Cirque du Freak The Vampire s Assistant Circus of the Freak

fr
00:00:52 Parfois, on dirait
00:00:55 Qu'on n'a aucun choix.
00:00:58 On finira tous au même endroit,
00:01:01 Mais à d'autres moments,
00:01:05 On peut faire du mal
00:01:08 et trahir ceux qu'on veut aider.
00:01:12 Ça, ce n'est pas moi.
00:01:16 On est amis depuis la troisième année,
00:01:17 quand il frappa ce jeune, Billy Utsch,
00:01:23 Ça, c'est moi. Je m'appelle Darren Shan,
00:01:28 Je vous assure
00:01:31 ne faisait pas partie de mon plan.
00:01:33 Je dois avoir de la chance.
00:04:24 Jusqu'à tout récemment,
00:04:29 J'étais assez populaire.
00:04:31 J'avais de bonnes notes,
00:04:35 - Que des A ! Je t'aime. Je t'aime.
00:04:41 - Salut.
00:04:42 Et j'avais des amis géniaux.
00:04:44 Salut, ça va ?
00:04:46 Pas celui-là.
00:04:48 On était amis en cinquième année,
00:04:53 Avant, ce genre de truc était
00:04:56 Une seule partie de ma vie était
00:05:00 - Salut.
00:05:02 - On fait l'école buissonnière ?
00:05:04 Non, on est déjà là. Le cours va commencer.
00:05:06 Très bien, tout le monde.
00:05:10 Êtes-vous prêts ?
00:05:11 Écoute-moi,
00:05:14 Allez, M. Parfait.
00:05:26 Je pensais déménager au Mexique.
00:05:30 Oui, bien sûr. Pourquoi pas ?
00:05:31 Tu n'iras nulle part, M. Parfait.
00:05:35 Merde.
00:05:37 Je te gage que tu ne peux pas
00:05:42 Quoi ? Non, on va se faire prendre.
00:05:44 "Steve, on va se faire prendre."
00:05:50 - Hé !
00:05:52 Donc, la politique
00:05:57 de la guerre froide était vraiment insensée.
00:06:04 Qu'est-ce que c'est ?
00:06:10 Je suis désolé.
00:06:11 C'est à cause de Steve, de ce maudit Steve.
00:06:15 Darren vous a-t-il dit
00:06:18 Oui, chérie. Va dans ta chambre.
00:06:21 Tu ne seras plus ami avec ce Steve !
00:06:24 Maman, je n'ai plus cinq ans.
00:06:25 Tu ne peux pas choisir mes amis.
00:06:28 Tu es sur la bonne voie, Darren,
00:06:30 et ce Steve essaie de te faire dévier.
00:06:32 - Quelle voie ?
00:06:37 Vers une bonne université,
00:06:42 Une vie heureuse et productive.
00:06:47 L'université, le travail, la famille !
00:06:49 Et un jour, si tu as de la chance,
00:06:51 tu te tiendras à ma place
00:06:54 L'université, le travail, la famille !
00:06:57 L'université, le travail, la famille !
00:07:00 L'université, le travail, la famille !
00:07:04 Darren, tu nous écoutes ?
00:07:07 Attends un peu. Tu...
00:07:08 Tu as dit à tes parents
00:07:12 Oui, mais ça ne veut rien dire.
00:07:15 On est encore meilleurs amis.
00:07:17 Des meilleurs amis secrets ?
00:07:22 Oui, si on veut.
00:07:25 Mais non, c'est...
00:07:27 - Je me fiche de ce qu'ils disent.
00:07:30 Tu ne t'en fiches pas.
00:07:33 Tu es ainsi.
00:07:34 Tu ne te défends jamais,
00:07:37 Tes parents ont peut-être raison.
00:07:40 Tu ne devrais plus être mon ami.
00:07:43 Tu n'es pas un bon à rien.
00:07:45 Tu es mon ami. Tu es mon meilleur ami.
00:08:19 "Le Cirque du Freak. Un soir seulement.
00:08:23 "Cinq cents ans." Quoi ?
00:08:25 Ça a l'air super.
00:08:27 Je ne peux pas y aller.
00:08:31 Oui. Et on n'est plus amis.
00:08:37 Qu'est-ce que c'est ?
00:08:39 Un cirque des horreurs ? C'est illégal.
00:08:43 J'espère que tu ne pensais pas y aller.
00:08:47 L'idée de prendre des gens dégoûtants,
00:08:51 étranges, difformes et de les exploiter...
00:08:58 Je suis sûr que personne ici n'ira.
00:09:32 Ça veut dire quelque chose
00:09:35 - J'ai lu...
00:09:39 Il faut que je vous explique.
00:09:40 Steve était obsédé par les vampires.
00:09:43 Et moi, par les araignées.
00:09:47 Je ne sais pas pourquoi.
00:09:54 DE RETOUR DANS 3 SECONDES
00:09:57 Un, deux, trois. Ça fait trois secondes.
00:10:07 D'accord.
00:10:08 ARGENT
00:10:09 Ils veulent de l'argent.
00:10:14 Je voudrais deux billets, s'il vous plaît.
00:10:20 Hé ! Hé !
00:10:23 Allez ! Je vous ai donné l'argent,
00:10:27 - Merde !
00:10:33 Hé ! Allez !
00:10:36 Il est parti.
00:10:38 - Ça va ?
00:10:45 Il y a quelqu'un ?
00:10:53 Avez-vous 21 ans, tous les deux ?
00:10:57 Avez-vous 21 ans ?
00:11:00 Dites oui.
00:11:04 - Oui.
00:11:05 Bien. Avez-vous tendance à paniquer,
00:11:10 à faire des arrêts cardiaques
00:11:17 Dites non.
00:11:20 - Non.
00:11:23 Très bien.
00:11:29 Entrez. Le spectacle va bientôt commencer.
00:11:54 Bienvenue.
00:11:55 Bienvenue au Cirque du Freak,
00:11:58 le plus vieux cirque des horreurs ambulant
00:12:03 On se promène depuis cinq cents ans
00:12:05 pour présenter des phénomènes étranges
00:12:09 Voici maintenant l'homme-loup !
00:12:23 Ne criez pas.
00:12:33 Il s'est gratté les couilles.
00:12:49 Non !
00:12:54 - Appelez une ambulance !
00:13:01 Bon garçon.
00:13:04 Assis.
00:13:18 Mesdames et messieurs,
00:13:20 la ravissante reine du recyclage,
00:13:24 Maintenant, notre artiste de la faim,
00:13:32 Étrangeté, étrangeté, étrangeté.
00:13:35 Étrangeté, étrangeté, étrangeté.
00:13:37 Regardez, un bonbon.
00:13:42 Maintenant, Gertha Teeth !
00:13:50 Et Rhamus Twobellies !
00:13:51 Je suis arrivé !
00:14:17 Beau vélo !
