City of Ember
|
00:00:50 |
No dia em que o |
00:00:52 |
a fé da humanidade foi guardada |
00:01:07 |
Em um local secreto, |
00:01:08 |
arquitetos, cientistas e |
00:01:11 |
e concluíram que havia apenas uma |
00:01:16 |
Construir uma cidade |
00:01:19 |
projetada para manter os cidadãos |
00:01:35 |
Proteja a caixa. |
00:01:37 |
Programe-a para 200 anos. |
00:01:39 |
Manteremos eles na |
00:01:45 |
Tem certeza que será |
00:01:46 |
Nenhum de nós pode ter certeza |
00:01:50 |
Crescendo sem conhecimento |
00:01:54 |
gerações futuras serão poupadas do |
00:02:04 |
Pelo bem de toda a humanidade. |
00:02:13 |
A caixa foi incumbida |
00:02:16 |
que foi passada adiante |
00:02:25 |
Enquanto os anos passavam, |
00:02:27 |
a caixa passou de |
00:02:31 |
Ninguém sabia que |
00:02:33 |
apenas que seria aberta |
00:02:39 |
Mas o destino tomou outro rumo, |
00:02:43 |
e a corrente foi quebrada. |
00:02:55 |
A caixa foi deixada de lado |
00:02:59 |
e enquanto a cidade envelhecia |
00:03:02 |
a caixa foi aberta |
00:03:17 |
Equipe inSanos apresenta: |
00:03:22 |
CITY OF EMBER |
00:03:30 |
Legenda por: |
00:03:34 |
Legenda por: |
00:03:38 |
Revisão DVDRip: |
00:03:54 |
- Papai escutou isso? |
00:03:58 |
- Estou indo. |
00:04:01 |
- Hoje é um grande dia. |
00:04:03 |
Só espero não ser designado |
00:04:07 |
Não pode controlar que trabalho |
00:04:10 |
Não é esse o objetivo. |
00:04:17 |
Um, dois, três, quatro, |
00:04:22 |
cinco, seis, sete, oito... |
00:04:32 |
Estão ficando mais longos. |
00:04:34 |
- Esse foi. |
00:04:37 |
O Gerador é nossa |
00:04:40 |
- Todos eletricistas... |
00:04:41 |
são aconselhados a reportar... |
00:04:43 |
- Todos nós morremos. |
00:04:45 |
Pai, este lugar está |
00:04:47 |
Não, não ficarei sentado |
00:04:52 |
Entrarei neste Gerador, |
00:05:24 |
Parabéns... |
00:05:26 |
na realização desta |
00:05:30 |
seu Dia de Designo. |
00:05:37 |
Estou atrasada! |
00:05:39 |
- Lina, você e sua avó estão bem? |
00:05:42 |
- Está bem, Sr. Tock? |
00:05:46 |
Oi. |
00:05:55 |
ESCOLA DE EMBER |
00:05:57 |
Tendo você oito ou |
00:05:59 |
- de responder ao chamado. |
00:06:01 |
- Pare! |
00:06:02 |
da Cidade de Ember. |
00:06:06 |
- Precisa assinar! |
00:06:24 |
Lizzie. |
00:06:29 |
- Nós juramos... |
00:06:33 |
Declaramos nossa infinita gratidão |
00:06:36 |
que escolheram este local, |
00:06:38 |
Florescemos diante ao nosso |
00:06:41 |
Prosperamos graças a |
00:06:44 |
de nosso poderoso |
00:06:46 |
batendo no nosso centro, |
00:06:49 |
Além de Ember, |
00:06:50 |
as trevas vão adiante, |
00:06:53 |
Somos a única luz em |
00:06:58 |
É verdade. |
00:07:10 |
Bolsa. |
00:07:23 |
Seja o primeiro a |
00:07:29 |
Pegue, jovem. |
00:07:35 |
Leia em voz alta. |
00:07:38 |
Ajudante do eletricista. |
00:07:41 |
Terei que trabalhar no Gerador. |
00:07:45 |
Assistente do cronometrador. |
00:07:47 |
Terá que trabalhar |
00:07:53 |
Assistente de reparos |
00:07:54 |
Eles têm muita diversão. |
00:07:58 |
- Ajudante da estufa. |
00:08:02 |
- Descascadora de batatas. |
00:08:12 |
- Balconista do armazém. |
00:08:22 |
Pegue um, jovem. |
00:08:36 |
Tubulação? |
00:08:38 |
Mais alto, para assim |
00:08:43 |
Sou uma trabalhadora |
00:08:45 |
Tem muita sorte garota. |
00:08:58 |
- Raspadora de mofo. |
00:09:14 |
Mensageiro. |
00:09:22 |
Lina. |
00:09:24 |
Lina. |
00:09:25 |
- Grite se precisar de mim. |
00:09:27 |
- O quê? |
00:09:30 |
Quer trabalhar nas |
00:09:32 |
Não, quero ser ajudante |
00:09:34 |
e trabalhar no Gerador, |
00:09:36 |
Prefiro morrer a ser |
00:09:38 |
