4 Luni 3 Saptamani Si 2 Zile

es
00:00:12 Traducción, sincronización, adaptación (bastante, por cierto)
00:01:18 Vale.
00:01:20 Gracias.
00:01:37 ¿Me ayudas?
00:01:57 ¿Esta pecera te la regaló Marius?
00:01:59 Son otros peces.
00:02:02 ¿Qué será este paisaje?
00:02:03 ¿Hablas tú con Daniela
00:02:06 No les pasará nada si no comen dos días.
00:02:18 ¿Te has llevado tú la pasta de dientes?
00:02:20 Si.
00:02:23 Te compraré otro.
00:02:27 ¿Te queda jabón?
00:02:28 En el cajón.
00:02:32 No queda.
00:02:33 Te compro yo ahora, que voy a por tabaco.
00:02:35 Vale.
00:02:37 Palmolive no, que me deja caspa.
00:02:43 - ¿Vas tú en donde Petronela y
00:02:46 - ¡Ni que fueras a una boda!,
00:02:49 ¿Te queda dinero?
00:02:51 - Mira en los vaqueros, está la cartera
00:02:55 - ¿Cómo puedes guardar el dinero en la cartera?
00:02:57 - ¡No como tú, que se te cae de los bolsillos!
00:03:06 ¡Cierra esa puerta, que hace corriente!
00:03:10 - ¿Está Petronela?
00:03:12 - Antes estaba en la ducha
00:03:22 - ¿Hay agua caliente?
00:03:24 - ¿Petronela?
00:03:26 - ¡Otilia!
00:03:27 - Sí.
00:03:34 Ha preguntado por tí la supervisora del Colegio Mayor.
00:03:38 - ¿Por?
00:03:39 - Pero ¿No te había pedido que hablases con ella?
00:03:41 - Si, pero la mentira de hace dos semanas hoy ya no ha colado.
00:03:44 - Le hemos dicho que ibas ahora...
00:03:48 - ¿Fuma?
00:03:50 - Los fines de semana.
00:04:03 - Está abierto.
00:04:08 - Buenos días.
00:04:10 - El jueves tengo examen con el rector.
00:04:14 "El Pájaro Espino", con Richard Chamberlain
00:04:16 - Esta tarde, si quiere Ud.
00:04:17 - ¿ La cinta de (...¿?...) es tuya?
00:04:19 - Sí.
00:04:20 - Se está depilando.
00:04:21 Necesito un paquete de Assos y otro de Kent.
00:04:23 - Kent no tengo.
00:04:24 - ¿Sabes donde podría conseguir Kent?,
00:04:27 Ni en las tiendas con pago en dólares tienen.
00:04:29 - Si quieres Marlboro...
00:04:31 Dáme entonces un paquete de Assos
00:04:40 - ¿Alguna otra cosa?
00:04:48 - El Tic-Tac es de mi parte.
00:04:53 - Si se lo piensan mejor, pasen por la tarde...
00:05:07 - ¡Que monos son! ¿Son tuyos?
00:05:12 - ¿Quieres uno?
00:05:14 - No, que Gabitza es alérgica...
00:05:16 - ¿Qué les das de comer?
00:05:18 - Espera que te traigo un poco de leche.
00:05:22 - ¡Chicas!,
00:05:24 Le dices tú, por favor, a Gabi
00:05:27 ... dice que llegará sobre las diez, diez y algo, ¿Vale?.
00:05:30 - Vale, ya se lo digo.
00:05:35 - Te advierto que
00:05:37 - ¡Me cago en...!
00:05:40 - ¿Quieres decirles algo a los tuyos?
00:05:41 - ¿Qué quieres que les diga?
00:05:43 - Dice que llega sobre las diez...
00:05:51 - ¿Qué voy a hacer yo con ese examen del lunes?
00:05:54 - ¡Ya lo harás con otro grupo!
00:05:56 - ¿No debería llevarme los apuntes?
00:05:58 - No tiene sentido...
00:06:06 - Tenías tú hace tiempo algo de leche en polvo...
00:06:09 - Sí, está en una caja de café instantáneo...
00:06:33 - Qué te debo?
00:06:35 - Mira, te traigo la leche en polvo.
00:06:38 - Gracias. ¡Ostras!, ¡qué bien huele esto!...
00:06:42 - ¿Es niña?
00:06:43 - ¿Rexona cuanto cuesta?
00:06:45 - ¿Kent tienes?
00:06:49 - ¿La ampolla de esto cuanto es?
00:06:51 - Progesterol... Qué son, ¿húngaras?
00:06:55 - Mira quien fue a saberlo...
00:06:59 ... A mí no me hace falta, que ya parezco una vaca gorda
00:07:01 - Las cuatro se quedan en 90.
00:07:04 - ¿Y te las compra alguien a estos precios?
00:07:06 - Por supuesto...
00:07:08 - Bueno, yo me voy
00:07:11 ... Me hago pelirroja
00:07:13 - No, me tengo que echar aceite de nuez
00:07:15 - Oye, ¿Le dices tú a Petronela que nos traiga el secador?
00:07:19 - Paso yo luego, que Petronela tiene examen.
00:07:31 - ¿A qué hora has quedado con Adi?
00:07:42 - Estoy ardiendo...
00:07:44 - Creo que es la muela...
00:07:49 - Mira en el neceser si queda
00:07:58 - ¡Mierda! Hoy tenía que cambiarme el empaste...
00:08:04 - ¡Y te vas a morir hasta el sábado si no vas...!
00:08:04 - ¿Te puedo pedir algo?
00:08:08 - ¿Te ocupas tú de lo del dinero?
00:08:11 - Tranquila, ya me ocupo yo.
00:08:23 - Aquí tienes, ¡cuéntalos!
00:08:26 - Son 2700, ¿no?
00:08:32 - Tengo un vacío en la tripa...
00:08:36 - ¿Qué?, ¡si no puedo comer nada...!
00:08:39 - Tú tranquila, que todo va a salir bien.
00:08:44 Venga, ¡vale ya!
00:08:51 - ¡Pero no te des la vuelta!
00:08:54 ¡Déjate de supersticiones, que no eres de pueblo!
00:08:59 - Escucha, yo me llevaría los apuntes...
00:09:40 - ¡El billete, por favor!
00:09:55 - ¿No tendrá un billete de sobra?
00:09:57 - ¡El billete, por favor!
00:10:15 - El billete, ¡por favor!
00:10:50 - Si no te importa, ¿sabes si Adi ha entrado?
00:11:05 - Qué haces, ¿empollando?
00:11:08 - ¿Ha entrado ya alguno?
00:11:18 - ¡Para, que nos ven tus compañeros!
00:11:20 - Pues que me da vergüenza...
00:11:24 - Escucha, me ha preguntado Adela a ver si nos importaba
00:11:27 ... Que vaya ella a Izvor y nosotros a Costinesti.
00:11:28 - ¿Las fechas quedarían igual?
00:11:29 - No, ellos irían entre el 7 y e 14 a Izvor
00:11:35 - Yo tengo el último examen el día 6.
00:11:36 - Así tendría que ir a casa,
00:11:42 No lo sé, es más lío.
00:11:44 - ¡Dáme a mi tambien uno!
00:11:47 - ¿Te has acordado del dinero?
00:11:48 - Si, espera.
00:11:51 - Pero qué haces, ¿me los metes en sobre?
00:11:52 - Es solo para que no se mezclasen con el dinero de las flores.
00:11:59 - 300 eran, ¿no?
00:12:02 - Te los devuelvo cuando me llegue la beca.
00:12:04 - ¿Tienes hambre? ¿Te traigo algo de abajo?
00:12:06 - Me ha puesto mi madre unas tortitas.
00:12:08 - ¿Se ha levantado para hacerte tortitas?
00:12:10 - Que va, se ha levantado para hacer el merengue,
00:12:14 - Escucha, por favor, compra tú las flores para mi madre,
00:12:18 - No creo ...
00:12:21 ... no creo que pueda ir...
00:12:22 - ¿Adónde?
00:12:25 - No llego, hoy no puedo... no veo cómo...
00:12:27 - ¿Me estás diciendo que no vienes al cumpeaños de mi madre?
00:12:30 - ¿Y ahora porqué te cabreas?
00:12:31 - ¡Cómo no voy a cabrearme!
00:12:36 - ¿Que pasa?, ¿que la hace para mí?
00:12:41 - Es que de verdad no puedo, no es que no quisiera.
00:12:44 - ¿Cómo es que no puedes?
