяй!
00:21:16 Фельдман прыгает, ожидает пока
00:21:19 Несколько чистых ударов.
00:21:21 Браддок не пускает в ход левую.
00:21:26 Браддок с трудом держит руки.
00:21:30 Голд в своем углу все еще кричит,
00:21:38 Убирайтесь!
00:21:49 У Кавано работы больше,
00:21:52 Прекратите!
00:21:56 Снова сцепились! Как будто 80
00:22:09 Кавано расцепляет их.
00:22:14 Этому нет названия. Попкорн
00:22:20 Придется признать, что это то,
00:22:27 Грустно видеть боксеров уровня
00:22:33 Все хорошо, Джимми.
00:22:36 - Недоразумение, вот что это было.
00:22:41 Ты не имеешь право задавать такие
00:22:45 Ладно. Он играл с травмой.
00:22:49 Может у вас есть толстые боксеры,
00:22:54 Да он не мог даже ударить
00:22:57 Рефери остановили бой?
00:23:00 После такой игры люди
00:23:06 Мы аннулируем его лицензию.
00:23:09 Все что Браддок мог сделать
00:23:12 Подождите.
00:23:14 Это все.
00:23:20 Господи.
00:23:27 Мистер Джонстон!
00:23:32 - Что происходит?
00:23:35 Конечно, сказал.
00:23:39 Ну же, мистер Джонстон.
00:23:41 У меня сломана рука. Видите,
00:23:47 Не понимаю, на что вы жалуетесь.
00:23:53 Мы отлично работали на вас,
00:23:58 Я не подводил вас.
00:24:03 Я не всегда проигрывал.
00:24:07 - Я все еще могу драться.
00:24:10 Иди домой к Мэй и детям.
00:24:14 Идти домой? Идти домой с чем?
00:24:20 Со сломанной рукой
00:24:58 Малыш?
00:25:08 Что случилось?
00:25:10 Я не смог заработать.
00:25:13 Они не заплатили.
00:25:16 Сказали, что этому нет названия,
00:25:21 Они лишили меня лицензии.
00:25:27 - Что с твоей рукой?
00:25:32 Сказали, что со мной все кончено.
00:25:35 Господи, помилуй.
00:25:42 Ладно.
00:25:48 Ты не работаешь, и мы не заплатим
00:25:58 И нам больше не дают в кредит
00:26:02 Нам нужно отослать детей.
00:26:06 Они могут пожить у сестры немного,
00:26:11 - Мэй, я буду работать больше.
00:26:15 - Ты не можешь работать.
00:26:17 Не можешь. У тебя сломана рука.
00:26:22 Если они заметят, они не возьмут
00:26:28 Я замажу гипс
00:27:00 - Прости.
00:27:40 Мне нужно пять человек,
00:27:46 Раз.
00:27:49 Два.
00:27:54 Три.
00:27:56 Четыре.
00:28:00 Пять. Все.
00:28:17 - Что это с твоим лицом?
00:28:20 Зачем тебе это было надо?
00:28:24 Хороший вопрос.
00:28:26 Майк Уилсон.
00:28:29 Джим Браддок.
00:28:31 Был когда-то хороший боксер
00:28:36 Теперь другой парень использует
00:28:40 Азартный игрок проиграл
00:28:51 С такой рукой нельзя работать.
00:28:53 Ты подведешь меня.
00:28:56 Мне тоже.
00:29:06 Что не так с рукой?
00:29:17 Ты следишь за нами, Джейк?
00:29:21 С ним все в порядке.
00:29:30 Я твой должник.
00:29:34 Возьму холодного пива.
00:29:37 - Мне только воды, Квинси.
00:29:41 Ему тоже пиво. Я плачу.
00:29:44 Не расстраивай меня отказом.
00:29:46 С удовольствием. Не обязательно
00:29:51 Я был маклером.
00:29:55 Я тоже. У меня было все,
00:30:00 Даже компания, она занималась
00:30:05 Не думал, что и с ними
00:30:08 Есть люди, живут среди отбросов в
00:30:13 Правительство совсем
00:30:15 Нам нужно организоваться,
00:30:20 В борьбу? В борьбу за что?
00:30:25 Бессмысленно бить, когда
00:30:29 - Государство все уладит.
00:30:32 Государство,
00:30:34 Я пришел домой однажды,
00:30:36 Все заложено перезаложено,
00:30:41 У меня больше нет дома.
00:30:44 У меня ничего нет.
00:30:46 Государство еще не вернуло
00:30:52 ДЕКАБРЬ 1933 ГОДА
00:30:55 Мама, почему я не хожу в школу?
00:30:57 Потому что я девочка?
00:31:00 Может быть. Не думала.
00:31:08 Кто это у нашего дома?
00:31:12 Простите!
00:31:16 - Что вам угодно?
00:31:19 Нет, вы не можете.
00:31:22 Вы не можете. Здесь живут дети.
00:31:25 Если я не сделаю этого,
00:31:27 - Они уже двоих уволили.
00:31:31 Эта квартира все,
00:31:35 Леди, у меня тоже есть дети.
00:31:47 6,74 доллара.
00:31:49 Сколько надо, чтобы
00:31:53 За четыре месяца.
00:31:55 44,1 2 доллара.
00:32:02 Если работать 26 часов сверх 24,
00:32:12 У нас ничего не осталось.
00:32:20 За скольких парней
00:32:24 Да. Где все эти парни?
00:32:48 Это Говард.
00:32:51 Сегодня начал кашлять.
00:33:02 Благослови нас, Господи,
00:33:04 и те дары, что даешь нам
00:33:11 Джим.
00:33:14 Больше не могу молиться.
00:33:22 ПОКУПАЙТЕ В ЭССО
00:33:35 Ты куда?
00:33:40 Давай, ублюдок!
00:33:43 Убирайся! Ты нам не нужен!
00:33:46 Ладно. Помогите мне.
00:33:50 - Я взяла, мама.
00:34:00 Уютно и тепло.
00:34:07 Малыш?
00:34:11 Посмотри на маму.
00:34:18 Господи.
00:34:28 Мама?
00:34:34 Что-то случилось?
00:34:38 Ничего, милый.
00:34:40 Мама сейчас придет, хорошо?
00:35:34 Говарду стало хуже,
00:35:37 и Рози начала чихать.
00:35:50 - Где они, Мэй?
00:35:55 Где дети?
00:35:57 Мальчики спят на диване
00:36:01 - Мы не можем содержать их.
00:36:06 Что если они серьезно заболеют?
00:36:08 Если мы отсылаем их,
00:36:11 - Это на время...
00:36:13 Если мы не можем быть вместе,
00:36:16 Я не сдаюсь!
00:36:18 Я обещал ему.
00:36:21 Там, у дверей магазина,
00:36:25 что мы никогда не отошлем его.
