City of Life and Death
|
00:02:28 |
Kadokawa! |
00:02:56 |
Su ister misin? |
00:04:19 |
Hazır! |
00:04:56 |
Tüm subaylar kaçtı! |
00:04:58 |
Bırakın bizi! |
00:05:00 |
Bırakın bizi! |
00:05:03 |
Komutanımız kaçtı! |
00:05:05 |
Bırakın bizi! |
00:05:09 |
Kimsenin kaçmasına izin vermeyin! |
00:05:11 |
Kimse şehri terk etmeyecek! |
00:05:13 |
Bırakın bizi! |
00:05:15 |
Kimse şehri terk etmeyecek! |
00:05:17 |
Haydi kardeşlerim! |
00:05:37 |
Bırakın bizi! |
00:06:15 |
Hurra! Hurra! |
00:06:19 |
Hurra! Hurra! |
00:06:22 |
Hurra! Hurra! |
00:06:25 |
Hurra! Hurra! |
00:06:28 |
Hurra! Hurra! |
00:07:33 |
"Ölüm-Kalım Şehri" |
00:08:18 |
Herkes göle! |
00:08:48 |
Hemen içme öyle! |
00:08:49 |
Tuzak olabilir! |
00:08:51 |
Emredersiniz! |
00:08:57 |
Tadı nasıl? |
00:08:59 |
Tam kıvamında! |
00:09:06 |
Çok lezzetliymiş! |
00:09:15 |
Ne yapıyorsunuz? |
00:09:18 |
Lezzetliymiş. |
00:09:19 |
Herkesin dikkatine! |
00:09:24 |
Herkesin dikkatine! |
00:09:36 |
- Dağılın! |
00:09:43 |
Arabayı durdurun! |
00:09:51 |
Aranızda İngilizce bilen var mı? |
00:09:58 |
Almanmış. |
00:09:59 |
Kadokawa, konuş. |
00:10:04 |
Almanca veya İngilizce biliyor musun? |
00:10:08 |
Kilise okulunda okudum. |
00:10:10 |
En kıdemli subayınızla |
00:10:14 |
Kıdemli subay mı? |
00:10:15 |
Evet, en kıdemli subayınızla. |
00:10:19 |
Generali görmek istiyor. |
00:10:23 |
Generali biz de görmek istiyoruz! |
00:10:26 |
Burası Güvenli Bölge. |
00:10:28 |
Sadece mülteciler var. |
00:10:32 |
Dostuz biz. |
00:10:41 |
Gidelim! |
00:10:43 |
İngilizceni biraz daha |
00:10:45 |
- Gidelim! |
00:10:46 |
Durun! |
00:10:47 |
- Haydi, gidiyoruz! |
00:10:54 |
Çavuş... |
00:10:56 |
...görünüşe bakılırsa |
00:11:00 |
Peşimden ayrılmayın. |
00:11:08 |
Dikkatli olun! |
00:12:59 |
Hemen takviye çağırın buraya! |
00:13:13 |
Çin askerleri! |
00:13:18 |
Çin askerleri! |
00:13:21 |
Çin askerleri! |
00:13:24 |
Çin askerleri! |
00:13:27 |
Çin askerleri! |
00:13:41 |
Hemen şuradalar! |
00:13:43 |
Çinli askerler tam şurada! |
00:13:47 |
Çinli askerler tam şurada! |
00:13:59 |
Çinli askerler tam şurada! |
00:14:12 |
Oturun! |
00:14:15 |
Kimse yerinden kımıldamasın! |
00:14:18 |
Acele edin! |
00:14:20 |
Bağlayın şunları! |
00:14:26 |
135, 136... 140... |
00:14:35 |
- Lütfen! |
00:14:36 |
Lütfen onu götürmeyin! |
00:14:39 |
Kadokawa! |
00:14:42 |
- Boşaltın yolu! |
00:15:22 |
Böyle olsun istememiştim! |
00:15:34 |
Kadokawa! |
00:15:39 |
Çabuk ol! |
00:15:49 |
May! |
00:15:52 |
Eşyalarımız güpegündüz soyulmuş! |
00:15:54 |
Tamam, tamam! |
00:15:56 |
Teşekkürler. |
00:15:58 |
Babişko! |
00:16:05 |
Bay Tang, demek döndünüz. |
00:16:08 |
Bay Tang, yatağınız tamir edildi. |
00:16:10 |
- Teşekkür ederim. |
00:16:13 |
Teşekkürler! |
00:16:18 |
Yaptıklarınız için teşekkürler. |
00:16:19 |
- Çöpü boşaltmayı unutmayın! |