00:12:48 - Te lo diré, pero ahora no puedo.
00:12:51 - ¿Que ahora no puedes?
00:12:55 - No es eso, pero no lo comprendo...
00:12:59 - No tenemos secretos.
00:13:06 - Si tú dices que no es para tanto...
00:13:11 - Si soy yo el que va por primera vez a tu casa
00:13:15 - Escucha, no tengo ninguna gana de discutir ahora...
00:13:18 - ¿Y quién ha empezado?
00:13:22 - Vale, ya vendré...
00:13:27 - No, si al final resulta que me estás haciendo un favor...
00:13:30 - ¿Paras ya?
00:13:32 ¿Podéis hablar más bajo?
00:13:39 - Dime, ¿qué flores quieres?
00:13:41 - Ya no compres nada...
00:13:45 ¿Te compro claveles?
00:13:48 - Coge gladíolos si compras.
00:13:50 - Sí, ¿qué pasa?
00:13:53 - ¿Cuántos quieres?
00:13:55 - No voy a comprar número par.
00:13:57 - ¿Y cuántos quieres que compre...?
00:13:58 - No lo sé, 49... y no compres gladiolos.
00:14:01 - Si esos le gustan...
00:14:05 - Si, que ahora se va a parar a contarlos...
00:14:07 - No la conoces tú a mi madre...
00:14:09 - Pues 47... Bueno, lo que tú digas...
00:14:16 - Oye, pero... no es comida formal, ¿verdad?
00:14:18 - No es nada especial... Vienen unos amigos de mi padre...
00:14:21 ... estamos un rato, brindamos con champán y desaparecemos a mi habitación.
00:14:24 - Vale, ya me las arreglaré.
00:14:26 - Por favor, ven a la cena
00:14:30 - Y a poder ser puntual...
00:14:33 - ¡No me fastidies!...
00:14:35 - Yo no llego tarde, ¿vale?.
00:14:38 - Si no, no llego tarde.
00:14:40 - Adi, ¿tú tienes el carné?, que estos no me dejan entrar si no...
00:14:44 - Venga, que me voy
00:14:46 - Y veinte... ¿Te lo dejo?
00:14:50 - Nos vemos luego...
00:14:52 - ¿Que?, ¿No hay beso?
00:15:02 - No me vuelvas a enfadar...
00:15:12 Oye, ¿de donde saco yo ahora un paquete de Kent?
00:15:14 - ¿Porqué no me has dicho, que te traía yo?
00:15:15 - Es para Gabitza
00:15:18 - Busca en el Unirea, que allí fijo que hay...
00:15:19 - ¿Dónde?
00:15:37 - Buenos días.
00:15:41 - Dígame.
00:15:45 - ¿Tiene una reserva aquí?
00:15:47 - Para hoy... Eso es, para esta noche.
00:15:49 - Yo la estoy preguntando ¿cuándo ha hecho la reserva?
00:15:51 - Está hecha desde el martes pasado
00:16:01 - No aparece nada...
00:16:03 - La ha hecho una compañera mía, pero seguro que ha sido el lunes o el martes.
00:16:07 - ¿Sabe Ud. con quien habló?
00:16:09 - No, pero entiendo que habrán apuntado el nombre y la dirección.
00:16:13 - ¿A qué nombre decía que era?
00:16:15 - Guapo.
00:16:25 - No hay ningún Guapo apuntado aquí.
00:16:28 - ¿Me oyes?. Véte tú y llama a Nelu.
00:16:35 - Igual mi compañero la reconoce.
00:16:37 - Pero ¿No le había dicho que no he hablado yo?
00:16:39 ... Llamó mi amiga, y contestó un señor.
00:16:41 - ¿Por teléfono?
00:16:43 - Osea, que no ha venido aquí a hablar...
00:16:45 - No lo sé, creo que ha llamado...
00:16:47 - Así... puede llamar cualquiera, ¿no?
00:16:51 - ¿La reserva ha sido confirmada ayer?
00:16:55 - ¿Para qué la va a confirmar...?
00:16:57 - A ver, por favor, no me hable con éste tono...
00:16:59 La reserva hay que confirmarla 24 horas antes.
00:17:03 - Pues el señor con el que hablamos no dijo nada...
00:17:04 - Eso yo no me lo creo.
00:17:11 - ¿Nelu?... No... Me duele...
00:17:16 Escucha, tengo aquí a alguien que...
00:17:21 - Ayer no, el martes...
00:17:27 - ¿A qué nombre decía que era?
00:17:29 - Guapo...
00:17:33 - Vale, gracias...
00:17:36 Oye, ¿me avisas si se da la paga?
00:17:45 - No, si se hubiera hecho estaría apuntada...
00:17:47 - ¿Y qué hacemos ahora?
00:17:50 - ¿Cómo que "qué hacemos"?
00:17:51 - Necesitamos una habit...
00:17:53 - ¿Alguien nos atiende en la tienda del hotel?
00:17:55 - Necesitamos como sea una habitación...
00:18:00 - ¿Qué hay que resolver, Señorita?
00:18:01 - Ayer llegó de Bucarest una delegación, y todo el hotel está lleno...
00:18:04 ¿Me comprende?
00:18:05 - Puede ser de tres camas también...
00:18:08 - ¿Usted entiende mi idioma?
00:18:10 ... ¡Que parece que no!...
00:18:20 - ¿Kent tienes?
00:18:56 ... viene una delegación... en fin, te llamo que no puedo hablar...
00:19:11 - Dígame
00:19:12 - Buenos días, era para ver si me podía ayudar, necesitaría una habitación.
00:19:17 Esta noche...
00:19:18 ¿Esta noche?
00:19:19 - Sí, por favor
00:19:21 - Está todo ocupado.
00:19:23 - Puede ser habitación de tres camas
00:19:25 - Llámame a Marco, por favor.
00:19:30 - ¿Para cuántas noches?
00:19:32 - Dos seguramente, pero se podría alargar.
00:19:39 - Hoy no creo...
00:19:46 - La necesitaríamos hoy, si es posible
00:19:48 - ¿Cuántas personas?
00:19:50 - Sería con cama doble...
00:19:52 - Ningún problema
00:19:55 - Dígame
00:19:56 - Véte al bar y lleva dos cafés a la mesa de allí...
00:20:01 - ¿Mezcla chunga o instantáneo del bueno?
00:20:03 - Tú vete y pídelos, ya saben la mujer lo que debe darte...
00:20:05 Tu solo díle que es para mí
00:20:14 - Es decir, ¿me podría ayudar?
00:20:16 - No sé que decir, hay una habitación cuya reserva todavía no está confirmada, pero...
00:20:19 - ¡Venga, se lo pido por favor!
00:20:29 - Es de cama doble, se lo he dicho...
00:20:30 - Está bien así...
00:20:33 - ¿Tiene la el carné?
00:20:39 Veo que está empadronada aquí...¿Es estudiante?
00:20:42 - ...Y si está en el Colegio Mayor, ¿para qué le hace falta el hotel?
00:20:44 - Estamos 6 en una habitación y durante los exámenes se hace dificil estudiar...
00:20:51 - Dos personas
00:20:54 Tengo otra habitación con cuatro camas, si desea...
00:21:01 - No, déjelo así
00:21:02 - Le sale más barato con cuatro...
00:21:03 - No, déjelo.
00:21:08 -¿... Mihartzescu?
00:21:11 - Este carné tiene que cambiarlo, que si le pilla la Milicia...
00:21:13 - Si, se me olvidó en los vaqueros al lavarlos...
00:21:17 - ¿La otra persona?
00:21:20 - Así se llama... Guapo.
00:21:22 - También es una Señorita, ¿verdad?
00:21:23 - Los profesores reaccionan igual...
00:21:28 Guapo Gabriela
00:21:33 - 186 leis
00:21:35 - 186
00:21:39 - Está puesto allí... Cama doble, 62 leis la noche
00:21:43 - ¿No hay forma de pagar primero una noche solo?
00:21:45 - Ya he tenido que cambiar una reserva...
00:21:53 - El día cuenta a partir de las 12. Si no está en la habitación, deja la llave aquí. ¿Vale?
00:21:57 - Sí.
00:22:00 - Gracias.
00:22:15 - T-14, buenos días
00:22:18 No sé si todavía está...
00:22:23 Vale, subo. No cuelgues
00:22:35 - ¿Gabitza? He cogido habitación...
00:22:42 Es que no había ninguna reserva, nada...