00:36:29 - Ты не можешь так поступать.
00:36:33 Ты не можешь нарушить
00:36:36 Ты ничего не видел. Тебя не было.
00:36:48 Прости.
00:36:54 Прости, Джимми.
00:36:59 Что ты делаешь?
00:37:09 Куда ты?
00:37:12 Куда ты, Джимми?
00:37:29 АДМИНИСТРАЦИЯ ПО ПОСОБИЮ
00:37:33 Вы не работоспособны. Что еще
00:37:35 У моей жены больше
00:37:38 Она получает пособие. Доктор сказал,
00:37:42 Она кормит грудью, мы не можем
00:37:58 Не думала, что увижу
00:38:49 МЕДИСОН СКВЕР ГАРДЕН
00:38:58 Не хочу ставить своего боксера
00:39:04 Этот парень - зверь.
00:39:07 Я не рассказывал, как он вскочил
00:39:12 Он был в ярости. Он начал
00:39:22 Джимми Браддок здесь.
00:39:30 Дело в том, что я...
00:39:34 Я не могу заплатить за отопление.
00:39:36 Мне пришлось отослать детей.
00:39:39 Число рабочих в доках урезают.
00:39:47 Я продал все что мог,
00:39:57 Я обратился за помощью
00:40:02 Мне нужно еще $18,38, чтобы я мог
00:40:11 Вы хорошо меня знаете, чтобы
00:40:16 значит, мне больше некуда идти.
00:40:21 Если вы сможете мне помочь,
00:40:37 Конечно, Джим.
00:40:46 Удачи.
00:41:23 Возьми, Джим.
00:41:26 Удачи, Джим.
00:41:48 Прости, Джо.
00:41:53 За что ты, черт,
00:41:56 Господи, Джим.
00:42:05 Сколько тебе не хватает?
00:42:18 Доллар пятьдесят.
00:42:22 Ладно.
00:42:25 - Мы дома!
00:42:32 Хорошо.
00:42:43 Говард не прыгай на кровати.
00:42:45 Прости, мам. Почитай мне, Джей.
00:42:49 "Прогуливаясь вверх и вниз
00:42:51 останавливался, чтобы принюхаться,
00:42:59 С днем рождения тебя.
00:43:02 с днем рождения тебя.
00:43:06 - с днем рождения милый Говард.
00:43:10 - Сара!
00:43:12 с днем рождения тебя.
00:43:16 - Загадайте желание, дети.
00:43:23 Говард, они сейчас разрежут торт.
00:43:27 - Хочешь кусочек шоколадного торта?
00:43:31 Понимаю тебя.
00:43:36 Привет, Говард.
00:43:39 Папа говорил тебе,
00:43:42 - Ты бил отца?
00:43:45 Он был таким увертливым.
00:43:47 Пойди, возьми себе торт.
00:43:50 На мессе тебя
00:43:52 Я получаю дополнительную
00:43:55 - Джеймс.
00:43:58 Каждый день боремся за мир. А как
00:44:01 Слишком горд, чтобы перейти улицу,
00:44:06 Ты пришел пьяным в церковь,
00:44:08 - Это шутка, Сара?
00:44:11 - Ребята, где ваш рефери?
00:44:15 - Ты еще можешь так называть себя?
00:44:18 - Отвали.
00:44:21 Нарываешься, хочешь подраться.
00:44:24 - Не надо. Я не хочу тебя бить.
00:44:29 Я тебе башку оторву. Давай!
00:44:34 - Все в порядке, малыш?
00:44:38 Иди к черту. Вы оба.
00:44:41 Господи, Джим.
00:44:45 Майк! Подожди!
00:44:57 Всем телом двигаешься
00:45:01 Правильно. Прямо в щечку.
00:45:03 Бум.
00:45:04 Отлично.
00:45:07 Отлично. Молодец.
00:45:09 У тебя удар лучше,
00:45:13 - Ты смелый человек.
00:45:18 - Хороший удар, малышка.
00:45:25 Джо Голд.
00:45:26 - Все такой же щеголь.
00:45:32 - Рад видеть тебя, Джимми.
00:45:36 Отличный день.
00:45:42 Ты приехал сюда,
00:45:45 Может, я был неподалеку.
00:45:49 Это Джерси.
00:45:53 Да. Точно.
00:45:57 Точно.
00:46:00 У меня есть для тебя бой.
00:46:02 - Иди к черту.
00:46:04 Скажем об этом
00:46:07 Да, и они дадут разрешение.
00:46:10 - Это не возвращение. Просто бой.
00:46:14 - Из-за парня, с которым бой.
00:46:17 - Спроси кто это.
00:46:19 $250. Большое шоу в "Гарден",
00:46:23 Бой с тяжеловесом Корном Гриффином,
00:46:28 - Переговоры перед чемпионатом.
00:46:31 Это не одолжение. Противник
00:46:36 Нам нужно найти кого-то, кого
00:46:43 Никто не будет драться
00:46:46 Поэтому я сказал им...
00:46:48 пусть Гриффин отправить в нокаут
00:46:53 Ты наживка, Джимми.
00:46:55 - Это правда?
00:46:59 - За 250, подрался бы с твоей женой.
00:47:02 - И с твоей бабушкой.
00:47:05 - Зубы можно снять.
00:47:07 - 250 баксов?
00:47:11 ЧЕМПИОНАТ МИРА ПО БОКСУ
00:47:14 Программки.
00:47:16 МЕДИСОН СКВЕР ГАРДЕН
00:47:19 45 центов. Программки.
00:47:21 Господи боже.
00:47:23 Больше ста боев, не был в нокауте,
00:47:28 80 профессиональных боев,
00:47:31 Как быстро они забывают.
00:47:34 И перчатки, и форма взаймы.
00:47:44 Я мог бы взять охотничий рожок
00:47:49 Хорошо.
00:47:51 - Ты выпил?
00:47:54 Ты слишком расслаблен.
00:47:57 Да ладно, Джо.
00:48:01 Я должен как можно больше отдалить
00:48:04 попрощаться с рингом в "Гардене".
00:48:09 Аншлаг, вечер большого боя.
00:48:12 Спасибо большое.
00:48:14 Давай. Скорей.
00:48:16 Давай поскорей с этим покончим.
00:48:20 Что это было?
00:48:23 - Не успел поесть.
00:48:27 Как ты собираешься драться
00:48:30 Добрый вечер.
00:48:32 Передача с боя, предшествующего
00:48:37 эа звание чемпиона мира
00:48:40 - Вот что смог найти. Ешь быстро.
00:48:44 Боже. Ложки нет?
00:48:47 - Секунду. Я поем руками.
00:48:50 Нет времени тебя перевязывать.
00:48:57 Господи боже.
00:49:09 Я вижу призрак?
