Cleaner
|
00:00:11 |
Legendas: iMike |
00:00:20 |
Adaptação para PT-BR: euler10 |
00:00:28 |
Resync VoMiT: |
00:00:41 |
"Tomem, como exemplo, |
00:00:43 |
"Uma mulher vai visitar a mãe." |
00:00:45 |
"Leva um saco de mercearias e |
00:00:50 |
Mãe! |
00:00:55 |
Mãe? |
00:00:58 |
Mãe? |
00:00:59 |
"O que ela não sabia, |
00:01:01 |
"a mãe tinha caído de um |
00:01:04 |
"tinha aberto a cabeça," |
00:01:05 |
"e quebrado o pescoço." |
00:01:06 |
Droga! |
00:01:17 |
"Quando ela chegou lá," |
00:01:18 |
"o corpo da mãe já estava |
00:01:21 |
"tinha fluidos saindo dos olhos," |
00:01:23 |
"orelhas, nariz, boca..." |
00:01:25 |
"Estão vendo a imagem." |
00:01:29 |
"A morte... é trágica." |
00:01:33 |
"Mas também é um grande negócio." |
00:01:46 |
"Algumas pessoas lidam |
00:01:51 |
"outros lidam com ela legalmente." |
00:01:53 |
"Mas, o que a maior parte |
00:01:56 |
"é que, quando alguém morre |
00:01:58 |
"nos cabe... limpar a porcaria." |
00:02:02 |
"Claro, os serviços da cidade |
00:02:05 |
"mas e o que deixam para trás?" |
00:02:07 |
"É uma lembrança |
00:02:11 |
"A maior parte das pessoas |
00:02:14 |
"É aí que eu entro." |
00:02:21 |
"Limpar um local destes, é..." |
00:02:24 |
"muito semelhante a limpar |
00:02:27 |
"Há três passos fundamentais." |
00:02:31 |
"Primeiro, temos que fazer |
00:02:36 |
"HIV, herpes, tuberculose," |
00:02:39 |
"adenovírus, antavírus, E.collie." |
00:02:42 |
"Assumo sempre que eles |
00:02:44 |
"pulverizo tudo com uma mistura |
00:02:47 |
"com antivirais e desinfetantes." |
00:02:51 |
"Cá entre nós," |
00:02:53 |
"também ponho um pouco |
00:02:55 |
"Produto original." |
00:02:57 |
"Tem uma enzima que..." |
00:02:59 |
"liquidifica sangue coagulado." |
00:03:01 |
Mas tem de ser da original, |
00:03:03 |
laranja ou azul, de merda. |
00:03:07 |
Bem... |
00:03:09 |
Tom, isso é... |
00:03:11 |
quer dizer, |
00:03:13 |
volto já. |
00:03:18 |
Você era policial? |
00:03:20 |
Sim. Era sim. |
00:03:22 |
Mas não tinha estômago |
00:03:28 |
Então, Jeff, o que há contigo? |
00:03:31 |
Bem... ainda estou envolvido |
00:03:34 |
Estou conseguindo superar bem. |
00:03:38 |
e estão... todos bem. |
00:03:40 |
A mãe da Laura... |
00:03:42 |
Está doente. Agora está conosco, |
00:03:47 |
Até o dia que não sair mais de lá... |
00:03:51 |
Tom, por acaso não tem |
00:03:54 |
Sim. Claro, claro. |
00:03:57 |
Aqui está. |
00:03:59 |
- Pode me dar um? |
00:04:01 |
Tenho o suficiente para todos. |
00:04:03 |
Liguem-me! |
00:04:06 |
É ótimo vê-los todos. |
00:04:28 |
- Que tal foi? |
00:04:34 |
- engraçado. |
00:04:37 |
Vai ver, daqui a 30 anos. |
00:04:40 |
Acendeu chamas antigas? |
00:04:41 |
Não, querida, essa vela queimou |
00:04:48 |
Estou morto. |
00:04:51 |
Boa noite. |
00:04:53 |
Vai ficar vendo esta seca? |
00:04:55 |
Estes caras falam assim a noite toda... |
00:04:58 |
Sim, um deles, pelo menos, fala... |
00:05:02 |
Te amo agora e vou te amar |
00:05:05 |
Sempre te desejei nos meus sonhos, |
00:05:09 |
Te amo, querida. |
00:05:45 |
Ontem à noite... ontem à noite |
00:05:48 |
as fraldas do meu bebê e... |
00:05:51 |
E, quando olhei para cima, |
00:05:53 |
ele estava morto. |
00:05:56 |
E depois tinha que lá entrar e... |
00:06:00 |
tinha que entrar e limpar aquilo, certo? |
00:06:02 |
Tinha que limpar tudo antes |
00:06:06 |
Você... quer alguma coisa? |
00:06:08 |
- Pastilha, chicletes, aspirina? |
00:06:10 |
E se começássemos |
00:06:13 |
Você tem uma filha. |
00:06:15 |
O que diz para Rose? |
00:06:18 |
Ela sabe o que faço. |
00:06:19 |
Não há por que ter vergonha. |
00:06:21 |
Nós não limpamos sangue, |
00:06:23 |
limpamos raiva, |
00:06:25 |
- desgosto, dificuldade. |
00:06:31 |
Apenas, diga para si mesmo que |
00:06:32 |
os nosso clientes |
00:06:35 |
Nós os ajudamos. |
00:06:40 |
Odeio te ver ir embora, Miguel. |
00:06:43 |
Também não quero |
00:06:44 |
Digamos que venha aqui, |
00:06:46 |
carregar as caminhonetes, |
00:06:49 |
aliviá-la um pouco, está bem? |
00:06:53 |
Sim... sim. |
00:06:54 |
Obrigado. |
00:06:55 |
- Fico te devendo uma. |
00:06:59 |
Vá para casa, passar o dia |
00:07:07 |
Ele se despediu? |
00:07:09 |
Não. Vai te dar uma ajuda por aqui. |
00:07:11 |
Sim. Acredito quando vir. |
00:07:16 |
"Ordem de trabalho" |
00:07:18 |
- Quarenta e cinco gatos? |
00:07:21 |
- Dê isto a Paulie. |
00:07:23 |
Freddy ainda está naquele laboratório |
00:07:25 |
- Miguel... se despediu. |
00:07:28 |
E Victor é alérgico. |
00:07:31 |
Pelo menos ninguém morreu lá. |
00:07:33 |
Provavelmente cheirava melhor. |
00:07:36 |
Bom dia, "Steri Clean". |
00:07:40 |
Por favor, aguarde. |
00:07:41 |
Eddie Lorenzo na linha dois. |
00:07:43 |
- Estou fora. |
00:07:45 |
Estou fora! |
00:07:47 |
Vai ter que atender alguma vez. |
00:07:50 |
Está bem. |
00:07:52 |
Tenho muita pena, Mr. Lorenzo, |
00:07:58 |
Quer deixar recado? |
00:08:40 |
"A chave está debaixo do vaso de barro, |
00:08:56 |
Steri Clean, |
00:09:43 |
Gravação visual, |
00:09:46 |
em 6 de Abril, |
00:09:48 |
caso número... 3M445C378, |
00:09:54 |
residência pessoal, |
00:09:57 |
Não tem ninguém em casa, |
00:09:59 |
a chave foi deixada |
00:10:02 |
Sangue e tecido... |
00:10:04 |
no sofá, |
00:10:08 |
na parede, |
00:10:12 |
no chão de mosaico |
00:10:16 |
e, por último, na mesa de café. |
00:10:26 |
Sangue, já gelatinoso, |
00:12:21 |
- Algo cheira bem. |
00:12:23 |
Longo. |
00:12:28 |
Por que a caixa da sua mãe |
00:12:31 |
É uma surpresa. |
00:12:43 |
- Está com os olhos fechados? |
00:12:49 |
Abra. |
00:12:52 |
Encontrei a receita no livro velho dela. |
00:12:54 |
Não me lembro, mas... |
00:12:57 |
Sim. Sim, era exatamente assim. |
00:13:01 |
Por que tirou a caixa para fora? |
00:13:02 |
É interessante, na verdade. |
00:13:05 |
Tenho de fazer um relatório de História |
00:13:06 |
sobre uma figura histórica |
00:13:09 |
Sério? E sobre quem vai fazer? |
00:13:12 |
Sobre mamãe. |
00:13:14 |
A sua mãe é uma figura histórica? |
00:13:16 |