Não quero perder meu tempo |
00:09:41 |
- O quê? |
00:09:51 |
- Obrigada, Doon! |
00:10:01 |
# A luz da lâmpada |
00:10:04 |
- Há uma luz mais brilhante. |
00:10:08 |
- Como foi o Dia do Designo? |
00:10:11 |
Que maravilhoso, Lina! |
00:10:17 |
Vovó! |
00:10:19 |
Vovó! Cadê você? |
00:10:23 |
Sou uma mensageira. |
00:10:26 |
Não deveria inventar as coisas. |
00:10:30 |
Mas hoje foi o Dia do |
00:10:35 |
- Onde está Poppy? |
00:10:39 |
- Poppy? |
00:10:43 |
Eu... |
00:10:49 |
Poppy. |
00:10:52 |
Poppy. |
00:10:54 |
Poppy, tire isso da sua boca. |
00:10:59 |
Aqui. |
00:11:01 |
- Para você. |
00:11:13 |
- Eu que fiz. |
00:11:19 |
- Para que serve isso? |
00:11:22 |
Digo, o que isso faz? |
00:11:26 |
Vai descobrir. |
00:11:32 |
Há mais numa tampa do que |
00:11:37 |
O principal é, prestar atenção. |
00:11:41 |
Preste bastante atenção a tudo... |
00:11:44 |
Note o que ninguém |
00:11:48 |
e saberá o que |
00:11:50 |
O que consegue |
00:11:56 |
O que faz com |
00:11:58 |
É o principal. |
00:12:01 |
O que acha? |
00:12:04 |
Muito útil, pai. |
00:12:10 |
Não quer comer? |
00:12:12 |
Estou sem fome. |
00:12:17 |
Digo, teremos que |
00:12:33 |
Ei. |
00:12:38 |
Está tudo bem. |
00:12:55 |
- Boa noite, Lina. |
00:13:00 |
Ligarei as vozes para |
00:13:18 |
Alguém em casa? |
00:13:20 |
Não espere por |
00:13:23 |
Estarei aí antes |
00:13:27 |
Sra. Mayfleet, |
00:13:32 |
Oi, Raine. É a Clary. |
00:13:34 |
O sistema de irrigação |
00:13:39 |
Raine, sou eu, Barrow. |
00:13:42 |
Estive pensando. |
00:13:45 |
Observei meu garoto e... |
00:13:48 |
Irei passar aí. |
00:13:51 |
Estou dentro. |
00:13:56 |
Aonde você vai? |
00:14:47 |
Lina Mayfleet, se apresentando |
00:14:53 |
Chegou cedo, Mayfleet. |
00:14:57 |
Tenha calma. |
00:15:00 |
TUBULAÇÕES |
00:15:24 |
Oito horas! |
00:15:26 |
Todos para a estação! |
00:15:44 |
- É lindo. |
00:15:47 |
Tome conta disto. |
00:15:51 |
Vou deixar. |
00:15:55 |
Sua estação é a Garn Square. |
00:15:57 |
Pare! |
00:16:01 |
Preciso te dizer a regras. |
00:16:03 |
Um: |
00:16:04 |
der uma mensagem, repita para |
00:16:07 |
Dois: Sempre use a |
00:16:09 |
assim as pessoas |
00:16:10 |
Três: Nossos clientes pagam |
00:16:13 |
não importa quão longe seja, |
00:16:17 |
Adoro ir rápido. |
00:16:19 |
Muito bem. |
00:16:21 |
Agora vá! |
00:16:28 |
Sente. Sente. |
00:16:32 |
Este macacão vai por |
00:16:35 |
Este cinto terá todas |
00:16:39 |
E ainda acho que há tração |
00:16:42 |
Precisa de tração para |
00:16:45 |
- Obrigado. |
00:16:47 |
Pode por seus sapatos |
00:16:50 |
- Certo? |
00:16:53 |
Certo. Experimente isso. |
00:16:59 |
Você tem uma cabeça grande. |
00:17:02 |
Experimente este. |
00:17:05 |
Esse serve. |
00:17:07 |
Certo. Agora, escreva |
00:17:10 |
- Por quê? |
00:17:13 |
Caso algo aconteça com você. |
00:17:16 |
O rapaz que usava este, |
00:17:19 |
Se não tivesse o nome, |
00:17:24 |
Aqui. Use isto. |
00:17:33 |
Acho que posso descobrir o que |
00:17:36 |
Quando poderei vê-lo? |
00:17:40 |
Pronto. |
00:17:44 |
Sul? |
00:17:58 |
Vinte moedas, por favor. |
00:18:11 |
Ei, devagar. |
00:18:20 |
Clary! |
00:18:24 |
Clary! Sou eu. |
00:18:26 |
Olhe para você. |
00:18:28 |
- Roner me disse. |
00:18:30 |
Que ótimo. |
00:18:32 |
Ela é de Arbin Swinn, |
00:18:35 |
Fale. |
00:18:39 |
"Se isto é uma batata, |
00:18:49 |
Socorro! |
00:19:08 |
- Quebrou na minha mão! |
00:19:10 |
Pode estar contaminado. |
00:19:13 |
Não chegue perto dele. |
00:19:14 |
Não podia ver, mas corri |
00:19:16 |
Juro, era tão grande |
00:19:19 |
Só estava tentando |