00:49:11 Или это Джеймс Джей Браддок,
00:49:15 Как поживаешь?
00:49:17 Браддок, твой выход.
00:49:24 - Спорти Льюис. Как дела?
00:49:29 18 июля 1929 года.
00:49:33 Нью-Йорк Херальд.
00:49:36 "Доказав свою молодость
00:49:39 показав страстное желание
00:49:42 прорваться вверх, Логран
00:49:45 Грустные и мрачные похороны
00:49:48 тела, которое все еще дышит".
00:49:51 Я не дерусь с боксерами.
00:49:54 Побереги эту чепуху
00:50:08 - Кто такой Джим Браддок?
00:50:12 Я не шучу. Пиши.
00:50:15 "Проход из раздевалки до ринга
00:50:20 - Хорошо выглядишь, Джимми!
00:50:24 Перед основным поединком мы
00:50:27 в котором выступит солдат Чарли
00:50:31 Гриффин тренировался
00:50:35 Противник - Джим Браддок, вернулся
00:50:41 Майк. Это не твой друг?
00:50:45 В этом углу...
00:50:49 знаменитый тяжеловес
00:50:55 который твердо пробивает
00:50:59 Джон Корн Гриффин.
00:51:05 Его противник,
00:51:09 Не был нокаутирован в более
00:51:14 - Квинси, пива. У нас бой.
00:51:16 ... из Северного Бергена,
00:51:19 Джеймс Джей Браддок.
00:51:47 Для многих ясно, что Браддок
00:51:50 Гриффин фаворит пять к одному.
00:51:53 Джо Голд объявил, что с правой
00:51:55 Но сегодня ему
00:52:03 Гриффин бросается вперед из своего
00:52:06 ГРИФФИН ПРОТИВ БРАДДОКА,
00:52:09 Браддок только отбивается.
00:52:18 Защищайся, Джимми!
00:52:21 Браддок прижал левую руку к телу,
00:52:29 Выбирайся оттуда, Джимми!
00:52:36 - И Браддок на земле!
00:52:40 Джим? Все в порядке. Полежи.
00:52:52 - Раз. Два.
00:52:55 - Три.
00:52:59 Вдарь ему левой. Раз. Раз.
00:53:01 - Два раза.
00:53:03 - Вставай, вставай. Пора.
00:53:06 - Браддок поднялся.
00:53:10 Рефери впускает Гриффина.
00:53:13 Иди на него! Отлично!
00:53:22 Добро пожаловать в Нью-Йорк.
00:53:26 Уже лучше. Покажи мне этот удар.
00:53:29 Ты в отличной форме.
00:53:31 Работа на доках не прошла зря.
00:53:35 Его удары классные, мощные! Но
00:53:41 Он открывается после того,
00:53:44 Быстро. Раз, раз. Бах.
00:53:46 Но ты должен останавливать
00:53:49 Видел, чтобы он хоть раз
00:53:51 Двигайся. Раз, раз. Бах.
00:53:56 Гриффин бьет, хочет быть первым,
00:54:03 Удар правой. Голова Гриффина
00:54:09 Гриффин напирает.
00:54:14 - Уворачивайся!
00:54:17 Браддок хорошо держится.
00:54:22 Он продержался на два раунда
00:54:26 Он на шаг позади тебя.
00:54:29 - Бей.
00:54:34 Еще шесть минут неистовства.
00:54:37 Браддок похож на человека,
00:54:42 Гриффин бьет левой. Браддок
00:54:48 Держи его перед собой!
00:54:52 Примани его.
00:54:53 Джимми, наконец,
00:54:57 Бей же.
00:55:03 Раз, раз - сейчас!
00:55:07 Гриффин упал!
00:55:14 Где же ты был,
00:55:16 Раз. Два. Три.
00:55:20 Он встает на третьем счете.
00:55:30 Вот так! Не останавливайся!
00:55:34 Дай ему!
00:55:36 - Мощный удар правой Браддока.
00:55:46 Отправь его обратно в Озаркс!
00:55:51 Гриффин уже готов!
00:55:54 Брейк.
00:55:59 Назад в свой угол.
00:56:09 Бой окончен!
00:56:12 Корн Гриффин, второй претендент
00:56:15 был отправлен в нокаут Джимом
00:56:19 - Как печально!
00:56:21 Весь Гарден безумствует.
00:56:31 Успокойтесь, ради Бога!
00:56:36 Господи Иисусе.
00:56:38 Иисус, Мария и Иосиф!
00:56:41 Мария Магдалина и все святые
00:56:45 Я говорил: "Господи"?
00:56:49 У меня была сломана рука, в доках
00:56:53 - Значит... мне повезло.
00:56:56 - По-ирландски повезло.
00:57:00 Повезло? Это было что-то,
00:57:03 - Я всем должен.
00:57:05 Ты бил левой, но
00:57:08 Ты делал: раз, раз, бум!
00:57:12 Невероятно. Раз, раз, мягко.
00:57:14 - Мягко, скользко, как кошка.
00:57:18 Представляешь, что бы я сделал с
00:57:25 Это было прекрасное прощание.
00:57:34 Заходите, парни.
00:57:52 Чемпионат мира среди тяжеловесов
00:58:05 Господи Иисусе.
00:58:11 Убей его, Макси!
00:58:16 Это бой? Почему он просто
00:58:23 Гриффин должен был
00:58:25 Он должен облобызать тебя за то,
00:58:49 Сбрось его, Макси!
00:58:51 Добей его, Макси!
00:59:06 Дамы и господа, новый чемпион
00:59:11 Макс Баер!
00:59:25 Он пришел.
00:59:54 Я выиграл.
00:59:58 Я знал, что ты выиграешь!
01:00:02 Ты выиграл!
01:00:08 Давай серебряные.
01:00:10 Все так, как ты говорил?
01:00:18 Нет, малыш. Это был
01:00:33 - Джейк!
01:00:37 Раз. Два.
01:00:40 Три.
01:00:45 Четыре. Пять.
01:00:50 Спасибо.
01:01:00 Прошлым вечером, это был ты?
01:01:01 Анонс! БРАДДОК НОКАУТИРОВАЛ
01:01:05 - Да.
01:01:08 Все получилось в последнюю минуту.
01:01:11 Ставка была $250. Мне дали
01:01:15 Мы были должны $118.
01:01:18 - Да ты богач.
01:01:20 - Отличный бой.
01:01:23 Док семь.
01:01:38 - Отличный бой.
01:01:45 - Я бы не ударил Сару.
01:01:48 Я бы не смог жить после этого.
01:01:52 Я просто так разозлился
01:01:58 Если ты собирался выиграть,
01:02:02 Если бы я знал, что выиграю,
01:02:05 - Почему ты меня не слушаешь?
01:02:09 ... чтобы решить, будут ли
01:02:18 Пойди, поиграй с мальчиками,
01:02:23 - Привет, Рози.
