Cirque du Freak The Vampire s Assistant Circus of the Freak
|
00:00:40 |
Original de Virtualnet |
00:00:50 |
Sabe, às vezes parece |
00:00:53 |
Não há nenhuma |
00:00:55 |
Todos nós vamos parar no |
00:00:59 |
Mas algumas vezes as coisas |
00:01:02 |
Você acaba magoando a |
00:01:05 |
Traindo a pessoa |
00:01:10 |
Esse não sou eu. |
00:01:11 |
Esse é o meu |
00:01:13 |
Nós somos melhores amigos |
00:01:15 |
quando ele deu um soco |
00:01:17 |
Ele me deixou com uma |
00:01:20 |
Esse sou eu, eu sou Darren Shan |
00:01:24 |
Opa! E acredite em mim, e gastando |
00:01:27 |
nunca foi parte do meu plano. |
00:01:30 |
Eu acho que |
00:01:47 |
Cirque Du Freak: |
00:04:13 |
Até recentemente |
00:04:18 |
Era popular o suficiente. |
00:04:20 |
Eu tinha notas ótimas, porque |
00:04:23 |
Tudo A. |
00:04:26 |
Esse é o cara, esse é o cara! |
00:04:31 |
E tinha bons amigos. |
00:04:32 |
E aí? |
00:04:34 |
Não incluindo aquele cara. |
00:04:36 |
Quero dizer, nós éramos amigos |
00:04:38 |
ele se tornou um esquisitão. |
00:04:41 |
Vê, eu costumava |
00:04:43 |
Havia uma coisa na minha vida |
00:04:47 |
Um amigo. |
00:04:48 |
Ei! |
00:04:49 |
- Meu melhor amigo. |
00:04:51 |
O quê? Não, estamos aqui. |
00:04:53 |
Tudo bem, pessoal. |
00:04:57 |
O que vocês têm pra mim? |
00:04:59 |
Escute, não posso lidar |
00:05:01 |
Tudo bem, Sr. Perfeito? |
00:05:02 |
Vamos lá. |
00:05:12 |
Eu estou pensando |
00:05:14 |
Quer ir? |
00:05:16 |
Sim, claro, por que não? |
00:05:18 |
É, você não vai a lugar algum, |
00:05:21 |
Merda. |
00:05:23 |
Ei, cara. Eu aposto que você não |
00:05:28 |
O quê? Não, vamos ser pegos! |
00:05:30 |
Oh, Steve. |
00:05:35 |
- Ei! |
00:05:38 |
E então mutuamente assegura... |
00:05:41 |
a destruição da política |
00:05:44 |
Foi simplesmente assim... |
00:05:45 |
Louca. |
00:05:49 |
Que diabos foi isso? |
00:05:55 |
- Eu sinto muito. |
00:05:57 |
É o maldito do Steve. |
00:05:59 |
Mãe? Ele fez coisa errada |
00:06:03 |
Sim, ele fez, querida. |
00:06:05 |
Você não será mais |
00:06:08 |
Mamãe, eu não tenho 5 anos, |
00:06:10 |
você não pode me dizer de |
00:06:12 |
Você estava num |
00:06:14 |
E o Steve arrancou você |
00:06:16 |
Que caminho? |
00:06:17 |
O caminho para uma |
00:06:21 |
Para uma boa faculdade, |
00:06:23 |
um ótimo trabalho... |
00:06:26 |
Uma vida feliz e produtiva... |
00:06:28 |
Universidade, trabalho, família! |
00:06:30 |
Universidade, trabalho, família! |
00:06:32 |
Um dia, se você tiver muita sorte... |
00:06:34 |
estará aqui gritando com um |
00:06:37 |
Universidade... Trabalhando... |
00:06:40 |
Universidade... Trabalhando... |
00:06:43 |
Universidade... Trabalhando... |
00:06:45 |
Não é tão difícil! |
00:06:47 |
Darren, você está escutando? |
00:06:50 |
Espere, você disse aos seus pais |
00:06:54 |
Sim, mas isso |
00:06:57 |
nós continuamos |
00:07:00 |
Certo, como? |
00:07:04 |
Sim, mais ou menos. |
00:07:06 |
Quero dizer, não, é como... olhe, eu |
00:07:10 |
Mentira! Você se importa |
00:07:12 |
Você faz tudo o que eles dizem. |
00:07:15 |
Você nunca se impõe por você ou |
00:07:18 |
Talvez os seus pais tenham razão. |
00:07:21 |
Talvez não devesse ser meu amigo. |
00:07:24 |
Você não é lixo. |
00:07:26 |
Você é meu amigo, |
00:07:45 |
DESTINO |
00:07:59 |
Circo de Horrores, |
00:08:01 |
faz o mais grandioso |
00:08:03 |
- 500 anos? Que diabos? |
00:08:06 |
Eu não posso ir, cara, estou |
00:08:10 |
Certo, e nós não |
00:08:16 |
O que é isso? |
00:08:18 |
Um espetáculo de horrores. |
00:08:20 |
Isso é ilegal |
00:08:21 |
Eu espero que vocês |
00:08:25 |
Porque a ideia |
00:08:28 |
de nojentas, estranhas... |
00:08:30 |
pessoas deformadas... |
00:08:33 |
Não na nossa cidade! |
00:08:35 |
Presumo que ninguém |
00:08:39 |
vai nisso de verdade. |
00:09:08 |
Ei! Você sabe o que significa |
00:09:11 |
- Eu li a respeito. |
00:09:15 |
Eu devo explicar. |
00:09:20 |
E eu era obcecado por aranhas. |
00:09:23 |
Eu não sei o porque, |
00:09:25 |
era simplesmente como se estivesse |
00:09:30 |
Espere três segundos. |
00:09:33 |
1, 2, 3. |
00:09:35 |
Gastamos três segundos. |
00:09:42 |
Certo. |
00:09:44 |
Acho que eles |
00:09:49 |
Ei! Eu... quero dois ingressos, |
00:09:55 |
Ei, ei! |
00:09:57 |
Ei, vamos lá, eu dei o |
00:10:01 |
Nossa, que merda! |
00:10:02 |
Deus! O que foi isso? |
00:10:07 |
Ei! Vamos lá! |
00:10:10 |
E... foi embora. |
00:10:12 |
Você está bem? |
00:10:14 |
Sim. |
00:10:19 |
Olá? |
00:10:27 |
Vocês têm 21 anos? |
00:10:30 |
Vocês têm 21? |
00:10:33 |
Digam sim! |
00:10:37 |
- Sim. |
00:10:38 |
Bom. Vocês não têm tendência |
00:10:43 |
Ataque cardíaco súbito... |
00:10:45 |
Ou ansiedade rápida, vocês têm? |
00:10:49 |
Digam não! |
00:10:52 |
- Não. |
00:10:56 |
Tudo bem. |
00:11:01 |
Vão em frente e entrem, |
00:11:25 |
Bem-vindos. |
00:11:29 |
O mais antigo e verdadeiro espetáculo |
00:11:34 |
Nós temos magníficos 500 anos... |
00:11:35 |
trazendo aberrações |
00:11:39 |
Eu apresento... |
00:11:42 |
O Lobisomem! |
00:11:53 |
Não sinto barulhos. |
00:12:01 |
Você viu como |
00:12:22 |
- Chame uma ambulância! |
00:12:29 |
Bom garoto. |
00:12:32 |
Atue no palco! |
00:12:45 |
Senhoras e senhores a |
00:12:49 |
Corma Limbs! |
00:12:52 |
E agora o nosso |
00:12:55 |
Alexander Ribs! |
00:12:58 |
Grande aberração, aberração, |
00:13:03 |
Oh, olhe! |
00:13:06 |
Não posso encher. |
00:13:08 |
E a próxima... |
00:13:16 |
- Rhamus Twobellies! |
00:13:42 |