00:22:50 Es lo que hay... Lo comprenderá...
00:22:53 Escucha, la habitación ha costado 186 leis.
00:22:57 Es de cama doble porque otra cosa no he encontrado.
00:23:01 - Oye, ¿porqué no vienes a buscar tú habitación?, que ya me estás calentando...
00:23:05 Escucha... Vete al Colegio Mayor y pide prestados 200 leis a alguien
00:23:11 - Venga, que tú puedes.
00:23:14 Tu consíguelo.
00:23:23 Otra cosa, yo ¿cómo reconozco a ése?
00:23:26 ... ¿Y él cómo me va a reconocer?
00:23:32 Ostras, Gabitza, tú ¿estás bien de la cabeza?
00:23:38 ... Dios, es que eres de lo que no hay...
00:23:41 Vale, déjalo que ya me las arreglaré yo.
00:23:46 Venga, hasta luego... ciao.
00:24:37 - Perdone, ¿el número 24?
00:24:41 - ¿A quién busca?
00:24:56 - ¿No habrá visto a alguien esperando aquí?
00:25:00 - ¿Trabaja aquí, con Ud, algún Señor Bebe?
00:25:03 - ¿Bebe y qué más?
00:25:08 - No sé, pregunte a los chicos del taller, pero a mí no me suena.
00:25:28 - Perdone, ¿El señor Bebe?
00:25:30 - ¿La señorita Gabi?
00:25:35 - Al teléfono habíamos quedado en que vendría ella.
00:25:37 - Ya lo sé, y me daba miedo a ver cómo nos reconoceríamos...
00:25:40 Yo había entrado en el parque de ambulancias, para preguntar...
00:25:43 - ¿Para preguntar qué?
00:25:46 - ...A ver si vieron a alguien esperando... porque yo llegué 5 min. tarde y estaba preocupada...
00:25:51 ¿Vamos en su coche?
00:25:52 - ¿Adonde?
00:26:13 - ¿Usted trabaja aquí?
00:26:16 - Yo solo preguntaba...
00:26:20 - ¿Puedo fumar?
00:26:23 - Señorita, esta es la situación:
00:26:26 Ya lo ha visto, he venido en mi coche...
00:26:29 ... que si se tuercen las cosas... ya es tarde...
00:26:33 Pero déjeme que le diga algo:
00:26:35 En cosas así todo se basa en la confianza...
00:26:36 ...y por eso yo pido siempre ver a la persona,
00:26:40 - Puede tener plena confianza...
00:26:46 Intentamos contactar con Ud. por medio de Ramona, pero no hubo manera
00:26:52 - Eso ya no importa, yo se lo he comentado como una forma de ver las cosas...
00:26:57 ¿En qué hotel están alojadas?
00:26:58 - Tineretului
00:27:00 - Señorita, al hablar con la Señorita Gabi, yo le he pedido algo:
00:27:02 - Que pida una habitación en concreto en el Unirea
00:27:08 - Lo sé, pero si no había habitaciones ¿Qué ibamos a hacer?
00:27:11 - Hasta en el Tineretului nos ha costado encontrar...
00:27:18 - ¿Su hermana ha hecho esto ya alguna vez?
00:27:19 - ¡¿Mi hermana?! No.
00:27:22 - ¿Cuántos años tenía?
00:27:25 - ..."que sean muchos más"
00:27:27 - ¿Viven juntas?
00:27:29 - Usted no es de aquí, ¿no?
00:27:33 - ¿De donde es?
00:27:38 - Câmpulung... no he estado allí nunca...
00:27:43 - ¿Viven de alquiler?
00:27:45 - ¿Y qué tal allí?
00:27:48 - Nada especial, mucho ruido, se estudia mal...
00:27:51 - ¿Dónde estudia?
00:27:55 Tiene también la Politécnica esa ventaja, que no la manda al campo...
00:27:58 - Sí, eso es cierto...
00:28:02 - Bueno, vamos, pero primero tengo que hacer un recado...
00:28:41 - Espéreme aquí...
00:28:57 - ¿Y tú qué haces fuera?
00:28:59 ¿Cuántas veces te he dicho que no salgas mientras yo no esté en casa?
00:29:02 - Ha pasado la Señora Iancu para avisarme de que vendían azúcar en el supermercado...
00:29:05 - ¿Qué azucar ni otras historias?
00:29:08 - Pero si no es para mí...
00:29:11 A mí me hace falta que estés en casa y que no me vuelvas loco...
00:29:16 Es la tercera vez este mes que te quedas fuera sin llaves...
00:29:18 - Se cerró la puerta de golpe...
00:29:24 Toma... ahora a ver si pierdes estas llaves también, que otras no tengo...
00:29:27 - Estate tranquilo, cariño, que no las voy a perder...
00:29:29 ¿Para qué leches te hace a ti falta salir?, ¿Se puede saber?
00:29:32 - ¿Quieres pillar un resfriado o qué?
00:29:37 - ¿Y porqué no te ha dejado dentro?
00:29:40 - ¡Cómo va a ser eso! La muj...
00:29:45 - Ahora ¿qué esperas?, ¡entra en casa!
00:29:47 - Si la mujer me guardó el turno...
00:29:52 - Vale, voy ahora...
00:30:01 - ¿Tu no subes a comer algo?
00:30:08 - Viorel... Alguien ha llamado por teléfono
00:30:11 - ¿A mí?
00:30:33 - A ver, ¿adónde van?
00:30:36 - ¿Y no se le dijo que dejase la llave cuando sale del hotel?
00:30:39 - Hay alguien arriba esperándonos...
00:30:43 - ¿Qué número?
00:30:47 - Guapo, Gabriela...
00:30:53 - ¿Y el señor?
00:30:55 ¿No se le dijo que las visitas se comunican?
00:30:58 - Se nos dijo que después de las 22:00...
00:31:02 No, lo ha entendido Ud. mal...
00:31:09 ¿Tiene el carné de Identidad?
00:31:11 - ¿Estos me los puedo llevar?
00:31:12 - Recepción... No...
00:31:15 Lo retira Ud. a la vuelta.
00:31:18 No, llame más tarde
00:31:26 - 206
00:31:38 - ¿Gabitza?...
00:31:42 Estoy con el Señor Bebe
00:31:52 - Buenos días. Soy Gabriela.
00:31:54 - Pase, por favor...
00:31:59 Se me ha olvidado el plástico en la residencia...
00:32:01 - ¿Has conseguido el dinero?
00:32:05 - ¿Le pongo un café?
00:32:07 - ¿Un pastel? Es casero...
00:32:12 Siéntese, por favor.
00:32:21 Menos mal que se han encontrado...
00:32:26 - No sé, pero me da la sensación de que hemos empezado con mal pie...
00:32:30 Dos cosas le he pedido:
00:32:33 Primero: Reservar una habitación en el Unirea o el Moldova...
00:32:35 Y segundo: quedar con Ud. personalmente
00:32:38 ¿Ud. cree que le he pedido esto solo así, por...?
00:32:40 - No, pero no hemos encontrado en otro sitio...
00:32:45 - Señorita, esto ya me lo ha dicho su hermana...
00:32:47 - No han encontrado... Pues lo haremos cuando encuentren...
00:32:50 Así, mi carné está abajo en Recepción...
00:32:55 - Lo siento...
00:32:57 - Ud. lo siente, pero el que tiene el carné abajo soy yo...
00:33:01 - Es que no quería aplazarlo más, porque ya lo he aplazado bastante...
00:33:05 - ¿De cuánto está?
00:33:06 - De tres meses.
00:33:07 - Al teléfono eran dos...
00:33:10 - Cuando hablamos estaba de dos...
00:33:15 - ¿Qué grupo sanguíneo tiene?
00:33:16 - 01
00:33:19 - ¿Es hipotensa?
00:33:24 - No... No lo sé...
00:33:26 - ¿Es alérgica a algo?
00:33:29 - No... Al pelo de gato...Pero no demasiado...
00:33:35 - ¿La va a anestesiar?
00:33:36 - Señorita...
00:33:36 - Le pregunto porque yo no sé exáctamente como va a ser esto...
00:33:39 - Me dijo una amiga que tambien tuvo que...
00:33:45 ... interrumpir que le pusieron anestesia...
00:33:47 - ¿Ud. ha abortado alguna vez?
00:33:51 Para que nos entendamos...
00:33:55 No es lo que acordamos y tampoco hace falta todavía...
00:33:57 Si llegamos a un acuerdo, yo le pondré una sonda que le producirá un aborto espontáneo.