00:14:20 Voyons. C'est impoli.
00:14:23 Maintenant, Evra, le garçon-serpent !
00:14:48 Assise, Bippo.
00:14:50 Je m'appelle Evra Von Britow,
00:14:56 Comment ça, "on" ?
00:14:57 Il y aura des CD en vente
00:15:09 Bippo ! Non !
00:15:11 Bippo, lâche ça ! Allez, crache !
00:15:13 Je suis content que ça vous fasse rire.
00:15:15 Evra, sois professionnel.
00:15:18 Ce n'est pas ma faute.
00:15:21 - On en reparlera.
00:15:24 Et maintenant,
00:15:26 la voluptueuse, l'exotique,
00:15:31 la pénétrante Madame Truska !
00:15:43 Y a-t-il quelqu'un d'assez brave
00:15:47 - Ici.
00:15:49 Allez. Allez.
00:15:51 Toi.
00:16:20 Qui es-tu ?
00:16:23 Je m'appelle Fred Smith.
00:16:47 Larten, dépêche-toi de faire ton numéro,
00:16:50 Quoi ? J'ai un invité ce soir.
00:16:53 Vous en voulez plus ?
00:16:55 Larten Crepsley et Madame Octa !
00:17:00 N'y va pas. J'ai une prémonition.
00:17:03 Tu as toujours des prémonitions, ma belle.
00:17:05 Larten !
00:17:13 Merci, mesdames et messieurs.
00:17:14 Je suis heureux
00:17:17 qui a déjà eu du panache
00:17:19 remplie de chaînes commerciales
00:17:22 Ça me fait plaisir d'être ici.
00:17:24 Et je suis si honoré
00:17:25 de bla-bla-bla
00:17:30 Malheureusement,
00:17:33 Je voulais vous faire mon étrange numéro,
00:17:37 s'est échappée de sa cage,
00:17:41 Faites attention
00:17:45 Elle est très venimeuse.
00:17:48 Mais ne vous en faites pas.
00:17:49 Ce soir, je vous présenterai
00:17:55 Tout d'abord, un lapin sortira de ce chapeau.
00:18:04 C'est Madame Octa.
00:18:07 Sachez qu'une seule morsure
00:18:12 Mais ne vous en faites pas.
00:18:15 Elle est magnifique.
00:18:17 Si je pouvais trouver ma flûte.
00:19:01 Darren. Son nom n'est pas Larten Crepsley.
00:19:07 J'ai vu un portrait de lui
00:19:13 C'est lui. Il a les mêmes cicatrices,
00:19:15 les mêmes cheveux, il est identique.
00:19:20 - Tu crois vraiment que c'est un vampire ?
00:19:40 Puis-je ravoir mon araignée, s'il vous plaît ?
00:19:46 Les garçons, les vampires n'existent pas,
00:19:49 mais s'il y en avait un
00:19:53 il l'étoufferait peut-être dans son sommeil.
00:19:57 C'est fini ! Le spectacle est terminé !
00:20:00 - C'est M. Kersey.
00:20:02 L'inspecteur de la santé publique a décidé
00:20:06 Seigneur, pas encore.
00:20:08 Bienvenue au Cirque. Quel est le problème ?
00:20:12 On ne veut pas de vous ici, sales créatures.
00:20:15 Ce n'est pas le problème.
00:20:16 Le problème, c'est que vous exploitez
00:20:21 Merci. Merci de veiller à notre bien.
00:20:26 Donc, vous allez nous laisser emménager
00:20:32 - Monstre !
00:20:35 - J'étais comme un lamantin. Ce fut horrible.
00:20:41 Crepsley et Octa
00:20:43 Octa.
00:20:52 Il y a quelqu'un ?
00:21:24 Salut, Octa. Je m'appelle Darren.
00:21:44 Parlons en privé. C'est la seule...
00:21:50 On sera seuls. La police est partie.
00:21:53 Donc, c'est ce que tu fais de ta vie.
00:21:56 - Tu n'as pas aimé le numéro.
00:21:58 J'ai vu venir le numéro de l'araignée.
00:22:02 Les gens aiment bien critiquer.
00:22:03 Ce n'est pas facile
00:22:08 - À nous...
00:22:14 As-tu vu la lune ce soir ?
00:22:16 On ne l'avait pas vue ainsi
00:22:19 Oui. Je l'ai vue.
00:22:22 Vincent est mort.
00:22:27 Il a été assassiné. Ils l'ont vidé de son sang.
00:22:33 Ils nous pourchassent.
00:22:35 Ces maudits vampiriques vont
00:22:37 Il y a eu Vincent,
00:22:39 Pourquoi moi avant toi ?
00:22:41 Parce que je suis le plus dur.
00:22:44 Bien sûr, j'avais oublié.
00:22:47 Et le Conseil des vampires ?
00:22:48 Qu'a-t-il dit à propos de Vincent ?
00:22:50 Il a dit : "Bon débarras."
00:22:54 Ils feront tout pour éviter
00:22:57 Il n'y a plus de généraux. Toi et moi,
00:23:02 Et la meilleure, c'est que Tiny est de retour.
00:23:06 M. Tiny ? De retour de l'autre côté ?
00:23:09 Oui ! La semaine dernière,
00:23:13 et il a feuilleté le Livre des âmes.
00:23:17 C'est un mégalomane ! Un mégalomane !
00:23:33 Et ces fichus vampiriques assoiffés de sang
00:23:37 mijotent aussi quelque chose.
00:23:40 Tout ça est relié. Je le sens !
00:23:42 Joins-toi à moi. On peut venger Vincent.
00:23:46 - On va tuer des vampiriques !
00:23:49 Non ? Pourquoi pas ?
00:23:53 Je ne me bats plus.
00:23:54 J'ai quitté cette vie pour une raison.
00:23:58 Ma vie est simple, et je l'aime ainsi.
00:24:02 Steve.
00:24:03 Je sais qui vous êtes.
00:24:09 Qui t'a envoyé ? Le marchand
00:24:13 Non. Personne.
00:24:15 J'ai vu son portrait
00:24:18 Il était avec une fille, vers l'an 1819.
00:24:20 C'était écrit qu'elle l'a quitté
00:24:24 Tu as entendu ça, Gavner ?
00:24:26 Missy m'a quitté
00:24:29 C'est étrange. J'ai toujours cru
00:24:32 Laisse partir le jeune. Laisse-le.
00:24:36 Es-tu complètement fou ?
00:24:39 Ne m'as-tu pas entendu
00:24:42 Oui. C'était super.
00:24:46 C'est ce que je veux.
00:24:52 Les vampires ne se font pas harceler.
00:24:55 Ils vivent selon leurs règles.
00:24:57 C'est vrai qu'on a nos propres règles.
00:25:00 Oui, et une d'elles stipule que les enfants
00:25:05 - Regardez, du sang.