A professora acha que é boa idéia. |
00:13:17 |
Ela disse que é... original. |
00:13:20 |
Sim, original é. |
00:13:21 |
- Sabe quem era mesmo bom? |
00:13:25 |
Talvez se tiver tempo |
00:13:27 |
Claro. Mas não hoje à noite, |
00:13:33 |
Não tenho que fazer sobre mamãe. |
00:13:35 |
- Quem é que ia dizer? |
00:13:41 |
Recebi um telefonema do seu |
00:13:44 |
Disse que tem dormido na aula. |
00:13:46 |
Cochilei duas vezes porque |
00:13:49 |
E está criando caso com isso. |
00:13:51 |
O que quero dizer é que isso |
00:13:54 |
Por isso não quero mais bebidas |
00:13:56 |
e quero você na cama às onze e meia. |
00:13:58 |
Estamos entendidos? |
00:14:02 |
Não estou te castigando. |
00:14:08 |
Sabe que se há algo que te incomoda, |
00:14:11 |
estou aqui com você, está bem? |
00:14:13 |
- Eu sei. |
00:14:15 |
O quê? |
00:14:17 |
- Algo que te incomoda? |
00:14:23 |
Uma coisa é certa, |
00:14:25 |
você é tão boa cozinheira quanto ela. |
00:14:44 |
"Departamento da Polícia abana" |
00:14:47 |
"Ex-comissário Robert Vaughn" |
00:14:50 |
Pai. |
00:14:52 |
Pai! |
00:14:54 |
Vamos chegar atrasados! |
00:15:34 |
Entre. |
00:15:44 |
- Olá? |
00:15:51 |
Não é ele. Não é ele. |
00:15:53 |
Olá. Pensamos que era o meu... |
00:15:55 |
não que se pareça com ele, |
00:15:59 |
Sim... esta... |
00:16:05 |
- esta... esta é a sua casa? |
00:16:08 |
Eu sou... Tom Cutler. |
00:16:10 |
Sou dono de uma... empresa de limpeza. |
00:16:13 |
Me contratou. |
00:16:13 |
Desculpe, mas temos empregada, |
00:16:16 |
Não, não somos desse tipo de limpeza. |
00:16:20 |
Como estava dizendo, |
00:16:21 |
nós fizemos um trabalho aqui ontem, e... |
00:16:24 |
Por favor, meu senhor, |
00:16:27 |
Que tipo de... serviço de limpeza oferecem? |
00:16:30 |
É... o seu marido está em casa? |
00:16:33 |
Está fora, no momento. |
00:16:37 |
Está bem. |
00:16:39 |
Bem, nós fizemos a limpeza |
00:16:43 |
Depois do que aconteceu? |
00:16:45 |
- Desculpe, senhora... |
00:16:49 |
Norcut. |
00:16:51 |
- Não é Collins? |
00:16:56 |
Isto... |
00:16:59 |
Ridgewood Way. |
00:17:01 |
Está vendo? Aí está. |
00:17:03 |
Aí está o erro. Mais uma vez, |
00:17:08 |
Desculpe ter tomado o seu tempo. |
00:17:21 |
3M445C378. |
00:17:29 |
Assine estes. |
00:17:31 |
E sobre a nova proposta? |
00:17:32 |
"Desculpe, não há correspondências |
00:17:35 |
- Quem participou deste? |
00:17:38 |
Quem, exatamente? |
00:17:39 |
Está aí. Jones. |
00:17:41 |
- "Senhor?" |
00:17:44 |
"Não há ninguém com esse nome, senhor." |
00:17:48 |
Obrigado. |
00:17:50 |
O que aconteceu? Nos enganaram? |
00:17:54 |
Só estou tentando definir umas coisas. |
00:17:55 |
Está bem. |
00:17:57 |
- O que quer do Eddy? |
00:18:47 |
"O comissário Robert Vaughn |
00:18:51 |
"depois de alegada corrupção |
00:18:54 |
Terra para pai. |
00:18:56 |
O Grande Juri está esperando |
00:18:58 |
Eu disse, na próxima terça, é dia |
00:19:02 |
- Não vai acontecer, menina. |
00:19:38 |
"Eddie Lorenzo, na linha um. |
00:19:47 |
Não. |
00:19:49 |
Não. Atendo. |
00:20:06 |
Deve ser Lua cheia. |
00:20:08 |
"Que diabos está acontecendo, Tom?" |
00:20:10 |
"Acha que não ia descobrir?" |
00:20:14 |
Rosie foi apurada para as finais |
00:20:19 |
"Vou estar lá." |
00:20:20 |
Já tenho isso anotado. |
00:20:22 |
"Isso é excelente. |
00:20:24 |
- Sim, ela se lembra de mim. |
00:20:27 |
Acha que vai sentir sede hoje à noite? |
00:20:29 |
"Acho que posso ser persuadido." |
00:20:31 |
Combinado? |
00:20:32 |
"Sim, está combinado." |
00:20:34 |
- "Às oito horas?" |
00:20:36 |
- Fica para as oito. |
00:20:38 |
- Logo nos vemos, então. |
00:20:47 |
Ela trabalhava num cinema. |
00:20:49 |
Costumava me deixar entrar escondido, |
00:20:54 |
Ela assistia. Eu a observava. |
00:20:59 |
Era um círculo muito pequeno. |
00:21:01 |
Apenas eu, ela... os pais dela, |
00:21:03 |
a amiga dela Jules e o Eddie. |
00:21:09 |
Fomos de férias para o México, |
00:21:11 |
e, nove meses depois, |
00:21:16 |
Esta é a versão curta, |
00:21:18 |
e a única que vai ter. |
00:21:20 |
- Quanto mais? |
00:21:23 |
Quero falar um pouco sobre |
00:21:26 |
Onde é que achou isso? |
00:21:29 |
Estava na caixa. |
00:21:30 |
Por isso... o que lhe aconteceu? |
00:21:34 |
Pensei que isto era sobre |
00:21:36 |
Tenho de ser minuciosa. |
00:21:37 |
Ele foi assassinado, não foi? |
00:21:40 |
Sim... ele foi assassinado. |
00:21:44 |
- Como? |
00:21:46 |
- Onde devia estar pelo que lhe fez. |
00:21:49 |
Não sei, Rose. Foi na prisão. |
00:21:52 |
Olha... sinceramente acho que não |
00:22:01 |
Desculpe. |
00:22:05 |
Tem mais perguntas? |
00:22:08 |
É tudo, por agora... |
00:22:10 |
acho. |
00:22:16 |
Tenho de sair um pouco. |
00:22:18 |
Sim, estou bem. |
00:22:25 |
Rick? |
00:22:26 |
Estou indo. |
00:22:28 |
Onde tem se escondido, Tom? |
00:22:31 |
Tenho andado por aí. |
00:22:34 |
Então, as coisas estão ruins |
00:22:36 |
Ou piores. Já 35 caras pediram |
00:22:41 |
Todo mundo tem medo que |
00:22:43 |
e comecem a ser indicados nomes. |
00:22:44 |
Os Assuntos Internos estão por todo |
00:22:47 |
Foi tudo trazido pelo Robert Vaughn |
00:22:51 |
Acha que ele vai cair? |
00:22:52 |
Sabe como é, Tom. |
00:22:54 |
caras leais, respeitáveis. |
00:22:57 |
"...ela viu que as roupas dele |
00:23:00 |
"A polícia recuperou o carro na estação |
00:23:04 |
"mas, os vídeos da segurança mostram" |
00:23:06 |
"que ele nunca entrou num trem." |
00:23:07 |
Sabe alguma coisa sobre isto? |
00:23:11 |
- Sim, isso chegou hoje. |
00:23:14 |
Não há história. |
00:23:17 |
- Porquê? |
00:23:20 |
É melhor começar a acompanhar |
00:23:23 |
Não, ainda estou trabalhando neste. |
00:23:24 |
Como vou saber o que vai na sua cabeça |
00:23:27 |
Sabe, foi apenas uma coisa |
00:23:29 |
que me perturbou, só isso. |
00:23:31 |
Bem, considerando o trabalho que tem, |
00:23:35 |
Aumente o volume! |
00:23:37 |
Aumente o volume. |
00:23:39 |
"O que nos pode dizer sobre |
00:23:41 |
"Estamos tratando disto como caso |
00:23:45 |
Jim, me dá um autógrafo? |