Ei! Bela bicicleta! |
00:13:46 |
Vamos lá, isso é tão estranho. |
00:13:48 |
O próximo... Evra, |
00:14:12 |
Fique People! |
00:14:14 |
Então... |
00:14:17 |
Nós somos: A Serpente da hora. |
00:14:19 |
Quem são nós? |
00:14:20 |
Temos alguns CD's pra vender no lob, |
00:14:31 |
People, não! People, solte, |
00:14:36 |
Ah, sim. Estou feliz que todos estão |
00:14:38 |
Evra! Por favor, seja profissional? |
00:14:41 |
Não é culpa minha! |
00:14:43 |
- Eu só quero tocar música! |
00:14:45 |
Mas... |
00:14:47 |
Agora, sem muita escolha. |
00:14:51 |
A exótica, Sensorial, |
00:15:04 |
Temos alguém corajoso o |
00:15:08 |
- Sim! |
00:15:11 |
- Vamos lá! |
00:15:13 |
Você. |
00:15:40 |
Quem é você? |
00:15:43 |
Meu nome é Fred Smith, |
00:16:06 |
Olhe, termine seu ato rápido |
00:16:09 |
O quê? Tenho algo |
00:16:12 |
Preparados para mais? |
00:16:14 |
Larten Crepsley e |
00:16:18 |
Não prossiga, eu tive |
00:16:21 |
Você sempre tem uma |
00:16:23 |
Você está em perigo. |
00:16:31 |
Obrigado, Senhoras e Senhores. |
00:16:32 |
Estou muito animado em estar aqui |
00:16:35 |
que costumava ter personagens, |
00:16:37 |
que acorrentou lojas e foi |
00:16:39 |
Mas é realmente um prazer |
00:16:41 |
Estou tão honrado, |
00:16:43 |
Desde então, e assim por diante, |
00:16:47 |
No entanto, temo que |
00:16:50 |
Eu esperava poder apresentar |
00:16:52 |
mas a minha aranha "Madame Octa", |
00:16:56 |
E está perdida. |
00:16:58 |
Usem cautela quando retirarem seus |
00:17:02 |
Ela é altamente venenosa. |
00:17:04 |
Mas não se preocupem, essa |
00:17:08 |
umas ilusões delirantes! |
00:17:11 |
Primeiro... |
00:17:20 |
Essa é a Madame Octa. |
00:17:23 |
Fato interessante, uma mordida |
00:17:27 |
Mas não se preocupem, |
00:17:31 |
Ela é linda. |
00:17:33 |
Se eu apenas... |
00:17:35 |
Isso normalmente... |
00:17:45 |
Bem ali! |
00:18:14 |
Darren! |
00:18:16 |
O nome dele não é |
00:18:18 |
Isso é para o hospedeiro, isso |
00:18:20 |
Eu vi a pintura dele no meu |
00:18:26 |
É isso. Ele tem a mesma cicatriz, |
00:18:32 |
Você seriamente pensa |
00:18:34 |
Sim. |
00:18:52 |
Posso ter a minha |
00:18:58 |
Agora, rapazes... vampiros |
00:19:01 |
mas se existir um... e ele |
00:19:04 |
ele poderia sufoca-lo |
00:19:08 |
É isso! O espetáculo acabou! |
00:19:11 |
É o Sr. Kersey. |
00:19:13 |
- Vamos, vamos sair daqui! |
00:19:15 |
Esse teatro |
00:19:17 |
Bom, Senhor. Não de novo. |
00:19:19 |
Bem-vindo ao circo. |
00:19:21 |
Qual é o problema? |
00:19:23 |
Não queremos suas |
00:19:25 |
Esse não é o problema, |
00:19:28 |
você está explorando essas |
00:19:31 |
Obrigado. |
00:19:33 |
Muito obrigado, |
00:19:36 |
Então, você vai nos levar |
00:19:38 |
Vai nos arranjar empregos? |
00:19:41 |
Aberração! |
00:19:42 |
- Tão legal o que fiz contigo. |
00:19:45 |
É como se fosse |
00:19:46 |
Não. Tenha cuidado com isso. |
00:19:52 |
Octa. |
00:20:01 |
Tem alguém aqui? |
00:20:05 |
Nossa. |
00:20:32 |
Ei, Octa. |
00:20:34 |
Octa, eu sou um grande fã. |
00:20:59 |
Então, isso é o que vem |
00:21:02 |
Você não gostou do ato? |
00:21:04 |
O quê? Eu vi a aranha vindo. |
00:21:08 |
Todos são previsíveis. |
00:21:10 |
Não é fácil prender a atenção |
00:21:14 |
A nós e a o que temos. |
00:21:19 |
Você viu aquele |
00:21:21 |
A primeira em 50 anos. |
00:21:25 |
Sim... eu notei. |
00:21:28 |
Olhe, Vincent está morto. |
00:21:32 |
Assassinado, |
00:21:38 |
Estão atrás de nós, |
00:21:39 |
Estão atrás de nós, o malditos |
00:21:42 |
Vincent, e então |
00:21:44 |
Por que eu antes de você? |
00:21:46 |
Porque eu sou o mais difícil, |
00:21:49 |
Ah, é claro. Eu esqueci. |
00:21:51 |
E o Conselho dos Vampiros? |
00:21:53 |
Eles devem ter algo |
00:21:55 |
Sim, ele dizem |
00:21:57 |
Há um bando de Wimbs, |
00:21:59 |
Farão qualquer coisa para evitar |
00:22:01 |
Não há verdadeiros |
00:22:04 |
você e eu somos |
00:22:06 |
E além de tudo isso, |
00:22:10 |
O Sr. Tiny? |
00:22:11 |
- Voltou do outro lado? |
00:22:14 |
Na semana passada, |
00:22:15 |
estava na Biblioteca do Conselho |
00:22:19 |
Ele está tentando destruir |
00:22:22 |
aquele cara é um melomaníaco! |
00:22:35 |
E aqueles trastes |
00:22:40 |
Eles estão aprontando algo também, |
00:22:42 |
Tudo está conectado, |
00:22:44 |
Venha comigo. |
00:22:46 |
Podemos nos vingar |
00:22:48 |
- Matar alguns Vampaneses. |
00:22:51 |
Não? |
00:22:54 |
Pra mim a luta acabou. |
00:22:56 |
Eu deixei daquela vida por uma |
00:23:00 |
É uma vida simples que eu gosto. |
00:23:03 |
- Steve. |
00:23:06 |
Eu seu o que você é. |
00:23:07 |
Eu sei tudo. |
00:23:10 |
Quem te enviou? |
00:23:13 |
- Os Barões de Sangue? |
00:23:15 |
Ninguém me enviou, eu tenho uns livros |
00:23:19 |
com uma garota, como a de 1819, |
00:23:22 |
quando descobriu que |
00:23:25 |
Você ouviu isso, Gavner? |
00:23:26 |
Missy terminou comigo |
00:23:29 |
Engraçado, eu sempre achava que era a |
00:23:32 |
Deixe o garoto ir, deixe-o ir. |
00:23:36 |
Agora... |
00:23:39 |
Não me ouvi ameaçando-o |
00:23:42 |
Eu ouvi... foi incrível. |
00:23:45 |
Veja... eu quero isso. |
00:23:49 |
Eu quero que me transforme |
00:23:52 |
Os vampiros não aceitam |
00:23:55 |
Eles vivem de acordo |
00:23:56 |
É verdade, eles têm |
00:23:58 |
Nós escrevemos algumas delas. |
00:24:00 |
Sim. E uma delas é que as crianças |
00:24:03 |
Olhe, olhe... sangue. |
00:24:06 |
Sangue! |
00:24:08 |
Você vê Gavner. |
00:24:10 |
Sangue... |
00:24:13 |
Olhe, se você se tornar |
