Cleaner
|
00:00:41 |
Geçen haftayı ele alalım. |
00:00:46 |
Ortamı neşelendirmek için |
00:00:48 |
...ve bir buket çiçek almış. |
00:00:50 |
Anne. |
00:00:55 |
Anne? |
00:00:59 |
Bilmediği şey ise... |
00:01:00 |
...üç gün önce, annesinin, |
00:01:04 |
...başını yarması |
00:01:17 |
Eve geldiğinde, |
00:01:19 |
...bakteriyel gazlarla şişmiş |
00:01:21 |
Gözlerinden, kulaklarından |
00:01:25 |
O görüntüyü hayâl edin. |
00:01:28 |
Ölüm trajiktir... |
00:01:33 |
...ama aynı zamanda büyük |
00:01:46 |
Bazıları onunla manevî olarak... |
00:01:51 |
...bazılarıysa yasal olarak uğraşır. |
00:01:54 |
Ama çoğu insanın bilmediği şey... |
00:01:56 |
...evinizde biri öldüğünde... |
00:01:58 |
...ortalığı temizleme işinin |
00:02:02 |
Tabii ki görevliler |
00:02:06 |
Ama arkalarında... |
00:02:08 |
...size âit bir anı bırakırlar. |
00:02:11 |
Çoğu insan bunun ceremesini çekemez. |
00:02:14 |
İşte burada ben devreye giriyorum. |
00:02:21 |
Cesedin olduğu yeri temizlemek... |
00:02:24 |
...herhangi bir evi temizlemekten |
00:02:28 |
Bunun üç temel adımı vardır. |
00:02:31 |
İlki, mikroplardan kurtulmak. |
00:02:36 |
HIV, uçuk, verem, |
00:02:42 |
Hepsinin burada mevcut olduğunu |
00:02:45 |
...virüs önleyici ve dezenfektandan oluşan |
00:02:51 |
Aramızda kalsın, aynı zamanda |
00:02:55 |
Özgün tat. |
00:02:57 |
İçinde, pıhtılaşmış kanı |
00:03:01 |
Şu özgün tadı kullanmalısınız, |
00:03:07 |
Pekâlâ... |
00:03:09 |
Tom, bu... |
00:03:14 |
Hemen geliyorum. |
00:03:18 |
- Eskiden polis değil miydiniz? |
00:03:22 |
Midem kaldırmadı. |
00:03:28 |
Peki Jeff, sen neler yapıyorsun? |
00:03:31 |
Hâlâ mortgage işindeyim. |
00:03:34 |
İşler iyi gidiyor. |
00:03:36 |
Tabii ki Laura ve çocuklar da var. |
00:03:40 |
Laura'nın annesi de orada. |
00:03:44 |
Bizim evde, arkadaki |
00:03:47 |
Bazı günler o odadan |
00:03:51 |
Tom, üzerinde kartın var mı? |
00:03:54 |
Evet, tabii ki. |
00:03:59 |
- Ben de alabilir miyim? |
00:04:01 |
Herkese yetecek kadar var. |
00:04:04 |
Steri-Clean. Yani ben. |
00:04:12 |
Oyalanmayı bırak. Daktiloyu al. |
00:04:14 |
- Ne kadar istiyorsun? |
00:04:16 |
Merhaba, Duffy'yi bağlayın. |
00:04:18 |
- Başkana hortumcu mu diyorsun? |
00:04:20 |
Evini boyatmasına ne diyeceksin peki? |
00:04:22 |
Onu fabrikaya bağlayın. |
00:04:25 |
Elimizde tüm zamanların en iyi |
00:04:28 |
Nasıldı? |
00:04:34 |
Eğlenceliydi. |
00:04:35 |
- Ne kadar eğlenceliydi? |
00:04:40 |
Küller yeniden alevlendi mi? |
00:04:41 |
Hayır, bebeğim. |
00:04:48 |
- Çok yorgunum. Ben yatıyorum. |
00:04:53 |
Sen oturup bu tip konuşan... |
00:04:55 |
...adamlar olan bu filmi izleyeceksin herhalde. |
00:04:58 |
- Evet, nasıl sonlandığını görmek istiyorum. |
00:05:02 |
Rose, seni sonsuza |