00:23:47 |
Falei com aquela fulana durante |
00:23:54 |
- Grande droga! |
00:23:57 |
- Tom Cutler! |
00:24:00 |
Grande droga. Como vai? |
00:24:03 |
- Estou bem, muito bem. |
00:24:05 |
Lorenzo? |
00:24:07 |
Reunião de turma, não é? |
00:24:10 |
Alguém me esclareça, |
00:24:12 |
- É verdade. |
00:24:14 |
Achei que estavam gozando de mim, cara. |
00:24:17 |
Nem todos podemos ser estrelas de TV |
00:24:21 |
Quando é que foi parar |
00:24:23 |
Pessoas desaparecidas? |
00:24:27 |
Aquilo? A imprensa, cara, |
00:24:30 |
Tecnicamente, |
00:24:33 |
Só estou me adiantando. |
00:24:35 |
O que te faz pensar que |
00:24:36 |
Segundo os jornais, |
00:24:38 |
encontraram o carro |
00:24:40 |
Parece que sabe mais |
00:24:41 |
Bem, sabe... os jornais não dizem tudo. |
00:24:44 |
E eu tenho... aquele instinto |
00:24:48 |
Vamos, Jim. Me dê uma ajuda. |
00:24:50 |
Está bem, está bem. |
00:24:53 |
Um vizinho viu lá uma |
00:24:55 |
no dia seguinte ao desaparecimento dele. |
00:24:59 |
Se ele deixou a mulher, por que |
00:25:04 |
O detetive Jim aplicado no seu |
00:25:08 |
De que é feito o seu distintivo? |
00:25:10 |
Metal sólido, Lorenzo. |
00:25:13 |
Quer vir um dia aqui polir ele? |
00:25:15 |
Os Assuntos Internos |
00:25:20 |
Estamos apenas conversando, está bem? |
00:25:26 |
É bom te ver, Tom. É bom te ver |
00:25:30 |
- O que é que está tomando? |
00:25:32 |
Está bem? |
00:25:34 |
Da próxima vez... |
00:25:42 |
- O que há contigo? |
00:25:48 |
Quer ouvir uma coisa |
00:25:50 |
- Sim. |
00:25:53 |
Ele conhecia o Vaughn. |
00:25:55 |
O que consta é que ele fez um acordo |
00:25:58 |
Como concluiu isso? |
00:25:59 |
Não conclui nada, não sei de nada. |
00:26:01 |
O que sei é que, mesmo antes |
00:26:03 |
o Norcut desaparece, |
00:26:05 |
e este idiota é colocado no caso. |
00:26:12 |
Tommy, foi aquela |
00:26:16 |
Onde é que vai? Onde é que vai? |
00:26:19 |
- Não vou te deixar dirigir. |
00:26:22 |
Não é a única coisa que |
00:26:32 |
Não sei qual é o número |
00:26:34 |
- Treze, catorze? |
00:26:37 |
Aperte o cinto. |
00:26:41 |
Estamos ficando velhos, irmão. |
00:26:44 |
Mas tem as prioridades certas. |
00:26:47 |
A família em primeiro. |
00:26:49 |
Se um homem não tem família, |
00:26:52 |
não tem nada. |
00:26:56 |
Estou fazendo o "Sem Risco", agora. |
00:26:58 |
Sabe, aqueles programas |
00:27:00 |
É a única coisa que me mantém são. |
00:27:02 |
O quê, qual é a piada? |
00:27:04 |
Após as aulas? |
00:27:06 |
Quem é você e onde colocou o Eddie? |
00:27:09 |
Sou um homem muito complicado, Tom. |
00:27:12 |
E estou morrendo de fome. |
00:27:13 |
- Me deixe te pagar uns "Waffles". |
00:27:17 |
O que é que aconteceu contigo hoje no trabalho. |
00:27:21 |
Nada que eu não consiga lidar. |
00:27:37 |
Alguma coisa urgente? |
00:27:38 |
- Não, mas... |
00:27:44 |
Tem... uma pessoa à sua espera. |
00:27:52 |
Sr. Cutler... |
00:27:54 |
não sei se está lembrado de mim, |
00:27:57 |
Sim, claro. |
00:28:00 |
- Desculpe a confusão, senhora... |
00:28:03 |
Não... Collins, como pode ver. |
00:28:07 |
Sim. |
00:28:09 |
- Quer se sentar? |
00:28:13 |
Como posso lhe ser útil? |
00:28:15 |
Lhe fiz uma pergunta em minha casa, |
00:28:19 |
Que tipo de serviço de limpeza |
00:28:21 |
Somos especialistas em limpeza |
00:28:23 |
e de resíduos perigosos, |
00:28:26 |
Limpam cenas de crimes. |
00:28:27 |
Sim, mas isso é apenas |
00:28:29 |
Cherie não lhe deu uma |
00:28:31 |
Não tenho certeza se |
00:28:34 |
Mas o meu marido está desaparecido. |
00:28:37 |
É o seu marido? |
00:28:39 |
Tenho muita pena. |
00:28:41 |
No dia antes do meu marido desaparecer, |
00:28:44 |
uma pessoa que limpa |
00:28:47 |
falando sobre um trabalho |
00:28:50 |
O que eu deveria pensar sobre isso? |
00:28:54 |
Já lhe expliquei |
00:28:56 |
Peço desculpas pela confusão. |
00:28:58 |
Se tem informações que possam ajudar |
00:29:00 |
sugiro que dê. |
00:29:01 |
O que o faz pensar que eu ainda |
00:29:04 |
Se tivesse feito, estaria |
00:29:10 |
Sou um policial aposentado, Sra. Norcut. |
00:29:15 |
E, no meu tipo de trabalho, |
00:29:18 |
faço contato regularmente com a polícia. |
00:29:22 |
Assim, quando há alguma |
00:29:24 |
sou o primeiro a falar com eles. |
00:29:30 |
Olhe... eu sei que o que |
00:29:33 |
Perdi a minha mulher há alguns anos. |
00:29:34 |
- Por isso sei... |
00:29:37 |
Não, não. Claro que não. |
00:29:39 |
Então por que diz que compreende |
00:29:41 |
Só estou dizendo que a sua |
00:29:45 |
Disse que confundiu a minha casa |
00:29:48 |
- Sim. |
00:29:50 |
Não posso discutir isso. |
00:29:53 |
Receio ter investigado, Sr. Cutler. |
00:29:55 |
Não existe nenhuma Rich Crest Lane. |
00:29:58 |
Por isso, sim, a minha preocupação |
00:30:04 |
O meu marido pode ter feito alguns |
00:30:06 |
mas tenho um pressentimento |
00:30:08 |
Por favor... |
00:30:09 |
não vou contar nada do que me disser, |
00:30:13 |
Fez algum trabalho em minha casa? |
00:30:18 |
Olhe, gostaria de lhe ser mais útil, |
00:30:21 |
e espero que a polícia |
00:30:24 |
Agora, se não há mais nada... |
00:30:26 |
tenho um dia muito cheio. |
00:30:32 |
Fico contente por ainda |
00:30:53 |
Sempre que quiser! |
00:31:12 |
Sr. Cutler? |
00:31:15 |
Obrigado. |
00:31:16 |
Fique nos plásticos. |
00:31:19 |
Me ouviu dizer, "fique nos..." |
00:31:22 |
Isto é uma maneira de escapar |
00:31:25 |
Tem um segundo? |
00:31:30 |
Que imundície. |
00:31:32 |
Eu ia embora. |
00:31:35 |
Sim, muita gente faz isso. |
00:31:37 |
Desculpa, fiquei um pouco |
00:31:40 |
Sei que queria conversar. |
00:31:42 |
Estou um pouco ocupado, aqui. |
00:31:43 |
Talvez consiga arranjar um tempo. |
00:31:47 |
A equipa forense investigou ontem |
00:31:49 |
De cima a baixo. |
00:31:51 |
Nem uma gota de sangue, |
00:31:55 |
nada. |
00:32:01 |
O que encontraram... |
00:32:03 |
foram produtos químicos... |
00:32:06 |
Em grande quantidade. |
00:32:09 |
E não estou falando de "Ajax". |
00:32:12 |
Então... ouvi isto... |