00:24:16 |
terá que deixar seus amigos |
00:24:19 |
É profundamente deprimente. |
00:24:21 |
Confie em mim. |
00:24:23 |
Agora, saia daqui. |
00:24:28 |
Há anos não vejo o meu pai. |
00:24:33 |
Minha mãe vive |
00:24:37 |
Eu absolutamente |
00:24:40 |
Sem pressa, |
00:24:42 |
Mas é verdade. |
00:24:46 |
Eu fui feito para isso. |
00:24:50 |
É para isso que você foi feito? |
00:24:54 |
Se esse é o caso. |
00:24:56 |
Não, não. |
00:25:03 |
Quem te enviou aqui? |
00:25:05 |
Seu sangue tem gosto do mal. |
00:25:10 |
Você nunca poderá ser um vampiro. |
00:25:14 |
O quê? Eu tenho sangue ruim? |
00:25:18 |
Eu nunca esquecerei isso. |
00:25:21 |
Um dia, eu prometo, eu vou caçá-lo! |
00:25:24 |
E o quê? |
00:25:27 |
Me matar? |
00:25:30 |
Você sabe como |
00:25:32 |
Poderia fazer isso hoje à noite, |
00:25:35 |
E deitá-lo na frente de um |
00:25:39 |
Calma, guarde essa coisa para o |
00:25:43 |
Que deveria estar |
00:25:46 |
Ao menos enquanto pode. |
00:25:53 |
Você estava alterado, cara. |
00:25:56 |
Tudo bem, um para a estrada. |
00:26:01 |
Voltar para a montanha, tentar |
00:26:05 |
se imporem contra os Vampaneses. |
00:26:07 |
Gavner... |
00:26:09 |
Se matarmos um deles... |
00:26:11 |
Isso significa guerra. |
00:26:14 |
Isso seria uma vergonha? |
00:26:20 |
Pobre e velho Vincent. |
00:26:23 |
Você está muito |
00:26:48 |
Entre! |
00:27:10 |
Obrigado. Obrigado, eu realmente |
00:27:15 |
Absolutamente, |
00:27:21 |
Você é aquele que |
00:27:25 |
Não, eu... |
00:27:27 |
Eu sou conhecido por Darren. |
00:27:29 |
Eu tenho uma bicicleta. |
00:27:32 |
Mas eu vou pegá-la ao |
00:27:35 |
Não há necessidade, |
00:27:39 |
Agora... |
00:27:42 |
Darren. |
00:27:43 |
Você acredita na imutabilidade |
00:27:51 |
Em quê? |
00:27:53 |
Não há nada nas almas, não é? |
00:27:55 |
Só o sangue, né? |
00:28:00 |
Delicioso. |
00:28:01 |
Rubi vermelho. |
00:28:09 |
Nossa! Nossa. Quer saber do mais? |
00:28:13 |
Qual é a pressa? |
00:28:15 |
Afinal de tudo... |
00:28:16 |
Não te salvamos de um |
00:28:22 |
Não age como um |
00:28:26 |
Parece mais como um inseto |
00:28:30 |
Inseto de sangue. |
00:28:31 |
Mostre o quanto você |
00:28:33 |
Acho que tem um potencial fraco. |
00:28:37 |
Desculpe. |
00:28:39 |
Uma lembrancinha. |
00:28:46 |
Agora temos |
00:28:50 |
Com um simples teste podemos |
00:28:55 |
Maravilhoso conhecê-lo, Darren. |
00:28:58 |
Sabe, é como se estivesse |
00:29:12 |
Darren! |
00:29:14 |
Entraremos em contato. |
00:29:43 |
Oi... oi! Vou tentar encontrar um |
00:29:46 |
Só aguente um pouquinho, eu |
00:29:50 |
Ei! |
00:29:52 |
Por que está agindo |
00:29:55 |
Eu não estou agindo estranho. |
00:29:56 |
Você só estava |
00:29:57 |
- O quê?! |
00:29:58 |
- Não, eu não estava. |
00:30:00 |
- Eu não estava. |
00:30:02 |
- Devolva a minha mochila. |
00:30:03 |
O que está fazendo |
00:30:08 |
Merda! Isso, isso é...! |
00:30:10 |
É, eu voltei para o teatro depois |
00:30:13 |
Você roubou do vampiro? |
00:30:15 |
Você percebe que |
00:30:17 |
- Você é um cara morto. |
00:30:19 |
- Certo? Só... |
00:30:23 |
Quando você foi ao quarto dele... |
00:30:30 |
Tudo bem, eu vi tudo. |
00:30:32 |
Por que você iria querer |
00:30:34 |
Escute. |
00:30:37 |
Você tem tudo. |
00:30:39 |
O que eu tenho? |
00:30:40 |
Um melhor amigo secreto. |
00:30:46 |
Ei! Deixe aí, certo? |
00:30:47 |
- Está bem. |
00:30:49 |
Tenha cuidado, por favor. |
00:30:52 |
Com muito cuidado. |
00:30:57 |
Essa coisa até que é maior |
00:31:00 |
Coloque de volta agora, |
00:31:16 |
Certo, eu preciso da flauta. |
00:31:22 |
Não! |
00:31:23 |
Olhem para aquilo! |
00:31:26 |
Meu Deus! O que é isso? |
00:31:41 |
Steve, espere! |
00:31:44 |
O que está acontecendo? |
00:31:57 |
Mova para o |
00:32:01 |
- Mova! |
00:32:04 |
Mova! |
00:32:06 |
- Ei! Steve, não! |
00:32:09 |
Agora eu te peguei! |
00:32:11 |
Enquanto está parada! |
00:32:13 |
Qual é o seu problema? |
00:32:15 |
De que lado você está? |
00:32:22 |
Ei! Não! Ei! |
00:32:41 |
Saia de mim! |
00:33:22 |
Então, o que você quer |
00:33:25 |
- Ladrão! |
00:33:27 |
Nada, olhe... |
00:33:29 |
Octa mordeu o meu melhor |
00:33:32 |
ele está no hospital. |
00:33:36 |
Eu pensei que você |
00:33:38 |
Eu tenho. |
00:33:40 |
Obrigado. |
00:33:41 |
Mas eu só tenho |
00:33:43 |
Por que eu desperdiçaria |
00:33:47 |
Por favor, eu te imploro, certo? |
00:33:49 |
Olhe, eu realmente sinto muito |
00:33:52 |
Eu não sei o que deu em mim, |
00:33:55 |
Por que não? |
00:33:57 |
Porque é errado. |
00:33:58 |
Então você aprendeu |
00:34:01 |
Sim, eu aprendi. |
00:34:02 |
Eu você nunca fará nada errado, |
00:34:05 |
Não, eu não farei. |
00:34:06 |
Está vendo? Agora você é |
00:34:09 |
O que o Sr. Tiny queria? |
00:34:13 |
- Sr. Tiny? |
00:34:17 |
Eu não sei. |
00:34:21 |
E ele sabe onde eu moro. |
00:34:22 |
Parece que você está atolado na |
00:34:26 |
Sr. Tiny simplesmente não se |
00:34:29 |
E a pessoa que ele tem |
00:34:37 |
O que é pior do que a morte? |
00:34:41 |
Oh... muitas coisas. |
00:34:48 |
Tudo bem, eu farei. |
00:34:51 |
Eu faço uma barganha contigo... |
00:34:56 |
Eu tornarei você |
00:34:57 |
você poderá andar à luz do dia, |
00:35:00 |
Você fará tarefas pra mim e cuidar |
00:35:04 |
Em troca, eu tento manter |
00:35:07 |
Oh, e eu salvarei o seu |
00:35:10 |
Apesar do fato de que |
00:35:18 |
- Você salvará o Steve? |
00:35:25 |
Se eu me transformar |
00:35:27 |
eu terei que matar as pessoas? |