00:19:22 |
Era tão escuro. |
00:19:25 |
Tive que agarrar, |
00:19:27 |
Não toquem nele! |
00:19:30 |
Se afastem! |
00:19:32 |
Tive que fazer |
00:19:34 |
Sabia que estava escuro, |
00:19:39 |
Não conseguia ver nada. |
00:19:45 |
Por que ele arriscaria |
00:19:47 |
se todos sabem que é |
00:19:51 |
Vamos, mova-se! |
00:19:52 |
Há muito o que |
00:19:54 |
do que se preocupar |
00:19:58 |
Seu pai saberia como |
00:20:04 |
Não cave demais, Lina. |
00:20:21 |
- Está tudo enferrujado. |
00:20:25 |
- Deveríamos substituí-lo, Sul. |
00:20:27 |
Onde estocam as |
00:20:29 |
Novas? |
00:20:35 |
desde minha segunda |
00:20:39 |
Temos consertado a tanto tempo |
00:20:41 |
do que tubulações |
00:20:44 |
Isso mesmo garoto. |
00:20:46 |
Segure, segure. |
00:20:50 |
Certo, vamos checar. |
00:20:53 |
Aperte. |
00:20:59 |
Está segurando? |
00:21:01 |
Até agora. |
00:21:04 |
"Até agora"? |
00:21:12 |
- O que acontecerá? |
00:21:14 |
- O quê? |
00:21:16 |
Mas e os apagões? |
00:21:18 |
Calmo, garoto. |
00:21:20 |
Aprenda a lidar com as |
00:21:28 |
Qual o nome deste túnel? |
00:21:31 |
É o túnel 25. |
00:21:34 |
Como você sabe? |
00:21:41 |
Vamos. |
00:21:46 |
- Para o que serve? |
00:21:49 |
Controle da água. |
00:21:51 |
E isto? |
00:21:53 |
Não sei. |
00:21:56 |
Mas trabalha aqui há milênios. |
00:22:00 |
Porque meu trabalho |
00:22:02 |
muito ocupado. |
00:22:05 |
Podemos ir ao gerador? |
00:22:51 |
Deve haver outro caminho |
00:23:32 |
Este túnel foi apagado. |
00:25:16 |
O que está fazendo aqui? |
00:25:18 |
Não trabalha no estoque. |
00:25:20 |
Você é o Looper. Seu irmão |
00:25:25 |
Obrigado pela informação! |
00:25:28 |
Não, estou treinando |
00:25:30 |
Estou treinando nas |
00:25:33 |
Me perdi, |
00:25:35 |
Se manda! |
00:25:38 |
Você está bem? |
00:26:13 |
Estou aqui! |
00:26:24 |
Luzes, Vamos! |
00:26:26 |
- Me ajudem! |
00:26:29 |
Por favor, voltem! |
00:26:32 |
Lina? Lina? |
00:26:34 |
- Doon? |
00:26:36 |
- Doon, cadê você? |
00:26:39 |
Ei. Tudo bem? |
00:26:40 |
- Sim. |
00:26:42 |
Sim, estou bem! |
00:26:45 |
Algo não está certo. |
00:26:47 |
Eles não demoram |
00:26:52 |
- Que barulho foi esse? |
00:26:55 |
- Mas... Podem arrumá-lo, certo? |
00:26:58 |
Estamos ficando |
00:27:01 |
Temos que |
00:27:04 |
Eu vi um homem de manhã, voltou |
00:27:08 |
Disse que ouviu água. |
00:27:09 |
Alguma vez pensou que pode |
00:27:13 |
Para fora de Ember? |
00:27:19 |
Todos os trabalhadores |
00:27:21 |
Todos das tubulações, |
00:27:23 |
Preciso voltar |
00:27:25 |
- Cuide-se, Lina. Tá bom? |
00:27:28 |
Doon! |
00:27:30 |
Espere! |
00:27:33 |
Onde conseguiu isso? |
00:27:35 |
- Acho que é de algum animal. |
00:27:38 |
De um homem que veio |
00:27:41 |
É de um besouro. |
00:27:42 |
Mensageira! |
00:27:44 |
É lindo! |
00:27:46 |
Tenho uma mensagem. |
00:27:48 |
Sra. Sample, preciso ir |
00:27:51 |
Passe a mensagem enquanto |
00:28:00 |
Sete minutos! |
00:28:03 |
A falha de energia durou |
00:28:05 |
Duas vezes mais longa |
00:28:10 |
# Mas vivemos pela alegria |
00:28:14 |
# A cidade brilha # |
00:28:18 |
Vovó! |
00:28:55 |
Não há tempo! |
00:28:58 |
Está fora do controle! |
00:29:01 |
- Está aqui em algum lugar! |
00:29:03 |
Algo que é muito importante. |
00:29:08 |
Meu tataravô. |
00:29:11 |
Espere aqui. |
00:29:14 |
Poppy, não. |
00:29:18 |
Cuspa para fora! |
00:29:21 |
Poppy, venha! |
00:29:23 |
Poppy! |
00:29:27 |
Está rasgando |
00:29:33 |
Você encontrou. |
00:29:36 |
Era isto que procurava? |
00:29:39 |
Tem certeza? |
00:29:43 |
O que tem de |
00:29:47 |
Esqueci. |