01:02:31 Приезжал Джо Голд.
01:02:34 Да, я его видела.
01:02:38 Он думает, что комиссия захочет
01:02:44 Он думает, что сможет устроить
01:02:47 Он хочет, чтобы я бросил работу
01:02:52 Я думала, это был
01:02:55 Да.
01:03:00 Он дал аванс 175 баксов,
01:03:06 Знаешь, что это?
01:03:11 Вот, что это.
01:03:15 Не то, что я не благодарна, или
01:03:18 не горжусь тобой.
01:03:20 Нет. Я горжусь тобой.
01:03:25 Но мы легко отделались,
01:03:28 И снова то же самое.
01:03:31 Через девять месяцев
01:03:33 Малыш, пожалуйста.
01:03:40 Есть еще порох в пороховнице,
01:03:43 Малыш, пожалуйста.
01:03:47 Позволь мне выйти на ринг.
01:03:49 По крайней мере, я буду знать,
01:04:07 Скажу детям.
01:04:10 - Угадай, что я сейчас скажу.
01:04:13 - У меня будет еще бой.
01:04:16 Не знаю, но он проиграет.
01:04:56 Господи.
01:04:59 Джо, открой дверь.
01:05:03 Джо, открой эту чертову дверь.
01:05:05 Не прячься в своей
01:05:08 Я хочу поговорить с тобой.
01:05:10 Ты не заставишь моего мужа
01:05:14 Все налаживается, ты отрываешь
01:05:19 Я не позволю тебе снова причинить
01:05:27 Думаю, тебе лучше войти.
01:05:40 - Вкусно?
01:05:44 Да? Отлично.
01:05:46 - А тебе?
01:05:51 Извини.
01:05:55 Не хотел, чтобы ребята
01:05:58 Я не знала. Я думала...
01:06:00 В этом и смысл.
01:06:03 Всегда держать кулаки наготове.
01:06:11 Продал последнее - два дня назад,
01:06:17 Зачем?
01:06:22 Ну, иногда срабатывает
01:06:27 Ты видишь вдруг что-то в боксере.
01:06:31 Не знаешь точно, правда ли это,
01:06:42 Уже перестаешь надеяться.
01:06:45 Но это безумие. А если у тебя
01:06:49 Получится, поверь, даже если это
01:06:53 Милый, ты не принесешь
01:06:58 Ей очень идут брюки.
01:07:14 Ты можешь остановить своего?
01:07:22 Я бы хотела.
01:07:26 Не знаешь кому хуже - им или нам.
01:07:30 Нам приходится ждать
01:07:35 И каждый день...
01:07:40 они чувствуют,
01:07:43 Этот мир полон обмана.
01:07:52 Хорошая квартирка.
01:07:55 Спасибо.
01:07:59 Зачем я должен
01:08:02 Печатали дополнительные экземпляры
01:08:06 Люди сентиментальны.
01:08:09 Так что мне с того.
01:08:12 Ты все еще расстроен из-за победы
01:08:16 Для многих это было, как инфаркт.
01:08:19 Но подумай.
01:08:23 Стоит вопрос, кто будет драться
01:08:28 Джон Генри Льюис
01:08:31 Он уже побил Браддока
01:08:35 Предположим, ты ставишь
01:08:38 Льюис выигрывает,
01:08:40 твой парень взлетает вверх
01:08:44 И что происходит?
01:08:50 Другой вариант. Вдруг,
01:08:54 Боже упаси, выигрывает Браддок.
01:08:56 И тогда старый фаворит
01:08:58 И что происходит?
01:09:02 Джеймс! Ты становишься богаче,
01:09:07 Брось. Не глупи.
01:09:12 Ее название не бокс.
01:09:26 Тебе нужно в цирке работать.
01:09:29 Да что ты?
01:09:33 Не бегай за ним.
01:09:36 Время!
01:09:39 У тебя будет бой.
01:09:41 У тебя снова будет бой
01:09:44 - Сейчас поцелую тебя.
01:09:48 - Джон Генри - парень Джонстона?
01:09:52 Понятно, почему ты не хочешь
01:09:56 - Брат, даже не представляешь как.
01:10:02 - Что это там за задница?
01:10:06 Парень выиграл
01:10:08 Но ты побьешь его,
01:10:12 - Здорово.
01:10:14 Есть вещи поважнее,
01:10:17 Не буду вешать тебе лапшу на уши.
01:10:22 Выигрываешь снова, и дела
01:10:27 Джимми...
01:10:29 Выиграй.
01:11:01 Наступай, Джеймс.
01:11:25 Спасибо.
01:11:29 Я знаю, это для тебя
01:11:31 не смогу выиграть,
01:11:34 Я всегда рядом с тобой.
01:11:37 Спасибо, малыш.
01:11:41 У меня идея.
01:11:43 Давай. Только один раз.
01:11:46 Справлюсь сам.
01:11:56 ЛЬЮИС ПРОТИВ БРАДДОКА,
01:12:16 Льюис отлично
01:12:19 Он танцует перед Браддоком,
01:12:24 Не позволяй ему
01:12:29 Вот так.
01:12:34 Браддок скользит вправо,
01:12:46 Нокаутируй его.
01:12:49 Льюис кружит вокруг него,
01:12:55 Ну, вот. Отдышись.
01:13:00 - Дыши.
01:13:03 Он быстрый. Ну и что.
01:13:06 В чем дело? В прошлый раз ты
01:13:09 Он стал другим.
01:13:10 Работай на скорости.
01:13:13 Понял? Держи его
01:13:16 Бей все время.
01:13:19 Гарантирую, чем больше ты будешь
01:13:24 Он стар, он медлителен.
01:13:26 - Сильный удар?
01:13:28 Выбей у него землю из-под ног.
01:13:32 Дерись не так, как он хочет.
01:13:36 Вперед. Он твой.
01:13:41 Левая к телу,
01:13:43 Левой-правой-левой бьет Льюис. Он
01:13:49 - Бей по телу!
01:13:52 Идут ровно.
01:13:58 Резкий удар левой!
01:14:00 Джимми надеется, что удары
01:14:04 Держи его там! Держи!
01:14:08 Не давай ему выбраться. Не давай.
01:14:11 - Вон из угла!
01:14:15 Льюис не может обескуражить его.
01:14:18 Льюис потерял ориентацию
01:14:22 Прыжок!
01:14:25 Льюис на земле.
01:14:30 Получилось. Молодец.
01:14:34 - Раз.
01:14:36 - Два.
01:14:38 Три.
01:14:40 Четыре.
01:14:43 Пять.
01:14:45 Шесть.
01:14:50 Рефери поправляет его перчатки.
01:14:53 Жми его, жми!