00:34:03 Por supuesto, duele, hay hemorragia que necesita cuidado,
00:34:09 No duele como para requerir anestesia...
00:34:12 Y además, tampoco hay condiciones aquí.
00:34:18 Lo importante es que se quede totalmente quieta mientras lleve la sonda puesta...
00:34:25 Para que no se desprenda o se caiga, porque yo otra vez no se la pongo...
00:34:28 Solo la pongo una vez, ¿Me comprende?
00:34:32 ¿Pero Ud. qué se imaginaba?
00:34:35 Yo pensaba que estaba ya decidida...
00:34:37 - Estoy decidida, pero...
00:34:42 Señorita, esto no es un juego...
00:34:44 Es cárcel lo que nosotros hacemos aquí...
00:34:48 Para Ud. y para mí...
00:34:52 Con esto no se juega, ¿Vale?
00:34:55 Una vez que lo hayamos empezado no hay vuelta atrás...
00:35:00 Si todo va bien, una vez puesta la sonda se produce un sangrado
00:35:06 Y después es muy importante saber actuar...
00:35:10 Alguien la debe ayudar, porque es posible que la hemorragia sea fuerte...
00:35:14 Y si, Dios no lo quiera, llena esto de sangre
00:35:17 Por eso le he dicho que traiga un plástico grande...
00:35:20 - ... Lo he olvidado...
00:35:25 - ... Se le ha olvidado...
00:35:28 - Pues entonces ponga una bolsa, yo qué sé...
00:35:33 - Otra cosa, muy importante...
00:35:39 La puerta que esté cerrada todo el rato...
00:35:41 - ¿Más o menos cuánto puede durar?
00:35:42 Es decir, desde que se coloca la sonda hasta...
00:35:45 Porque nosotros hemos reservado la habitación para tres días...
00:35:48 - Eso depende... Pueden ser dos horas, pueden ser 2-3 días...
00:35:55 - ¿Y si necesito ir al baño?
00:35:57 - Le ayuda su hermana...
00:35:59 ¿Ud. comprende que es muy importante que no se mueva para nada?
00:36:04 Porque si se cae la sonda no hacemos nada...
00:36:06 Le he dicho que otra vez no vengo a ponérsela...
00:36:08 Por eso le he dicho al teléfono que es importante que alguien la ayude...
00:36:13 Porque cuando empiezan las contracciones, ya no importa..
00:36:23 Mucho cuidado con infecciones...
00:36:26 Porque la sonda yo la esterilizo, tengo alcohol y todo lo necesario...
00:36:32 Sabe que la sangre es bastante volátil...
00:36:35 Ya le dejaré aquí algo de ampicilina para prevenir...
00:36:38 ¿Ha tomado alguna vez ampicilina?
00:36:39 - Sí.
00:36:43 ... no se expulse?
00:36:46 - Puede pasar cualquier cosa, pero en principio no tendría porqué...
00:36:49 - Perdone que le pregunte, pero...
00:36:54 Si, Dios no lo quiera, se desmaya, o tiene fiebre, o pierde mucha sangre...
00:37:00 ¿Yo qué tengo que hacer? ¿Llamo la ambulancia?, ¿le llamo a Ud...?
00:37:03 La ambulancia... A ver, solo con llamarla, estamos ya todos con un pie en la cárcel...
00:37:09 Así que mucho cuidado...
00:37:11 Pero bueno, si llama a la ambulancia, no les diga que no está embarazada...
00:37:16 Dígales que ha visto salir algo, pero no se ha dado cuenta de qué es...
00:37:21 No la va a creer nadie, pero ya no importará...
00:37:24 De todas formas, lo mejor es que no lleguemos a la ambulancia...
00:37:29 ¿Su menstruación como es habitualmente?
00:37:32 ¿Pierde mucha sangre?
00:37:34 - Sí... bastante...
00:37:36 - Túmbese allí, por favor, para que la explore...
00:37:45 Baje un poco la cremallera...
00:37:50 ¡Ud quédese!, ¿Adónde va?
00:38:14 Señorita, ¿Ud de cuántos meses decía que estaba?
00:38:18 - De 3 meses...
00:38:21 - A ver, se lo vuelvo a preguntar y haga bien la cuenta...
00:38:24 - ¿Cuando ha tenido la última regla?
00:38:28 - En... en diciembre... el 20 tenía que haberme bajado...
00:38:33 - Es decir, que el 20 ya no le bajó...
00:38:36 - No
00:38:37 - Eso es que la última ha sido en... Noviembre...
00:38:41 - Sí... Algo así...
00:38:43 ¡Vámos a hacer nosotros unas cuentas... !
00:38:51 - Pero desde Diciembre ya no tengo regla...
00:38:54 - A ver, ¿Ud. lleva embarazada desde la falta o de antes?
00:39:01 - Pues entonces puede que sean algo más de tres meses...
00:39:03 - No puede, ya le digo yo que están bien pasados los tres meses.
00:39:08 A ver, señorita, por favor, concéntrese...
00:39:15 Piénselo bien, porque se actúa de una forma o de otra según la situación...
00:39:22 - Posiblemente sea el cuarto...
00:39:26 ...¿o el quinto?
00:39:29 Señorita, por favor, un poco de atención con esto, porque...
00:39:32 - No, el quinto no puede ser...
00:39:39 Pues Ud. juega bastante con los meses, por lo que veo...
00:39:42 Ahora es cuarto, luego es quinto...
00:39:45 ¿Sabe Ud. que a partir del cuarto mes ya es otra clase de delito?
00:39:49 ... ya no cuenta como aborto, cuenta como homicidio...
00:39:52 ... y eso son de 5 a 10 años...
00:39:55 ¿Ud. sabía eso?
00:39:59 Mejor no lo sepa...
00:40:02 - Yo no tengo una regla tan regular...
00:40:07 Por eso no me he preocupado...
00:40:08 Vamos, señorita, por favor...
00:40:10 ¡Puede no creerme...!
00:40:11 - Es que no la creo...
00:40:15 - Si tiene la menstruación irregular vaya al médico, no me cuente a mí historias...
00:40:20 Pero así... lo vas dejando, lo vas dejando...
00:40:28 ¿Para qué tiene que pagar otro, señorita, por lo que hace Ud?
00:40:32 - ¿Qué pasa, que para mí esto es diversión?
00:41:04 No lo sé, señorita...
00:41:12 No se quien cree Ud que le va a hacer una interrupción en el cuarto mes...
00:41:19 - Se lo pido por favor...
00:41:22 - Ud. me lo pide, pero...
00:41:25 ... Sabe que todo tiene su precio en este mundo...
00:41:30 - Pero si le pagamos...
00:41:31 - ¿Sí?
00:41:34 ¿De cuánto dinero disponen?
00:41:37 - Mire, nosotros hemos tenido pagar los tres días por adelantado...
00:41:43 - Si, ¿y?
00:41:45 Es decir, nosotras conseguimos juntar 3000 leis,
00:41:55 - ¿Habría algún problema?
00:41:59 - Señorita, ¿he hablado yo de dinero hasta ahora?
00:42:03 ¿Al teléfono le he hablado yo de dinero?
00:42:05 - Justo por eso, la hemos preguntado a Ramona cuanto sería,
00:42:12 ... y eso es lo que nos dijo todo el mundo, que sería como mucho 3000 leis...
00:42:18 - ¡¿Ramona le ha dicho que son 3000 leis...?!
00:42:22 - Dijo que así lo sabe ella...
00:42:26 - Bueno... entonces que se lo haga Ramona...
00:42:33 ¿Señorita, Ud. se acuerda de lo que hablamos por teléfono?
00:42:39 - Le dije que comprendo su situación y que si quiere la ayudo...
00:42:46 ¿He mencionado yo el dinero?
00:42:49 - Dijo que nos entenderíamos...
00:42:52 - Por eso mismo le dije que viniera en persona al encuentro, para que queden claros estos puntos desde el principio...
00:42:58 Mire, yo no la juzgo por lo sucedido...
00:43:01 Todo el mundo comete errores...
00:43:04 ... ni como se llama, ni dónde está el padre,
00:43:09 Yo le he dicho que la ayudo,
00:43:13 He venido en mi propio coche,
00:43:17 Si ahora viene la Milicia, yo soy el primero que se llevan...
00:43:21 Es decir, yo me arriesgo la libertad,
00:43:27 ... yo la trato con cariño y la ayudo...