00:29:55 |
Não lembro. |
00:29:59 |
Certo, avó, tenho que |
00:30:01 |
Tudo bem. |
00:30:05 |
Tchau, Pop. |
00:30:17 |
Joss? |
00:30:19 |
- Joss. |
00:30:21 |
O gerador quebrou. |
00:30:26 |
Tenho uma mensagem para |
00:30:29 |
Sou a Seely Schnap. |
00:30:31 |
- Munn Millders que enviou. |
00:30:34 |
Ele disse que não |
00:30:38 |
Ele disse que sua |
00:30:40 |
Ele tem medo dos |
00:30:52 |
Tenho uma mensagem, |
00:30:54 |
para o Prefeito. |
00:30:58 |
"Seu navio chegou." |
00:31:17 |
Bom dia, mensageira. |
00:31:19 |
O que a trouxe |
00:31:24 |
Tenho uma mensagem |
00:31:25 |
Tudo bem. |
00:31:31 |
Por aqui, por favor. |
00:31:37 |
Estes quadros são de todos |
00:31:42 |
Tenho parentesco |
00:31:44 |
Ele era o meu tataratatara... |
00:31:47 |
Não sei exatamente |
00:31:51 |
"Podd Morethwart, |
00:31:55 |
Ainda moramos na mesma |
00:32:14 |
Entre. |
00:32:26 |
Lembro de você do |
00:32:29 |
Ela é descendente direta |
00:32:32 |
É mesmo? Legal. |
00:32:36 |
- Lina Mayfleet. |
00:32:41 |
É nome de |
00:32:46 |
Pode voar como |
00:32:56 |
Parece que nasceu |
00:32:58 |
Qual é a mensagem, |
00:33:01 |
É do Looper, Senhor. |
00:33:15 |
"Seu navio chegou". |
00:33:20 |
Excelente. |
00:33:28 |
O que são aquelas |
00:33:31 |
Faz parte da mensagem? |
00:33:33 |
Não. Eu só estou curiosa. |
00:33:36 |
Obrigado. |
00:33:49 |
Estou cuidando de mim mesmo. |
00:33:51 |
Ouviu os rumores. |
00:33:53 |
- Vai apagar para sempre. |
00:33:57 |
Limpe seus ouvidos, |
00:33:59 |
Eu disse: |
00:34:01 |
"Vai pagar para sempre". |
00:34:05 |
Entregou a minha mensagem? |
00:34:09 |
Ember já existe |
00:34:12 |
Com apagões ou não... |
00:34:14 |
o gerador ainda |
00:34:18 |
O gerador não irá suportar. |
00:34:21 |
E lá ninguém sabe |
00:34:23 |
Há algo muito errado. |
00:34:26 |
E o que pode fazer? |
00:34:31 |
O que pode fazer? |
00:34:45 |
Como explica que isto |
00:34:53 |
Terá dor de cabeça. |
00:35:25 |
"Prefeito de Ember: 200..." |
00:35:29 |
"Tempo". |
00:35:33 |
"Suportar a vida". |
00:35:42 |
"Um: Proceder". |
00:35:44 |
"Dois: liberar". |
00:36:09 |
É tão brilhante! |
00:36:11 |
O que acha que é? |
00:36:15 |
Preciso de 20 |
00:36:17 |
Estou sem ervilhas, preciso |
00:36:20 |
Não pode ter 15, |
00:36:23 |
Não está certo. Ontem vi várias |
00:36:27 |
Por isso que não temos |
00:36:28 |
- Não banque a espertinha. |
00:36:31 |
- Próximo! |
00:36:43 |
- Você encontrou? |
00:36:46 |
Precisa ficar na |
00:36:48 |
Encontrei, vovó. |
00:36:51 |
Encontrou... |
00:36:54 |
Vovó, o que é aquilo? |
00:36:56 |
Pode me dizer? |
00:36:58 |
Não converse com |
00:37:00 |
O melhor par você é dormir. |
00:37:04 |
Não há medicamentos |
00:37:07 |
Estou sem medicamentos. |
00:37:11 |
Dê bastante água a ela. |
00:37:16 |
Pode cuidar da Poppy |
00:37:19 |
Segure ela. |
00:37:24 |
Irei olhar a sua boca. |
00:37:26 |
Não morda! |
00:37:29 |
O que isto estava |
00:37:46 |
Poppy. Poppy, pare! |
00:37:52 |
Poppy, fique quieta! |
00:37:59 |
Tudo bem, |
00:38:04 |
Vovó, estamos indo. |
00:38:09 |
Vovó? |
00:38:30 |
Você e a Poppy terão que dividir |
00:38:36 |
Poppy, vamos fazer o jantar, |
00:38:51 |
Lembra da sua parte? |
00:38:57 |
Acho que lembro |
00:39:01 |
O "Grande Dia da Canção", |
00:39:04 |
Demonstra aos nossos corações |
00:39:09 |
Não sinto que estou |
00:39:12 |
- Não há com o que preocupar. |
00:39:17 |
Ajuda virá. |
00:39:20 |
Ajuda? |
00:39:21 |
Dos construtores |
00:39:25 |
- Construtores? |
00:39:27 |
Eles voltarão e nos |
00:39:41 |
Seja o que for vovó, |
00:39:46 |
Prometo. |