00:35:30 |
Interessante, né? |
00:35:32 |
Os vampiros não matam |
00:35:35 |
Os Vampaneses fazem isso. |
00:35:38 |
Guerra por mais ou |
00:35:39 |
e então as tréguas ficam |
00:35:41 |
Mas o tempo é desperdiçado! |
00:35:46 |
Quer se transformar |
00:35:49 |
É uma vida solitária. |
00:35:51 |
Mas tem muito disso. |
00:35:53 |
Eu não posso tomar |
00:35:58 |
Quer ir para casa perguntar |
00:36:02 |
Eles tomam todas as decisões |
00:36:05 |
Não, eles não tomam. |
00:36:10 |
Pobre do Steve, não tem |
00:36:19 |
Tudo bem, eu farei. |
00:36:21 |
Apenas salve o meu amigo, |
00:36:25 |
Então, pegue o antídoto. |
00:36:26 |
Bem aqui! |
00:36:30 |
- Obrigado, muito obrigado. |
00:36:34 |
Vamos testar o seu sangue. |
00:36:37 |
O que você está fazendo? |
00:36:39 |
Posso matá-lo dessa maneira. |
00:36:49 |
Você tem sangue bom, |
00:36:51 |
Tudo bem, mantenha |
00:36:53 |
Vamos fazer uma |
00:36:55 |
- Isso é assustador. |
00:37:09 |
Isto vai doer quando |
00:37:25 |
Eu sinto frio. |
00:37:28 |
Lamba os seus dedos. |
00:37:39 |
Nossa! Isso é como |
00:37:41 |
- Eu agora tenho uma super-cuspida? |
00:37:44 |
O resto vai demorar um pouco. |
00:37:47 |
Então o quê mais eu |
00:37:50 |
Virar num morcego |
00:37:51 |
Não... isso é besteira. |
00:37:54 |
Suba nas minhas costas, |
00:37:57 |
- Fazer o quê? |
00:37:59 |
e suba nas minhas costas. |
00:38:11 |
Você segurou a |
00:38:14 |
Eu não te disse para |
00:38:17 |
Desculpe. |
00:38:23 |
Segure-se. |
00:38:25 |
Por que simplesmente |
00:38:27 |
Eu fico claustofóbico. |
00:38:30 |
Levando-se em conta de onde eu durmo |
00:38:33 |
um dos meus próprios espaços |
00:38:37 |
Ele está com a aparência horrível, |
00:38:44 |
Ela realmente não gostava dele. |
00:38:49 |
Tenha cuidado. |
00:39:00 |
Ei! O que você está fazendo? |
00:39:18 |
É isso, certo? |
00:39:20 |
É isso. |
00:39:29 |
Você é um chute no saco. |
00:39:32 |
Afaste-se. |
00:39:34 |
Você não tem ideia de como ridículo |
00:39:37 |
Tudo bem, você fingir que isso |
00:39:40 |
Mas ser um vampiro |
00:39:43 |
O que é código azul?! |
00:39:45 |
Tente não fazer nada de estúpido |
00:39:47 |
Repito, código azul, código azul. |
00:39:51 |
Você não devia estar aqui! |
00:39:54 |
Código azul, todos os |
00:40:11 |
Nossa, nossa! |
00:40:13 |
Então, Steve... |
00:40:14 |
Que vocês... |
00:40:27 |
Afaste-se desses bolos! |
00:40:31 |
Ei! Não tem Brownies. |
00:40:44 |
Ei, Darren. Você acha que essa |
00:40:52 |
O que está havendo? |
00:40:58 |
Você está com aparência estranha. |
00:41:07 |
Desculpe. |
00:41:09 |
Desculpe. Eu só estava |
00:41:19 |
Belo quarto. |
00:41:22 |
Um excelente material de |
00:41:25 |
Eu pensei que isso tudo |
00:41:27 |
O meu é emprestado. |
00:41:32 |
Não, não faça isso. Não chore. |
00:41:36 |
- Honestamente. Pare, pare! |
00:41:38 |
- Não estou chorando. |
00:41:40 |
Olhe... |
00:41:42 |
Olhe. Eu não quero |
00:41:44 |
Eu não sou como você, eu estava |
00:41:48 |
Talvez você devesse ter pensado nisso |
00:41:54 |
Olhe, eu sinto muito, |
00:41:57 |
Você terá que ir embora agora. |
00:42:01 |
Para sempre? |
00:42:03 |
Para sempre. |
00:42:05 |
Está na hora de admitir |
00:42:16 |
Mas você não pode |
00:42:19 |
Você terá que morrer primeiro. |
00:42:30 |
- Oi, mãe. Oi, pai. |
00:42:35 |
- Oi. |
00:42:38 |
Ei! Só quero dizer |
00:42:43 |
realmente bons pais. E eu sinto muito |
00:42:47 |
e por reclamar muito. |
00:42:51 |
Eu não amei vocês |
00:42:54 |
Nós também amamos você, docinho. |
00:43:07 |
Tchau, Annie. |
00:43:13 |
Quantos anos você tinha |
00:43:17 |
20 anos. Foi em 1803, |
00:43:22 |
Tinha acabado de ser |
00:43:23 |
"W Collins." |
00:43:25 |
Achei que ela fossa a garota |
00:43:28 |
Eu a vi de novo 16 anos depois, |
00:43:33 |
Mas o meu coração continuava |
00:43:40 |
Chutado, né? Então o |
00:43:43 |
se tornou num |
00:43:47 |
Você já foi chutado? |
00:43:51 |
Sim. |
00:43:52 |
Então, talvez você |
00:43:55 |
Aqui está. |
00:43:58 |
Beba. |
00:44:12 |
- Meus lábios estão dormentes. |
00:44:17 |
Eu tenho comichão |
00:44:19 |
Excelente. Isso significa |
00:44:26 |
É uma bela noite de fato. |
00:44:29 |
Isso é um pouco diferente da grande, |
00:44:34 |
Desculpe por isso, |
00:44:36 |
Eu eles nunca acreditariam |
00:44:38 |
Não se preocupe. Isso não |
00:44:41 |
E ao ficar fixo no lar do caixão, |
00:44:43 |
Ah, e... desculpe |
00:45:03 |
Darren... |
00:45:06 |
eu te odeio tanto por me |
00:45:22 |
Darren. Ei, Shan? |
00:45:26 |
Bundão, você está aí dentro!? |
00:45:28 |
- Steve! Certo, dê um tempo. |
00:45:30 |
Não é sobre você. Todos nós |
00:46:23 |
Acorde, acorde. |
00:46:25 |
Aqui, sinta aquele buraco. |
00:46:28 |
Não posso fazer isso, |
00:46:29 |
minhas pernas |
00:46:31 |
Consegue sentir isso? |
00:46:33 |
Que droga é essa? |
00:46:38 |
Você sente corpos |
00:46:41 |
Muito engraçado. |
00:46:43 |
- Volte para o túmulo. |
00:46:46 |
Não discute comigo, |
00:46:48 |
Não! |
00:46:57 |
Olá, velho amigo. |
00:47:01 |
Como vai a cicatriz? |
00:47:44 |
Não. |
00:47:55 |
Mera praga de sangue. |
00:47:59 |
Você virá comigo. |
00:48:08 |
Corra! |
00:48:24 |
Você virá com Murlaugh, agora. |
00:48:26 |
Você é um de nós. |
00:48:28 |
Não é um desses |
00:48:34 |
Solte-me! |
00:48:45 |
- Segure sua respiração. |
00:48:59 |
- Vamos sair daqui! |
00:49:06 |
Não olhe para trás de você. |
00:49:13 |
Meu Deus. Meu Deus! |
00:49:16 |
Você está bem? |
00:49:18 |
Ah, sim. |