00:16:27 |
Sen git de biraz teyzenle oyna. |
00:16:34 |
- Bu gece nerede yatalım? |
00:16:39 |
Ortalığı iyi toparlamışsın. |
00:16:43 |
- Nanking güvende mi? |
00:16:49 |
Peki bu ayın maaşı ne oldu? |
00:16:56 |
Dikkat! |
00:16:59 |
Hep birlikte asılıyoruz! |
00:17:02 |
1, 2, 3! |
00:17:51 |
- Dur! Tankı bizim birliğe bırakıyorsunuz! |
00:17:57 |
Durum bildiriyorum... |
00:17:58 |
...bütün alan emniyetli! |
00:18:00 |
Piç kuruları! |
00:18:02 |
Tetikte olun! |
00:18:18 |
Çinliler! |
00:18:22 |
Yere yatın! |
00:18:26 |
İhtiyatlar dışarı! |
00:18:34 |
Nerede bu Çinliler? |
00:18:42 |
Yukarıdalar! |
00:18:53 |
Etrafımız sarıldı! |
00:18:59 |
- Morishita! |
00:19:03 |
Emredin! |
00:19:22 |
Bu tarafa! |
00:19:25 |
Aşağıdan saldıracağız! |
00:19:34 |
Burası da çok tehlikeli. |
00:19:51 |
Evet! |
00:19:54 |
Merdivenler hemen şurada! |
00:19:58 |
Gidin! |
00:20:13 |
Kahretsin! |
00:20:14 |
Shunzi, aşağıya bak! |
00:20:30 |
İki tüfek! |
00:22:55 |
Biraz daha mermi getir! |
00:24:15 |
Shunzi! |
00:24:29 |
Kardeşlerim... |
00:24:34 |
...dayanacak durumumuz kalmadı. |
00:24:38 |
Dağılalım. |
00:25:55 |
Ver şunu bana! |
00:26:00 |
- Kadokawa! |
00:26:50 |
Merdivenle yukarı çıkın! |
00:26:52 |
Daha hızlı! |
00:26:56 |
- Yürüyün! |
00:26:59 |
Yukarıda Çinli askerler olabilir! |
00:27:21 |
Topları yükleyin! |
00:27:25 |
Ateş! |
00:28:24 |
İleri! |
00:28:57 |
Kadokawa! |
00:29:05 |
- Yaralandın mı? |
00:30:08 |
Hurra! Hurra! |
00:30:11 |
- Bir poz daha! |
00:30:15 |
Hurra! Hurra! |
00:30:22 |
Bir el atın şuraya! |
00:30:25 |
Hepsini alın! |
00:30:27 |
Bu güzel bir parçaymış! |
00:30:29 |
Değerli bir şey olmalı. |
00:30:34 |
Bu tarafa! |
00:30:43 |
Ateş! |
00:31:55 |
Yürüyün! |
00:32:02 |
Çabuk olun! |
00:32:06 |
Ne bok yemeye |
00:32:11 |
- Beş yüzden fazla Çinli askeri esir aldık! |
00:32:49 |
- Buraya yardıma gelin! |
00:33:29 |
Burada biraz daha yardıma |
00:33:34 |
Bu şekilde ıslatın! |
00:33:43 |
Ayağa kalkın! |
00:34:12 |
Herkes arkasını dönsün! |
00:34:21 |
Arkanızı dönün! |
00:34:32 |
İlerleyin! |
00:34:41 |
Devam edin! |
00:36:23 |
Ateş! |
00:36:40 |
El bombaları! |
00:38:24 |
Ayağa kalkın! |
00:38:30 |
Ayağa kalkın dedik! |
00:38:32 |
Ayağa kalkın! |
00:38:33 |
Hepiniz ayağa kalkın! |
00:38:35 |
Ayağa kalkın! |
00:38:38 |
Piç kuruları! |
00:38:56 |
Ayağa kalkın! |
00:43:48 |
Yaşasın Çin! |
00:43:50 |
- Çin asla yok olmayacak! |
00:43:55 |
"Çin asla yok olmayacak!" |
00:43:59 |
"Çin asla yok olmayacak!" |
00:44:01 |
"Çin asla yok olmayacak!" |
00:46:34 |
- Bir numara alın! |
00:46:38 |
Bu acele niye? |
00:46:40 |
- Yavaş konuş. |
00:46:42 |
O kadar almayın! |
00:46:44 |
- Hanımefendi, o kadar alamazsınız! |
00:46:47 |
- Ne? |
00:46:49 |
Makul olun! |
00:46:58 |
Çadırlara dönün! |
00:47:01 |
Bayan Jiang! |
00:48:38 |
Ne kadar insan katledildi? |