00:40:06 |
- Diz: "Tubulações". |
00:40:10 |
A tinta... |
00:40:12 |
Me lembra de uma coisa. |
00:40:15 |
Venha, irei te mostrar algo. |
00:40:23 |
O que estamos fazendo aqui? |
00:40:24 |
Os construtores nos |
00:40:26 |
Soubemos dele em história. |
00:40:40 |
Vamos. Abra-o. |
00:40:44 |
Só o Prefeito que pode abrí-lo. |
00:40:59 |
Os construtores que |
00:41:01 |
É a mesma letra. |
00:41:32 |
Vamos. |
00:41:35 |
Quero te mostrar algo. |
00:41:39 |
O que acha? |
00:41:42 |
- Acho que são instruções. |
00:41:45 |
Só não entendo por que |
00:41:49 |
- Sabe, deve ser importante... |
00:41:51 |
- O quê? |
00:41:53 |
Sa-í-da. |
00:41:56 |
E se houver uma saída |
00:42:05 |
Não acho que deveríamos |
00:42:08 |
Este túnel foi apagado |
00:42:11 |
Acaba em uma sala |
00:42:17 |
Pode ser esta. |
00:42:29 |
Já era hora. |
00:42:31 |
- A uma hora eu... |
00:42:35 |
Vamos acabar sendo pegos. |
00:42:38 |
Vamos. |
00:42:55 |
O que era aquilo? |
00:42:59 |
Não faço idéia! |
00:43:45 |
Corra! |
00:43:49 |
Lina! Por aqui! |
00:43:52 |
Vai vai vai vai vai! |
00:43:58 |
Vamos! |
00:44:03 |
Corra! |
00:44:48 |
Ei! |
00:44:50 |
Aqui! |
00:45:01 |
Lina! Lina! |
00:45:14 |
Obrigada por |
00:45:15 |
Toupeiras precisam comer |
00:45:18 |
São famintas como nós. |
00:45:27 |
Viu os estoques? |
00:45:29 |
Completamente vazios. |
00:45:36 |
Não importa, |
00:45:39 |
Em breve estaremos |
00:45:46 |
"Mayfleet". |
00:45:50 |
O homem que o usava antes, |
00:45:56 |
Afogado? |
00:46:00 |
Ele trabalhava aqui? |
00:46:03 |
Não tem água, a não |
00:46:07 |
Como ele se afogou? |
00:46:10 |
Sinto tanta falta dele! |
00:46:15 |
Da mamãe também. |
00:46:19 |
Como descobrirei o |
00:46:22 |
Todos estes zeros. |
00:46:24 |
É o que mais me assusta. |
00:46:27 |
E se eles não |
00:46:32 |
E se for o dia do |
00:46:35 |
Por favor, querida! |
00:46:37 |
Não seja tola. |
00:46:40 |
Não aceitaria perdê-la |
00:46:43 |
Como ele morreu, Clary? |
00:46:47 |
Ele realmente se afogou? |
00:47:03 |
O seu pai também achava |
00:47:07 |
Ele achava que havia uma |
00:47:11 |
Não consegui dissuadí-lo. |
00:47:13 |
Falei que era nosso dever ficar |
00:47:17 |
Que é ilegal se aventurar nas |
00:47:20 |
Por que é ilegal? |
00:47:27 |
Seu pai disse: |
00:47:32 |
então ele deve vir de |
00:47:36 |
Mas acho que descobriu |
00:47:42 |
O túnel inundou e... |
00:47:45 |
E... meu pai morreu? |
00:47:52 |
Ele estava sozinho? |
00:47:54 |
Todos saíram |
00:48:06 |
Pensei em levar |
00:48:09 |
É, entregue! |
00:48:12 |
Entregue, por favor. |
00:48:14 |
Deixe-o cuidar |
00:48:22 |
Estamos em tempos |
00:48:25 |
Nossos problemas |
00:48:30 |
Precisamos de respostas. |
00:48:32 |
Mas além das respostas, |
00:48:34 |
e mais importante que elas, |
00:48:38 |
precisamos de soluções. |
00:48:41 |
É. |
00:48:43 |
E para encontrarmos |
00:48:48 |
proponho que iniciemos |
00:48:54 |
Declaro a criação de um |
00:48:59 |
para investigar |
00:49:06 |
Há voluntários? |
00:49:12 |
Hoje, nós o povo, |
00:49:17 |
nos uniremos contra |
00:49:34 |
Lizzie. |
00:49:37 |
Lizzie! |
00:49:42 |
Tirem as mãos. |
00:49:45 |
- Deus! Pêssegos! |
00:49:49 |
- Se afastem. |
00:49:56 |
Abacaxi? |
00:49:58 |
- Me devolva. |
00:49:59 |
Ninguém tem abacaxi desde que |
00:50:02 |
- Onde conseguiu? |
00:50:06 |
Lizzie! |
00:50:11 |
Tudo bem. |
00:50:14 |
Peguei com |
00:50:17 |
Você não tem namorado. |
00:50:18 |
Não é oficial, mas há um |
00:50:22 |
Ele explora os estoques, |
00:50:24 |
principalmente os que |
00:50:26 |
São relatados como vazios, |