00:32:14 |
e me lembro de ter |
00:32:16 |
- o caso de ontem... |
00:32:18 |
O caso não é meu. |
00:32:19 |
Não é do meu departamento. |
00:32:22 |
nem sequer sou policial. |
00:32:27 |
Sabe, da última vez que te |
00:32:29 |
Sim, fiquei um pouco |
00:32:31 |
Mas sobrevivi. |
00:32:35 |
Não me arrependo do que fizemos. |
00:32:38 |
- E você? |
00:32:41 |
Ainda tem de viver com isso. |
00:32:43 |
Vivo com isso bastante bem. |
00:32:50 |
O que passa pela sua cabeça, Thomas? |
00:32:55 |
E por que não o relatou? |
00:32:57 |
Não sei quem é que o Vaughn |
00:32:59 |
relatava para a pessoa errada e, |
00:33:02 |
- Podia ter me contado ontem à noite... |
00:33:06 |
Não era para eu saber, |
00:33:09 |
Velhos hábitos. |
00:33:11 |
- Ainda tem a papelada toda, certo? |
00:33:14 |
Formulários de liberação, fotos da cena |
00:33:16 |
Bom, guarde isso tudo |
00:33:19 |
Não, isso apenas prova que estive lá, |
00:33:21 |
Estava apenas fazendo um trabalho, |
00:33:24 |
Mas eu tive a oportunidade, |
00:33:27 |
Mas não o motivo, certo? |
00:33:29 |
Nunca aceitamos um centavo do Vaughn. |
00:33:33 |
Não é, Tom? |
00:33:37 |
Tom!? |
00:33:38 |
Se quer que te ajude nisto, tem de me |
00:33:45 |
Já se perguntou por que |
00:33:47 |
sobre o Hill ter sido morto na prisão. |
00:33:52 |
Vaughn veio se encontrar comigo |
00:33:53 |
todo o inquérito desaparecer se lhe |
00:33:59 |
Estava pensando na Rose. |
00:34:01 |
Ela já tinha perdido a mãe, por isso... |
00:34:03 |
fiz o trabalho. |
00:34:06 |
Depois fui apanhado pelo funeral. |
00:34:08 |
Precisava de dinheiro para |
00:34:10 |
fiz outro trabalho. |
00:34:12 |
E outro. |
00:34:14 |
Apertava com alguém, |
00:34:16 |
perdia provas... |
00:34:18 |
Isso foi há muitos anos, Tommy. |
00:34:20 |
O que o júri vai ver é um velho soldado |
00:34:23 |
Não vai haver júri nenhum. |
00:34:24 |
Tem tudo a ver com o Norcut. Acha que o |
00:34:27 |
Vaughn não comanda mais as coisas. |
00:34:29 |
Mas os caras dele, sim. |
00:34:32 |
Toda a investigação é uma fraude. |
00:34:34 |
Lembre-se como funcionavam as coisas. |
00:34:38 |
Entrei em pânico assim que ela me disse |
00:34:41 |
Eu me lembro do nome, desses tempos. |
00:34:45 |
Olhei-a nos olhos e menti na cara. |
00:34:56 |
- Vaughn nunca tentou chegar até você? |
00:34:59 |
Disse-lhe onde podia enfiar a oferta. |
00:35:03 |
O preço da honra, certo? |
00:35:05 |
Certo. |
00:35:07 |
Me deixe tentar descobrir para onde o |
00:35:13 |
- Eddie? |
00:35:17 |
- Obrigado. |
00:35:20 |
E que se dane o "não tem de quê". |
00:35:24 |
Falo contigo em breve. |
00:35:27 |
"É a velha ruiva, sem arrependimentos," |
00:35:29 |
"sem recriminações, apenas |
00:35:35 |
"Obrigado, Edmund. Venha se sentar, |
00:35:39 |
Tem uma coisa... que o Alexander |
00:35:42 |
Bom, as coisas atrasaram, desculpe. |
00:35:45 |
Não está certo deixar uma criança |
00:35:47 |
Pode acontecer alguma coisa. |
00:35:48 |
Quer voltar a ficar na casa da Anita? |
00:35:50 |
- Não, quero que esteja em casa. |
00:35:53 |
O que está acontecendo aqui? |
00:35:54 |
Está sempre dizendo que pode |
00:35:57 |
Rose... |
00:36:00 |
o trabalho da escola... |
00:36:05 |
Estou falando contigo. |
00:36:08 |
Este trabalho sobre a sua mãe |
00:36:10 |
Pelo menos alguém pensa nela. |
00:38:07 |
Já disse que ele não estava. |
00:38:10 |
Então ligue para ele. |
00:38:11 |
Cherie! |
00:38:13 |
Tem algum problema? |
00:38:14 |
Tom, como vai? |
00:38:17 |
- Ouvi falar muito de você. |
00:38:21 |
Em que posso ajudá-los? |
00:38:22 |
Eles iam fazer uma busca, |
00:38:25 |
Não queremos fazer uma busca. |
00:38:27 |
Tom, estou aqui com |
00:38:29 |
A equipe forense encontrou |
00:38:32 |
Precisam de amostras |
00:38:34 |
Por isso pensei, você está no ramo... |
00:38:36 |
Cherie, por que não lhes deu |
00:38:37 |
Porque ele não pediu. |
00:38:40 |
- gritando como um cão, sem um mandato. |
00:38:45 |
Pode me dar, por favor, |
00:38:50 |
Fez algum trabalho |
00:38:53 |
Não. Não é provável. |
00:38:56 |
Talvez possa verificar |
00:38:58 |
Há coisa de uma semana? |
00:39:01 |
Ridgewood Way. |
00:39:06 |
Norcut. Li sobre esse caso. |
00:39:18 |
Não, não. |
00:39:21 |
Desculpem. |
00:39:24 |
Acha que podemos levar |
00:39:26 |
- Ia mesmo nos ajudar. |
00:39:29 |
Vamos. |
00:39:43 |
É aqui, rapazes. |
00:39:47 |
Olá, amigo. |
00:39:50 |
Estou pensando... |
00:39:52 |
onde arrumou essas? |
00:39:53 |
Miguel? Pode ir na caminhonete buscar |
00:39:58 |
Sem problema, Tom. |
00:40:05 |
Já ouviu falar |
00:40:07 |
Isso é inglês ou espanhol? |
00:40:14 |
- Quando é que ele saiu? |
00:40:16 |
Eu conheço o agente da liberdade |
00:40:19 |
O que é que ele estava fazendo |
00:40:21 |
Por que diabos eu haveria de saber? |
00:40:24 |
E você? |
00:40:28 |
Estava em casa. |
00:40:30 |
Estou em casa todas as noites. |
00:40:31 |
Pelo seu cartão de crédito |
00:40:33 |
que estava na cidade, no Height, |
00:40:41 |
É verdade. |
00:40:44 |
Reunião de antigos alunos. |
00:40:47 |
Eu faltei à minha. |
00:40:49 |
A que horas saiu? |
00:40:50 |
Às 11h30. Por que está |
00:40:52 |
Só estou seguindo pistas. |
00:40:55 |
E quanto a... sexta à tarde? |
00:40:58 |
Estive no centro da cidade. |
00:41:00 |
Quer ver fotos de caixas |
00:41:02 |
Talvez em outra hora. |
00:41:04 |
Isso é tudo? |
00:41:06 |
Não... Não. |
00:41:09 |
Ficaria contente se também |
00:41:17 |
Contente? |
00:41:19 |
Como um porco na merda. |
00:41:23 |
Miguel, me dê uma ajuda |
00:41:54 |
- Ainda não acabei de encher este. |
00:41:58 |
Ouça... a minha mulher me pediu para |
00:42:02 |
Sabe, para agradecer. |
00:42:04 |
Está sempre vendo |
00:42:05 |
Sabe, queria mesmo, mas não posso. |
00:42:08 |
- Mas fica para a próxima, está bem? |
00:42:11 |
Olha, Miguel... |
00:42:12 |
se aqueles policiais fizerem |
00:42:15 |
não se preocupe, apenas... |
00:42:17 |
- responda a verdade, está bem? |
00:42:21 |
Irmão? Está bem? |
00:42:25 |
Sim. |
00:42:48 |
Vá, Rosie! |
00:42:50 |