00:48:42 |
Ne kadar varsa! |
00:48:45 |
Sadece ikimiz hayatta kaldık. |
00:48:58 |
Hazır! |
00:49:00 |
Aferin! |
00:49:03 |
Hazır! |
00:49:05 |
Bravo! |
00:49:06 |
Furuta, sıra bende! |
00:49:10 |
Hazır! |
00:49:13 |
Harika! |
00:49:16 |
- Canım yahni çekti. |
00:49:19 |
Benim de canım tatlı patates çekti. |
00:49:23 |
- Annen kesin güzel yapıyordur onu. |
00:49:28 |
Annen çok mutludur şimdi. |
00:49:31 |
Duyduğuma göre, terfi etmişsin. |
00:49:35 |
Ben mi? |
00:49:37 |
Okumanın semeresi olsa gerek! |
00:49:41 |
1, 2, 3, 4! |
00:49:44 |
Vatan hasreti! |
00:49:47 |
Ueno... |
00:49:51 |
Sen de eşlik etsene! |
00:49:59 |
- Kutlamaya hazır mısın? |
00:50:02 |
- Dansını geliştirmen lazım ama! |
00:50:08 |
Kahretsin! |
00:50:11 |
Dondum be! |
00:50:12 |
At buraya topu! |
00:50:20 |
Biraz önce bir grup esir fahişe geldi. |
00:50:25 |
Hepsi birbirinden güzel. |
00:50:30 |
Selam! |
00:50:35 |
Bir saniye bekleyin! |
00:50:37 |
Buyrun. |
00:51:10 |
Ver şunu bana. |
00:51:30 |
Afedersiniz, özür dilerim! |
00:51:34 |
Afedersiniz... Özür dilerim! |
00:51:52 |
Bu ilk deneyimin miydi? |
00:51:58 |
Gel buraya. |
00:52:14 |
Elbiselerini çıkar lütfen. |
00:52:41 |
Ben Kadokawa. |
00:52:59 |
Çavuş! |
00:53:01 |
Nasıldı? |
00:53:06 |
O kadınla evleneceğim. |
00:53:11 |
Çavuş, benim burada şeyime |
00:53:15 |
Sana da bulaşmış ama |
00:53:29 |
Arkadaş. |
00:53:31 |
Japonca'da "arkadaş" demek |
00:53:36 |
"Ben bir sivilim!" |
00:53:48 |
Söyle bakayım! |
00:53:50 |
Ben bir sivilim. |
00:53:54 |
Sen söyle! |
00:53:55 |
- Ben bir sivilim. |
00:53:59 |
Tatlım, bir de sen söyle. |
00:54:00 |
Ben bir... Benden üçlü! |
00:54:03 |
May, sen söyle bakayım. |
00:54:04 |
Sıkma canımı şimdi! |
00:54:06 |
Kazandım! |
00:54:12 |
Babişko, dışarıda havai fişek |
00:54:18 |
Yeni yıla girdik sayılır. |
00:54:35 |
Afedersiniz! |
00:54:38 |
Sakın aşağı inmeyin! |
00:54:44 |
Aman Allahım! |
00:54:46 |
- Durun! Yapmayın! |
00:54:50 |
Bırakın! |
00:54:53 |
- Sen de kimsin be? |
00:54:57 |
Hayır! Hayır! |
00:55:01 |
Dur! |
00:55:08 |
Hemen kesin şunu! |
00:55:11 |
- Sen de kimsin be! |
00:55:15 |
Nazi... Dost! |
00:55:21 |
Bu muydu? |
00:55:25 |
Bu muydu? |
00:55:30 |
Dost. |
00:55:33 |
- Gidelim buradan! |
00:55:42 |
Sen Japonca biliyor musun? |
00:55:45 |
Evet, birazcık. |
00:55:47 |
Ne iş yaparsın? |
00:55:51 |
Bay Rabe'nin sekreterliğini. |
00:56:12 |
Bu gece kaç çocuk tecavüze uğradı? |
00:56:17 |
Altı, efendim. |
00:56:57 |
Yarından itibaren... |
00:57:01 |
...sen ve May, erkek kıyafetleri |
00:57:33 |
Ojelerinizi temizleyin. |
00:57:34 |
Rujlarınızı. |
00:57:37 |
Bayan Jiang, gelin! |
00:57:40 |
Bakın! |
00:57:45 |
Saçını niye kestirmiyorsun? |
00:57:48 |
Sen niye kestirmiyorsun? |
00:57:51 |
Üstelik kıvırcık da yaptırmışsın. |
00:57:52 |
Bizler Komite'deniz. |