00:50:29 |
Te dou um pouco se |
00:50:34 |
É errado, Lizzie. |
00:50:35 |
Ele disse que tudo acabará |
00:50:37 |
Por que não aproveitar agora? |
00:50:40 |
Lá está ele. |
00:50:53 |
Doon! |
00:50:55 |
Você viu... |
00:51:02 |
Doon! |
00:51:08 |
Preciso te dizer algo. |
00:51:10 |
Era o Looper que |
00:51:12 |
Antes disso, levei para ele |
00:51:17 |
Aposto que há algo importante |
00:51:42 |
Há tanta comida! |
00:52:17 |
Vamos. |
00:52:28 |
E achei que estava mentindo |
00:52:31 |
Não estava mentindo. |
00:52:33 |
Achou a solução para ele. |
00:52:35 |
Poppy, |
00:52:37 |
É hora de dormir. |
00:52:39 |
Pode pedalar |
00:52:42 |
- O que é isto? |
00:52:46 |
secretária eletrônica |
00:52:48 |
Quando ainda tinham uma. |
00:52:54 |
Alguém em casa? |
00:52:57 |
Não espere por |
00:52:59 |
É a voz do meu pai. |
00:53:03 |
Raine, sou eu, Barrow. |
00:53:05 |
Estive pensando. |
00:53:07 |
Observei meu garoto e... |
00:53:10 |
Irei passar aí. |
00:53:14 |
Estou dentro. |
00:53:17 |
O que foi? |
00:53:23 |
Ele mentiu para mim. |
00:53:26 |
Aonde está indo? |
00:53:28 |
Encontre comigo |
00:53:31 |
Boa noite, jovem! |
00:53:35 |
Como foi o seu ensaio? |
00:53:38 |
Para a canção. |
00:53:42 |
Foi legal! |
00:53:45 |
- Muito legal! |
00:53:48 |
- Boa noite. |
00:53:53 |
Pai, ouvi você! |
00:53:57 |
Ouvi você respondendo... |
00:53:59 |
A Lina Mayfleet tem a gravação |
00:54:03 |
Ouvi você, disse ao pai dela |
00:54:09 |
Tentou sair da cidade, |
00:54:14 |
Por que eu faria isso? |
00:54:17 |
Por causa de mim. |
00:54:27 |
Pai. |
00:54:29 |
Por favor. |
00:54:33 |
- Estávamos errados. |
00:54:36 |
Há uma saída. |
00:54:38 |
Sim, Raine também achou |
00:54:41 |
Pai, tem uma saída |
00:54:44 |
Tem que me dizer o que sabe. |
00:54:47 |
Não sei de nada, |
00:54:51 |
Os construtores |
00:54:53 |
Os construtores |
00:54:55 |
Não, não abandonaram. |
00:55:02 |
Mostre-me. |
00:55:04 |
O GRANDE DIA DA CANÇÃO |
00:55:20 |
Espere! |
00:55:23 |
Feliz "Dia da Canção", |
00:55:25 |
Preciso falar com você |
00:55:28 |
Tudo bem. |
00:55:30 |
O que vou dizer é um |
00:55:34 |
- O que é? |
00:55:35 |
tem um abrigo nas tubulações, |
00:55:41 |
Os estoques não estão |
00:55:46 |
Quer dizer que o |
00:55:49 |
Looper, que trabalha nos |
00:55:55 |
Isso é chocante! |
00:55:58 |
Chocante. |
00:56:05 |
Temos que relatar isso. |
00:56:08 |
Venha comigo. |
00:56:10 |
Quando prendê-lo, irei |
00:56:13 |
Espere! |
00:56:39 |
Me desculpe, Excelência. |
00:56:41 |
Se lembra de |
00:56:44 |
Ela quer acusá-lo. |
00:56:48 |
Acusar-me do quê? |
00:56:50 |
De roubar comida |
00:56:55 |
Amo a minha cidade... |
00:57:04 |
E nunca pensaria em |
00:57:06 |
Nós vimos sua sala, |
00:57:10 |
- Nós? |
00:57:17 |
Que caixa é essa? |
00:57:22 |
É minha. |
00:57:27 |
Tem uma forma incomum. |
00:57:29 |
Onde a conseguiu? |
00:57:35 |
Você é parente |
00:57:37 |
Sim, ele foi o |
00:57:47 |
Muitas coisas se perderam |
00:57:52 |
- Posso olhar a caixa, Lina? |
00:57:55 |
O que há dentro dela, |
00:57:58 |
Imagino que seja um assunto |
00:58:03 |
Me dê a caixa! |
00:58:06 |
- Não é sua! |
00:58:08 |
- Não! |
00:58:12 |
Peguem. |
00:58:16 |
Pegou ela? |
00:58:40 |
Peguem-na! |
00:58:53 |
Ei mensageira! |
00:58:55 |
Atrás dela! |
00:59:16 |
É a casa de Doon Harrow? |
00:59:18 |
Ele está aqui? |
00:59:21 |
Eu não posso ouvir. |
00:59:23 |
Tem que falar mais alto. |
00:59:25 |
- Doon Harrow! |
00:59:27 |
Procuramos por |
00:59:29 |
É acuso de traição |
00:59:30 |
Isso é terrível. Se é verdade, |
00:59:34 |