00:43:29 Entiendo que Ustedes también me pueden tratar con cariño...¿no?
00:43:33 Yo... así veo las cosas...
00:43:38 - Espere, que me parece que no lo acabo de entender...
00:43:41 Si yo espero... Creo que Ustedes son las que van deprisa...
00:43:47 ¿Qué es lo que no han entendido?
00:43:50 Yo he hablado claro, y no me gusta repetirme...
00:43:54 ¿Vosotras qué os imaginabais?
00:43:57 ¿Que yo me juego 10 años de cárcel por 3000 leis?
00:44:03 ¿Eso es lo que os imaginábais?
00:44:07 ¿Pero yo qué soy, un mendigo en la calle?
00:44:10 ¿Me han visto buscando en la basura?
00:44:16 A ver, mientras vaya al baño se lo piensan,
00:44:22 Si les parece bien, me dicen cual es la primera...
00:44:27 Vosotras habéis venido a mí y no al revés
00:44:33 - Me encuentro mal...
00:44:38 - ¿A qué venía lo de que estabas de dos meses?
00:44:41 - Es lo que me dijo Ramona, que si no igual no me lo interrumpía...
00:44:44 - ... Y así sí quiere...
00:44:47 - ¿Cómo hostias has podido esperar tanto?
00:44:49 - ¿Y ahora qué quieres que haga?...
00:44:52 ... ¡Y encima ya has pagado la habitación!
00:44:53 - ¡¿La habitación es lo que te preocupa?!
00:44:58 ¡La de veces que te he dicho que tengas cuidado!
00:45:01 - ¿Y ahora qué quieres que haga?
00:45:04 - Tú tranquila, que esto no va contigo...
00:45:07 Una cosa es que me ayudes y otra que...
00:45:11 - ¡Déjame a mí el dinero!
00:45:25 - Dígame Ud. cuanto... ¿4000 valen?
00:45:28 4500... 5000, ¿cuánto?
00:45:31 - ¿Ustedes tienen ese dinero?
00:45:34 ¿Entonces para qué habla?
00:45:35 - Lo conseguiremos...
00:45:36 - Lo conseguirán...
00:45:38 Primero me vienen con que el hotel les ha costado 100 leis de más
00:45:43 De verdad, señorita...
00:45:45 - Préstamos...
00:45:48 - Esto es asunto mío...
00:45:49 - ¡Ahora nos ha salido borde!
00:45:53 - ¿Y en cuanto tiempo piensan conseguirlo?
00:45:55 - Antes del próximo sábado...
00:45:59 - Para el próximo sábado lo tiene todo...
00:46:03 - Está bien, señorita... Como Usted diga...
00:46:08 - Bueno, me llamáis cuando tengáis todo el dinero y hablamos...
00:46:11 - Por favor, no se vaya...
00:46:15 ... el hotel ya está pagado...
00:46:18 - No... perdón... se lo pedía a usted...
00:46:21 - ¿Y? ¿Cómo lo vamos a hacer?
00:46:25 - Mire, tóme por favor estos 2800 y le prometo que consigo otros 2000 antes del martes...
00:46:31 ¿Está bien así?
00:46:34 - ¿Qué confianza voy a tener, Señorita?
00:46:37 ¿La conozco yo de algo?
00:46:42 ... Y yo me quedo con la deuda...
00:46:44 - ¿Cómo vamos a hacer algo así?
00:46:46 - ¿Pero qué voy a hacer yo con su carné, señorita?
00:46:50 Voy a empezar a buscarte por allí...
00:46:52 - Somos universitarias aquí,
00:46:54 - Mire, llamo a casa y para el lunes tengo el dinero...
00:46:57 - Oye, niña, ¿tú me tomas el pelo?
00:47:00 - ¡No le tomo el pelo! Pero...
00:47:03 Os he explicado algo clarito...
00:47:06 - Créame que si llego a tener ese dinero se lo traería...
00:47:09 - Le doy yo mi palabra que el próximo sab...
00:47:11 - ¡A ver, niña!
00:47:13 ¿Tú qué cojones te has creído, que me engañas tú a mí como al último pringado?
00:47:17 Las dos no vais a conseguirlo en la vida, ¿Me comprendes?
00:47:19 ¡Lo han intentado otros más listos y no lo han conseguido!
00:47:22 ¿Lo vas a conseguir tú?
00:47:24 Osea, vosotras dos sois listas y yo tonto, ¿no?
00:47:26 ¡Jodida vida de mierda!
00:47:28 - Espere, espere, por favor...
00:47:30 Ella no está metido en esto
00:47:35 ... a su manera...
00:47:36 - ¿Cómo que a mi manera?
00:47:37 - ... sí...
00:47:42 Yo me equivoqué... pero ella no tiene ninguna obligación...
00:47:46 - A ver, esto no es lo que había dicho,
00:47:47 - Sí, lo he entendido, pero...
00:47:52 Siento mucho haberle mentido al teléfono, pero...
00:47:59 - A ver, ¿Te he preguntado yo a ver si era tu hermana?
00:48:03 - Si... dada la situación...
00:48:09 - Mi compañera no tiene ninguna obligación...
00:48:15 Por eso yo le propon...
00:48:16 - A ver, Tú no me propones a mi nada, ¿vale?
00:48:17 Tú vienes a mí y me pides algo...
00:48:23 Si no lo comprendes, no lo comprendes...
00:48:24 - Estoy en rojo
00:48:26 - ¿Qué has dicho?
00:48:30 - Tiene el período...
00:48:32 - Bueno, yo me voy, ya tengo bastante de esta mierda...
00:48:35 - ¡Por favor!, ¡Se lo pido por favor!
00:48:38 - Vale, por favor...
00:48:42 - ¿Y?
00:48:45 - ¿Y entonces para qué le voy a poner la sonda?
00:49:41 - Por favor, ¿tiene un cigarrillo?
00:54:50 ¡Túmbate!
00:56:45 - ¿Me va a poner una inyección?
00:56:53 -¿Qué es eso?
00:56:55 - Agua.
00:57:08 - Si ves que no pasa nada hasta mañana
00:57:12 Dáme la sonda
00:57:32 - ¡No tenses...!
00:57:48 Cuando notes el pinchazo dílo
00:57:53 - ¿Lo has notado?
00:58:05 - Cuando notes que empieza a salir te vas al baño y te sientas en la taza
00:58:08 ...porque sale más facil
00:58:12 Dáme el esparadrapo...
00:58:14 Aguántalo un poco...
00:58:39 Es importante que no se te ocurra cortar el cordón antes de echar la placenta...
00:58:44 Si se queda dentro, malo
00:58:47 Estáte quietecita, que sale sola, ¿vale?
00:58:53 - ¿Puedo taparme?
00:59:07 - Ah, muy importante y casi se me olvida:
00:59:13 Ni entero ni en trozos,
00:59:17 Y tampoco te pongas a enterrarlo, para que lo encuentren los perros o ¡qué se yo!
00:59:21 Lo envuelves en un trapo, te vas al barrio que te apetezca,
00:59:27 Subes a la décima planta
00:59:31 - Sí.
00:59:35 - Le tomas la temperatura por la mañana y por la tarde...
00:59:38 Si ves que está en 37, 38, la dejas en paz...
00:59:41 Si pasa de 39 le das aspirina y esto...
00:59:53 Mañana puedo pasar a eso de las dos, si quieres...
00:59:57 - No, déjelo...
00:59:58 - Venga, ahora no...
01:00:02 - Como quieras...
01:00:05 Si te pones mala o me necesitáis, llamádme que vengo.
01:00:12 No te muevas, ¿Vale?
01:00:14 - ¿Hace falta?
01:00:16 Vale... pues me voy...
01:00:20 - Venga, ¡Suerte!
01:02:20 - Gracias
01:02:38 - Escucha...
01:02:43 Me gustaría saber...
01:02:48 ¿Ramona te recomendó a éste?
01:02:55 - A una amiga suya se lo interrumpió...
01:02:59 Así que no se lo hizo a ella...
01:03:01 - No...
01:03:05 - ¿Y entonces cómo anda ella recomendando?
01:03:09 ¿Si luego es un bobo o un cretino?
01:03:16 ¡No si encima te habrá dicho que te hace un favor!
01:03:20 - Dijo que este lo hacía aún han pasado más de tres meses...
01:03:28 - ¿Y entonces tú porqué le dijiste al bobo este que estabas de dos meses?
01:03:34 - Pensé que era mejor así...