00:57:56 |
Saçlarınızı kestirmek |
00:57:57 |
Bırakın inatçılığı! |
00:57:59 |
Kestirmeyeceğim. |
00:58:02 |
Savaş bittiğinde karnımı doyurmam |
00:58:04 |
Yine sokaklara mı dönmek istiyorsun? |
00:58:06 |
Başka türlü |
00:58:09 |
- Siz isteseniz de kazanamazsınız. |
00:58:19 |
Kesmelisin. |
00:58:21 |
Yürü! |
00:58:39 |
- Bence bu güzel bir fikir! |
00:58:45 |
Korkutma şunları! |
00:58:52 |
Korkmayın, korkmayın. |
00:58:59 |
Bak! |
00:59:06 |
Gel, gel. |
00:59:09 |
Japonlar geliyor. |
00:59:11 |
- Merhaba! |
00:59:14 |
Pilav! |
00:59:17 |
Hey bak! |
00:59:22 |
- Çok güzelmiş! |
00:59:31 |
Çocuklar, siz gidin oynayın. |
00:59:38 |
Hadi bayrakları alalım! |
00:59:40 |
- Ne yapıyorsunuz? |
00:59:44 |
Koş, kaçalım! |
00:59:49 |
Defolun! |
01:00:17 |
Lütfen kızımı bırakın! |
01:00:32 |
Tuzağa düştüler. |
01:01:34 |
Dokunmayın ona! |
01:01:42 |
Ölmüş. |
01:02:00 |
Xiaojiang. |
01:02:41 |
Mutlu seneler! |
01:02:43 |
Mutlu seneler! |
01:02:52 |
Senin için geldim. |
01:02:55 |
Buyur. |
01:03:06 |
Yeni yıl hediyesi. |
01:03:11 |
Bana mı? |
01:03:41 |
Balık konservesi. |
01:03:46 |
Şeker. |
01:04:00 |
Çok güzelmiş. |
01:04:11 |
Bu keklere bayılırım! |
01:04:22 |
İçki. |
01:04:38 |
Sanki ev gibi kokuyor bu. |
01:04:41 |
Evet, öyle. |
01:04:48 |
Afedersin. |
01:04:53 |
Lütfen, devam et sen. |
01:05:00 |
Ben... |
01:05:03 |
...Kadokawa. |
01:05:06 |
Buyur... Bay Kadokawa. |
01:05:11 |
Tamam. |
01:05:23 |
Bitti mi? |
01:05:32 |
Öyle dans etme. |
01:05:35 |
Bak, göstereyim sana. |
01:05:37 |
Böyle mi? |
01:05:39 |
Hey, dur bakalım! |
01:05:44 |
Dost. |
01:05:51 |
Sigara kullanmam. |
01:05:55 |
Bir dene. |
01:06:02 |
Dost. |
01:06:03 |
Güzel mi? |
01:06:05 |
Bak... |
01:06:07 |
...Japon sigarası! |
01:06:10 |
Sigara içmem. |
01:06:12 |
Al! |
01:06:22 |
- Günaydın. |
01:06:25 |
Teşekkürler Bay Tang. |
01:06:27 |
Bay Tang, iki tane Japon |
01:06:32 |
Tamamdır. |
01:06:37 |
Hatırlıyor musun, |
01:06:41 |
Evet. |
01:06:43 |
- Olanları anlatmıştım ve... |
01:06:50 |
Derhal Almanya'ya dönme emri aldım. |
01:06:57 |
Söylediklerine göre, |
01:07:02 |
...koruma yönündeki çalışmalarım |
01:07:14 |
Yani? |
01:07:16 |
Yani mi? |
01:07:20 |
Almanya'ya dönmem gerekiyor. |
01:07:22 |
Bay Rabe... |
01:07:28 |
Karım ve kızım ne olacak? |
01:07:33 |
Hepimiz size güveniyoruz! |
01:07:42 |
Çok üzgünüm. |
01:07:46 |
Bay Rabe bizi yüzüstü bırakır mı? |
01:07:53 |
Bunu yapar mı? |
01:08:01 |
İşini harfiyen yerine getirdin. |
01:08:06 |
Hadi baybay deyip |
01:08:15 |
Ne yapacağız biz? |
01:08:29 |
Japonlar benim için gelmiş. |
01:08:35 |
Nereye gidiyorsun? |
01:08:39 |
Ne yapıyorsun? |
01:08:42 |
Biraz dolaşacağım. |
01:08:59 |
Bir Japon'a rüşvet vermen gerekebilir. |
01:09:08 |
Döndüğümde geri verirsin. |
01:10:57 |
Buyurun. |
01:11:04 |
Mültecileri güvenli bölgenin dışına |