00:05:05 |
...çünkü istediğim kız sensin, |
00:05:09 |
Seni seviyorum, bebeğim. |
00:05:12 |
- O burada mı? |
00:05:13 |
- Nereye gitti? |
00:05:45 |
Dün gece... Dün gece |
00:05:48 |
...bezin kan içinde olduğu |
00:05:51 |
Ve şöyle bir baktım, ölmüştü. |
00:05:55 |
Bilirsin, içeri girip... |
00:06:00 |
...içeri girip beşiği temizlemeliydim. |
00:06:02 |
Annesi gelmeden önce |
00:06:05 |
Bir şey ister misin? |
00:06:08 |
- Aspirin? |
00:06:11 |
Aspirinle başlasak nasıl olur? |
00:06:13 |
Senin kızın var. |
00:06:15 |
Rose'a ne diyorsun? |
00:06:18 |
Ne yaptığımı biliyor. |
00:06:19 |
Utanılacak bir şey yok. |
00:06:23 |
Öfke, keder, ıstırap temizliyoruz. |
00:06:26 |
Kan gibi görünüyorlar. |
00:06:31 |
Müşterilerimizin başlarının |
00:06:35 |
Biz onlara yardım ediyoruz. |
00:06:39 |
Gittiğini görmekten nefret ediyorum, Miguel. |
00:06:44 |
Haftada birkaç gün gelip, |
00:06:47 |
...ve Cherie'ye yardım edip |
00:06:52 |
Tamam, dostum. Ben... |
00:06:55 |
- Teşekkür ederim, dostum. Bak, sana borçluyum. |
00:06:59 |
- Git, gününü ailenle geçir. |
00:07:07 |
İşi mi bıraktı? |
00:07:09 |
Hayır. Burada sana |
00:07:11 |
Tabii, bunu gördüğümde inanırım ancak. |
00:07:19 |
- Kırk beş kedi mi? Bunu Pauli'ye ver. |
00:07:22 |
Paulie hasta. Freddie ve Jose |
00:07:26 |
Hayır, bırakmadı. |
00:07:28 |
Ve Victor'ın da alerjisi var. |
00:07:31 |
- En azından orada birileri ölmedi. |
00:07:36 |
Günaydın, Steri-Clean. |
00:07:41 |
Lütfen bekleyin. |
00:07:43 |
- İş başındayım. |
00:07:45 |
İş başındayım dedim. |
00:07:47 |
Bu görüşmeyi bir ara |
00:07:50 |
Tamam. |
00:07:52 |
Üzgünüm, Bay Lorenzo. |
00:07:55 |
Teşekkür ederim. |
00:07:58 |
Mesajınızı alabilir miyim? |
00:08:56 |
Steri-Clean. Kimse var mı? |
00:09:43 |
İlk kayıt. |
00:09:45 |
Ben Tom Cutler. Bugün 6 Nisan. |
00:09:49 |
Dava numarası 3-M-4-4-5-C-3-7-8. |
00:09:55 |
Şahsa âit konut. |
00:09:56 |
Cinayet. Evde kimse yok. |
00:10:02 |
Kan ve doku kanepeye.. |
00:10:08 |
...duvara... |
00:10:13 |
...fayans döşemeye... |
00:10:16 |
...ve cam kahve masasına bulaşmış. |
00:10:26 |
Kan, yumuşak çırpı halinde, |
00:12:21 |
Bir şey hoş kokuyor. |
00:12:23 |
- Günün nasıldı? |
00:12:28 |
- Annenin kutusu neden açık? |
00:12:43 |
- Gözlerin kapalı mı? |
00:12:46 |
Tamam. |
00:12:49 |
Aç. |
00:12:52 |
Annemin eski kitabında bir tarif buldum. |
00:12:54 |
Hatırlayamıyorum ama |
00:12:57 |
Evet. Görünüşü |
00:13:01 |
- Kutuyu yerinden niye çıkardın? |
00:13:05 |
Son elli yıldan tarihsel bir şahsiyet |
00:13:09 |
Gerçekten mi? |
00:13:12 |
Annemi. |
00:13:14 |
- Annen tarihsel bir şahsiyet mi? |
00:13:17 |
- Özgün olduğunu söyledi. |
00:13:21 |
- Kimi yapsan iyi olurdu biliyor musun? |
00:13:25 |