01:03:38 - ¿Si?... Pues no lo pienses más...
01:03:42 Y si quieres mentir, al menos dímelo...
01:03:55 ¿Y cómo hostias se te ocurrió decirle que soy tu hermana?
01:04:00 ¿Cómo te ha venido esta idea?
01:04:04 Si me dijo que fuera yo como fuera...
01:04:11 - ¿Y porqué no has ido tú entonces?
01:04:14 - Te lo he pedido a tí, ¿no?
01:04:18 Gabitza, ¿me haces caso?
01:04:21 ¿Porqué no has ido tú?
01:04:26 - Porque se me hacía duro, por eso...
01:04:31 ¡Y entonces le has dicho que iba tu hermana!
01:04:36 ¡No te he mentido a tí!
01:04:38 - Si no importa a quién has mentido...
01:04:41 - Se me olvidó decírtelo, pero no te he mentido...
01:04:48 - ... ya no importa...
01:04:55 - Pero me da rabia que por bobadas tuyas hayan salido así las cosas...
01:05:04 Porque podíamos haber ido a la Señora Jeni, o como coño se llamaba la que te recomendó Dorina
01:05:09 Y se arreglaba de otra forma...
01:05:14 - Ahora es fácil decirlo...
01:05:17 Pero ¿Recuerdas que estabas de acuerdo que si éste Bebe nos salía más barato...
01:05:21 ... no importaba que fuera un hombre...
01:05:23 - ¿He dicho yo eso?
01:05:26 Yo dije que vayamos al que costase menos, pero no que no importaba si fuera hombre...
01:05:36 Ni me lo imaginé...
01:05:38 - ¿Y qué crees, que yo sí?
01:05:45 ¡Su puta madre!
01:05:47 ¡Si nos hubiera guardado la reserva del hotel
01:05:59 - ¿Quien te habrá mandado a tí hacer la reserva por teléfono?
01:06:05 Pensé se imaginaría que vengo de otra ciudad...
01:06:11 - ¡Pensaste!
01:06:18 En fin...
01:06:25 ¿Queda tabaco?
01:06:26 - No
01:06:37 - ¡Vaya horterada de bodegón!
01:06:57 ¿Estás cómoda?
01:07:00 - Sí
01:07:03 - ¿Duele eso?
01:07:06 - Algo así como un picor...
01:07:15 - Oye, me tengo que ir en donde Adi,
01:07:33 ¿Te enciendo la lamparita?
01:07:36 - No... Déjalo así...
01:07:47 Solo tráeme por favor un vaso de agua...
01:08:09 Solo voy a faltar una hora...
01:08:12 ¿Quieres que te traiga algo de comer?
01:08:13 - No... No tengo hambre...
01:08:15 - Igual más tarde sí...
01:08:19 - Venga, que te traigo ensaladilla de casa de Adi
01:08:24 - Vale, ya veremos...
01:08:30 Te dejo aquí el número, si pasa algo me llamas.
01:08:34 - No lo dejes que no te voy a llamar allí
01:08:37 De todas formas te llamo yo cuando llegue, pero que lo tengas...
01:08:42 Venga, que me voy...
01:08:44 ¡No abras a nadie!
01:08:49 ¿Se te hace raro?
01:08:58 - ¿Qué hacemos con la llave?
01:09:02 Cierro y me llevo la llave...
01:09:06 Venga, que no te pasa nada, que no tardo...
01:09:17 ¡Señorita!
01:09:20 - Se ha dejado el carné el...
01:10:49 ¡No me digas que además de llegar tarde
01:10:52 - ¡Bueno, si me hablas así yo me voy!
01:10:54 ¡Mira tú!...
01:10:55 - ¡Buenas tardes!
01:10:56 - Yo soy la madre de Adi
01:11:01 - Gracias, cariño. ¡Déjame que te bese!
01:11:04 Y gracias por venir.
01:11:06 ¿Gina, traes de una vez esos pepinillos?
01:11:07 - Sí.
01:11:11 Se han acabado los pepinillos...
01:11:13 ¿Puedo llamar por teléfono?
01:11:31 Buenas tardes, la habitación 206, por favor...
01:11:33 - ¡Gina!
01:11:43 - Otilia... Mi viejo...
01:11:44 - ¿Tu viejo? ¿Así me presentas?
01:11:46 - Mucho gusto.
01:11:48 - Gracias. ¡Venga, entra!
01:11:50 ¡Vamos!... No, no es necesario.
01:11:53 Adi, dále tú tus zapatillas, que veo que aquí no quedan...
01:11:55 - No es necesario.
01:11:58 - Coge tú estos...
01:11:59 - Yo me pongo los zapatos...
01:12:04 ¡Buenas tardes!
01:12:05 - Ella es la novia de Adi.
01:12:07 - Soy Otilia
01:12:10 Los doctores Señor y Señora Aldea,
01:12:14 - Venga, díle ya que se siente, que la has mareado con tanta presentación
01:12:17 - ¡Hagan un poco de sitio, por favor!
01:12:18 ¡A tí te ha presentado como cardiólogo!. Nosotros somos doctores a secas...
01:12:32 - ¿El baño, por favor?
01:12:34 Con su permiso...
01:12:38 - ¿El baño?
01:12:40 ¡Enciénde la luz!
01:12:43 -Yo lo siento, pero no podré quedarme demasiado...
01:12:45 - ¡Pero si apenas has llegado!
01:13:40 ¿Te has lavado las manos?
01:13:43 Me has dicho que viniera a felicitar, no que ibamos a cenar con los tuyos...
01:13:48 Estamos un rato, brindamos con champán y nos vamos a mi habitación...
01:13:55 ¿Quieres un tranquilizante?
01:13:57 - Déjame, estoy toda sudada...
01:13:59 ¡La sopa!
01:14:02 Pasa tú, ¡Pasa!
01:14:06 ¡Vamos!
01:14:16 - ¿Que vas a tomar?, ¿Un whisky?
01:14:17 - Zumo, si hay...
01:14:18 - Adi, ¡un zumo!
01:14:18 ¡Muy ricas las albóndigas!
01:14:23 - ¡No es que no beba, es que ahora no me apetece!
01:14:27 ¿Un vermú tampoco quieres?
01:14:30 - ¡Igual la chica cumple el ayuno!
01:14:33 - No, no estoy ayunando...
01:14:34 - ¡Pero pescado comerá, que entiendo que es del distrito de Galatzi!
01:14:36 - De Galatzi mismo
01:14:37 - ¿De Galatzi?
01:14:41 ¡Muy buen doctor!
01:14:42 - No, que yo después del instituto he ido directamente a la Universidad...
01:14:44 - Fué alumno mío
01:14:47 - Si éste también sacó 9.80, 9.90...
01:14:49 - Nosotros cuando sacábamos algún 7 en anatomía era fiesta en toda la residencia...
01:14:53 ... Hoy en día, en una promoción te encuentras decenas que acaban con 9.90
01:14:56 - Y con 10.50 también... Yo tengo un alumno que tiene 10.00 de media los seis años...
01:15:00 Y con 0.50 recibido de ASC... sale 10.50
01:15:03 - Y a partir del año que viene, otros 0.25 a los casados...
01:15:06 -Bueno, igual te casas tú también hasta el año que viene...
01:15:08 - ¡Míralo! ¡Se ha puesto rojo!
01:15:10 - ¡Dejad vosotros en paz al chico!
01:15:13 ¿Tus padres también son personal docente?
01:15:15 - No, mi padre es militar y mi madre jubilada por enfermedad...
01:15:20 Ella también trabajaba de joven, pero...
01:15:23 - Que sepas que, muchas veces, la gente sencilla es más educada y más sensata que muchos universitarios
01:15:27 - ¡Y un cuerno! ¡Todo depende de en qué entorno lo pongas!
01:15:28 Este, Dima, el de la base... si es un campesino...
01:15:32 Ha llegado a la ciudad, ha entrado en el Partido porque tenía antecedentes de clase saludable, y ¡míralo!
01:15:36 - Mejor brindemos
01:15:44 - Oye, súbe el volumen un poco, a ver qué más ha hecho "El Iluminado"
01:15:46 - ¿Las albóndigas son de cerdo?
01:15:49 - Querida, en esta familia es muy difícil estar en la cocina...
01:15:52 Adi de pequeño se negaba a comer cerdo...
01:15:53 Si veía la grasa en el plato, por pequeña que fuera, ya no se lo comía...
01:15:57 -Nuestro Valentín, pues igual...