01:11:09 |
Hemen banyoları hazırlayın. |
01:11:14 |
Askerler zaptedilemez hale geliyor. |
01:11:20 |
Bay Tomita! |
01:11:23 |
Bu, Bay Tang... |
01:11:25 |
...Bay Rabe'in sekreteri. |
01:11:28 |
Hoşgeldiniz. |
01:11:30 |
# Hatırlayın ettiğimiz # |
01:11:42 |
# Üç uzun yıl boyunca # |
01:11:47 |
Ufaklık, gel buraya. |
01:11:54 |
# Hepimiz birbirimizi # |
01:12:06 |
# Kalbimde saklayacağım seni # |
01:12:18 |
Açın bakayım ellerinizi! |
01:12:22 |
Böyle iyi. |
01:12:24 |
Bayan Jiang. |
01:12:27 |
# Hatırlasana, görmüştün ilk # |
01:12:38 |
Yani şimdi siz halen... |
01:12:39 |
...Güvenli Bölge'de Çin askerlerinin |
01:12:44 |
Evet, birçoğu yaralı. |
01:12:48 |
Teşekkürler Bay Tang. |
01:12:50 |
Bize çok yardımınız dokundu. |
01:13:00 |
Teşekkür ederim. |
01:13:12 |
İşte şimdi "gerçek" dost olduk! |
01:13:15 |
Dost! |
01:13:49 |
Kımıldamayın! |
01:13:51 |
Kımıldamayın! |
01:13:55 |
Silahları var! |
01:14:03 |
Çabuk olun! |
01:14:19 |
Daha hızlı, acele edin! |
01:14:22 |
Çabuk olun! |
01:14:24 |
Girişi kapatın! |
01:14:29 |
Durun! |
01:14:30 |
Burası benim odam. |
01:14:33 |
Defol buradan! |
01:14:36 |
İçeri girin! |
01:14:46 |
Götürün şu kadını buradan! |
01:14:53 |
Kapa çeneni! |
01:14:58 |
Ne istiyorsunuz? |
01:15:00 |
İmparatorluk Ordusu bu odayı |
01:15:02 |
Lütfen kapıyı açın. |
01:15:18 |
Bu bir Çin hayvanı mı? |
01:15:22 |
Evet. |
01:15:25 |
Daha önce de görmüştüm. |
01:15:55 |
Senin mi? |
01:16:06 |
Ben Kilise okulunda okudum. |
01:16:12 |
Bana verir misin? |
01:16:24 |
Teşekkür ederim. |
01:16:35 |
- Amma çok insan! |
01:16:41 |
Dost. |
01:16:44 |
Korkmayın. |
01:16:47 |
Heyecana mahal yok. |
01:16:49 |
İmparatorluk Ordusunun |
01:16:51 |
...kendilerini eğlendirecek birkaç |
01:16:54 |
Üç gün sonra geri dönecekler. |
01:16:57 |
Ama bu doğru bir davranış değil. |
01:17:00 |
- Sen kimsin? |
01:17:04 |
Bay Rabe'in sekreteriymiş. |
01:17:07 |
Çekil yolumdan! |
01:17:14 |
Biz ortağız. |
01:17:18 |
Onlar benim karımla kızkardeşi! |
01:17:21 |
Verdiğiniz söze sadık kalmalısınız! |
01:17:26 |
- Bay Tang! |
01:17:47 |
Anne! |
01:17:57 |
Bay Tang. |
01:18:12 |
Abla! |
01:18:40 |
Güvenli Bölge'ye gitmiş. |
01:18:45 |
Orada kıvırcık saçlı ve |
01:18:51 |
Orada fahişe bulunduğunu biliyormuş. |
01:18:56 |
Japonya'da... |
01:18:59 |
...hiç kıvırcık saçlı ve |
01:19:07 |
Japonya'da kıvırcık saçlı ve dudakları |
01:19:13 |
Peki reddereksek ne olur? |
01:19:28 |
Eğer reddederseniz... |
01:19:30 |
...Güvenli Bölge'ye bir ordu yığıp |
01:19:37 |
Nanking'in alınması 3 gün sürmüş. |
01:19:45 |
Yerle bir etmeleri 1 saatlerini almazmış. |
01:19:49 |
Güçlerini biliyorsunuz. |
01:19:51 |
Seçme şansınız yok. |
01:19:54 |
Çin, bu savaşın mağlubu. |
01:19:59 |
Nanking artık bir başkent değil. |
01:20:08 |
Sizden birileri, orada |
01:20:22 |