01:14:55 Удар правой Браддока. Льюис - кусок
01:15:02 Браддок подавляет Льюиса.
01:15:12 ЛАСКИ ПРОТИВ БРАДДОКА,
01:15:18 Бок о бок.
01:15:20 В десятом раунде, поднявшись
01:15:24 Джим Браддок бьет стену
01:15:30 - Он не сможет держать эти удары.
01:15:36 Ласки держит удары и продолжает
01:15:40 Браддок не сдается. Он заставляет
01:15:45 Так. Бей его.
01:15:59 Ласки проявляет железную волю,
01:16:01 поднял шумиху из-за предстоящего
01:16:10 Брейк.
01:16:13 Брейк.
01:16:23 Не садись. Ты не устал.
01:16:25 Уберите это отсюда.
01:16:27 Он смотрит? Покивай головой,
01:16:33 - Почему он не садится?
01:16:36 Теперь он удивляется: ""Если
01:16:40 "Почему он не перестает нападать?"
01:16:43 Ты сильней этого парня.
01:16:47 Парень, как бык. Он будет идти
01:16:51 Он не умеет сдаваться.
01:16:54 Ты должен бить этого сукиного
01:16:58 Ты слышишь меня?
01:17:00 Бей его, пока
01:17:04 Зальешь его лицо кровью.
01:17:07 Бей со всей отдачей.
01:17:10 Ласки продолжает нападать.
01:17:14 Так. Продолжай в том же духе.
01:17:18 Бей его.
01:17:21 Ласки хочет положить
01:17:25 Ласки мощно бьет по телу.
01:17:31 Браддок получает удар по лицу,
01:18:04 Браддок получил самый мощный
01:18:27 Давай, бей этого мерзавца!
01:18:31 Он показывает удивительную волю.
01:18:38 Молодец, добрался до его носа!
01:18:44 РАУНД 13
01:18:47 Браддок вступает в бой
01:18:49 Ласки слабеет под напором
01:18:53 РАУНД 14
01:18:54 Браддок снова в атаке,
01:18:59 У Ласки кровоточит нос.
01:19:01 Последний 15-ый раунд.
01:19:03 Теперь Браддок
01:19:06 Все зрители стоят! Джим Браддок
01:19:10 Финальный звонок.
01:19:15 Победителем, по единогласному
01:19:20 Джеймс Джей Браддок!
01:19:39 Спасибо.
01:19:50 Джим Браддок выиграл у Ласки.
01:19:54 - Макс, когда мы...?
01:20:05 Я не буду драться
01:20:09 Скажи Джонстону, пусть найдет
01:20:13 Ты аннулируешь свой контракт?
01:20:31 Это Браддок.
01:21:12 Привет, миссис Браддок.
01:21:18 Сара здесь.
01:21:21 Я уложила ее спать.
01:21:24 Привет, Джим.
01:21:27 Майк пропал.
01:21:30 Давно?
01:21:33 Три дня.
01:21:35 Я живу у брата с тех пор,
01:21:38 Джейк уволил его? Я не знал.
01:21:41 Ты знаешь, каким Майк бывает.
01:21:47 Он ночевал в Гувервиле.
01:21:50 У брата не было комнаты
01:21:53 Майк сказал, что если ему
01:21:56 жить, он попытается
01:21:59 Что-то случилось, Джим. Я знаю.
01:22:03 Я слышала, что-то
01:22:06 Он бы не оставил меня
01:22:10 Он бы не оставил.
01:22:13 Мне больше не к кому пойти.
01:22:23 С дороги.
01:22:35 Убирайтесь отсюда, копы!
01:22:39 Майк! Майк Уилсон!
01:22:47 Мы не виноваты. Вы вошли,
01:22:53 Давай отсюда. Вставай!
01:22:56 Тыкаешь в меня ножом, сукин сын?
01:23:04 Мы старались мирно во всем
01:23:08 - Что случилось?
01:23:11 перевернулись. Три или четыре.
01:23:19 Разойдитесь. Шевелитесь.
01:23:22 Не пускайте этих ублюдков.
01:23:26 Этих следующими.
01:23:44 Все будет хорошо, Майк.
01:23:46 - Скажи Саре... Скажи ей...
01:23:49 ... Я опоздаю, Джимми.
01:24:31 Отче наш иже еси на небеси,
01:24:34 Да приидет царствие твое, да будет
01:24:39 Хлеб наш насущный даждь нам днесь
01:24:41 и остави нам долги наши, яко же
01:24:47 И не введи нас во искушение,
01:24:51 Поднимите голову, Мэй.
01:25:03 Как насчет этого, Пит.
01:25:05 Задавайте вопросы
01:25:07 Начнем с Фрэнка Эссекса.
01:25:11 Полегче Пити.
01:25:14 Многих интересуют
01:25:17 Что вы скажете своим
01:25:22 Я очень благодарен
01:25:28 Знаете, сегодня не всем
01:25:32 Мне есть за что благодарить.
01:25:34 У меня трое здоровых, красивых,
01:25:38 И у меня красавица жена,
01:25:42 Боб Джонсон, "Бостон Глоб".
01:25:45 Два дня назад мы публиковали о том,
01:25:49 Вы можете объяснить
01:25:53 Я верю, что мы живем
01:25:57 Стране, которая может поддержать
01:26:02 Но мне улыбнулась удача,
01:26:08 и я подумал, что должен их вернуть.
01:26:12 Что вы сделаете в первую очередь,
01:26:16 В первую очередь? Пойду и куплю
01:26:21 Я сказал детям утром, что соберу
01:26:25 славы, а они услышали "черепах".
01:26:29 Поэтому, естественно,
01:26:32 Я хочу собрать черепки и принести
01:26:36 Обоих? И черепки и черепаху.
01:26:39 - Джейк Гринблэт из "Чикаго Триб".
01:26:42 Подобное уже было.
01:26:44 Бой нельзя выиграть из-за любви
01:26:47 Как вы объясните
01:26:50 Правда в том, что несколько лет
01:26:54 Я ломал руку. Не один раз.
01:26:58 Попадал в автокатастрофу на дороге,
01:27:03 Мне очень не везло.
01:27:07 И на этот раз я знаю,
01:27:10 Да? Ради чего, Джимми?
01:27:13 Молока.
01:27:16 Спорти Льюис, "Нью-Йорк Херальд".
01:27:20 У меня вопрос к миссис Браддок.
01:27:23 Миссис Браддок, мои читатели
01:27:25 как вы относитесь к факту, что Макс
01:27:31 Что вы думаете по этому поводу?
01:27:35 Она боится за Макса Баера,
01:27:39 Еще вопросы есть?
01:27:52 - Сказали, что ты хотел нас видеть.
01:27:57 Вот, почитай.
01:28:01 Они пишут, что этот бой
01:28:04 Многие считают, что после
01:28:09 В газету приходят письма, люди
01:28:12 Вроде, как ты спас им жизнь.