00:25:09 Tu vois, Gavner, du sang.
00:25:15 Si tu deviens vampire,
00:25:17 tu devras abandonner tes amis et ta famille.
00:25:20 C'est vraiment déprimant. Crois-moi.
00:25:25 Maintenant, va-t'en.
00:25:31 Je n'ai pas vu mon père depuis des années.
00:25:36 Ma mère est toujours soûle.
00:25:39 Je déteste ma vie.
00:25:43 Je ne l'ai jamais dit, mais c'est la vérité.
00:25:49 Ça, c'est mon destin.
00:25:53 Ton destin ?
00:25:57 Dans ce cas, testons ton sang.
00:26:00 Non. Non.
00:26:07 Qui t'a envoyé ici ? Ton sang goûte le mal.
00:26:14 Tu ne pourras jamais être un vampire.
00:26:17 Quoi ?
00:26:19 Mon sang n'est pas assez bon ?
00:26:22 Je n'oublierai jamais ça.
00:26:26 Un jour, je vous le jure,
00:26:29 Et après ?
00:26:32 Tu me tueras ?
00:26:34 Sais-tu que je pourrais te tuer ?
00:26:39 Je pourrais t'assommer
00:26:42 Personne ne ferait le lien !
00:26:44 Du calme. Garde ça pour l'ennemi.
00:26:48 qui devrait s'en aller maintenant
00:26:52 pendant qu'il est encore temps.
00:26:59 Tu es vraiment étrange.
00:27:02 Bon. Un pour la route.
00:27:07 Je retourne à la Montagne
00:27:09 pour tenter de convaincre ces vieux peureux
00:27:14 Gavner, si on en tue un,
00:27:20 Ce serait dommage, n'est-ce pas ?
00:27:27 Pauvre Vincent.
00:27:30 Tu es plutôt tranquille là-dessous, toi.
00:27:56 Monte.
00:28:20 Merci. Merci, il faut vraiment que je rentre.
00:28:24 Bien sûr. Ça me fait très plaisir.
00:28:31 Es-tu celui qu'on appelle Steve ?
00:28:35 Non, je suis celui qu'on appelle Darren.
00:28:39 En fait, je suis venu en vélo.
00:28:41 Mais j'irai le chercher demain,
00:28:45 Pas besoin. Il est dans le coffre.
00:28:49 Puis-je te demander, Darren,
00:28:54 si tu crois
00:29:01 La quoi ?
00:29:02 Il ne connaît rien aux âmes, n'est-ce pas ?
00:29:06 Il ne connaît que le sang, c'est ça ?
00:29:09 Palpitant, délicieux, rubis.
00:29:20 Ouah ! Vous savez quoi ?
00:29:25 Qu'est-ce qui presse tant ?
00:29:27 Après tout,
00:29:34 Il n'agit pas comme un meneur.
00:29:38 Il agit plus comme un sac de sang,
00:29:43 Ça montre à quel point vous ne savez rien,
00:29:50 Désolé.
00:29:52 Un souvenir.
00:30:00 On a tous un destin, Darren.
00:30:03 Après quelques petits tests,
00:30:09 Je suis ravi de faire ta connaissance, Darren.
00:30:12 C'est comme me regarder dans un miroir.
00:30:26 Darren !
00:30:28 On se reverra.
00:30:50 Quel rêve étrange. Vraiment étrange.
00:30:59 Salut. Je vais essayer
00:31:02 Attends un peu. Je vais aller chercher
00:31:06 Salut. Qu'est-ce qui ne va pas ?
00:31:11 Tout va bien.
00:31:12 - Tu parlais à ton sac.
00:31:14 - C'est faux.
00:31:16 - Non.
00:31:18 - Tu vois ? Ce n'est que mon sac.
00:31:20 - Donne-moi mon sac.
00:31:25 Merde ! C'est... C'est...
00:31:27 Oui, je suis retourné au théâtre
00:31:30 Tu l'as volée à un vampire ?
00:31:34 - Tu es un homme mort !
00:31:36 D'accord ?
00:31:38 Attends un peu.
00:31:42 et qu'as-tu vu ?
00:31:47 J'ai tout vu.
00:31:49 Steve, es-tu fou ?
00:31:52 Tu ne peux pas comprendre. Tu as tout.
00:31:57 Qu'est-ce que j'ai ? Un meilleur ami secret ?
00:32:04 Laisse ça là, d'accord ?
00:32:06 - Ça va.
00:32:07 Fais attention, d'accord ? Fais très attention.
00:32:16 Elle est encore plus hideuse de près.
00:32:19 Tu peux la ranger, s'il te plaît ?
00:32:35 Je dois jouer de la flûte.
00:32:39 J'ai eu B- en histoire.
00:32:42 Non !
00:32:46 Mon Dieu ! Qu'est-ce que c'est ?
00:33:01 - Dégagez !
00:33:04 Qu'est-ce qui se passe ?
00:33:19 Dégagez ! Poussez-vous, bande d'idiots !
00:33:23 Attention ! Dégagez !
00:33:27 Hé ! Steve, non !
00:33:31 Je t'ai ! Ne bouge plus !
00:33:35 Quel est ton problème ?
00:33:45 Hé ! Non ! Hé !
00:33:58 Regardez, elle est dans son t-shirt !
00:34:05 - Enlève-moi ça !
00:34:47 Qu'es-tu venu me voler cette fois ? Voleur !
00:34:51 Rien. Rien.
00:34:53 Octa a mordu mon meilleur ami,
00:34:59 dans le coma, à cause de moi.
00:35:01 Je me demandais si vous aviez un antidote.
00:35:04 - Oui.
00:35:07 Mais il ne m'en reste que quelques doses.
00:35:09 Pourquoi devrais-je les gaspiller
00:35:13 Je vous en supplie. S'il vous plaît ?
00:35:15 Je suis désolé d'avoir volé Octa.
00:35:19 - Je ne vole jamais rien.
00:35:24 Parce que c'est mal.
00:35:25 Donc, tu as appris une très bonne leçon ?
00:35:27 Oui.
00:35:28 Et tu ne referas jamais
00:35:32 - Non.
00:35:36 Que voulait M. Tiny ?
00:35:40 - M. Tiny ?
00:35:44 Je ne sais pas. Il parlait d'âmes et de destin.
00:35:49 Et il savait où j'habitais.
00:35:50 Tu as de gros ennuis, mon petit filou.
00:35:54 M. Tiny ne s'intéresse pas à n'importe qui.
00:35:57 Quand il s'intéresse à quelqu'un,
00:36:05 Qu'y a-t-il de pire que la mort ?
00:36:11 Beaucoup de choses.
00:36:17 Très bien. Je vais le faire.
00:36:23 Tu deviendras mon assistant.