Bu, çok büyük bir sorun. |
01:21:06 |
Bugün... |
01:21:09 |
...içinizden 100 kişi... |
01:21:14 |
...aramızdan ayrılacak. |
01:21:16 |
Çok üzgünüm. |
01:21:22 |
Bugün... |
01:21:24 |
...100 kadın, aramızdan ayrılacak. |
01:21:28 |
Japonlar bizi, kendilerine |
01:21:35 |
...mülteci kampını |
01:21:41 |
Aramızdan ayrılacak kadınların... |
01:21:49 |
...aramızdan ayrılacak kadınların |
01:21:54 |
Nanking'in bütün kadınları burada. |
01:21:58 |
Harika! |
01:22:00 |
Japonlar, bu kadınların... |
01:22:03 |
...üç hafta sonra |
01:22:08 |
Bu fedakârlığınızın karşılığında... |
01:22:13 |
...kışı geçirmek üzere kullanacağımız... |
01:22:15 |
...yiyecek, giyecek ve yakacak |
01:22:24 |
Bu da demek oluyor ki... |
01:22:26 |
...çocuklarımız kışı |
01:22:33 |
Çok üzgünüm. |
01:23:01 |
Bay Rabe... |
01:23:07 |
...ben giderim. |
01:23:12 |
Lütfen öne doğru çıkın. |
01:23:45 |
Ben de giderim. |
01:24:15 |
Ben de giderim. |
01:25:09 |
Bu kadar yeter. |
01:25:26 |
Kıdemli askerlerin önceliği olmalı! |
01:25:34 |
Cinsel yolla bulaşan hastalıklardan |
01:25:40 |
...önce prezervatif alacaksınız. |
01:25:43 |
Japon kızlar 5, |
01:25:51 |
Kişi başına en fazla |
01:26:02 |
Pirinç? |
01:26:24 |
Bir gülücük ver bakayım? |
01:26:26 |
Gül! |
01:26:29 |
Gül! |
01:26:35 |
Yuriko, niye buradasın? |
01:26:44 |
Kusura bakma. |
01:27:04 |
Kadokawa... |
01:27:10 |
Kadokawa... |
01:27:13 |
...işin bitti mi? |
01:27:17 |
Teşekkürler! |
01:27:30 |
Amma gürültücüsün be! |
01:27:34 |
Ama böyle daha iyi oluyor! |
01:28:02 |
- Efendim, erzak durum raporu... |
01:28:05 |
- Bay Tomita, geçişler... |
01:28:07 |
İmzalamanız gerekiyor. |
01:28:09 |
Siz Bay Tomita mısınız? |
01:28:13 |
- Yolculuğunuz iyi geçti mi? |
01:28:16 |
Gel bakayım buraya! |
01:28:18 |
- Elimizde şu an araba var mı? |
01:28:20 |
Bu organize edecek. |
01:28:21 |
Bu hanım, Bay Tang'ın baldızı. |
01:28:25 |
Onu da almışlar. |
01:28:27 |
Bizim... Lütfen onu |
01:28:34 |
Bay Tang'ın dün kızını öldürmüşler. |
01:28:49 |
Çok üzüldüm. |
01:28:54 |
# Arıyorum işte seni # |
01:28:58 |
# Cevaplasana beni # |
01:29:02 |
# Yankılanıyor sesler vadide # |
01:29:06 |
# Neşeli, neşeli # |
01:29:10 |
# Hey, sen! # |
01:29:11 |
# Ne oldu? # |
01:29:14 |
# Gökyüzü çok mavi # |
01:29:17 |
# İşte iki delikanlı # |
01:31:39 |
Kadokawa! |
01:31:57 |
Çok güzel bir kızdı. |
01:32:05 |
Böyle yaşayacağına ölmesi daha iyi! |
01:32:42 |
Japonya'ya geri dönmek istiyorum. |
01:33:36 |
May'i buldun mu? |
01:33:39 |
May dönmemiş. |
01:34:14 |
Bay Rabe. |
01:34:19 |
Bay Rabe, bizi bırakamazsınız! |
01:34:44 |
Hoşçakalın dostlarım! |
01:34:47 |
Kendinize dikkat edin. |
01:34:53 |
Bay Rabe, valiziniz! |
01:36:36 |
Arabanız buradan öteye geçemez. |
01:36:39 |
Bavullarını indirin! |
01:36:48 |
Bavullarınızı taşıyacak birileri var. |
01:36:52 |
Elbette. |