01:28:16 Но я не хочу, чтобы с тобой
01:28:20 Какие вы все сердечные.
01:28:23 Сердце я берегу для семьи. А мозги
01:28:27 - Ты понял?
01:28:33 Ты будешь знать,
01:28:36 Адвокат, мистер Миллс, подтвердит,
01:28:44 Я видел бой с Карнерой.
01:28:47 - Карнеру спас его рост.
01:28:50 Точно. Но было бы хуже,
01:28:53 Баеру приходилось тянуться, чтобы
01:29:04 Это Фрэнки Кэмбелл.
01:29:06 Боксер, который знает,
01:29:10 Знакомый стиль, Джим?
01:29:13 - Как будто смотришься в зеркало.
01:29:16 Он посмотрит, или я отменю бой.
01:29:30 Видишь эту комбинацию?
01:29:32 Кэмбелл не упал после первого
01:29:36 Второй удар убил его, сходу.
01:29:45 Может, ты выключишь.
01:29:53 Вскрытие показало, что у него
01:30:01 Думаешь, что все рассчитал, да?
01:30:07 Включи снова.
01:31:12 Помнишь Эрни Шэфа? Милый парень.
01:31:16 Эрни получил удар в подбородок
01:31:21 Первый же удар раунда отправил его
01:31:30 Никакого возвращения?
01:31:32 Не по моему черепу
01:31:37 Тебе нужно время подумать?
01:31:41 Думаете, вы сказали
01:31:44 Вроде того, что бокс
01:31:50 Думаете, когда работаешь в три
01:31:56 Люди умирают, живя в картонных
01:32:00 Они пытаются прокормить свою семью.
01:32:04 другого способа делать деньги, кроме
01:32:07 В моей профессии,
01:32:12 я чуть более удачлив.
01:32:19 Отлично.
01:32:21 У вас сегодня здесь ужин.
01:32:25 Мы расчистим тебе путь.
01:32:27 Изменишь свое мнение завтра,
01:32:30 Ладно. Пошли.
01:32:43 Шикарно.
01:32:47 - Мы можем сделать серебряные краны?
01:32:51 Птичка нашептала мне проверить
01:32:56 "Боксер Джим Браддок вернулся
01:32:59 олицетворить собой мужество
01:33:03 Неплохо.
01:33:04 Это написал "Спорти Льюис".
01:33:08 Слушайте дальше:
01:33:12 Браддок вернулся, чтобы
01:33:17 "Люди, готовые сдаться, находят
01:33:23 Как уже писал Дэймон Раньон,
01:33:25 он - Золушка-Мужчина".
01:33:29 "Золушка-Мужчина?"
01:33:31 Мне нравится.
01:33:33 - Как-то по девчачьи.
01:33:37 Простите.
01:33:40 - Я еще не закончил.
01:33:45 Знаете что?
01:33:47 Джонстон большой мот.
01:33:51 Это настоящий персик. Стоит полюбить
01:34:21 Боже.
01:34:24 - Думаешь, Джонстон подстроил это?
01:34:27 Несколько эксклюзивных
01:34:30 От только, что прибывшего
01:34:32 Мистер Баер желает вам бон вояж.
01:34:40 Не открывай. Возьмем с собой.
01:34:42 - Джо? Возьми пальто.
01:34:55 - Разве это не Золушка-Мужчина?
01:35:00 Хорошая реклама перед боем. Надеюсь,
01:35:06 Ты продолжаешь говорить направо
01:35:10 У меня трое детей.
01:35:13 Послушай, Браддок.
01:35:15 Я искренне прошу тебя
01:35:19 Ты, похоже, славный парень.
01:35:22 Я не хочу сделать тебе больно.
01:35:25 Это не шутки, парень.
01:35:30 - Макс!
01:35:32 - Улыбнись.
01:35:34 - Просто улыбайся.
01:35:36 Самое умное для тебя
01:35:39 Цирк закончился, старик.
01:35:44 Сюда.
01:35:45 Думаю, я протанцую несколько
01:35:51 Замечательно. Хорошо.
01:35:54 Встретимся на ринге. Как тебе
01:35:59 Макс, моя жена Мэй.
01:36:01 Вы должны поговорить с ним, Мэй.
01:36:04 Вы слишком красивы,
01:36:07 - Это не смешно, Макс.
01:36:12 Я сказал, заткни свой рот,
01:36:20 Прошу прощенья. Дай мне салфетку.
01:36:24 Видите, парни? Как здорово
01:36:32 Да. У нее хорошо получается.
01:36:39 Принеси мне выпить.
01:36:51 Комбинация из трех ударов.
01:36:53 Раз, раз, бум. Давай.
01:36:59 Здорово.
01:37:00 Прижимай большие
01:37:03 Достаточно.
01:37:05 - Как будто жалишь.
01:37:08 Отлично. Бум.
01:37:12 - Я тоже хочу, папа.
01:37:16 Я тоже хочу.
01:37:20 Раз, раз, бум.
01:37:26 Давай, Гови.
01:37:30 Никакого бокса в доме!
01:37:32 Никакого бокса вне дома.
01:37:37 Отучитесь в школе, а потом пойдете
01:37:41 Вам не обязательно стараться
01:37:44 Поняли меня?
01:37:55 Ребята, вам пора в постель.
01:38:19 Я... привыкла молиться...
01:38:23 о том, чтобы ты получил травму
01:38:27 и не мог больше выходить на ринг.
01:38:30 Когда у тебя отобрали лицензию,
01:38:33 я пошла в церковь
01:38:37 Потому что я знала, что наступит
01:38:43 - Я знала, и вот этот день пришел.
01:38:47 Он убил двоих человек.
01:38:52 Я должен верить, я не могу
01:38:56 Все плохо, но можно это изменить,
01:39:00 Но ты нужен мне живым!
01:39:04 - Все мы смертны, но без этого...
01:39:06 - Все мы смертны.
01:39:10 Я все терпела.
01:39:13 До этого момента.
01:39:16 Этого я стерпеть не могу.
01:39:20 Ты можешь тренироваться. Делать
01:39:25 Но найди способ отказаться
01:39:28 Снова сломай руку,
01:39:53 Ну, как он?
01:39:55 Он стар, у него артрит, и ребра
01:40:01 Плохие новости.
01:40:04 - Джо, репортеры здесь.
01:40:07 Сними с него эту
01:40:10 Пресса здесь!
01:40:13 Большое шоу, улыбка до ушей!
01:40:16 Баеру не нужно знать
01:40:23 ДЕНЬ БОЯ
01:41:44 Пока, папа.
01:42:06 Пойдем. Нам пора.
01:42:23 - Смотри! Это Браддок!
01:42:30 Это твой вечер, Бульдог.