Tenho um dia, talvez um dia e meio |
00:42:52 |
receba os resultados dos testes |
00:42:54 |
Ele pediu testes suficientes para manter |
00:42:59 |
Estão esperando que tudo isto morra, |
00:43:00 |
- Vargas só está empatando. |
00:43:03 |
Quando descobrirem quem estava |
00:43:05 |
e os testes de laboratório chegarem, |
00:43:07 |
Quando precisarem de alguém para |
00:43:09 |
esse alguém vou ser eu. |
00:43:10 |
Não vão atirar ninguém |
00:43:12 |
enquanto Norcut estiver desaparecido, |
00:43:15 |
Há algo que não bate certo. |
00:43:18 |
A mulher... |
00:43:24 |
Talvez acredite em você. |
00:43:30 |
Sim! |
00:43:39 |
Tom, perdeu o gol. |
00:43:41 |
- Muito bem, Rose. |
00:43:44 |
Devia ter visto. |
00:43:52 |
- E que tal pizza? |
00:43:55 |
Não podemos. Ela tem dever |
00:43:57 |
Já fiz o dever de casa. |
00:44:00 |
Outra hora, menina. |
00:44:02 |
- Está bem? |
00:44:05 |
Não tem de quê. |
00:44:07 |
- Me quebrou a costela. |
00:44:10 |
Também gostei muito de te ver. |
00:44:12 |
Ela é ótima. |
00:44:15 |
Vou ver se descubro mais. |
00:44:17 |
Te ligo amanhã. |
00:44:19 |
Acha que consegue ficar |
00:44:21 |
- Está feito. |
00:44:22 |
- Certo. |
00:44:24 |
- Até depois, Rosie. |
00:44:29 |
Entre. |
00:44:32 |
Então? |
00:44:34 |
Joanne Mockingbird está aparecendo |
00:44:37 |
Obrigada. Vou num minuto. |
00:44:40 |
Já terminou o trabalho? |
00:44:42 |
Ainda não. |
00:44:50 |
De onde desenterrou isto? |
00:44:54 |
- Internet. |
00:44:58 |
Por que te interrogaram, |
00:45:02 |
Bem... |
00:45:04 |
sabe, às vezes as pessoas pensam |
00:45:07 |
Isso não é o caso. |
00:45:08 |
Nos interrogaram... |
00:45:13 |
Qual era o nome dele? |
00:45:15 |
Do homem que o fez? |
00:45:23 |
Só quero saber. |
00:45:27 |
Já te disse cem vezes... |
00:45:30 |
Não pode mais nos fazer mal. |
00:45:57 |
Já passei por esta igreja |
00:45:59 |
nunca tinha entrado. |
00:46:01 |
É linda. |
00:46:04 |
É sossegada. |
00:46:06 |
Te seguiram? |
00:46:09 |
Quem me seguiria? |
00:46:12 |
Está usando escuta? |
00:46:14 |
Não. O senhor está? |
00:46:23 |
Por que estava me observando ontem? |
00:46:25 |
Tem alguma coisa para me dizer? |
00:46:28 |
Para lhe perguntar. |
00:46:31 |
Por que não contou |
00:46:33 |
Não confio na polícia. |
00:46:36 |
Olhe, sei que o seu marido andava |
00:46:38 |
Sei que ele ia testemunhar |
00:46:40 |
Por isso... preciso saber |
00:46:46 |
Limpou a minha casa? |
00:46:49 |
Olhe, Sr. Cutler, isto tem |
00:46:52 |
Ainda não fui à polícia, nem estou |
00:46:56 |
Preciso saber o que aconteceu, |
00:47:03 |
Costumava vir a esta igreja |
00:47:06 |
Uma para a missa, |
00:47:14 |
Isso foi há muito tempo. |
00:47:19 |
Sim. |
00:47:22 |
Sim, limpei a sua casa. |
00:47:27 |
Deus! |
00:47:28 |
Parecia um local de crime legítimo. |
00:47:30 |
Quem o fez tinha acesso aos materiais |
00:47:35 |
- Como é que ele... |
00:47:40 |
Onde, exatamente? |
00:47:42 |
Sala de estar, no sofá. |
00:47:46 |
Quem o contratou? |
00:47:48 |
É o que estou tentando |
00:47:52 |
Via de mão dupla, não é? |
00:47:56 |
O que é que o seu marido |
00:48:04 |
Acho que é... |
00:48:09 |
Isto antes era um quartel de bombeiros, |
00:48:10 |
agora é um refúgio seguro |
00:48:17 |
Que grande tesoura. |
00:48:20 |
Esse é... Robert Vaughn, |
00:48:22 |
ele fez o recolhimento de fundos inicial. |
00:48:24 |
Sem ele não estaríamos aqui. |
00:48:26 |
O meu escritório é lá em cima. |
00:48:38 |
John escreveu tudo à mão, |
00:48:39 |
para que pudesse estar autenticado. |
00:48:41 |
chamava isto de seu cartão |
00:48:45 |
O que é? |
00:48:46 |
É um livro de contas, |
00:48:48 |
Olhe, estes números parecem dias, |
00:48:51 |
e suponho que estes sejam |
00:48:53 |
esta coluna do meio, eu... |
00:48:56 |
É muito curta para serem |
00:48:59 |
Podem ser números de telefone? |
00:49:01 |
Não. São números de distintivos. |
00:49:05 |
Tem certeza? |
00:49:06 |
Sim. É um registo de todos os policiais |
00:49:11 |
Meu Deus, esta lista remonta há, |
00:49:13 |
Há alguma maneira de conseguirmos |
00:49:16 |
Se eu ainda tivesse acesso, |
00:49:20 |
podia levar... |
00:49:22 |
dias, talvez semanas para relacionar |
00:49:25 |
Além disso, não temos provas. |
00:49:27 |
Todos os que estão |
00:49:29 |
Há cerca de duas semanas, |
00:49:30 |
Vaughn veio lá em casa |
00:49:32 |
acabou tudo numa gritaria, |
00:49:36 |
depois disso, John ficou muito |
00:49:39 |
Ele só falava em ir ao procurador geral. |
00:49:42 |
- E quem era o outro homem? |
00:49:50 |
Olhe, eu preciso que escreva os nomes |
00:49:52 |
de todos os policiais com quem falou |
00:49:55 |
Está bem. |
00:49:56 |
Tenho de lhes tirar |
00:50:26 |
Vizinhança adorável. |
00:50:28 |
- Ando procurando uma casa de Verão. |
00:50:35 |
Marty Pepper, Starrin Harris, |
00:50:38 |
Para que precisa destes |
00:50:40 |
Me encontrei com a mulher. |
00:50:41 |
Parece que o Sr. Norcut |
00:50:44 |
Todos os polícias que alguma vez foram |
00:50:47 |
- por números de distintivos. |
00:50:51 |
Sabe quantos caras o Vaughn |
00:50:53 |
- se soubesse que tinha essa coisa? |
00:50:56 |
Siga o meu conselho, |
00:50:58 |
- esqueça que viu esse livro. |
00:51:01 |
É sim. Se alguém lhe perguntar, |
00:51:04 |
Eu estou no livro. |
00:51:07 |
Então queime-o. |
00:51:09 |
É o seu motivo. |
00:51:12 |
Tem acesso facilitado a ele. |
00:51:14 |
O marido da pobre senhora morreu, |
00:51:15 |
quer que queime a única coisa que |
00:51:17 |
O que é que te importa? |
00:51:19 |
com uma venda de um milhão de dólares. |
00:51:24 |
- Obrigado, parceiro. |
00:51:29 |
Os parceiros se mantém juntos. |
00:51:32 |
Os parceiros seguem o plano. |
00:51:34 |
e vai desenterrar um livro que metade |
00:51:37 |
- Vire as costas, Tom. Esqueça. |
00:51:40 |
Tentei virar as costas. |
00:51:43 |
- Olhe onde isso me colocou. |
00:51:44 |
Droga como eu, não é? |
00:51:46 |
Atendeu o telefone pela primeira vez |
00:51:49 |
e é porque quer pôr |
00:51:52 |
Ou para me deixar ver |