01:15:58 - Es que ni en la sopa, si veía algo de grasa, ya no comía...
01:16:04 -La piel de pollo, igual
01:16:05 - La piel de pollo yo tampoco me la como, que engorda...
01:16:07 - Le ponía en la mochila lomo y... se lo daba a otros niños...
01:16:11 - Es que era así de bueno
01:16:12 - ... y ¡me daba una rabia!
01:16:15 - Mi sueldo era de 2200 leis...
01:16:19 Pero el señorito era un caprichoso...
01:16:21 Los chicos mejor que se acostumbren a las dificultades pronto, que más tarde nadie les va a mimar...
01:16:25 - Eso así es
01:16:26 - A mí me mandaban llevar a pastar a la vaca,
01:16:30 -Tu situación era distinta
01:16:31 -Bueno... Éramos 9 hermanos...
01:16:35 El que llegaba, bien, el que no... ¡Adiós!
01:16:37 - Pero tú llegabas, ¿verdad?
01:16:40 - No, querida... Si los de esta familia siempre han sido unos caprichosos...
01:16:43 A Grigore, cuando me casé con él, si no le hacía el puré de patatas como se lo hacía su madre, no se lo comía...
01:16:48 - Costumbre mala, desterrarla...
01:16:50 - ¡Y sigue sin salirte el puré como a mi madre!
01:16:52 - ¡Pero me sale rico!
01:16:53 - Sí, vale, te sale rico...
01:16:56 - ¿Pero lo hacía de alguna forma especial?
01:16:59 La juventud de hoy en día está demasiado mimada...
01:17:02 - Yo también le echo leche
01:17:04 - Yo le pongo mantequilla y además echo un poco en el agua, a las patatas.
01:17:09 - Nosotros, mantequilla ni hablar... pero Mamá poía las patatas en las gachas...
01:17:13 - ¡El nuestro ni puede ver las gachas!
01:17:15 - Nosotros, de jovenes, tampoco estábamos de acuerdo con nuestros padres...
01:17:18 No los defiendan tanto, que ya están demasiado acostumbrados a tenerlo todo hecho...
01:17:21 Míralos... Residencia, Beca, el padre y la madre se ocupan de todo...
01:17:26 Eso es relativo... Piense en la repartición de puestos de trabajo...
01:17:32 Si te toca un puesto malo, allí te quedas...
01:17:33 - Yo no entiendo porqué es Ud. contrario a la repartición de puestos de trabajo...
01:17:35 Yo antes de llegar a Roman he tenido que estar 8 años en Cotnari
01:17:38 Y... me las he arreglado...
01:17:42 - Por favor, ¡sírvanse!
01:17:48 Las chicas, si no han sido espabiladas para casarse durante la Facultad,
01:17:51 cuando vuelven al pueblo se casan o con el profesor, o con el cura.
01:17:53 - Así es
01:17:54 Y el cura, la mayoría de las veces, es el mayor borracho del pueblo...
01:17:57 - ¡Pero no generalices, querido, que hay curas como Dios manda también!
01:18:00 - Sí, pero son excepciones
01:18:01 - La mayoría de los curas tienen videocasette, televisión en color y si vas a buscarle todo el día están ocupados...
01:18:06 ¡¿Qué les tendrá tan ocupados?!
01:18:08 - Tú también... ¿Con qué van a estar ocupados?
01:18:11 -Yo no voy a la buscarle, y así me ahorro un problema
01:18:14 - Nosotros vamos en Semana Santa. Ya pueden detenernos que...
01:18:17 -¿Quién te va a detener, querida?
01:18:19 - El cura, querida...
01:18:23 - ¡Me han salido los huevos de pascua como nunca!
01:18:28 - No os riáis, porque a que no sabéis con quien me he encontrado las últimas Pascuas en la iglesia
01:18:32 ...Estaba allí, escondidito tras un pilar
01:18:34 El (nombre)
01:18:36 - A que ha ido directamente a pedirle el carnet a Aurel
01:18:40 Yo he sacado el carné directamente...
01:18:48 - Mi cuñada nos envió de Alemania pintura para los huevos
01:18:51 Y en fiestas nos mandó un mazapán espectacular...
01:18:54 - A mí, el año pasado, se me partieron al hervir todos los huevos...
01:18:59 - Pues a mí me salieron muy bonitos...
01:19:00 - Claro, con pintura buena claro que salen bonitos...
01:19:02 - Yo los unto con un poco de aceite para que brillen
01:19:04 - Pues yo con mantequilla
01:19:05 - Bueno, con la pintura esta alemana no hace falta untarlos con nada...
01:19:08 Hemos tenido amarillo, verde y naranja...
01:19:11 No, azul hice de amarillo y verde...
01:19:14 - Y lo que sobre del tinte lo dejamos en el vecindario...
01:19:16 - Este año se lo hemos dejado a la Sra. Albu.
01:19:19 - Gracias... ¿Quieres un cigarrillo? Venga, por favor
01:19:26 - ¿Y dónde estudia Usted?
01:19:27 - En la politécnica...
01:19:28 - En nuestra época eran los chicos los que estudiaban en la Politécnica y las chicas en Medicina
01:19:31 - Ahora es parecido, ¿no?
01:19:32 - La ventaja de la Politécnica es que no te envían a trabajar a algún pueblo...
01:19:34 - Pero estar toda la vida en una fábrica...
01:19:37 - ¿Y estás en una residencia?
01:19:40 - ¿Cuántas estáis en la habitación?
01:19:42 - Lo normal es que estemos 4, pero me he mudado con una compañera y ahora estamos solo dos...
01:19:45 - Chica lista...
01:19:48 - Lo siento señorita, pero que una chica joven fume delante e los padres del novio, yo no lo compren...
01:19:54 - ¡Iulian!
01:19:56 - Yo tenía 43 años cuando murió mi padre, Dios le perdone y no fumaba delante suyo.
01:20:00 - Muy bien, si tu padre no sabía que tú fumas...
01:20:03 - Adi, trae tú el champan de la nevera...
01:20:07 ¡Hemos llegado a que los niños nos planten cara...!
01:20:10 Valentín, mi hijo...
01:20:12 - Igual no es la palabra adecuada pero ya me comprende Ud.
01:20:16 Yo no estuve de acuerdo en que mi hijo no hiciera la mili...
01:20:19 ¡Que la haga!, que aprenda lo que es la vida,
01:20:23 - Así es, que mi señora hace lo mismo con nuestro hijo
01:20:25 - Yo no estoy de acuerdo...
01:20:32 - Así es.
01:20:34 - Para qué?
01:20:37 ¡Pobres de ellos!
01:20:39 - Eso depende también de dónde te toque...
01:20:41 - Pero es bonito...
01:20:44 - Vale, esa es otra historia
01:20:46 - Nosotros no le libramos a Adi de hacerla porque se opuso su padre
01:20:48 Porque, mira por donde, el tiene principios...
01:20:51 - ¡Gina, no hablemos de eso en la cena!
01:20:52 - ¡Pero, querida, la química es bonita!
01:20:56 - Que esté estudiando en casa un año y que lo intente otra vez...
01:20:58 - ¿Y mientras hace esta carrera no puede intentarlo?
01:20:59 ¿Cómo lo va a hacer? ¿Cuándo va a estudiar para las dos carreras?
01:21:01 - ¿Abrimos el champán, por favor?
01:21:03 - Venga, que ya toca
01:21:10 ¡Cumpleaños feliz!
01:21:26 - ¡Felicidades, Gina!
01:21:38 - ¿Me traes el teléfono, por favor?
01:21:48 - Adela está hablando...
01:21:56 Bueno, ¿piensas decirme lo que está pasando?
01:21:59 Que veo que estás de morros desde que has venido.
01:22:03 No tengo ninguna gana de hablar de ello ahora...
01:22:04 - ¿Quieres decirmelo?
01:22:07 - ¿Seguro que quieres saberlo?
01:22:09 - Por supuesto que sí...
01:22:12 Y, por favor, dímelo, sea lo que sea...
01:22:19 - Tuve que acompañar a Gabitza,
01:22:24 - ¿Y para esto te hacía falta el dinero?
01:22:27 - ¿Crees que un aborto cuesta 300 leis?
01:22:30 - ¿Entonces para qué era?
01:22:33 Tú tranquilo, que para el lunes te lo devuelvo...
01:22:38 Un compañero de mi padre tuvo que pasar 3 años en la carcel por ayudar a una paciente...