00:49:25 |
Respire. |
00:49:30 |
Meu Deus! |
00:49:32 |
Você conhece esses caras? |
00:49:36 |
Já chegamos? |
00:49:38 |
Quase. |
00:49:43 |
- Onde estamos? |
00:49:47 |
ficará seguro aqui se eles |
00:49:54 |
- Venha! |
00:49:57 |
Sim. |
00:50:05 |
Não encare. |
00:50:25 |
Que tal a minha tenda? |
00:50:28 |
Não vou ensaiar na sua tenda. |
00:50:30 |
Será de graça, sabe. |
00:50:39 |
Espere aqui por mim. |
00:50:47 |
Neutro. O circo sempre |
00:50:51 |
É assim que ele faz para |
00:50:53 |
Você ainda será neutro. |
00:50:55 |
Não estou tentando |
00:50:57 |
estou tentando me manter fora. |
00:50:59 |
E o que exatamente o Sr. Tiny |
00:51:02 |
Eu ainda não tenho certeza. |
00:51:04 |
Quando o Sr. Tiny quer algo, |
00:51:06 |
eu faço a minha apólice para |
00:51:08 |
Essa também é a nossa apólice. |
00:51:16 |
Ei! O que você está fazendo? |
00:51:20 |
Oi, eu sou Darren. |
00:51:22 |
O que você está fazendo aqui? |
00:51:25 |
Isso é curiosidade sua. |
00:51:32 |
- O quanto esse garoto sabe? |
00:51:35 |
Ele está esperando na minha tenda, |
00:51:38 |
Você sabe, Larten. |
00:51:40 |
Aquela coisa que você talvez não |
00:51:43 |
Elas nem sempre |
00:51:48 |
Rebecca, você não tem trabalho |
00:51:51 |
Sim! Desculpe Sr. Tall, não |
00:51:54 |
eu não espiono as pessoas, |
00:51:56 |
Eu não obriguei você a fazer nada. |
00:51:57 |
Bem, você não conseguiria me obrigar |
00:51:59 |
- Ah, é mesmo, né? |
00:52:01 |
Rebecca, eu gostaria que levasse |
00:52:05 |
Evra será colega de quarto |
00:52:09 |
Você terá que trabalhar, Darren. |
00:52:11 |
Todos daqui têm |
00:52:13 |
Tudo bem, eu... eu na verdade |
00:52:17 |
duas semanas no verão. |
00:52:19 |
Eu tirava xérox, então... |
00:52:24 |
Isso é temporário, Larten. |
00:52:27 |
Não posso colocar todos em |
00:52:29 |
É claro, obrigado. |
00:52:32 |
Então, de qualquer forma, o que você |
00:52:35 |
Por quê? Você tem algum |
00:52:38 |
Não, eu quero dizer que eles... |
00:52:42 |
Eles te assustam? |
00:52:44 |
Esperto, realmente esperto. |
00:52:46 |
Bem... terei que voltar ao trabalho, |
00:52:50 |
Arcuaørius, leve-o até a |
00:52:59 |
Bem... é melhor segui-lo. |
00:53:06 |
Certo, nos vemos a qualquer hora. |
00:53:11 |
Não, eu vi o que você fez com o |
00:53:21 |
Cara, não vou lhe dar |
00:53:28 |
Desculpe, aqui está. |
00:53:33 |
Arcuaørius! |
00:53:34 |
Você tem que parar |
00:53:36 |
ou ninguém vai |
00:53:43 |
Você? |
00:53:48 |
Morte... |
00:53:51 |
Redenção... |
00:53:54 |
Desespero... |
00:53:57 |
Triunfo... desastre. |
00:54:02 |
O que eu disse? |
00:54:04 |
Morte, redenção, |
00:54:10 |
Bem, não se preocupe com isso. |
00:54:11 |
Vá em frente, Arcuaørius. |
00:54:15 |
Não-quero-mais-dentadas. |
00:54:26 |
É essa? |
00:54:29 |
Fique totalmente fria. |
00:54:33 |
Aí está, garota. |
00:54:35 |
Boazinha. |
00:54:38 |
Aqui. |
00:54:41 |
Então, acho que |
00:54:45 |
Como você está ferrado? |
00:54:47 |
- Ferrado? |
00:54:49 |
Que tipo de aberração você é? |
00:54:51 |
Não, eu não sou uma aberração. |
00:54:53 |
Eu sou normal. |
00:54:55 |
- É normal? |
00:54:57 |
- mas sou completamente normal. |
00:55:00 |
mas você é normal. |
00:55:03 |
Eu gosto disso. |
00:55:05 |
E não se preocupe, |
00:55:07 |
como se eu fosse beber o |
00:55:10 |
eu não vou beber |
00:55:15 |
Que alívio, certo. |
00:55:17 |
Esse é o seu canto |
00:55:19 |
Você não atravessa para |
00:55:21 |
exceto a sua entrada e saída da tenda, |
00:55:25 |
toque nas minhas coisas, |
00:55:28 |
Esse é o meu |
00:55:30 |
Ah, legal! Sim! Eu na |
00:55:35 |
Você sabe, meus pais tiveram |
00:55:38 |
É. |
00:55:39 |
Bem, aqui não têm pais. |
00:55:47 |
Sim, compartilhar. |
00:55:50 |
Acerta-nos como uma loucura. |
00:55:51 |
Você realmente deve ir lavar as |
00:55:55 |
Você esqueceu de me dizer |
00:55:59 |
Eu não posso acreditar que |
00:56:01 |
Estou muito preocupada! Por que |
00:56:04 |
Porque vampiros não |
00:56:06 |
Vampiros não precisam disso, |
00:56:10 |
Eu vou te dizer que |
00:56:12 |
Eles precisam escutar, |
00:56:13 |
não te disse que eu tenho que |
00:56:16 |
Você aparece aqui |
00:56:18 |
Essa tem sido uma noite longa, |
00:56:19 |
acabei de cruzar dois |
00:56:21 |
Eu acho que vou |
00:56:23 |
Não, espere! |
00:56:27 |
Você não me conhece mais, |
00:56:31 |
Você sabe o que |
00:56:33 |
Eu só não quero |
00:56:35 |
é depressivo ver pessoas com |
00:56:37 |
enquanto continuo jovem. |
00:56:40 |
Você tem se olhado no |
00:56:43 |
Você não é criança. |
00:56:46 |
Ah, não, não. |
00:56:51 |
Sua boca diz não, |
00:56:57 |
Não posso acreditar |
00:56:58 |
Eu sei! Ele era |
00:57:00 |
Não, ele é meu melhor amigo, |
00:57:02 |
- E daí? |
00:57:04 |
- Garoto? |
00:57:06 |
Cara! |
00:57:08 |
Levante-se. |
00:57:10 |
Aquele garoto é um psicopata. |
00:57:15 |
Sr. Lenor, o que |
00:57:18 |
Terminou a equação, já? |
00:57:32 |
Tenha cuidado! |
00:57:35 |
O primeiro passo é o maior. |
00:57:37 |
Ah, eu sei, você sente falta daquele |
00:57:42 |
Você se sente traído, |
00:57:47 |
Não sou como ele. |
00:57:51 |
Darren não era um amigo desleal. |
00:57:53 |
Ah, é mesmo? |
00:57:55 |
E se eu te disser |
00:57:58 |
ele pegou o seu lugar, |
00:58:02 |
Ah, eu sei. Seu sonho |
00:58:06 |
Beber o sangue deles... |
00:58:07 |
seu sonho de liderar um grande |
00:58:12 |
Quem diabos é você? |
00:58:14 |
Eu sou o Sr. Tiny. |
00:58:16 |
Você é um vampiro? |
00:58:17 |
Não, não um vampiro. |
00:58:22 |