00:51:55 |
Não. Precisa de um favor. |
00:51:57 |
E, mesmo assim... |
00:51:59 |
Você é da família para mim, Tom. |
00:52:01 |
O que sou eu para você? |
00:52:05 |
A droga de um último recurso. |
00:52:07 |
Se não quer o meu conselho, |
00:52:10 |
Aceite ou não, mas não me chame |
00:52:11 |
de parceiro como se significasse |
00:52:13 |
Te assusta que eu possa |
00:52:17 |
49733. |
00:52:21 |
Tome, precisa de caneta? |
00:52:23 |
Não, decorei. |
00:52:26 |
Sempre teve boa memória. |
00:52:28 |
É esse o seu problema. |
00:52:31 |
Ainda vai fazer com que |
00:53:33 |
- Está bem? |
00:53:37 |
Tom, deixa para lá. Não vale a pena |
00:53:40 |
Não, eu sei como se sente. |
00:53:43 |
Tom? |
00:53:47 |
Para onde quer ir? |
00:53:50 |
Sim, mas... não, |
00:53:55 |
Tom, eu trato disso. |
00:53:59 |
Desculpe, vou fazer mais... |
00:54:09 |
Preciso mesmo ir |
00:54:12 |
Apenas não me sinto segura sozinha. |
00:54:14 |
Está bem. |
00:54:34 |
Então, cara! Entrem, entrem. |
00:54:36 |
- Esta é Ann. |
00:54:39 |
- Esta é a minha mulher, Gabriela. |
00:54:41 |
- Olá, prazer em conhecê-lo. |
00:54:43 |
- Olá. |
00:54:45 |
Este é o bebê Julio. |
00:54:47 |
- Olá, homenzinho! |
00:54:49 |
- Diga olá, Lila. |
00:54:51 |
- Olá! |
00:54:53 |
Me ponha no chão, papai. |
00:54:55 |
Ninguém te engana. |
00:54:57 |
Venha ver os meus cavalinhos. |
00:54:59 |
- Agora não, meu amor. |
00:55:01 |
- Quer que veja os seus cavalinhos? |
00:55:04 |
Vou espiar o jantar. |
00:55:07 |
Ela não se sentia segura sozinha, |
00:55:09 |
não podia levá-la para minha casa, |
00:55:11 |
Rose não ia entender. |
00:55:13 |
- Obrigado. |
00:55:15 |
se há alguém encrencado, |
00:55:41 |
Isto cheira tão bem. |
00:55:42 |
Obrigada. |
00:55:44 |
Cuidado porque está muito quente. |
00:55:49 |
Lila, querida, na sua cadeira, |
00:55:51 |
Não, não. Tudo bem. |
00:56:03 |
Tom, pode... |
00:56:05 |
- Fazer uma oração? |
00:56:11 |
Ao nosso Pai, |
00:56:13 |
obrigado pelos bons amigos, |
00:56:15 |
e que abençoe as mãos |
00:56:23 |
Sei que isto é menos do que |
00:56:25 |
É perfeito. |
00:56:28 |
Acredite ou não, |
00:56:29 |
antes morava a três quarteirões daqui. |
00:56:32 |
Num estúdio em cima de um lugar |
00:56:36 |
- Sim, conheci o "Sunn". Não está mais lá. |
00:56:39 |
O prédio inteiro não está mais lá. |
00:56:44 |
Se me perguntasse, nessa época, |
00:56:46 |
como é que ia ser a minha vida, |
00:56:49 |
diria que era assim. |
00:56:51 |
Uma casa quente, |
00:56:54 |
ímãs na geladeira... |
00:57:00 |
John não queria filhos. |
00:57:05 |
Mas nós... nós quase tivemos um. |
00:57:09 |
Recentemente. |
00:57:11 |
O perdemos. |
00:57:14 |
Sinto muito. |
00:57:17 |
Também eu. |
00:57:35 |
Qual a pior coisa que já viu? |
00:57:40 |
Sério, quero saber. |
00:57:47 |
A pior coisa que já vi... |
00:57:52 |
isso teria que ser... |
00:57:55 |
Quando era policial. |
00:57:59 |
Um homicídio. |
00:58:00 |
A vítima era uma mulher na casa dos 30, |
00:58:02 |
levou dois tiros de espingarda no peito. |
00:58:05 |
Ela pegou um cara roubando sua casa, |
00:58:07 |
a vítima tentou lutar, |
00:58:11 |
Ficou uma piscina de sangue no chão, |
00:58:13 |
sangue espalhado nas camas, paredes... |
00:58:18 |
Foi a pior coisa? |
00:58:22 |
No fundo do corredor, no outro quarto, |
00:58:24 |
tinha uma criança... |
00:58:26 |
tinham dois paramédicos |
00:58:28 |
Ela estava... agarrada a um boneco |
00:58:32 |
Encontrou o corpo da mãe |
00:58:38 |
Menina forte, ter pensado nisso. |
00:58:41 |
Tinha apenas seis anos, |
00:58:43 |
mas responsabilidade |
00:58:48 |
Aqueles olhos... |
00:58:51 |
aqueles olhos, que... |
00:58:54 |
viram uma coisa que nenhuma |
00:59:01 |
Aqueles olhos olharam para mim. |
00:59:03 |
Olharam para dentro de mim. |
00:59:05 |
Através de mim. |
00:59:09 |
Aqueles olhos... |
00:59:15 |
são a pior coisa que já vi. |
00:59:17 |
Ela era a sua filha... |
00:59:24 |
O pegou? |
00:59:26 |
Oh, sim. |
00:59:29 |
Sim, pegamos ele. |
01:00:02 |
Carteira e documentos, por favor. |
01:00:09 |
Há algum problema, |
01:00:12 |
Está com as luzes traseiras estragadas. |
01:00:15 |
Para onde vai? |
01:00:16 |
Também estava com excesso de velocidade? |
01:00:18 |
Perguntei-lhe para onde se dirige. |
01:00:19 |
Para casa. |
01:00:24 |
Olhe, sou um agente |
01:00:26 |
Há algum problema? |
01:00:28 |
Eu sei quem é, Tom. |
01:00:50 |
- O que aconteceu contigo? |
01:00:57 |
- Não seja criança. |
01:01:08 |
Então não vai me contar |
01:01:10 |
Nada. O seu pai é durão. |
01:01:15 |
- Já está? |
01:01:20 |
É muito boa nisto. Tenho de começar |
01:01:23 |
- Não me interessa o que faz. |
01:01:28 |
Essa sua atitude tem de parar. Agora! |
01:01:30 |
Por que não me diz |
01:01:32 |
Porque não se envolve. |
01:01:34 |
Achava que éramos uma equipe, pai. |
01:01:36 |
E se amanhã vier para casa esfaqueado? |
01:01:38 |
- Ou se nem mesmo vier para casa? |
01:01:41 |
- Aconteceu com a mamãe. |
01:01:43 |
Sim. Fico completamente |
01:01:49 |
Rose, isso não vai acontecer. |
01:01:52 |
Olhe para mim! |
01:01:54 |
Nunca mais vou deixar que algo |
01:01:58 |
Nós somos uma equipe. |
01:02:00 |
Olhamos um pelo outro. |
01:02:02 |
Mas não podemos discutir por causa |
01:02:05 |
Este, este trabalho... |
01:02:07 |
- olha o que está fazendo contigo. |
01:02:10 |
Não há... Não compreendo. |
01:02:12 |
Estou cansada de esquecê-la. |
01:02:15 |
Rose, olhe... |
01:02:17 |
não pode passar a sua vida à procura |
01:02:20 |
Ela se foi. Somos apenas você e eu, |
01:02:24 |
Vamos... vamos deixar isto de lado, |
01:02:27 |
Deixe isso para lá. |
01:02:30 |
Rose, pegue estas coisas. |
01:02:32 |
Você não compreende. |
01:02:35 |
Pegue essa porcaria, o que há |
01:02:38 |
Você não entende... |
01:02:40 |
você não entende. |
01:04:58 |
- Estou? |
01:04:59 |
Espere, espere, espere, |
01:05:02 |
Vargas me ligou esta manhã. Disse que |
01:05:05 |
A imprensa descobriu |
01:05:08 |
- "está nos noticiários por todo lugar" |
01:05:10 |