00:36:26 Tu pourras sortir durant le jour,
00:36:30 Tu feras des besognes pour moi,
00:36:33 En retour,
00:36:37 Et je sauverai ton stupide ami, Steve,
00:36:40 même s'il a menacé de me tuer.
00:36:48 - Vous sauverez Steve ?
00:36:54 Si je me transforme en vampire,
00:37:00 Ça t'intéresse, hein ?
00:37:02 Les vampires ne tuent pas leur proie.
00:37:06 Grosse controverse, guerre de 80 ans,
00:37:10 Mais apparemment, ça recommence.
00:37:17 Tu veux devenir vampire ?
00:37:20 C'est une vie solitaire,
00:37:25 Je ne peux pas prendre
00:37:30 Tu veux rentrer et demander la permission
00:37:33 Ils prennent toutes les décisions
00:37:37 Non.
00:37:41 Le pauvre Steve n'a plus
00:37:51 Très bien, je vais le faire.
00:37:57 - Allez chercher l'antidote.
00:38:02 - Merci. Merci beaucoup.
00:38:07 Il faut tester ton sang.
00:38:10 Que fais-tu ? Je ne viserai pas ta jugulaire.
00:38:13 Montre-moi tes mains.
00:38:23 Tu as du bon sang.
00:38:27 - On va échanger notre sang.
00:38:30 Je sais, mais c'est ainsi.
00:38:43 Ça fera peut-être mal
00:39:00 J'ai froid.
00:39:03 Lèche-toi les doigts.
00:39:15 C'est un pouvoir de vampire ?
00:39:18 Oui, tu as de la super-bave.
00:39:24 Quel reste ? Que pourrai-je faire ?
00:39:26 - Me transformer en chauve-souris ?
00:39:30 Monte sur mon dos. On va voler.
00:39:34 - On va quoi ?
00:39:48 Tu as retenu ton souffle, hein ?
00:39:55 Désolé.
00:40:01 Accroche-toi.
00:40:03 - Pourquoi ne pas avoir pris l'ascenseur ?
00:40:07 C'est étrange, non,
00:40:10 Mais quand c'est mon espace clos,
00:40:15 Il n'a pas l'air bien.
00:40:23 Elle ne l'aimait pas du tout.
00:40:28 Faites attention.
00:40:40 Qu'est-ce que vous faites ?
00:40:58 C'est tout, n'est-ce pas ?
00:41:01 C'est tout.
00:41:10 - Tu es impossible.
00:41:13 Code bleu...
00:41:14 Tu n'as pas idée
00:41:17 Code bleu...
00:41:18 Très bien. Si tu veux faire
00:41:22 Mais être un vampire requiert de l'habileté.
00:41:25 Code bleu, code bleu...
00:41:27 Essaie de ne pas faire un truc stupide,
00:41:29 Code bleu, code bleu,
00:41:33 Tu n'es pas censé être là !
00:41:35 Code bleu. Tout le personnel est demandé
00:41:45 - Ça doit avoir fait mal.
00:41:49 - Ce n'était pas plaisant.
00:41:52 - Oui.
00:41:53 Eh bien, Steve est de retour !
00:41:56 Alors, Steve, es-tu prêt ?
00:42:10 Ne t'approche pas des brownies.
00:42:14 - D'accord. Pas de brownies.
00:42:28 Darren, tu préfères ce costume-ci
00:42:37 Qu'est-ce qui se passe ?
00:42:42 Tu sembles étrange, Darren.
00:42:47 Darren !
00:42:51 Désolé.
00:42:54 Désolé, je...
00:43:05 Belle chambre.
00:43:07 Tu as des magazines intéressants.
00:43:10 Je croyais qu'on allait
00:43:13 Mon accès est bloqué.
00:43:17 Non, ne fais pas ça. Ne pleure pas.
00:43:22 - Je suis sérieux. Ne fais pas ça.
00:43:25 - Je ne pleure pas.
00:43:29 Je ne veux pas faire de mal aux gens,
00:43:33 Je suis passé à un cheveu de tuer ma sœur.
00:43:35 Tu aurais dû y réfléchir
00:43:41 Je suis navré, mais tu ne peux pas rester ici.
00:43:48 - Pour toujours ?
00:43:52 Il est temps de faire face à la réalité, Darren.
00:44:04 Mais tu ne peux pas simplement partir.
00:44:07 Tu vas devoir mourir d'abord.
00:44:18 Bonsoir, maman. Bonsoir, papa.
00:44:24 Bonsoir. Bonsoir.
00:44:28 Je voulais juste vous dire
00:44:32 Vous faites du bon travail, et je suis désolé
00:44:36 et de me plaindre.
00:44:40 - Je vous aime beaucoup.
00:44:57 Au revoir, Annie.
00:45:03 Quel âge aviez-vous
00:45:08 Vingt ans. C'était en 1803, le 3 mai.
00:45:12 Ma fiancée, Hesther Collins,
00:45:16 Pour moi,
00:45:19 Je l'ai revue soixante ans plus tard.
00:45:24 mais elle faisait encore battre mon cœur.
00:45:30 Ouah ! Vous avez été plaqué.
00:45:33 Donc, le gros méchant Crepsley
00:45:38 As-tu déjà été plaqué ?
00:45:42 Oui.
00:45:44 Donc, tu devrais être plus compatissant.
00:45:47 Tiens. Bois ça.
00:46:05 - Je ne sens plus mes lèvres.
00:46:10 - J'ai des picotements dans les mains.
00:46:14 Ça veut dire que ça fonctionne.
00:46:20 C'est une belle soirée.
00:46:23 C'est la Petite Ourse ou la Grande Ourse ?
00:46:28 Désolé.
00:46:29 Je devais le faire, sinon personne
00:46:33 Ta moelle épinière est intacte,
00:46:35 et je m'infiltrerai au salon funéraire
00:46:38 Et désolé pour ce que je vais faire.
00:46:59 Darren,
00:47:01 je te déteste
00:47:18 Darren. Hé ! Shan !
00:47:22 - Trou de cul, tu es là ? Darren !
00:47:25 Bon, c'est assez.
00:48:21 Debout, là-dedans.
00:48:24 Tiens. Remplis ce trou.
00:48:26 Je ne peux pas. J'ai des courbatures.
00:48:30 - Et ça, tu le sens ?
00:48:38 - Tu sens un corps en décomposition ?
00:48:43 - Retourne dans le trou.
00:48:46 - Ne discute pas. Vas-y.
00:48:57 Salut, mon vieil ami, mon vieux Crepsley.
00:49:03 Tu en veux une autre ?
00:49:58 Salut, sac de sang.
00:50:02 Tu viens avec moi.
00:50:11 Cours !
00:50:28 Tu vas venir avec Murlaugh.
00:50:32 Pas un de ces sales vampires.
00:50:36 Lâchez-moi !
00:50:38 Lâchez-moi !
00:50:49 - Retiens ton souffle.
00:51:04 - Allons-y !