Um aficionado. |
00:58:24 |
Eu quero ver uma |
00:58:28 |
O que você quer de mim, |
00:58:31 |
Não, eu não sou uma aberração. |
00:58:35 |
E a aberração que viaja, |
00:58:39 |
acho que não. |
00:58:40 |
Uma aberração pode criar uma vida |
00:58:44 |
Por favor! Uma aberração |
00:58:49 |
e governar o mundo? |
00:58:51 |
Não. |
00:58:54 |
Certamente nem eu, |
00:58:58 |
Eu preciso de um campeão, |
00:59:03 |
Dois queridos amigos. |
00:59:06 |
A propósito, eu adoro o seu DNA. |
00:59:17 |
Você não pode |
00:59:19 |
- Não, eu não posso, eu... |
00:59:23 |
Você é má notícia, é isso. |
00:59:26 |
Não há nada que eu não possa lidar, |
00:59:31 |
Não se preocupe com ele, |
00:59:34 |
Bem-vindo ao circo. |
00:59:36 |
Obrigado. |
00:59:38 |
Gostaria de comer uma das minhas mãos? |
00:59:40 |
- Já fiz, é deliciosa. |
00:59:43 |
Vamos, temos que |
00:59:46 |
Crepsley parece que |
00:59:48 |
que precisa que |
00:59:49 |
Tomo você como a |
00:59:51 |
- Evra! |
00:59:58 |
Certo. Então, vocês estão prontos |
01:00:09 |
Não posso acreditar que |
01:00:12 |
Agora ele come |
01:00:14 |
Não! |
01:00:31 |
Então, de qualquer forma, |
01:00:45 |
Eu acho que ficarei |
01:00:47 |
se ele abrisse isso e me visse |
01:00:51 |
Não seria mau, não é Dracula? |
01:00:56 |
Certo, concentre-se agora, |
01:01:00 |
Certo. Vamos lá! |
01:01:16 |
Perfeito! |
01:01:36 |
Do que adianta? |
01:01:46 |
Ele não é muito mais |
01:01:48 |
Mas você é uma |
01:01:56 |
Desculpe, você não é o meu tipo. |
01:01:59 |
Você não sente |
01:02:05 |
Nem por isso. |
01:02:06 |
Eu me juntei ao circo |
01:02:07 |
Dois dias de idade, |
01:02:11 |
Eu acho que ele |
01:02:14 |
Bebê do lixo. Oh, bebê do lixo, |
01:02:24 |
Não. |
01:02:44 |
Ei, eu sou Steve, |
01:02:50 |
- O que está fazendo? |
01:02:53 |
Posso ver? |
01:02:56 |
Sim, eu acho. |
01:02:57 |
Quanto de custar |
01:03:00 |
Ei! O que está fazendo? |
01:03:03 |
Você deve ter muito cuidado |
01:03:21 |
Vá para a sua tenda |
01:03:39 |
Sim, eu retornei. |
01:03:46 |
Eu retornei! |
01:03:50 |
Inaceitável, imperdoável. |
01:03:55 |
Devo acusar ele! A propósito. |
01:04:00 |
- Não está bebendo sangue nenhum. |
01:04:04 |
Crepsley, você não sabe? |
01:04:08 |
Ou talvez você esteja |
01:04:13 |
Ele pode ser um |
01:04:15 |
Você gostaria disso, |
01:04:17 |
você vem favorecendo |
01:04:19 |
Muito pelo contrário, |
01:04:22 |
Como o circo. |
01:04:24 |
Correto, Sr. Tall? |
01:04:28 |
- Correto. |
01:04:32 |
Completar uma de suas |
01:04:36 |
Quem não sonha |
01:04:41 |
Essa verdade pode |
01:04:45 |
Podem surgir novos líderes. |
01:04:49 |
Talvez o garoto. |
01:04:51 |
Um garoto sedento |
01:04:54 |
Tudo isso está escrito. |
01:04:56 |
Por que você se importa? |
01:04:58 |
- Você está tramando algo? |
01:05:01 |
Eu talvez escreva o roteiro, |
01:05:03 |
mas os personagens têm tendência |
01:05:07 |
Você por exemplo, tem uma |
01:05:11 |
Agora, Sr. Tall, você seria |
01:05:17 |
Eu sempre faço o que você pede. |
01:05:24 |
Mas eu preciso |
01:05:27 |
Não quero tomar |
01:05:29 |
Você sabe que sempre |
01:05:32 |
no final. |
01:05:42 |
Fiquem de olhos nele, |
01:05:46 |
Sim, senhor. |
01:05:56 |
- Ei, cara. |
01:05:58 |
Tudo bem. |
01:06:01 |
Rebecca voltou para o ateliê. |
01:06:04 |
Eu sei. |
01:06:24 |
- Oi! |
01:06:27 |
Eu vim aqui porque |
01:06:30 |
é aquele, |
01:06:31 |
Eu sei a aparência |
01:06:32 |
- Certo. |
01:06:37 |
Ei! Caiam fora! |
01:06:41 |
Ela tem uma entrada por trás, |
01:06:44 |
Sim, está bem ali atrás. |
01:06:47 |
Tire-as. |
01:06:50 |
Isso agora. |
01:06:52 |
- Elas servem. |
01:07:00 |
Então... |
01:07:02 |
Sabe Rebecca, você... você nunca |
01:07:08 |
Bem, Darren, |
01:07:12 |
Sou uma Garota-Macaca. |
01:07:15 |
- Você é o quê?! |
01:07:17 |
Nada! Eu... achei que você só |
01:07:21 |
Ah, sim... |
01:07:24 |
Sim. |
01:07:28 |
O que isso significa? |
01:07:31 |
Isso significa que |
01:07:34 |
Você tem algum |
01:07:37 |
Não, por que você está |
01:07:40 |
Não, não estou brincando. |
01:07:42 |
Mantenho enrolada porque |
01:07:46 |
- Nossa! |
01:07:51 |
- Sua calça está boa de novo. |
01:07:55 |
você a escolheu. |
01:08:04 |
- Quietos! |
01:08:07 |
Eles estão me espiando |
01:08:11 |
Então, você está |
01:08:14 |
E se ela tem algo |
01:08:18 |
- Isso seria um problema? |
01:08:22 |
Se me dissesse há 500 anos... |
01:08:24 |
que eu algum dia estaria namorando |
01:08:27 |
Eu teria lhe dito que você estava |
01:08:33 |
A propósito, tem uma nova regra. |
01:08:34 |
Você não pode mais |
01:08:37 |
- Por que não? |
01:08:41 |
Você não é meu pai, não pode |
01:08:48 |
Quando foi a última vez |
01:08:51 |
Segunda série. |
01:08:52 |
Steve era quem |
01:08:54 |
Steve não está aqui |
01:08:57 |
E se eu também não estiver? |
01:09:00 |
E se você estiver sozinho no |
01:09:03 |
arrancar o seu coração e beber o |
01:09:11 |
Crepsley?! |
01:09:20 |
Crepsley? |
01:09:27 |
- Você está me machucando?! |
01:09:31 |
Bem?! |
01:09:36 |
Você é mole. |
01:09:38 |
Você é um garotinho mole. |
01:09:42 |
Esse não é o pátio do colégio, você |
01:09:45 |
Então, qual deles será? |
01:09:57 |
Bom. |
01:09:59 |
Mas não use o seu punho, |
01:10:02 |
Use suas unhas, como um punhal. |
01:10:05 |
Observe. |
01:10:10 |
Tente. |
01:10:11 |
Estique seus dedos, acompanhe |
01:10:23 |
Deus, acho que |
01:10:26 |
Você quebrou uma unha? |
01:10:29 |
Você precisa de sangue. |
01:10:37 |
- Sangue por muito sangue. |