- Trenton General. |
01:05:13 |
"Conheço uma entrada |
01:05:30 |
- Está bem? |
01:05:33 |
O que aconteceu contigo? |
01:05:35 |
Nada... |
01:05:48 |
Tem certeza que não é do John? |
01:05:49 |
Não, a chave dele ainda estava |
01:05:52 |
Mais alguém tem uma? |
01:05:55 |
Ninguém. John era paranóico. |
01:06:00 |
Será que ele podia ter dado alguma |
01:06:04 |
Como, uma mulher? |
01:06:07 |
Não fazia chaves para elas. |
01:06:10 |
Não vejo como isto possa |
01:06:13 |
Vaughn não precisava que |
01:06:15 |
Se soubesse do livro, |
01:06:17 |
podia ter vasculhado a casa |
01:06:20 |
Alguém com chave... |
01:06:22 |
queria que chegasse em casa |
01:06:30 |
Arlo! |
01:06:33 |
Tom, me assustou. |
01:06:37 |
Esta é Ann Norcut. |
01:06:38 |
Norcut. Certo. |
01:06:41 |
Espere, o... Vargas sabe que estão aqui? |
01:06:44 |
Estava esperando poder |
01:06:46 |
Ele precisa estar aqui, mas... |
01:06:48 |
não sei, talvez possamos fazer |
01:06:51 |
Não entendo por que tenho |
01:06:53 |
- Está tudo bem. |
01:06:55 |
Não lhe disseram? |
01:07:04 |
Sra. Norcut, acho que tudo o que |
01:07:06 |
é que identifique um par de MD |
01:07:09 |
MD? |
01:07:12 |
Marcas Distintas, se puder assinar |
01:07:15 |
Desculpe, tem um banheiro? |
01:07:17 |
Sim, desculpe, vá... |
01:07:24 |
Droga, não tenho muito jeito |
01:07:27 |
O corpo dele está muito mal? |
01:07:29 |
Comida de ratos, mas... é ele. |
01:07:31 |
Verifiquei as cicatrizes pelos registos, |
01:07:34 |
fizeram uma apendicectomia... |
01:07:35 |
também aqui tem uma |
01:07:38 |
pedi ao Larry para vir aqui e verificar |
01:07:41 |
- conhece o Larry? |
01:07:43 |
Sabe, tratou dos bichinhos dele? |
01:07:46 |
- Ele foi cortado. |
01:07:48 |
Quando é que ele fez vasectomia? |
01:07:50 |
Há uns anos... ou coisa assim. |
01:07:56 |
Estava para te ligar agora. |
01:08:00 |
- O que está fazendo aqui? |
01:08:03 |
- Pode ser tailandês? |
01:08:06 |
Mas tenho de acabar isto primeiro. |
01:08:07 |
Também sei de um bom lugar. |
01:08:11 |
- Detetive. |
01:08:15 |
Conhece este homem? |
01:08:16 |
Não, na verdade não. Desculpem... |
01:08:20 |
podemos acabar com isto? |
01:08:23 |
Obrigada. |
01:08:29 |
Não gosto disto, Tom. |
01:08:31 |
Estou sempre te encontrando, |
01:08:35 |
Isso me magoa, Jim. |
01:08:37 |
Ouça o que te digo. |
01:08:42 |
Sei que nunca fomos muito chegados, |
01:08:44 |
- mesmo depois daquela coisa. |
01:08:48 |
Quer dizer, o que é que interessa? |
01:08:51 |
grande coisa. |
01:08:52 |
Algumas pessoas querem te ver por baixo. |
01:08:58 |
Ele violou a sua família. |
01:09:01 |
Onde você quer chegar? |
01:09:02 |
O negócio é que, você não |
01:09:06 |
Aquele cara ali, não morreu na prisão. |
01:09:09 |
Tenho de apontar as armas todas. |
01:09:11 |
Por isso, por que não me diz? |
01:09:13 |
O que está fazendo aqui? |
01:09:15 |
Almoço. |
01:09:17 |
Está bem, não é preciso usar gravata. |
01:09:19 |
Anda transando com ela? |
01:09:22 |
Não tem de ter vergonha. |
01:09:25 |
Não vou te bater, Jim. |
01:09:26 |
Vai ter de arranjar outro |
01:09:28 |
Não preciso de motivo. |
01:09:31 |
Te fazer suar umas boas horas, |
01:09:33 |
uns dias, talvez... |
01:09:35 |
Está bem. |
01:09:36 |
Vamos acertar isto entre nós. |
01:09:38 |
Como está o filho do Tim Grant? |
01:09:40 |
Peça-lhe que te passe outro cheque. |
01:09:43 |
Detetive? |
01:09:47 |
Foi bom te conhecer, Tom. |
01:09:50 |
Nem se mexa. |
01:09:57 |
A Sra. Norcut identificou o cadáver |
01:09:59 |
como seu marido, John H. Norcut. |
01:10:12 |
Meu Deus, o que aconteceu contigo? |
01:10:14 |
Bati contra uma parede azul. |
01:10:17 |
Liguei para o esquadrão |
01:10:20 |
Fico surpreso que se lembre |
01:10:22 |
Vargas está na lista, mas acho |
01:10:25 |
Quer um refrigerante? Uma cerveja? |
01:10:27 |
Ele não matou o Norcut |
01:10:29 |
Ela tem um namorado, |
01:10:31 |
acho que foi a chave dele |
01:10:33 |
Ainda está lá no mesmo |
01:10:35 |
- Já tem muito tempo que não vou lá. |
01:10:39 |
Desculpe. |
01:10:40 |
- Isto não é uma visita amigável? |
01:10:43 |
Sim. O namorado matou o marido. |
01:10:45 |
Qual é a novidade? |
01:10:47 |
- Que quer de mim, cara? Desculpas? |
01:10:50 |
Não me deve nada. |
01:10:51 |
Troquei de trabalho, está bem? |
01:10:53 |
Troquei de casa, trabalho, roupa, |
01:10:57 |
E estou fazendo um excelente |
01:10:59 |
Não queria te deixar de fora. |
01:11:01 |
Tive de fazê-lo. |
01:11:04 |
Está bem, te danei, certo? |
01:11:08 |
Só quero o meu parceiro |
01:11:11 |
Não por um dia, |
01:11:13 |
não para uma última coisa, |
01:11:15 |
de volta. |
01:11:20 |
Estou de volta. |
01:11:22 |
Sim? |
01:11:24 |
Está bem. |
01:11:28 |
Muito bem, então... |
01:11:30 |
Onde está ela, agora? |
01:11:32 |
Falando com o Vargas. Só Deus sabe |
01:11:35 |
Consegue pegar o livro? |
01:11:36 |
Então ligue para o Vargas, |
01:11:39 |
lhe dê o livro e ele desiste |
01:11:41 |
Não, não, não. |
01:11:43 |
Temos de cortar as pernas dele |
01:11:45 |
- Cortar as pernas com quê? |
01:11:48 |
Eles vão querer saber |
01:11:50 |
Por que não chegou na frente antes, |
01:11:52 |
Ela pode nos dar apoio. |
01:11:54 |
E se não der? Ela, provavelmente, |
01:11:57 |
- É um risco que tenho de correr. |
01:12:00 |
a nossa melhor chance |
01:12:03 |
Eu vou contigo, para me certificar |
01:12:05 |
Nós conseguimos lidar com isso. Nós |
01:12:10 |
Faça a ligação. |
01:12:12 |
Eu tenho de ir buscar |
01:12:15 |
Me dê uma hora. |
01:12:18 |
Ele está de volta, senhoras e senhores. |
01:12:23 |
Nem tenho direito a um adeus? |
01:12:27 |
Adeus, Eddie. |
01:12:35 |
"Voluntário do Ano" |
01:12:38 |
"Ann Norcut" |
01:13:11 |
Ann, está bem? |
01:13:14 |
Como é que entrou? |
01:13:18 |
Claro... |
01:13:20 |
Eu... eu, na verdade, já estou bem. |
01:13:24 |
Então... Aonde vai? |
01:13:26 |
- A lugar nenhum. |
01:13:32 |
Eu... |
01:13:34 |
sei a quem pertence esta chave, |
01:13:41 |
Sabe, não devia estar aqui. |
01:13:43 |
Vargas está fazendo um monte |