00:51:12 Ne regarde pas derrière toi.
00:51:19 Mon Dieu ! Mon Dieu ! Ça va ?
00:51:24 Approche !
00:51:31 Respire.
00:51:34 Au-delà du marbre !
00:51:37 - Mon Dieu !
00:51:43 - On est arrivés ?
00:51:51 Où sommes-nous ?
00:51:52 Le camp d'hiver du Cirque. Tu y seras
00:51:57 Essaie de te faire accepter.
00:52:02 - Allez.
00:52:05 Oui.
00:52:13 Ne les fixe pas.
00:52:20 C'est très...
00:52:34 Tu veux venir dans ma tente ?
00:52:37 Je n'irai pas répéter dans ta tente.
00:52:39 Ce sera super.
00:52:48 Attends-moi ici.
00:52:51 J'ai réfléchi.
00:52:55 Si tu prépares tout, je pourrai le remplir.
00:52:57 Neutre. Le Cirque a toujours été neutre.
00:53:01 - C'est pourquoi il a réussi à survivre.
00:53:05 Je n'essaie pas de l'impliquer là-dedans.
00:53:09 Selon toi, pourquoi Tiny veut-il ce garçon ?
00:53:12 Je ne le sais pas encore.
00:53:14 Mais quand M. Tiny veut quelque chose,
00:53:16 c'est ma politique
00:53:19 C'est une politique dangereuse.
00:53:27 Hé ! Qu'est-ce que tu fais ?
00:53:32 Salut, je m'appelle Darren.
00:53:34 - Que fais-tu ici ?
00:53:39 Tu peux écouter, si tu veux.
00:53:44 - Le garçon en sait-il beaucoup ?
00:53:47 Il attend près de ma tente,
00:53:51 Tu sais, Larten,
00:53:56 c'est qu'ils ne font pas toujours
00:54:01 Rebecca. N'as-tu pas du travail à faire ?
00:54:04 Oui. Navrée, M. Tall. Ça n'arrivera plus.
00:54:07 - C'était son idée.
00:54:10 Tu ne pourrais me forcer à rien.
00:54:12 - Vraiment ?
00:54:15 Conduis Darren à la tente d'Evra.
00:54:18 Il restera avec Evra
00:54:22 Tu devras travailler, Darren.
00:54:26 Bien sûr.
00:54:28 J'ai travaillé au bureau de mon père
00:54:32 Je faisais des photocopies.
00:54:39 Ce n'est que temporaire, Larten.
00:54:43 Bien sûr. Merci.
00:54:46 Que fais-tu ici avec tous ces monstres ?
00:54:49 Pourquoi ? Tu n'aimes pas les monstres ?
00:54:53 Je les trouve monstrueux, mais...
00:54:57 Tu les trouves monstrueux. Très drôle.
00:55:01 Je dois retourner au travail.
00:55:05 Harkat, conduis Darren à la tente d'Evra,
00:55:14 Tu devrais le suivre.
00:55:21 D'accord, à bientôt.
00:55:28 Non, j'ai vu ce que tu as fait
00:55:37 Je ne te donnerai pas la main, compris ?
00:55:45 Désolé. Tiens.
00:55:50 Harkat !
00:55:51 Il faut que tu cesses de mordre les gens
00:56:01 Toi.
00:56:06 La mort.
00:56:09 La rédemption. Le désespoir.
00:56:15 Le triomphe. Le désastre.
00:56:21 Qu'ai-je dit ?
00:56:23 "La mort, la rédemption,
00:56:28 Ne t'en fais pas.
00:56:33 Et ne montre plus les dents.
00:56:46 C'est ici ?
00:56:49 Détends-toi dans le panier à linge.
00:56:56 Bon serpent. Je t'aime.
00:57:02 Donc, on va être colocataires.
00:57:08 - Mon anomalie ?
00:57:09 - Quel est ton trait bizarre ?
00:57:15 - Normal ?
00:57:17 mais je suis tout à fait normal.
00:57:19 Tu es un demi-vampire, mais tu es normal.
00:57:24 J'aime ça.
00:57:26 Ne t'en fais pas, je ne boirai pas ton sang.
00:57:30 Je ne boirai le sang de personne.
00:57:36 Quel soulagement !
00:57:38 Voici ton coin de tente. D'accord ?
00:57:41 Tu ne vas nulle part ailleurs dans la tente.
00:57:43 Tu peux entrer et sortir. D'accord ?
00:57:46 Et tu ne touches pas à mes affaires,
00:57:50 C'est mon studio d'enregistrement.
00:57:52 Super. J'ai déjà eu une batterie,
00:57:57 mais mes parents m'ont forcé
00:58:01 Eh bien, il n'y a pas de parents ici.
00:58:10 Oui. Je mue. Ça pique terriblement.
00:58:14 Tu devrais te laver les mains
00:58:18 As-tu oublié de me dire
00:58:22 Pourquoi me traites-tu ainsi ?
00:58:26 Pourquoi n'achètes-tu pas un cellulaire ?
00:58:27 Les vampires n'ont pas besoin de cellulaires.
00:58:30 "Les vampires n'ont pas besoin de ceci
00:58:36 ils ont besoin d'écouter.
00:58:39 Et que fais-tu ?
00:58:42 Ça a été une longue soirée. J'ai volé
00:58:48 Non, attends.
00:58:51 Tu ne m'aimes plus.
00:58:56 Tu sais ce que je ressens pour toi.
00:58:59 C'est déprimant de voir les gens que j'aime
00:59:05 T'es-tu regardé
00:59:08 Tu n'es plus tout jeune.
00:59:11 Non, non. Je suis encore fâchée.
00:59:17 Ta bouche dit non, mais ta barbe dit oui.
00:59:23 Il ne peut pas être mort.
00:59:24 - Je sais. C'était mon meilleur ami.
00:59:27 - Je l'ai connu le premier.
00:59:28 Je le trouvais con.
00:59:31 - Quoi ?
00:59:33 - Vieux.
00:59:34 Lève-toi avant qu'un prof te voie.
00:59:42 M. Leonard, ça va ? Le test est déjà fini ?
00:59:59 Attention.
01:00:02 Le premier pas est énorme.
01:00:05 Je sais.
01:00:09 Tu te sens trahi, abandonné.
01:00:16 contrairement à lui.
01:00:19 - Darren était loyal.
01:00:23 Et si je te disais qu'il est toujours en vie ?
01:00:28 il a volé tes rêves. Je sais.
01:00:32 Tu rêves de tuer des gens,
01:00:36 Tu rêves de mener
01:00:41 Qui êtes-vous ?
01:00:43 - Je suis M. Tiny.
01:00:46 Non, je ne suis pas un vampire,
01:00:50 Je suis un amateur.
01:00:54 Je veux voir une grande guerre.
01:00:58 Que me voulez-vous, espèce de monstre ?