01:10:40 |
Você está pronto para ficar |
01:10:43 |
Você agora está |
01:10:46 |
Você está preparado para morrer, |
01:11:15 |
Steve, que diabos |
01:11:18 |
Olá, Sr. Kersey. |
01:11:19 |
Eu só quis dar uma passada rápida |
01:11:23 |
pela forma, sabe? Como |
01:11:25 |
São 3h00. |
01:11:27 |
Eu acho que ele era problema pra |
01:11:34 |
Eles vieram até mim, vieram a mim, |
01:11:42 |
E então um dia, eu peguei |
01:11:46 |
E eu o escondi no |
01:11:52 |
Quem é você? |
01:11:53 |
Sou o mentor dele. |
01:12:01 |
Está vendo, Steve. |
01:12:06 |
É com isso que o Crepsley |
01:12:17 |
Então Sr. Kersey. |
01:12:22 |
Então, você realmente |
01:12:25 |
Não, Darren, |
01:12:27 |
nós só os sedamos, nos alimentamos |
01:12:31 |
Eu na verdade desenvolvi o método. |
01:12:32 |
Bem, dois outros vampiros e eu. |
01:12:37 |
Nós éramos as aberrações do mundo |
01:12:40 |
E então eles começaram a perceber... |
01:12:42 |
que se não matar a sua |
01:12:45 |
Então não acaba sendo caçado por |
01:12:48 |
com ferramentas e tochas. |
01:12:50 |
E agora, metade dos vampiros |
01:12:53 |
e a outra metade nos odeia. |
01:12:57 |
Agora, quieto. |
01:13:07 |
Nossa! Como você fez isso? |
01:13:10 |
Vampiros podem liberar um gás |
01:13:13 |
- Sério? |
01:13:15 |
terá capacidade de |
01:13:18 |
Agora... |
01:13:19 |
só vamos fazer uma pequena |
01:13:25 |
E então você bebe. |
01:13:28 |
Não se preocupe, ele não |
01:13:30 |
a menos que você |
01:13:32 |
Vá em frente, eu tomei alguns |
01:13:36 |
Não, eu não vou |
01:13:38 |
Rápido, antes que alguém nos veja. |
01:13:41 |
Não temos a noite toda. |
01:13:43 |
Eu não vou fazer isso. |
01:13:48 |
Você precisa beber sangue, Darren, |
01:13:56 |
Maldito garoto, |
01:14:01 |
Larten, o que o fez transforma-lo? |
01:14:05 |
Eu precisava de alguém para |
01:14:08 |
Vamos lá, não precisava |
01:14:10 |
Eu tive um pressentimento |
01:14:12 |
algo terrível aconteceria com ele. |
01:14:14 |
Algo terrível? |
01:14:16 |
Transformá-lo num vampiro? |
01:14:21 |
Acho que você está |
01:14:23 |
Depois de 200 |
01:14:26 |
por que diabos na terra eu |
01:14:28 |
Eu não sei. |
01:14:32 |
O que é isso? |
01:14:33 |
Eles estão aqui. |
01:15:30 |
Cuidado! |
01:15:46 |
Não está lá. |
01:15:48 |
Não consigo sair daqui. |
01:15:51 |
Abaixe! |
01:15:58 |
Mova! |
01:16:03 |
Entre. |
01:16:42 |
Ei! |
01:16:44 |
Ei! |
01:16:46 |
Eu nem gosto do Lobisomem... |
01:16:48 |
mas isso não significa que você pode |
01:16:52 |
Você está mexendo com o errado |
01:16:54 |
Eu vou morder o |
01:16:56 |
Vou enfiar a |
01:16:58 |
Parem! |
01:17:00 |
Parem. |
01:17:04 |
Não haverá luta aqui. |
01:17:07 |
Como se atreve a entrar |
01:17:10 |
O vampiro que procura |
01:17:16 |
Diga-nos sobre o vampirinho, |
01:17:19 |
Está quase amanhecendo. |
01:17:21 |
Eu tenho um caixão sobrando aqui, eu |
01:17:24 |
Não vamos voltar para ajudá-los? |
01:17:26 |
Você quer permanecer vivo? |
01:17:28 |
Não está bebendo sangue, eu |
01:17:32 |
- E se eles machucarem alguém? |
01:17:36 |
Você tem tomado |
01:17:39 |
Por quê? |
01:17:41 |
Por quê? |
01:17:42 |
Porque eu sou |
01:17:44 |
Só um idiota iria cuspir |
01:17:47 |
Porque ele simplesmente não mata |
01:17:50 |
E quando finalmente morrer, |
01:17:56 |
A vida é insignificante, mas a morte |
01:18:01 |
A vida é insignificante. |
01:18:03 |
Diga-me isso depois |
01:18:06 |
Bom dia. |
01:18:33 |
A pegaram? |
01:18:36 |
Onde? |
01:18:38 |
Eu não sei, mas eles |
01:18:41 |
para voltar pra casa. |
01:18:44 |
Que é claro que você |
01:18:46 |
Espere, Darren, Darren. |
01:18:49 |
Tome um enorme cuidado, cara. |
01:18:57 |
Oi, Sr. e Sra. Shan! |
01:19:00 |
Steve, o que você faz aqui? |
01:19:02 |
Bem, estive pensando. |
01:19:04 |
Vocês provavelmente |
01:19:07 |
E minha mãe |
01:19:09 |
então ela nem sabe |
01:19:12 |
Que tal vocês me adotarem? |
01:19:17 |
- Não estão interessados? |
01:19:20 |
Eu te disse que não iam aceitar. |
01:19:25 |
Quanto desapontamento, |
01:19:27 |
tão poucas pessoas têm o instinto |
01:19:37 |
Prontos para o baile? |
01:20:55 |
Ei, Octa, diga tchau |
01:20:59 |
Diga-lhe que sinto muito, |
01:21:06 |
É a hora da morte dele. |
01:21:30 |
26... |
01:21:31 |
Pare com isso. |
01:21:34 |
27... |
01:21:35 |
Eu não sei. |
01:21:36 |
28. |
01:21:38 |
Empreste-me dois desses. |
01:21:41 |
Não esqueça de trazê-los de volta. |
01:21:45 |
Você está em perigo. |
01:21:48 |
Sua vida e alma estão em perigo. |
01:21:52 |
- O que eu te disse? |
01:21:55 |
Amanhã terá tempestade |
01:21:56 |
Não se preocupe, estarei abrigado. |
01:22:29 |
Aplausos! Aplausos! |
01:22:34 |
Olhe. |
01:22:36 |
O vampirinho. |
01:22:39 |
Fazendo reverência. |
01:22:40 |
Onde está a minha |
01:22:42 |
Por favor, precisamos ter paciência. |
01:22:52 |
Você gostou? |
01:22:56 |
Não! |
01:23:00 |
Onde diabos está o Crepsley? |
01:23:08 |
Muito mau para o Crepsley. |
01:23:11 |
Porque ele irá perder o espetáculo! |
01:23:15 |
Aqui está a aberração... |
01:23:18 |
ou a Ratazana. |
01:23:23 |
E aqui nossos amados |
01:23:26 |
Aplausos! Aplausos! |
01:23:31 |
Olá, filho amado! |
01:23:34 |
Olá, irmãzinha pupila! |
01:23:37 |
4 sacos de sangue. |
01:23:40 |
Não se preocupem, todos ficarão bem. |
01:23:42 |
Ficaremos melhores que bem. |
01:23:45 |
Ficaremos deliciosos. |
01:23:50 |
Mas agora, deixe-me apresentar... |
01:23:52 |
Reunião, meus adoráveis |
01:23:56 |
Que ele, de verdade, |
01:23:59 |