01:42:33 - Задай ему жару.
01:42:36 Ты побьешь его, Бульдог!
01:42:43 - Смотрите, кто пришел!
01:42:45 Заходите.
01:42:48 Никакого радио, ладно?
01:42:50 - Да. Конечно.
01:43:14 - Привет, Мэй.
01:43:20 И они тоже.
01:43:22 Да.
01:43:32 Они считают, что
01:43:48 МЕДИСОН СКВЕР ГАРДЕН
01:44:38 Кто побил Джона Генри Льюиса?
01:44:43 - Парень по имени Браддок.
01:44:46 Кто измочалил Арта Ласки?
01:44:48 - Джеймс Джей Браддок.
01:44:51 Освежи мне память.
01:44:55 и бил не переставая,
01:45:00 Я думал, что я, но
01:45:02 Нет, не принижай себя.
01:45:05 Знаешь, я подумал, может, ты
01:45:10 Почему бы и нет.
01:45:18 Давай посмотрим, что у нас.
01:45:21 Кто?
01:45:41 Простите, мэм.
01:45:51 Ты не сможешь выиграть без меня.
01:45:56 Это я и пытался тебе сказать.
01:46:08 Может, я могу понять, почему
01:46:14 Помни, кто ты есть.
01:46:18 Ты - Бульдог Бергена
01:46:20 и гордость Нью-Джерси.
01:46:23 Ты - надежда каждого,
01:46:26 и ты герой для своих детей.
01:46:30 Ты - чемпион моего сердца,
01:46:45 Тебе лучше пойти домой.
01:46:49 Здесь так много людей. Ты же
01:46:54 Такую милую девушку, как ты.
01:46:56 Ладно.
01:46:59 Увидимся дома.
01:47:06 Пожалуйста, Джимми.
01:47:10 Увидимся дома?
01:47:13 Увидимся дома, малыш.
01:47:35 ... Медисон Сквер Гарден...
01:47:38 Самый знаменательный боксерский
01:47:41 Макс Баер против Золушки-Мужчины -
01:47:46 Сейчас противники пройдут
01:48:11 Боже всемогущий.
01:48:21 Путь Джеймса Браддока до первого
01:48:24 весе был поистине чудесным.
01:48:26 За все свои годы работы я не помню,
01:48:57 Ты сможешь, Джимми!
01:49:07 Джеймс Браддок, Золушка-Мужчина,
01:49:09 год назад стоял в очереди за пайком.
01:49:12 Браддок бывалый пес,
01:49:14 восторг толпы не ослабевает.
01:49:22 Люди покупают билеты
01:49:26 Они все здесь, 35 тысяч человек.
01:49:48 Макс Баер вышел
01:49:52 У Баера походка
01:49:55 Сегодня актерства не будет, не с
01:49:59 Итак, перейдем к главному действу.
01:50:06 Джентльмены, правила вам были
01:50:09 - Минута до полуночи, Золушка.
01:50:13 Скажи своему парню не бить слева.
01:50:15 - Не бить, когда объявляют брейк.
01:50:19 - Скажи ему - не молотить кулаками.
01:50:28 - Боже мой, оно разговаривает!
01:50:33 Прикоснитесь перчатками, и начнем
01:50:37 Я забью ему яйца в глотку.
01:50:43 Давай, Джимми!
01:50:47 Ребята, сделайте
01:50:59 У тебя получится. Это твой парень.
01:51:02 Получи удовольствие, ладно?
01:51:09 Прозвенел звонок и бой начался.
01:51:18 Браддок тут же бьет левой
01:51:24 Верно. Так его.
01:51:28 Давай, давай.
01:51:30 Он бьет в голову Браддока
01:51:33 Никогда не ясно, каким будет Макс
01:51:47 Похоже, ему нравится
01:51:52 Шквал ударов от Браддока.
01:52:02 Расслабься парень. Потанцую
01:52:06 Сумасброд Макси не собирается
01:52:10 Его правая рука, как динамит,
01:52:14 Он продержится
01:52:20 Брейк.
01:52:27 Джим пережил этот раунд
01:52:30 Браддок не сдастся, не сегодня.
01:52:32 Когда он так делает, пресекай.
01:52:35 Проскользни внутрь и бей
01:52:39 Это твой конек. Короткие твои.
01:52:42 - Выруби его, Браддок!
01:52:45 Никто не ожидал, что Браддок
01:52:48 - Держись перед ним.
01:52:51 - Короткими вверх!
01:52:56 Подбавьте жару!
01:52:58 Браддок мощно бьет правой в голову.
01:53:03 Он, как будто играет с Браддоком.
01:53:07 Расхаживает по рингу, как будто
01:53:13 Резко и злобно.
01:53:20 Бей.
01:53:23 Макс отвечает серией ударов
01:53:35 Браддок реагирует резким
01:53:43 Закройся.
01:53:46 В то место бью, Джимми?
01:53:49 Брейк. Разойдитесь.
01:54:00 Как там ребра?
01:54:02 Ладно. Легче. Дыши глубже.
01:54:06 - Дыши глубже. Расслабься.
01:54:09 Ты отлично держишься, Джимми.
01:54:14 Если он добирается до тела, резко
01:54:19 Это был жесткий раунд. Браддок
01:54:23 Удары, полученные от чемпиона,
01:54:29 В пятом раунде Баер
01:54:34 Джимми бьет правой, потом легко
01:54:38 Уклонившись от удара,
01:54:44 Теперь толпа смеется
01:54:47 Макси это неприятно.
01:54:49 Ладно, брейк. Брейк!
01:54:53 Баер бьет тыльной стороной Браддока
01:54:56 - Ты, подлец!
01:55:01 Прости.
01:55:04 - Как там наша женушка?
01:55:11 - Спрашивает обо мне?
01:55:14 Хватит дурить, Макс.
01:55:18 - Низкий удар!
01:55:22 Проснись, ты - мокрый сукин сын!
01:55:29 Макс салютует толпе.
01:55:32 Произносит мое имя во сне?
01:55:35 Баер получает удар
01:55:38 Так. Обработай его тело!
01:55:44 Она скучает по мне?
01:55:45 Баер сгреб Браддока в охапку.
01:55:47 - Макс! Будешь бить его или пороть?
01:55:52 Джимми освобождается и бьет
01:55:55 Вы издеваетесь? Так и будете
01:55:57 Смотри, не поранься.
01:56:00 Браддок продолжает бить.
01:56:08 Держи руки у лица, а рот на замке.
01:56:09 Ты смотришь бой или
01:56:12 Садись, Макси. Он никто.
01:56:16 Господи. Садись.
01:56:20 Дай мне губку.
01:56:21 - Что ты делаешь?
01:56:24 - Тебе нравится то, что происходит?
01:56:27 Дай мне чертову воду.