01:01:01 Je ne suis pas un monstre. Je les déteste.
01:01:05 Un monstre peut-il voyager
01:01:09 Je ne pense pas.
01:01:10 Un monstre peut-il créer la vie
01:01:14 Franchement.
01:01:15 Un monstre peut-il créer l'apocalypse
01:01:22 Non.
01:01:24 Malheureusement, moi non plus.
01:01:31 Un garçon parmi deux, deux bons amis.
01:01:37 En passant, j'adore ton A.D.N.
01:01:48 Tu veux une crêpe ?
01:01:51 - Non, je ne peux pas. Je suis...
01:01:55 Tu es celui qui nous attirera des ennuis.
01:01:58 Mais je pourrais quand même faire
01:02:04 Ne t'occupe pas de lui. Il a besoin d'Ex-Lax.
01:02:07 - Bienvenue au Cirque.
01:02:10 Veux-tu manger une de mes mains ?
01:02:13 Oui, elles sont délicieuses.
01:02:14 Salut, Vampelina.
01:02:16 Viens, il faut nettoyer la cage du loup,
01:02:18 et Crepsley t'a laissé
01:02:22 Tu es l'esclave de Crepsley.
01:02:24 - Evra.
01:02:31 Bon, vous allez vous en occuper. Allez-y.
01:02:43 Je n'arrive pas à croire
01:02:46 Ils te mangeront si tu ne fais pas attention.
01:02:49 Arrête !
01:03:06 Dis-moi, d'où viens-tu ?
01:03:21 Je suppose que je pourrais l'ouvrir
01:03:23 et que vous deviendriez poussière,
01:03:27 Vous n'aimeriez pas ça,
01:03:30 Qui est le patron maintenant ?
01:03:33 Bon. Concentre-toi.
01:03:53 Parfait.
01:04:14 À quoi ça sert ?
01:04:23 - Je ne suis pas assez étrange.
01:04:34 Désolée, tu n'es pas mon genre.
01:04:38 Ta famille te manque-t-elle, parfois ?
01:04:43 Pas vraiment.
01:04:45 J'ai rejoint le Cirque à deux... À deux jours.
01:04:48 M. Tall m'a trouvé dans une benne à déchets.
01:04:54 Un bébé dans la benne à déchets
01:04:58 Je veux être ton bébé
01:05:04 Non.
01:05:18 Steve - 555-5762
01:05:24 Salut, c'est Steve. Vous savez quoi faire.
01:05:30 - Qu'est-ce que tu fais ?
01:05:34 Je peux le voir ?
01:05:37 - Je suppose.
01:05:42 Hé ! Qu'est-ce que vous faites ?
01:05:44 Il faut faire attention à qui on parle, Darren.
01:06:04 Va dans ta tente et restes-y avec Evra.
01:06:22 Oui. Je suis de retour.
01:06:30 Je suis de retour !
01:06:34 Inacceptable. Impardonnable.
01:06:41 En passant, en boit-il assez ?
01:06:44 - Il ne boit pas de sang.
01:06:48 Crepsley, ignorez-vous qu'il le faut ?
01:06:52 Avez-vous peur qu'il aime trop ça ?
01:06:58 - C'est peut-être un vampirique, après tout.
01:07:02 Vous les favorisez depuis cent ans.
01:07:04 Au contraire,
01:07:09 N'est-ce pas exact, M. Tall ?
01:07:13 C'est exact.
01:07:16 Dites-nous pourquoi vous le voulez, alors.
01:07:18 C'est une de vos prédictions, n'est-ce pas ?
01:07:21 Je rêve parfois au cataclysme.
01:07:27 Cette trêve ne durera peut-être pas toujours.
01:07:31 Il y aura peut-être de nouveaux meneurs.
01:07:35 Peut-être un garçon,
01:07:40 Tout est déjà écrit.
01:07:42 Pourquoi est-ce si important ?
01:07:46 Moi ? J'écris peut-être le scénario,
01:07:50 mais les personnages ont tendance
01:07:54 Vous, par exemple,
01:07:58 M. Tall, allez-vous être raisonnable
01:08:04 J'ai toujours fait ce que vous vouliez.
01:08:12 Mais je dois y réfléchir.
01:08:17 Vous savez que je finis toujours
01:08:31 Surveillez-le, mes petits.
01:08:45 Salut, vieux.
01:08:50 Rebecca est de retour
01:09:14 - Salut.
01:09:18 Je suis venu chercher la cape de Crepsley.
01:09:20 - C'est la rouge avec le...
01:09:24 Que veulent tes amis ?
01:09:28 Hé ! Dégagez !
01:09:32 Cette roulotte a-t-elle une porte arrière ?
01:09:34 Oui, là-bas.
01:09:38 Ôte-le. Essaie celui-ci.
01:09:44 - Il me va bien.
01:09:52 Alors, Rebecca, tu...
01:09:56 Tu ne m'as pas dit
01:10:00 Eh bien, Darren, comme tu me le demandes,
01:10:04 je suis une fille-singe.
01:10:08 - Une quoi ?
01:10:10 Rien, j'ai cru t'entendre dire
01:10:13 Eh bien, oui.
01:10:17 Oui.
01:10:21 Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:10:24 Ça veut dire que j'ai une queue de singe.
01:10:30 Non, parce que...
01:10:34 Non. Je la garde cachée,
01:10:41 Oui.
01:10:42 Bon, ton pantalon te fait bien.
01:10:46 Oui, je sais.
01:11:01 Merci. Ils m'ont épié toute la journée.
01:11:06 Si vous étiez intéressé
01:11:11 Qui avait une queue, disons,
01:11:15 Mettons les choses au clair.
01:11:17 Si tu m'avais dit il y a deux cents ans
01:11:19 qu'un jour,
01:11:22 je t'aurais dit que tu étais fou.
01:11:28 En passant, il y a une nouvelle règle.
01:11:33 - Pourquoi ?
01:11:37 Vous n'êtes pas mon père.
01:11:44 - À quand remonte ta dernière bataille ?
01:11:49 Steve est celui qui se bat, d'habitude.
01:11:51 Eh bien, Steve n'est pas là
01:11:54 Et si je n'étais pas là, moi non plus ?
01:11:57 Et si tu étais seul dans le noir
01:12:00 Qu'il tentait de t'arracher le cœur
01:12:03 Qu'arriverait-il alors ?
01:12:08 Crepsley ?
01:12:12 Crepsley, allez.
01:12:18 Crepsley ?
01:12:25 - Vous me faites mal.
01:12:35 Tu es gentil. Tu es un gentil petit garçon.
01:12:38 Ils te cherchent, Darren.
01:12:42 Tu dois apprendre à te battre
01:12:57 Bien. Mais n'utilise pas ton poing.
01:13:01 Utilise tes ongles comme un poignard.
01:13:09 Essaie. Tends les doigts
01:13:13 Vas-y de toutes tes forces.