O único... conhecido como Steve! |
01:24:04 |
Obrigado! Obrigado! |
01:24:08 |
- Steve! |
01:24:12 |
O quê? Sabe que isso é realmente |
01:24:16 |
Fazer toda a sua família e seu melhor |
01:24:19 |
Olhe. Eu não tive a intenção |
01:24:22 |
Quem se importa com |
01:24:24 |
O que você fez foi pegar o meu |
01:24:28 |
Steve, o que você |
01:24:31 |
Quem? Murlaugh? |
01:24:33 |
Vamos lá, cara, ele não |
01:24:35 |
Sabe, uma das coisas, ele não |
01:24:38 |
como o Crepsley disse. |
01:24:41 |
E quer saber do mais? |
01:24:43 |
Eles disseram que eu tenho um |
01:24:46 |
Olhe pra você. Quem quer ser |
01:24:50 |
Vampiros são uma droga. |
01:24:54 |
- Vamos ver. |
01:24:57 |
O Sr. Kersey. |
01:24:59 |
Simplesmente me faz seguir em frente, |
01:25:02 |
Eu não saberia, |
01:25:06 |
Eu te conheço. |
01:25:08 |
Sempre tentando ser |
01:25:11 |
Aposto que você gosta |
01:25:13 |
Resistir beber! Resistir beber! No |
01:25:20 |
Tudo bem, cara. |
01:25:22 |
Veja, o gordo |
01:25:24 |
apesar de tudo, você |
01:25:27 |
Então vou te propor um |
01:25:31 |
Se você matar sua família, |
01:25:35 |
Espere! |
01:25:36 |
Vou fazer ao contrário. |
01:25:37 |
Você matar a aberração, |
01:25:40 |
O quê? |
01:25:42 |
Ei! Olhe cara. Faz parte do plano. |
01:25:47 |
O que você diz? |
01:25:50 |
Apenas mate-a! A é, você |
01:25:53 |
Pode usar isso. |
01:26:21 |
Espere! |
01:26:25 |
Que bom que ele veio. |
01:26:27 |
Cavalheiro. |
01:26:32 |
Cara, isso foi patético. |
01:26:34 |
Você é totalmente inútil, |
01:26:39 |
- Murlaugh? |
01:26:45 |
Achamos que você ia aparecer. |
01:27:41 |
Odeio aranhas. |
01:28:01 |
Darren, venha aqui. |
01:28:04 |
Depressa. |
01:28:09 |
- Essa é a sua cauda? |
01:28:12 |
Eu realmente lamento |
01:28:15 |
Por favor, pare de dizer. |
01:28:19 |
- Sim. |
01:28:22 |
Você pode morder um pouco? |
01:28:24 |
Vá em frente, |
01:28:29 |
Obrigado, mas... |
01:28:30 |
Eu não posso perder. |
01:28:32 |
O quê? |
01:28:34 |
Seja lá o que continua |
01:28:37 |
Darren, ser humano não é sobre |
01:29:23 |
Não! |
01:30:11 |
O sangue é todo seu. |
01:30:31 |
Bom... |
01:30:33 |
Eu não... |
01:30:36 |
sou tão justo, caindo |
01:30:42 |
Meu povo não |
01:30:46 |
Eles vão me vingar, Crepsley. |
01:30:53 |
Um brinde. |
01:31:00 |
Começa uma revolta. |
01:31:11 |
Maravilhoso! Magnífico! |
01:31:14 |
Realmente, bravo! Bravo! |
01:31:19 |
É como você disse. |
01:31:27 |
Você começará uma guerra... |
01:31:37 |
Os jovens de hoje, |
01:31:53 |
- Eu te odeio. |
01:31:54 |
Eu me transformei num |
01:31:56 |
Obrigado. |
01:32:11 |
Vá em frente, apenas faça. |
01:32:27 |
Isso é o suficiente, garotos. |
01:32:34 |
Steve, venha comigo. |
01:32:36 |
- Não antes de eu arrebentá-lo... |
01:32:41 |
Não é hora de você lutar. |
01:32:43 |
Ainda não. |
01:32:46 |
O que significa isso? |
01:32:48 |
Está tudo escrito, no livro. |
01:32:51 |
Você lê livros, não é? |
01:33:00 |
Steve... |
01:33:05 |
Olhe, não... não vá. |
01:33:08 |
Eu perdi a minha |
01:33:10 |
Você com um |
01:33:14 |
Apenas faça agora. |
01:33:17 |
Eu tenho o meu |
01:33:19 |
Que importante, o afastamento |
01:33:24 |
Que doçura de lamentação. |
01:33:27 |
E então, de novo... |
01:33:29 |
Um dia você virá para casa |
01:33:34 |
Afinal... |
01:33:36 |
você é o sedento de sangue. |
01:33:40 |
Não... |
01:33:41 |
só porque eu sou um vampiro não |
01:33:46 |
O que importa não é o que |
01:33:57 |
Ah... eu quase esqueci. |
01:34:49 |
Cubra-se. |
01:34:53 |
Algum dia terá que |
01:34:56 |
Ah, eu te ensinarei tudo, filho. |
01:34:59 |
Todos os meus truques e jogadas. |
01:35:02 |
Agora... preparado |
01:35:24 |
Tchau, Annie. |
01:35:33 |
Bem, irá funcionar? |
01:35:37 |
Isso funciona só nas memórias, |
01:35:41 |
Sempre vão sentir que |
01:35:45 |
Mas isso é bom, certo? |
01:35:47 |
Será? |
01:35:59 |
Ei! Posso pedir uma coisa? |
01:36:04 |
Posso beijá-la? |
01:36:07 |
Darren, eu deixei |
01:36:10 |
Claro que você pode me beijar. |
01:36:34 |
Vamos, não temos a noite toda. |
01:36:41 |
Tudo bem, como vamos fazer isso? |
01:36:45 |
Você carrega a Rebecca, eu posso |
01:36:49 |
Como um verdadeiro vampiro. |
01:36:53 |
Oh, Larten, você fez. |
01:36:56 |
Você arriscou um nocaute por ele. |
01:36:58 |
Você pensa que um vampiro não |
01:37:03 |
Tenho orgulho de você. |
01:37:08 |
Todos aqueles que votam por |
01:37:13 |
Levantem suas mãos. |
01:37:20 |
Uma mão, vibrador. |
01:37:22 |
Maldição. |
01:37:25 |
Está feito, o herói fica. |
01:37:34 |
Então, podemos ficar. |
01:37:38 |
Não por muito tempo, eu receio. |
01:37:40 |
Sabe, "Crepsley". |
01:37:45 |
É estranho, eu passava tanto tempo |
01:37:47 |
Nada disso teria acontecido, |
01:37:51 |
em primeiro lugar. |
01:37:55 |
Mas agora realmente não posso |
01:37:57 |
acontecendo de outra maneira. |
01:38:02 |
O amanhecer está chegando. |
01:38:04 |
Eu tenho algo feito pra você. |
01:38:08 |
Um presentinho. |
01:38:11 |
E é "Sr. Crepsley". |
01:38:19 |
Porque você me disse para trazê-lo. |
01:38:24 |
Você fez, cara. |
01:38:26 |
Uma vez General, sempre General. |
01:38:28 |
Eu mesmo não poderia |
01:38:31 |
Ao cair da noite nós vamos |
01:38:35 |
Eu acho que |
01:38:38 |
Não, vamos lhe dar |
01:38:40 |
Ele mereceu. |
01:38:44 |
Algumas vezes a vida |
01:38:47 |
Como se não houvesse |
01:38:49 |
- Mas essa não é toda a razão. |
01:38:54 |
Meu nome é Darren Shan |
01:38:56 |
E eu não só vivo com |
01:38:59 |
Eu sou uma também. |