01:36:59 |
Rica etsem, yardımcılarımın |
01:37:03 |
Denerim. |
01:37:05 |
Lütfen. |
01:37:21 |
Epeydir görüşemiyorduk! |
01:37:24 |
Nasılsın? |
01:37:37 |
Karın çok güzelmiş. |
01:37:46 |
Bay Rabe yanında sadece bir yardımcı |
01:37:51 |
Biliyorum. |
01:37:55 |
Gidin bakalım. |
01:38:47 |
Ben kalıyorum. |
01:38:49 |
May'i arayacağım. |
01:39:49 |
Geri dön. |
01:39:51 |
Bay Rabe yanında sadece bir tane |
01:39:54 |
Ne yapıyorsun? |
01:40:09 |
Hayatta kalmak güzel. |
01:40:18 |
Ben kalıyorum. |
01:40:23 |
Diyor ki... |
01:40:25 |
...kararını vermiş. |
01:40:42 |
Yürü! |
01:41:18 |
Merak etme... |
01:41:21 |
...maaşımı tam zamanında |
01:41:46 |
Kendine iyi bak. |
01:42:02 |
Lütfen karıma gözkulak olun. |
01:42:54 |
Asker, dur! |
01:42:58 |
Sağa dön! |
01:43:00 |
Silah hazır! |
01:43:03 |
Dikkat! |
01:43:06 |
Nişan al! |
01:43:12 |
Ateş! |
01:43:15 |
Hazırlan! |
01:43:21 |
Herkes eninde sonunda ölür. |
01:43:27 |
Burası çok güzel bir yer. |
01:44:03 |
Sana bir şey diyeyim mi? |
01:44:06 |
Karım hamile. |
01:44:12 |
Karım hamile. |
01:44:56 |
Nişan al! |
01:45:03 |
Ateş! |
01:45:24 |
Hazır ol! |
01:45:26 |
Sağa dön! |
01:45:29 |
Uygun adım marş! |
01:46:09 |
Bütün kadınlar ve çocuklar şu tarafa! |
01:46:18 |
Kadınlar ve çocuklar şu tarafa! |
01:46:25 |
Kadınlar şu tarafa! |
01:46:28 |
Sen de! |
01:46:30 |
Dikkatle dinleyin! |
01:46:32 |
İçinizde Çin askeri olan varsa... |
01:46:35 |
...hemen 1 adım öne çıksın! |
01:46:37 |
Eğer çıkmaz da biz bulursak... |
01:46:40 |
...anında infaz edilecektir. |
01:46:43 |
Kendiliğinden ortaya çıkanın hayatı... |
01:46:45 |
...İmparatorluk Ordusu tarafından |
01:46:47 |
Sizlere bir iş, bir aş... |
01:46:50 |
...hatta para bile vereceğiz! |
01:46:52 |
Yevmiye 2 sent! |
01:46:54 |
Kendiliğinden teslim olmayanlar... |
01:46:56 |
...fark edildikleri anda... |
01:46:58 |
...infaz edilecektir! |
01:47:00 |
Arkadaki sıra! |
01:47:03 |
Öne çıkın! |
01:47:09 |
Sonraki sıra! |
01:47:13 |
Öne çıkın! |
01:47:20 |
Sonraki sıra! |
01:47:24 |
Götürün bunu! |
01:47:28 |
Sen, buraya gel! |
01:47:32 |
Git buradan evlat! |
01:47:35 |
Sıradaki! |
01:47:41 |
Daha çabuk! |
01:47:47 |
Daha çabuk! |
01:48:06 |
Sen! |
01:48:08 |
Bir bakayım sana hele! |
01:48:12 |
Benimle gel! |
01:48:20 |
Götürün bunu! |
01:48:24 |
Yürü! |
01:48:28 |
Yürü! |
01:48:31 |
Bayan Jiang, kurtarın beni! |
01:48:34 |
Bayan Jiang! |
01:48:35 |
Geç yerine! |
01:48:36 |
Bayan Jiang, beni kurtarmalısınız! |
01:48:39 |
- Kapa çeneni! |
01:48:43 |
Bayan Jiang, kurtarın beni! |
01:48:56 |
Geri götürün şunu! |
01:48:59 |
Kapayın çenenizi! |
01:49:03 |
Geri çekilin! |
01:49:05 |
Lütfen komutanınızla konuşun! |
01:49:12 |
Bir konuşun kendisiyle! |
01:49:18 |
Bırakın yabancılar öne çıksın! |
01:49:29 |
Sen Çinlisin! |
01:49:34 |
İtmeyin! |
01:49:40 |