Traição é a pior ofensa que |
00:59:37 |
Os construtores eram |
00:59:39 |
"Se você tem uma prova, |
00:59:41 |
Há mais numa tampa do que |
00:59:45 |
- Ache ele! |
00:59:47 |
Doon! Os guardas estão aqui. |
00:59:50 |
- É aqui. Sigam ele. |
00:59:54 |
O teclado está em |
00:59:57 |
O que ele está fazendo? |
00:59:58 |
- Só um segundo. |
01:00:00 |
- Aqui é mesmo o caminho? |
01:00:16 |
Lá em cima. |
01:00:29 |
- Estão atrás de mim! |
01:00:31 |
- Guardas! |
01:00:32 |
Doon e eu, nós... |
01:00:34 |
Sobre o que é tudo isso? |
01:00:36 |
Vamos atrasar para o |
01:00:38 |
Desculpe, senhora. |
01:00:40 |
Estou procurando |
01:00:42 |
Ela não está aqui. Provavelmente |
01:00:45 |
Certo. Acho que |
01:00:46 |
- eu mesmo irei verificar! |
01:00:47 |
O que é isso! |
01:00:54 |
Sabe, o prefeito pediu por |
01:00:58 |
Na estufa. Ela foi encontrar |
01:01:02 |
Isso ajuda? |
01:01:09 |
RECOMPENSA |
01:01:32 |
Cuidado! É comida que |
01:01:35 |
Nossa comida! |
01:02:06 |
Um aviso: |
01:02:08 |
Se descobrir que está |
01:02:10 |
ou ajudando estas crianças |
01:02:12 |
Por que faria isso? |
01:02:18 |
Tive informações que estavam |
01:02:20 |
Quem te forneceu |
01:02:23 |
É confidencial. |
01:02:24 |
Tudo o que preciso |
01:02:27 |
Se estiver envolvida, |
01:02:31 |
Tudo o que ouvir, |
01:02:35 |
deve me contar. |
01:02:37 |
Caso contrário, |
01:02:40 |
Portanto no futuro, |
01:02:45 |
Espero ser informado. |
01:02:48 |
Não preciso dizer que |
01:03:33 |
Deixe dois guardas aqui! |
01:03:35 |
Temos que encontrar |
01:03:38 |
Agora. |
01:03:47 |
O que é isto? |
01:03:58 |
Meu pai que fez. |
01:04:04 |
Não parece |
01:04:06 |
É do meu pai. |
01:04:12 |
Tudo que ele faz se |
01:04:14 |
Como assim o seu pai? |
01:04:17 |
Barrow. A voz dele |
01:04:21 |
Mas o nome do |
01:04:23 |
Barrow Harrow. |
01:04:26 |
- Alguém o apelidou assim. |
01:04:31 |
Significa que nossos |
01:04:34 |
Eles tentaram. |
01:04:37 |
Está acabando o tempo. |
01:04:58 |
O pedal! |
01:05:04 |
Fique aqui e comporte-se. |
01:05:07 |
Certo? |
01:05:09 |
- Onde está a Lina? |
01:05:16 |
- Consegue ver alguma coisa? |
01:05:32 |
Aqui estamos novamente, |
01:05:36 |
que paramos para celebrar |
01:05:39 |
Esta luz de vida, |
01:05:44 |
Segure-se! |
01:06:01 |
Aquilo! Vamos cobri-lo! |
01:06:08 |
Este plano milagroso. |
01:06:10 |
Esta magnífica |
01:06:15 |
nossa cidade de Ember! |
01:06:26 |
# É tudo que conhecemos # |
01:06:29 |
# Ember é para sempre # |
01:06:32 |
# Quando vem a luz # |
01:06:34 |
# Estarei com você # |
01:06:38 |
# Quando vem a luz # |
01:06:40 |
# A esperança é perpétua # |
01:06:44 |
Começaram a cantar. |
01:06:46 |
#...ficar com você # |
01:06:54 |
Tenho que te mostrar... |
01:06:58 |
- Ele o deu para você? |
01:07:17 |
O gerador. |
01:07:19 |
Certo. |
01:07:21 |
Precisamos ir agora. |
01:07:23 |
Vamos! |
01:07:25 |
Espere! Poppy. |
01:07:28 |
# Estarei com você # |
01:07:31 |
# É tudo que conhecemos # |
01:07:34 |
# Ember é para sempre # |
01:07:37 |
# Quando vem a luz # |
01:07:40 |
# Estarei com você # |
01:07:43 |
# É tudo que conhecemos # |
01:07:46 |
# Ember é para sempre # |
01:07:49 |
# Quando vem a luz # |
01:07:52 |
# Estarei com você # |
01:07:56 |
# Quando vem a luz # |
01:07:59 |
# A esperança é perpétua # |
01:08:19 |
É isso. |
01:08:29 |
Poppy. |
01:08:32 |
Talvez ele saiba. |
01:08:34 |
Sul. Sul. |
01:08:36 |
Precisamos levantá-lo! |
01:08:39 |
Acorde. Há uma chave |
01:08:43 |
Claro, há uma chave. |
01:08:45 |
Ótimo, onde está? |
01:08:47 |
Como vou saber. |
01:09:01 |
Espere. |