01:13:45 |
Eddie Lorenzo foi meu parceiro, |
01:13:48 |
era meu amigo, |
01:13:49 |
meu padrinho, ele é o padrinho |
01:13:52 |
- Não sei do que está falando. |
01:13:54 |
Precisa de ir à polícia |
01:13:57 |
Contar o quê, Tom? |
01:13:58 |
É uma chave. E então? |
01:14:01 |
Podia ser de qualquer um. |
01:14:02 |
E aquele bebê? |
01:14:05 |
Saia! |
01:14:09 |
O quê? Pediu-lhe para fazer? |
01:14:11 |
Ele não o fez. Ele nunca faria |
01:14:13 |
Ele me disse e eu acredito nele. |
01:14:16 |
- Ele está mentindo. |
01:14:19 |
Lhes digo que arrombou a porta. |
01:14:22 |
Estou ligando para o Eddie. |
01:14:25 |
Se ele ainda tiver a chave dele, |
01:14:26 |
ele é inocente, e eu vou embora. |
01:14:29 |
Por favor, não faça isto. |
01:14:30 |
Pergunte-lhe! |
01:14:31 |
- Por favor! |
01:14:35 |
"Annie?" |
01:14:37 |
"Annie, está bem?" |
01:14:39 |
Sim, estou bem. |
01:14:44 |
Queria te perguntar... |
01:14:45 |
devolva... me dê a chave de volta, |
01:14:51 |
Está bem, ótimo. |
01:14:55 |
Então? |
01:14:59 |
Ele já a jogou fora. |
01:15:12 |
Devia tê-lo visto, Tom. |
01:15:13 |
Ele ficou tão feliz |
01:15:16 |
Disse que era uma moça e... |
01:15:18 |
foi correndo comprar um monte |
01:15:22 |
Mas não podia contar ao John. |
01:15:25 |
Por isso disse ao Ed... |
01:15:27 |
que tive um aborto espontâneo, |
01:15:29 |
Achou que John tinha me forçado. |
01:15:33 |
- Temos de contar à polícia. |
01:15:36 |
Tom, me dê a chave, |
01:15:38 |
ninguém precisa saber disto. |
01:15:41 |
Se for à polícia vou negar tudo, |
01:15:44 |
É um risco que tenho de correr. |
01:15:46 |
Por favor, não seja tão ingênuo. |
01:15:48 |
Todos temos segredos. |
01:15:53 |
Estou cansado de guardar segredos. |
01:16:04 |
Tenho de me encontrar com uma pessoa, |
01:16:06 |
por isso preciso que fique |
01:16:08 |
- Não preciso de uma babá. |
01:16:11 |
- Pai! |
01:16:12 |
não discuta isto, por favor. |
01:16:18 |
Não ganho um abraço? |
01:16:25 |
Te amo. |
01:16:41 |
Sim. Detetive Vargas, |
01:17:18 |
- Onde está Lorenzo? |
01:17:24 |
Olhe, relaxe, Tom. |
01:17:27 |
Tenho três patrulhas cobrindo |
01:17:29 |
e mais duas perto dos trilhos. |
01:17:31 |
Não há como ele escapar daqui. |
01:17:40 |
Sei que não sente isso agora, |
01:17:44 |
Pode ser muito amigo, |
01:17:47 |
É melhor deixar a lei |
01:17:49 |
Guarde essas besteiras para |
01:17:51 |
Ambos sabemos por que está aqui. |
01:17:57 |
É justo. |
01:18:00 |
Está com o livro? |
01:18:01 |
Nós pegamos o Lorenzo, |
01:18:03 |
me dê o livro |
01:18:05 |
Vai tê-lo quando ele estiver |
01:18:08 |
É justo, está bem. |
01:18:15 |
Rose? Tinha te dito |
01:18:17 |
Está tudo bem, não estou só. |
01:18:23 |
- Passa o telefone para ele. |
01:18:27 |
"Então, Tom? Vem" |
01:18:29 |
um pouco atrasado. |
01:18:32 |
Venha sozinho. |
01:18:34 |
Sim, ótimo. |
01:18:36 |
Até já. |
01:18:45 |
Tom? Aonde vai? |
01:19:02 |
- Aqui está ele. |
01:19:06 |
Rose insistiu fazer o jantar. |
01:19:07 |
Rose, quero que vá |
01:19:11 |
Agora. |
01:19:13 |
Tome, tinha um preparado para você. |
01:19:17 |
Está tudo bem, Rosie. Calma. |
01:19:18 |
Está tudo bem. Ele teve apenas |
01:19:21 |
Agora vamos ter um jantarzinho, |
01:19:23 |
conversar sobre as coisas |
01:19:25 |
Para a porta do lado, Rose. Agora! |
01:19:31 |
Só tinha de aparecer lá, |
01:19:33 |
- e ir para casa. Tinha tudo planejado. |
01:19:36 |
Estava te protegendo. |
01:19:39 |
Não podia deixá-la chegar |
01:19:40 |
Chama isto de proteção? |
01:19:42 |
Precisava que se afastasse. |
01:19:44 |
Desculpe. |
01:19:45 |
Deveria te conhecer melhor. |
01:19:47 |
Vá, vamos. |
01:19:48 |
Que está fazendo? |
01:19:50 |
Ouça, nós ainda conseguimos |
01:19:52 |
Ligue... ligue, sabe, |
01:19:54 |
podemos pôr isto em outra |
01:19:55 |
Não faço as coisas mais assim. |
01:19:57 |
O quê, fez algum juramento |
01:20:00 |
Parem com isso! |
01:20:03 |
Está bem, já estou vendo como vai ser. |
01:20:04 |
Se algo é errado mas é bom para você... |
01:20:06 |
mas quando eu preciso de ajuda? |
01:20:08 |
Onde estava essa sua consciência |
01:20:11 |
estava se esvaindo em sangue |
01:20:14 |
Isso também não te |
01:20:18 |
Não, conseguia dormir |
01:20:30 |
É essa a sua lealdade... |
01:20:33 |
- Está em dívida comigo. |
01:20:35 |
O Norcut... |
01:20:37 |
era um sacana assassino, ponto. |
01:20:39 |
Quem é que ele matou Eddie? |
01:20:41 |
Não, ninguém, não. |
01:20:45 |
Ele obrigou-a a matar |
01:20:47 |
Ela mentiu para você. |
01:20:49 |
Acha que não posso ter |
01:20:51 |
Ela ia ter o nosso filho, |
01:20:54 |
Como suborna todo mundo, |
01:20:57 |
- Guarde a arma! |
01:21:00 |
Tentou me passar um cheque |
01:21:04 |
Um cheque! |
01:21:09 |
Ela ia ter um bebê comigo. |
01:21:11 |
Tommy, comigo. |
01:21:13 |
Ela ia ter o nosso filho. |
01:21:15 |
Pare de balançar a sua arma |
01:21:20 |
Ela ia ter o nosso filho... |
01:21:25 |
Não tive escolha. |
01:21:28 |
Um homem devia poder fazer tudo |
01:21:30 |
Sabe que tenho razão, Tom. |
01:21:36 |
Ainda somos família? |
01:21:39 |
Ainda somos família? |
01:21:46 |
Acabou, Eddie. |
01:21:49 |
Deus! |
01:21:53 |
Quem é que vai te limpar, Tom? |
01:23:10 |
- Obrigado. |
01:23:12 |
E vamos todos dormir melhor. |
01:23:28 |
Vai, Tom. |
01:23:37 |
"A maior parte das pessoas |
01:23:39 |
"mas quando alguém morre |
01:23:41 |
"e deixa tudo sujo," |
01:23:43 |
"cabe à família limpar." |
01:23:47 |
"A maior parte das pessoas não tem |
01:23:51 |
"É aí que entra o meu pai." |
01:23:56 |
"O meu pai diz que as manchas |
01:23:59 |
"Lembram-se da forma," |
01:24:02 |
"da cor, do cheiro." |
01:24:06 |
"E as muito profundas..." |
01:24:08 |
"voltam, uma e outra vez..." |
01:24:16 |
"E, há algumas manchas," |
01:24:18 |
"que é mais fácil começar de novo..." |
01:24:21 |
"do que tentar limpá-las." |
01:24:25 |
"Às vezes temos escolha." |
01:24:27 |
"Outras vezes não." |
01:24:32 |
"Tudo o que podemos fazer..." |
01:24:33 |
"é ter esperança." |