Bayan Vautrin bir çözüm bulacaktır! |
01:49:43 |
Endişelenmeyin! |
01:49:46 |
Onları bırakmayacaklar! |
01:49:52 |
Düşmandan korkmamalıyız. |
01:49:53 |
- Ben korkmuyorum! |
01:49:56 |
Biraz vaktiniz var mıydı? |
01:49:59 |
Efendim, sizden bu kadınların kocaları |
01:50:05 |
...kendilerini dinlemenizi rica ediyoruz. |
01:50:07 |
Onlar masum siviller. |
01:50:09 |
O kamyonda benim elemanım var. |
01:50:12 |
Lütfen onları serbest bırakın! |
01:50:24 |
Mizukami, Furuta. |
01:50:28 |
Bayan Jiang... |
01:50:30 |
...haberler iyi. |
01:50:33 |
Buradakiler aileleriyle birlikte gidebilir. |
01:50:37 |
Anlaşıldı! |
01:50:43 |
Fakat herkes sadece 1 kişiyi |
01:50:46 |
Sadece 1! |
01:50:53 |
Beni dinleyin! |
01:50:56 |
Eğer aileniz bu kamyonlardaysa... |
01:51:00 |
...gidip geri alabilirsiniz! |
01:51:02 |
Bayan Jiang. |
01:51:04 |
Şimdi gidin ve geri alın! |
01:51:07 |
Çok fazla yok mu? |
01:51:26 |
Bayan Jiang, beni kurtarın! |
01:51:30 |
Bayan Jiang, beni kurtarın! |
01:51:34 |
Bay Chen! |
01:51:36 |
Bay Chen! |
01:51:37 |
Kocam! |
01:51:39 |
Bu mu? |
01:51:42 |
İn aşağı! |
01:51:46 |
Bayan Jiang! |
01:51:50 |
Bayan Jiang, beni kurtarın! |
01:51:57 |
Bayan Jiang, |
01:52:01 |
Çok teşekkür ederim! |
01:52:03 |
Her şey yolunda. |
01:52:05 |
İn aşağı! |
01:52:07 |
Anne! |
01:52:12 |
Baba! |
01:52:15 |
Sadece 1 kişiyi alabilirsin! |
01:52:16 |
Lütfen, size yalvarıyorum! |
01:52:21 |
Geri çekil! |
01:52:25 |
Sadece 1 kişi! |
01:52:28 |
Baba! |
01:52:30 |
Çabuk! |
01:52:35 |
Bayan Jiang, lütfen. |
01:52:37 |
Bayan Jiang, lütfen babamı kurtarın! |
01:52:41 |
Biz bir aileyiz! |
01:52:43 |
Anladınız mı? |
01:52:51 |
Kim 1 kişiden fazlasını |
01:52:53 |
Dikkat! |
01:52:54 |
Herkes, sadece 1 kişiyi yanına alabilir! |
01:52:55 |
Bayan Jiang. |
01:52:57 |
Xiaodou! |
01:53:05 |
İtmeyin! |
01:53:06 |
Xiaodou! |
01:53:13 |
Evlat, git buradan! |
01:53:19 |
Xiaodou! |
01:53:39 |
Çavuş... |
01:53:41 |
...şu kadın |
01:53:48 |
Bayan Jiang. |
01:53:54 |
Zhao! |
01:53:56 |
Kocam! |
01:53:59 |
İn aşağı! |
01:54:00 |
Baba! |
01:54:02 |
Teşekkür ederim, Bayan Jiang. |
01:54:04 |
Teşekkür ederim, Xiaodou. |
01:54:07 |
Durun! |
01:54:10 |
Xiaodou! |
01:54:15 |
Sen askersin! |
01:54:26 |
Yine mi sen? |
01:54:32 |
Artık seni Bay Rabe de kurtaramaz. |
01:54:37 |
Bizim çocuklar bu işe çok sevinecek. |
01:54:44 |
- Götürün onu! |
01:54:53 |
Vur beni... |
01:55:57 |
Kadokawa. |
01:56:46 |
- Yuriko burada mı? |
01:57:04 |
Mezarını kazmam için |
01:57:12 |
Bir zamanlar, karımdı. |
01:57:16 |
Yuriko... |
01:57:18 |
...bir zamanlar karımdı! |
01:58:31 |
Ayağa kalk! |
01:59:08 |
Davullar vursun! |
02:03:58 |
Durun. |
02:04:02 |
Çöz şunları. |
02:04:17 |
Yürüyün. |
02:04:30 |
Gidin. |
02:04:57 |
Yaşamak, ölmekten daha zor. |
02:05:50 |
Kadokawa! |
02:11:12 |
"Çeviri: NeOttoman" |