01:56:34 Десять секунд!
01:56:46 Бей его. Бей!
01:56:49 Отправь его в нокаут!
01:56:54 Черт.
01:56:56 В седьмом раунде ребята
01:56:58 Макс теперь настроен серьезно.
01:57:06 Уворачивайся, Джимми!
01:57:09 Сразу видно, что Браддок не молод,
01:57:13 Баер мощно бьет по телу. Браддок
01:57:28 Господи.
01:57:30 Баер сыпет страшными ударами.
01:57:40 Баер снова бьет противника
01:57:51 Толкай его!
01:58:04 Браддок бьет резким апперкотом.
01:58:08 - Баер продолжает бить.
01:58:11 Хватит. Брейк.
01:58:14 Я тебя, как тушу разделаю!
01:58:21 Дай посмотреть твой нос.
01:58:24 Покажи.
01:58:26 А, ерунда.
01:58:28 Держи голову прямо
01:58:31 Уродливые дружки приехали из Джерси.
01:58:36 Они сейчас заснут.
01:58:39 Давай, сделай это.
01:58:43 Молодец.
01:58:46 Давай.
01:58:50 Боксеры выходят друг против друга.
01:58:53 Браддок бьет левой по телу и...
01:58:58 Вот это удар.
01:59:01 Браддок ошибается.
01:59:05 Браддок бьет правой и левой.
01:59:08 Пожалуйста, Ма.
01:59:11 Браддок отвечает левой.
01:59:14 Еще один удар левой и мощный правой!
01:59:18 Баер снова бьет правой.
01:59:23 Удар в голову Браддока. Браддок
01:59:35 Браддок бьет левой. Еще левой.
01:59:41 Никто из противников
01:59:44 И вот звонок.
01:59:46 Джеймс Джей Браддок показал
01:59:50 один изнурительных раундах,
01:59:52 Никто не ожидал, что
01:59:55 но он все еще здесь,
01:59:59 Но теперь мы подходим к решающим
02:00:05 Джим? Посмотри на меня.
02:00:09 Я поклялся Господу. Победишь,
02:00:13 Спасибо, Джо. Спасибо за все.
02:00:17 Сукин сын.
02:00:21 И закопай его!
02:00:25 Давай, Джимми!
02:00:32 В 1 2-ом раунде Джеймс Джей Браддок
02:00:44 Джимми, похоже, приноровился бить
02:00:54 Не останавливайся! Сукин сын!
02:00:57 Браддок, как чистильщик сапог.
02:01:01 - Я вижу то, что я вижу?
02:01:05 Браддок! Браддок!
02:01:15 Гламурная улыбочка Макси
02:01:19 Толпа верит в победу Браддока.
02:01:22 Но у мистера Баера может
02:01:29 Господи!
02:01:36 Низкий удар!
02:01:39 Боже!
02:01:42 - Почему ты не дашь ему по яйцам?
02:01:45 Чего ты боишься, ты, сукин сын?
02:01:52 - Давай, рефери.
02:01:55 Макэвой на грани потери
02:02:02 Отправь его в нокаут, Бульдог!
02:02:06 - Последний раунд.
02:02:11 Ты уже выиграл.
02:02:15 Но я хочу, чтобы ты играл
02:02:18 Ты не любишь отступать, но держись
02:02:24 Правая рука.
02:02:26 Ты уже близко. Слушаешь меня?
02:02:29 Хочешь проиграть чемпионство
02:02:34 Это твой вечер.
02:02:37 Держись подальше от правой.
02:02:38 Нокаутируй его.
02:02:41 Правой рукой.
02:02:45 Так. Это твой удар.
02:02:48 - Десять секунд!
02:02:55 Последний раунд, Джимми.
02:02:59 Умно веди себя с этим подонком,
02:03:11 Раунд. Макэвой в центре ринга, ждет,
02:03:37 Прикоснитесь перчатками.
02:03:41 Боксеры прикасаются перчатками.
02:03:45 Нет, Джимми!
02:03:49 Отойди от него!
02:03:52 Держись от него подальше!
02:03:56 Тренер Браддока кричит, чтобы
02:04:00 Держись подальше, Джим.
02:04:05 Правой рукой, Макс!
02:04:14 Он что, тупой?
02:04:19 Отойди!
02:04:21 ... старается выжить
02:04:28 Отлично, Макси!
02:04:34 Апперкот, не позволяй
02:04:36 Баер сыплет оглушающими ударами.
02:04:39 Левая по телу.
02:04:42 Браддок закрывается,
02:04:46 Баер ждет возможности для нокаута.
02:04:50 Бьют друг друга.
02:04:52 Браддок блокируется перчатками и
02:05:05 Баер наносит сокрушительный
02:05:15 Браддок отброшен на канаты.
02:06:02 Браддок наносит мощный удар правой!
02:06:05 Макси отчаянно пытается спасти
02:06:14 Господи Иисусе!
02:06:19 Так и держись.
02:06:25 Оба боксера устали.
02:06:36 Баер пытается нокаутировать Браддока.
02:06:39 Джимми все еще на ногах.
02:06:55 Это конец. Оба парня устали.
02:06:59 Это не бокс.
02:07:06 - Десять секунд!
02:07:23 Звонок! Бой окончен!
02:07:37 Что за бой! Невероятно!
02:07:43 Браддок пришел на этот поединок
02:07:48 В эти 15 раундов он поставил все,
02:08:03 Мы ждем решения.
02:08:07 Все кончилось.
02:08:13 Макэвой.
02:08:16 - Что?
02:08:19 - Девять в пяти.
02:08:22 - Прочтешь об этом в газетах.
02:08:28 Что там происходит?
02:08:33 Если так долго принимается решение,
02:08:39 - Принимайте решение!
02:08:42 Невероятное дерьмо.
02:08:50 Давайте же, принимайте решение!
02:08:56 Толпа, которая простояла
02:09:00 горланит о том, что знает
02:09:06 Нам приходится ждать
02:09:26 Дамы и господа,
02:09:28 мы приняли решение.
02:09:32 Оно единогласное.
02:09:34 Победителем и новым чемпионом мира
02:09:40 становится Джеймс Джей Браддок!
02:09:58 Сукин сын.
02:10:00 Джим Браддок победил Макса Баера
02:10:02 в поединке за звание чемпиона мира
02:10:08 Он выиграл!
02:11:20 Два года спустя Джим Браддок
02:11:24 Льюис был нокаутирован в первом же
02:11:28 Джо Льюис всегда говорил, что Джим
02:11:37 Джим честно служил во время
02:11:45 Позже он оснастил специальным
02:11:48 те доки, где ему пришлось работать
02:11:55 В начале 60-ых он помог
02:12:06 Джим и Мэй купили дом
02:12:08 на деньги, полученные
02:12:11 В этом доме они вырастили детей