01:22:44 Oye, si yo me quedo ¿embarazada has pensado en qué haríamos?
01:22:46 - Deja el tema, por favor...
01:22:49 Te pregunto, ¿Lo has pensado?
01:22:54 No pongas los ojos en blanco, contesta, ¿lo has pensado?
01:22:58 - ¿Exactamente qué es lo que tengo que pensar?
01:23:01 - ¿Qué haríamos?
01:23:06 - ¿Y cómo sabes que no lo estoy ya?
01:23:10 - Que, ¿Lo estás?
01:23:13 - ¡Pero si no tienes ni idea de cuándo tengo la regla!
01:23:15 - Sí que lo sé... estos días te tiene que bajar...
01:23:18 - A tí que más te da, ¡si no es problema tuyo...!
01:23:21 - ¿Porqué hablas así?
01:23:24 ¿Alguna vez te ha pasado desde que estamos juntos?
01:23:28 - El jueves... te pedí que tuvieras cuidado... que acabases fuera...
01:23:30 ¿Lo recuerdas?... ¡Y te dió igual!
01:23:33 - ¿Cómo hablas así de estas cosas?
01:23:36 ¿Así que no te da corte hacerlo pero sí hablar de ello?
01:23:38 Lo que no entiendo es qué sentido tiene esta charla mientras no lo estés...
01:23:42 - Es para saber lo que me puedo esperar de tí
01:23:46 - Estáte tú tranquila porque si pasa yo me las arreglo
01:23:49 Sí, vale...
01:23:52 ¿Porqué te pones así?
01:23:57 ¿Sabes al menos las veces que he necesitado ayuda?
01:24:00 ¡No tienes ni idea!
01:24:01 - ¿Y yo qué culpa tengo si tú no dices nada?
01:24:03 ¿Quieres que averigüe en sueños tus problemas?
01:24:06 En lo de Gabi, ¿Porqué no me has dicho nada?, que te hubiera ayudado...
01:24:08 - Sí, claro
01:24:10 Ni siquiera como suposición no sabes tratar el tema, pero ¡Me hubieras ayudado!
01:24:14 - A ver, lo importante es que tengas cuidado y no te quedes...
01:24:16 - Tú tranquilo que tampoco contaría contigo...
01:24:19 Gabitza, así como es, al menos me ayudaría.
01:24:22 ¡Y yo no! ¿Cómo es eso?
01:24:28 Yo solo dije que no estaba de acuerdo con lo del aborto, porque es muy arriesgado...
01:24:33 - Y, según tú, ¿Cuál sería la solución?
01:24:37 - No lo sé... te tomaría como esposa...
01:24:40 - Así que si me quedo preñada...
01:24:42 - Venga, para ya con esto...
01:24:43 - Tranquilo, que no tengo pensado pasar el resto de mi vida haciéndote puré...
01:24:47 - ¡Otilia!
01:24:51 - Estás cabreada con los amigos de los míos, ¿o qué?
01:24:53 Ellos también, sí...
01:24:54 Pero no es ese el tema...
01:24:57 Y sé que tú también piensas que los míos son gente sencilla, sin estudios...
01:25:00 - ¿Me has oído a mí alguna vez decirlo?
01:25:03 ¿Te lo he dicho alguna vez?
01:25:04 - No hace falta decirlo, sé lo que piensas...
01:25:06 Y, por cierto, sí que lo has dicho...
01:25:07 - ¿Qué he dicho?
01:25:11 - ¿Puedo pasar?
01:25:13 - Os he traído flan.
01:25:15 Pero guardad un poco de sitio para la tarta de merengue...
01:25:18 ¿Porqué estáis a oscuras?
01:25:38 ¿Me traes por favor el teléfono?
01:25:43 Míra...
01:25:47 Te pido perdón si he fallado
01:25:50 ¿Sabes que te quiero y quiero que estemos juntos?
01:25:53 - Por favor, traeme el teléfono.
01:25:55 - Acabo de pedirte que me perdones...
01:25:56 - Has pedido perdón.
01:26:02 ¿Al menos sabes por qué?
01:26:07 Dime
01:26:10 ¿Sabes por qué has pedido perdón?
01:26:11 Veo que estás enfadada, y no quiero que lo estés por mi culpa...
01:26:15 Si me he equivocado, ha sido sin querer
01:26:19 Yo quiero que nos llevemos bien, ¿Sí?
01:26:23 ¿Hasta cuando? ¿Hasta que me toque la repartición de puestos y me largue sola?
01:26:33 ¡Te he pedido que no me toques ahora!
01:26:43 Venga, que todo va a salir bien...
01:26:47 - Vamos a ir de vacaciones, nosotros dos solos y no habrá más discusiones... ¿Vale?
01:26:55 - Tráeme, por favor, el teléfono.
01:27:12 ¿Te puedo pedir que me dejes sola mientras hablo con Gabitza?
01:27:28 - Buenas tardes, por favor, con la habitación 206
01:27:40 Si es tan amable, ¿Ha subido alguien a la 206?
01:27:45 Mihartescu... conmigo habló Ud. esta mañana...
01:27:49 No, no es necesario que suba...
01:28:00 - Me tengo que ir.
01:28:02 Qué, ¿le pasa algo a Gabi?
01:28:06 Al menos quédate 5 minutos más, que justo están cortando la tarta de merengue
01:28:10 - Me gustaría, pero de verdad no puedo...
01:28:13 - Al menos entra a despedirte...
01:28:17 - Entra tú y díles adiós de mi parte...
01:28:20 - ¿Tú te das cuenta cómo me haces quedar delante de toda esta gente?
01:28:25 - Lo siento...
01:28:31 Por favor, no me acompañes...
01:28:46 Entra en casa, es penoso que estemos callados mientras llega el ascensor...
01:31:30 - Buenas tardes, la habitación 206, por favor...
01:31:32 - El carné...
01:31:33 - Ya tiene mis datos...
01:31:36 - Me hace falta el carné.
01:31:38 - ¿Me escuchas? Parecían tontos...
01:31:42 - Creo que está arriba...
01:31:44 - Lláme a la habitación, que le abran...
01:31:45 - Ya he llamado, pero mi compañera debe estar durmiendo.
01:31:53 ¿Y porqué anda Ud. sin el carné?
01:31:55 - Solo bajé a por tabaco y me encontré con alguien
01:31:58 - Bajó...
01:32:42 - Gabitza...
01:32:56 - ¿Qué pasa contigo?
01:32:58 ¿Porqué no contestas al teléfono?
01:33:03 - Lo he echado... Está en el baño...
01:33:44 - ¡Contesta!
01:33:45 - Díles que bajo enseguida...
01:34:08 - ¿Una bolsa tienes?
01:34:10 Un plástico, lo que fuera...
01:34:15 - ¿Esto servirá?
01:34:43 Lo vas a enterrar, ¿Verdad?
01:34:48 ¿Me lo prometes?
01:34:49 - Tranquila, que no lo voy a tirar.
01:34:53 - ¿Has mirado a ver lo que era?
01:34:55 Me la llevo... Si llaman de recepción, díles que bajo ya
01:37:30 - El autobus, ¿Sabe a qué hora pasa?
01:37:32 - Dentro de una hora, o así...
01:37:37 - ¿Un taxi, por aquí?
01:37:38 Taxi aquí no va a encontrar, señorita...
01:37:43 - Gracias.
01:42:17 - ¡Gabitza!
01:42:27 - ¡Gabitza!
01:42:49 - ¿Qué está pasando?
01:42:53 - Su compañera la espera en el restaurante...
01:42:55 - ¡¿Me espera mi compañera en el restaurante?!
01:42:57 - Sí, bajó hace 5 minutos...
01:43:01 - Gracias.
01:43:14 - ¿Qué haces?
01:43:16 - No sabía donde estabas...
01:43:20 - Tenía mucha hambre...
01:43:26 Creo que tengo un poco de fiebre...
01:43:28 - ¿Aspirina has tomado?
01:43:30 He tomado la Ampicilina
01:43:40 ¿Lo has enterrado?
01:43:47 Escucha... ¿sabes lo que creo que deberíamos hacer?
01:43:51 No volver a hablar de esto jamás. ¿Vale?
01:44:06 ¿Estos sirven todavía a estas horas?
01:44:07 - Viene ahora
01:44:23 - ¿Eso qué es?
01:44:24 - El menú de la boda...
01:44:32 ¿Nos trae una botella de agua mineral, hasta que nos decidamos?
01:45:10 ... "Y me enamoré de tí/