01:13:23 - Je crois que je me suis cassé un ongle.
01:13:29 Tu as besoin de sang.
01:13:38 - Le sang veut du sang.
01:13:41 Es-tu prêt à subir nos ongles,
01:13:44 Renonces-tu à vivre parmi les vivants ?
01:13:48 Es-tu prêt à mourir
01:14:17 - Steve, qu'est-ce qui se passe ?
01:14:22 Je voulais vous voir
01:14:24 pour m'excuser de la façon
01:14:28 Il est 3 h du matin.
01:14:30 Mes professeurs me causaient
01:14:37 Ils me frappaient avec leur canne
01:14:45 Un jour, j'ai pris une baguette cassée
01:14:50 et je l'ai enfoncée dans l'œil de l'un d'eux.
01:14:56 - Qui êtes-vous ?
01:15:06 Tu vois, Steve ?
01:15:11 C'est avec ce genre de personne
01:15:23 Alors, M. Kersey, êtes-vous prêt ?
01:15:28 - Donc, vous ne tuez pas les gens ?
01:15:32 On les endort,
01:15:36 C'est moi qui ai mis au point cette méthode.
01:15:39 En fait, moi et deux autres vampires,
01:15:43 Les vampires nous trouvaient étranges.
01:15:46 Jusqu'à ce qu'ils se rendent compte
01:15:48 que si on ne tue pas notre proie
01:15:51 on ne se fait pas pourchasser par des gens
01:15:57 La moitié des vampires se nourrit ainsi,
01:16:04 Silence.
01:16:15 Comment avez-vous fait ça ?
01:16:18 Les vampires peuvent exhaler un gaz
01:16:21 Vraiment ?
01:16:22 Si tu bois un peu de sang,
01:16:26 On fait une petite incision ici, sur l'épaule.
01:16:33 Puis, on prend une gorgée.
01:16:37 Ça va, il ne deviendra pas un vampire.
01:16:40 Vas-y. J'en ai bu il y a quelques jours.
01:16:45 Non, je ne boirai pas de sang humain.
01:16:47 Dépêche-toi avant que quelqu'un nous voie.
01:16:52 Je ne le ferai pas.
01:16:57 Tu dois boire du sang, Darren,
01:17:06 Le jeune va se faire tuer.
01:17:11 Larten, pourquoi l'as-tu transformé ?
01:17:15 Il me fallait quelqu'un
01:17:18 Voyons, tu n'avais pas
01:17:21 Si je ne l'avais pas fait,
01:17:24 Un malheur ?
01:17:32 Je crois que tu te sens seul.
01:17:34 Après deux cents ans de vie solitaire,
01:17:39 Je l'ignore. Crise de la maturité ?
01:17:44 Ils sont là.
01:18:44 Attention !
01:19:01 - Ce n'est pas juste.
01:19:03 Darren, va-t'en !
01:19:06 Couchez-vous !
01:19:12 Viens.
01:19:18 Là-dedans.
01:19:59 Hé ! Hé !
01:20:03 Je n'aime pas vraiment l'homme-loup,
01:20:06 mais ça ne veut pas dire
01:20:09 Vous ennuyez
01:20:11 - Je vais vous arracher le nez !
01:20:15 Arrêtez !
01:20:18 Arrêtez !
01:20:21 Il n'y aura pas de combat ici.
01:20:25 Comment osez-vous venir ici ?
01:20:34 Dites au petit vampire
01:20:38 L'aube arrive. J'ai un deuxième cercueil.
01:20:42 On ne retourne pas les affronter ?
01:20:45 Tu veux rester vivant ?
01:20:46 Tu n'as pas encore bu de sang.
01:20:51 - Et s'ils blessaient quelqu'un ?
01:20:55 Vous m'avez sauvé.
01:20:58 - Pourquoi ?
01:21:04 Seul un idiot oserait affronter M. Tiny,
01:21:07 car il ne fait pas que tuer les gens,
01:21:10 Et quand je mourrai enfin,
01:21:15 La vie est peut-être vide de sens,
01:21:21 La vie n'est pas vide de sens.
01:21:23 On en reparlera dans deux cents ans, petit.
01:21:38 - Je ne l'ai jamais aimé.
01:21:40 - Je te l'ai dit dès que je l'ai vu.
01:21:44 On sait tous que c'est sa faute.
01:21:45 Je n'arrive pas à croire
01:21:49 Pauvre Rebecca.
01:21:55 Ils l'ont prise ? Où l'ont-ils emmenée ?
01:21:59 Je ne sais pas, mais ils ont dit
01:22:07 Mais bien sûr, tu ne le feras pas.
01:22:11 Ils sont énormes, mon vieux.
01:22:20 - Salut, M. et Mme Shan. Salut, Annie.
01:22:25 J'ai réfléchi. Votre fils doit vous manquer.
01:22:30 Et ma mère est toujours soûle.
01:22:35 Voulez-vous m'adopter ?
01:22:41 Non ?
01:22:44 Je vous avais dit qu'ils refuseraient.
01:22:49 C'est dommage.
01:22:51 Peu d'humains ont mon instinct parental.
01:23:01 Prêts pour le bal des finissants ?
01:23:15 Faites-vous de nouveaux amis
01:23:19 Les premiers sont une bénédiction
01:23:22 Faites-vous de nouveaux amis
01:23:27 Les premiers sont une bénédiction
01:24:11 ON SE VOIT AU THÉÂTRE !
01:24:22 Salut, Octa. Dis au revoir
01:24:27 Dis-lui que je suis désolé,
01:24:34 C'est l'heure, n'est-ce pas ?
01:24:59 - Vingt-six. Vingt-sept.
01:25:04 - Très bien. Non, non. Vingt-huit.
01:25:11 N'oublie pas de me les rapporter. Les deux.
01:25:15 Tu cours un danger, un grave danger.
01:25:22 - Qu'ai-je dit ?
01:25:25 Risques d'averses demain.
01:26:00 Applaudissez ! Applaudissez !
01:26:06 Regardez. Le petit vampire.
01:26:11 Saluez.
01:26:12 - Où sont ma famille et mes amis ?
01:26:15 Sois patient. Tu vas gâcher le spectacle.
01:26:24 Tu aimes ? Murlaugh a-t-il du talent ?
01:26:28 Non ? Que connais-tu au talent ?
01:26:33 Où est Crepsley ?
01:26:36 Où est Crepsley ?
01:26:42 Dommage pour Crepsley.
01:26:44 Il va rater le spectacle !
01:26:50 Voici un petit monstre, tout bien enveloppé.
01:26:57 Et voici ta famille chérie.
01:27:05 Salut, fils chéri. Salut, parents chéris.
01:27:09 Salut, jolie petite sœur. Quatre sacs de sang.
01:27:15 - Ne vous en faites pas. Tout va bien aller.