01:09:03 |
Algo não está certo. |
01:09:06 |
Os construtores eram espertos, |
01:09:10 |
Não chamaria nada |
01:09:13 |
Teriam pensado em tudo. |
01:09:19 |
Eles planejaram... |
01:09:28 |
tudo. |
01:09:38 |
Doon. |
01:09:44 |
Há algo atrás dos armários. |
01:09:49 |
Poppy, vamos! |
01:09:56 |
Deve haver uma |
01:10:33 |
Para que serve isso? |
01:10:38 |
Ba-rco. |
01:10:41 |
Barco. |
01:10:49 |
- Liberada por algo... |
01:10:53 |
- "Sentido horário". |
01:10:57 |
O que é aquilo? |
01:11:26 |
Poppy! |
01:11:40 |
Tem outra vindo. |
01:11:44 |
Tem outra. Olhe. |
01:13:14 |
O nível d'água está |
01:13:21 |
Devia ter saído da frente. |
01:13:23 |
Não devíamos pular |
01:13:26 |
Temos de seguir |
01:13:30 |
É o que os construtores |
01:13:34 |
"Acesso"... algo... |
01:13:48 |
Vamos, Poppy. |
01:14:01 |
Não era uma sala |
01:14:03 |
Era esse. Sala de |
01:14:08 |
Certo. |
01:14:11 |
Os cartões. |
01:14:28 |
Vamos lá, vamos lá. |
01:14:38 |
Bom trabalho, Poppy. |
01:15:11 |
Vocês estão bem? |
01:16:01 |
Os cartões. |
01:16:13 |
Ajustar a primeira roda |
01:16:17 |
Primeira roda d'água, |
01:16:27 |
Certo. |
01:16:30 |
Ajustar segunda roda |
01:16:33 |
Segunda roda d'água, |
01:16:54 |
Emperrou! |
01:17:13 |
Sul! Sul! |
01:17:20 |
Fique aqui! |
01:17:29 |
Sul! Sul! |
01:17:32 |
Afaste-se, vá embora! |
01:17:34 |
Sul, o que está |
01:17:37 |
Esta coisa está emperrada. |
01:17:39 |
Estou tentando liberar. |
01:17:40 |
Como sabe que |
01:17:46 |
É o meu trabalho! |
01:17:51 |
Nada está funcionando. |
01:17:53 |
Tente isso. |
01:18:02 |
Está começado a mover. |
01:18:06 |
Está movendo. |
01:18:10 |
- Está funcionando! |
01:18:13 |
Sul, é a saída. |
01:18:14 |
É a saída de Ember! |
01:18:16 |
- Para onde, garoto? |
01:18:49 |
# E você, e você, |
01:19:15 |
Doon! |
01:19:18 |
Vamos! Vamos. |
01:19:28 |
- Você está bem? |
01:20:05 |
Me ajude! |
01:20:09 |
Sul, vamos! |
01:20:12 |
Tenho que manter aberto! |
01:20:14 |
Sul, venha agora! |
01:20:16 |
Vai você. Agora! |
01:20:22 |
Está tudo bem! |
01:20:32 |
Você está bem? |
01:20:35 |
Certo, entrem. |
01:20:36 |
Não viu o que aconteceu |
01:20:38 |
Não temos escolha, vamos! |
01:20:49 |
Segure-se, Poppy. |
01:21:01 |
Está abaixando. |
01:21:50 |
Prefeito Cole? |
01:21:56 |
Sou eu. |
01:21:59 |
O que está fazendo? |
01:22:03 |
Espere. |
01:22:20 |
Espere! |
01:22:23 |
Era só você e eu! |
01:22:27 |
Tínhamos um acordo! |
01:22:31 |
Abra a porta! |
01:22:35 |
Não é justo! |
01:23:04 |
Doon, para a direita! |
01:23:05 |
- Para a direita! |
01:23:43 |
- Queda d'água! |
01:24:41 |
VOCÊS CHEGARAM |
01:25:31 |
Tem algo, mais à frente! |
01:25:37 |
DURANTE TODO O TEMPO |
01:26:01 |
PARA O BEM DE TODA |
01:26:11 |
UM PASSO DE CADA VEZ |
01:26:19 |
NÃO PRESSIONE |
01:26:24 |
LEVE OS BEBÊS COM CUIDADO |
01:27:04 |
Estavam certos. |
01:27:07 |
Não há nada além |
01:28:03 |
Lina. |
01:28:28 |
É azul. |
01:28:42 |
É Ember! |
01:28:44 |
Podemos ver! |
01:28:47 |
Não vão ouvir. |
01:28:50 |
- Estão muito longe. |
01:28:52 |
Mas temos que contar |
01:28:54 |
Precisamos dizer o |
01:28:57 |
Lina e Doon amarraram |
01:29:01 |
E a lançaram em |
01:29:12 |
A rocha poderia ter |
01:29:18 |
Ou batido numa calha. |
01:29:22 |
Mas o destino |
01:29:27 |
E a mensagem encontrou |
01:29:38 |
Agora o caminho |
01:29:44 |
Todos aqueles que mantiveram |
01:29:47 |
através da escuridão... |
01:29:50 |
para assim podermos viver |
01:29:53 |
no ar e na luz. |
01:29:57 |
Equipe inSanos |
01:30:03 |
Legenda por: |
01:30:08 |
Legenda por: |
01:30:14 |
|