01:27:20 Ce sera délicieux !
01:27:25 Maintenant, laisse-moi te présenter
01:27:27 ton vieil ami, ton frère de sang,
01:27:31 celui qui un jour régnera sur nous,
01:27:34 celui qu'on appelle Steve.
01:27:40 Merci ! Merci !
01:27:44 - Steve.
01:27:49 C'était vraiment vache de faire ça.
01:27:52 Tu as fait vivre l'horreur à ta famille
01:27:56 Je ne voulais blesser personne, d'accord ?
01:27:58 On se fiche de tes intentions !
01:28:00 Mais tu as pris ma place. C'était mon rêve.
01:28:05 - Steve, que fais-tu avec lui ?
01:28:10 Voyons, il n'est pas
01:28:12 Il n'a pas dit que mon sang goûtait le mal,
01:28:16 Et il ne m'a pas menti.
01:28:18 Tu sais quoi ? Ils me trouvent merveilleux.
01:28:21 Ils disent que j'ai un destin. Regarde-toi.
01:28:26 Qui voudrait être un vampire ?
01:28:30 Les vampiriques sont géniaux !
01:28:31 Bien juteuse !
01:28:33 Le premier homme que j'ai tué : M. Kersey.
01:28:36 Le sang me donne des forces,
01:28:41 Non. Je n'en ai pas bu.
01:28:45 Je te connais. Tu joues toujours à M. Parfait.
01:28:50 Je parie que tu préfères résister à l'appel
01:28:54 puis au dernier moment,
01:28:59 Bon, voici le marché.
01:29:01 Le gros te veut toujours dans l'équipe,
01:29:04 tu es encore mon meilleur ami. Écoute-moi.
01:29:07 J'ai une proposition
01:29:10 Si tu tues ta famille, je libérerai le monstre.
01:29:14 Attends. C'est le contraire.
01:29:20 Quoi ? Et laisser
01:29:22 Ça fait partie du plan. Parlez-en à M. Tiny.
01:29:28 Alors, qu'en dis-tu ?
01:29:30 Tue-la.
01:29:33 Tu peux le faire avec ça.
01:30:02 Un instant !
01:30:06 Laissez-le entrer, messieurs.
01:30:10 Je veux voir ça.
01:30:13 C'était pitoyable.
01:30:21 - Murlaugh.
01:30:27 On croyait que vous ne viendriez pas.
01:31:25 Je déteste les araignées !
01:31:47 Darren. Par ici.
01:31:50 Bien.
01:31:55 - C'est ta queue ?
01:31:59 Je suis désolé
01:32:01 Je t'en prie, arrête de la fixer.
01:32:05 - Oui.
01:32:08 Tu peux en boire juste un peu ? Vas-y.
01:32:12 Je te l'offre.
01:32:15 - Merci. Mais je ne peux pas le perdre.
01:32:21 Ce qui fait encore de moi un être humain.
01:32:24 Darren, ce n'est pas ce qu'on est
01:33:13 Non.
01:34:02 Il est à toi, petit.
01:34:24 Bien. En plein cœur.
01:34:28 Je n'ai jamais vu
01:34:35 Les miens ne sont pas
01:34:39 Ils me vengeront, Crepsley.
01:34:47 La trêve de cent ans est terminée.
01:34:54 La guerre commence.
01:35:05 Merveilleux. Magnifique.
01:35:08 Vraiment. Bravo. Bravo.
01:35:13 Tout s'est passé comme vous l'aviez dit.
01:35:22 Ça ne commencera pas la guerre
01:35:32 Les jeunes d'aujourd'hui sont
01:35:48 - Je te déteste.
01:35:50 Je suis devenu vampire
01:35:52 Merci.
01:36:08 Vas-y. Fais-le !
01:36:25 C'est assez, les garçons.
01:36:31 Steve, suis-moi.
01:36:34 - Pas avant de lui avoir...
01:36:39 Ce n'est pas l'heure de se battre. Pas encore.
01:36:44 - Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:36:49 Tu lis des livres, n'est-ce pas ?
01:36:59 Steve.
01:37:03 Ne... N'y va pas.
01:37:07 Que pourrais-je faire d'autre ?
01:37:13 C'est trop tard.
01:37:16 J'ai mon destin, et tu as le tien.
01:37:19 Comme c'est touchant.
01:37:24 Quelle tristesse !
01:37:27 Mais tu nous rejoindras un jour.
01:37:32 Mon fils prodigue.
01:37:35 Après tout, c'est toi qui es assoiffé de sang.
01:37:40 Non. Ce n'est pas parce que je suis
01:37:47 L'important n'est pas ce qu'on est,
01:38:00 J'ai presque oublié.
01:38:53 Couvre-toi.
01:38:57 Vous devrez m'enseigner ça un jour.
01:38:59 Je t'enseignerai tout, fiston.
01:39:03 Tous mes tours et mes cabrioles.
01:39:29 Au revoir, Annie.
01:39:39 Ça va marcher ? L'hypnotisme ?
01:39:42 Ça va marcher sur les souvenirs,
01:39:47 Ils te croiront toujours vivant,
01:39:50 - C'est bien, non ?
01:40:05 Je peux te poser une question ?
01:40:11 Je peux t'embrasser ?
01:40:13 Darren, je t'ai laissé boire mon sang.
01:40:42 Allez. Je n'ai pas toute la nuit.
01:40:48 Bon, comment va-t-on s'y prendre ?
01:40:54 - Prenez Rebecca. Je peux voler.
01:41:01 Larten, tu l'as fait.
01:41:04 Tu as risqué ta vie pour lui.
01:41:07 Un vampire devrait être
01:41:11 Je suis fière de toi.
01:41:17 Tous ceux qui veulent que Darren devienne
01:41:30 - Une main, Evra.
01:41:35 C'est fait. Il restera.
01:41:45 On peut rester.
01:41:48 Pas pour longtemps, j'ai bien peur.
01:41:50 Ça va, Crepsley.
01:41:55 C'est étrange. J'ai tellement espéré
01:41:59 qu'on ne soit jamais allés
01:42:05 Mais maintenant, je ne peux pas
01:42:13 L'aube arrive.
01:42:16 Je t'ai fait faire quelque chose.
01:42:20 C'est un petit cadeau.
01:42:23 Et mon nom est M. Crepsley.
01:42:31 Parce que tu m'as dit de te lancer.
01:42:36 Tu as réussi, mon vieux.
01:42:41 Je n'aurais pas pu faire mieux.
01:42:43 La nuit venue, on partira avec le garçon.
01:42:48 Je suppose qu'on devrait le lui dire.
01:42:51 Non, laissons-lui une journée de repos.
01:42:57 Oui, notre vie semble tracée d'avance,
01:43:03 mais c'est une illusion.
01:43:04 Des haut-parleurs. Super.
01:43:08 Je m'appelle Darren Shan. Je vis