Belki vaktin olur da |
00:13:27 |
Tabii, ama bu gece olmaz. |
00:13:33 |
Annemi yapmak zorunda değilim. |
00:13:35 |
- Sen kimi diyecektin? |
00:13:41 |
Bugün matematik |
00:13:44 |
Derste uyuduğunu söyledi. |
00:13:46 |
Kafam iki kere öne düştü |
00:13:49 |
... ve bu olayı fazlaca abartıyor. |
00:13:51 |
Pekâlâ, sonuç olarak |
00:13:54 |
Bu yüzden akşamüstü beşten sonra |
00:13:58 |
Anlaştık mı? |
00:14:03 |
Seni cezalandırmıyorum, sadece |
00:14:08 |
Biliyorsun, seni rahatsız |
00:14:11 |
...ben senin için buradayım, tamam mı? |
00:14:12 |
Biliyorum. |
00:14:14 |
- Var mı? |
00:14:17 |
- Rahatsız eden bir şey? |
00:14:23 |
Bir şey daha. |
00:14:50 |
Baba. |
00:14:53 |
Baba! Geç kalıyoruz. |
00:15:34 |
İçeri gelin. |
00:15:44 |
Merhaba. |
00:15:45 |
Sürpriz! |
00:15:50 |
Bekleyin. Bekleyin |
00:15:53 |
Merhaba. Küçük yeğenim |
00:15:55 |
...ki bugün on yaşına basmış |
00:15:58 |
- Yardımcı olabilir miyim? |
00:16:02 |
Burası... |
00:16:06 |
- Burası sizin eviniz mi? |
00:16:08 |
Ben Tom Cutler. |
00:16:13 |
Üzgünüm. Bir hizmetçimiz var |
00:16:17 |
Hayır, hayır. Biz o tip bir |
00:16:20 |
Diyordum ki dün burada |
00:16:24 |
Afedersiniz, bayım. |
00:16:27 |
Ne tür bir temizlik şirketisiniz? |
00:16:30 |
Kocanız evde mi? |
00:16:33 |
Hayır, bir süreliğine dışarıda. |
00:16:37 |
Tamam. |
00:16:39 |
Şu olay olduktan sonra |
00:16:43 |
Olay olduktan sonra mı? |
00:16:45 |
- Üzgünüm Bayan... |
00:16:49 |
Norcut. |
00:16:52 |
- Collins değil mi? |
00:16:56 |
- Burası Ridgecrest Caddesi değil mi? |
00:17:01 |
Anladım. |
00:17:03 |
Bir yanlışlık olmuş. Ofisim |
00:17:07 |
Zamanınızı aldığım için üzgünüm. |
00:17:20 |
3-M-4-4-5-C-3-7-8. |
00:17:28 |
Şunları imzala. Betty'nin Yeri'ne gidiyorum. |
00:17:32 |
Üzgünüm. Bu dava numarasıyla |
00:17:35 |
Bu işi kim verdi? |
00:17:37 |
- West Trenton Polis Merkezi. |
00:17:40 |
- İşte burada. Jones. |
00:17:42 |
- Dedektif Jones, lütfen. |
00:17:46 |
Teşekkür ederim. |
00:17:50 |
- Ne oldu? Bizi kandırdılar mı? |
00:17:55 |
Pekâlâ. |
00:17:57 |
- Betty'nin Yeri'nden ne istersin? |
00:18:47 |
Police Müdürü Robert Vaughn |
00:18:51 |
...rüşvetçilik suçlamalarından |
00:18:54 |
Dünyadan babama. |
00:18:56 |
Büyük juri, ifadesini alacağı... |
00:18:58 |
Gelecek perşembe "Kızını İş Yerine Götür" |
00:19:02 |
- Hayır. Bu olmaz, şakacı. |
00:19:38 |
Eddie Lorenzo, bir numaralı hatta. |
00:19:47 |
Hayır. |
00:19:49 |
Hayır, konuşacağım. |
00:20:04 |
Hangi dağda kurt öldü? |
00:20:08 |
Neler oluyor, Tom? |
00:20:14 |
Rosie playoff'larda oynuyor, ben |
00:20:19 |
Oraya geliyorum. |
00:20:20 |
- Çoktan planlarım arasına dahil ettim. |
00:20:23 |
- Çok hoşuna gidecek. |
00:20:25 |
Tabii ki hatırlıyor. |
00:20:27 |
Bugün susayabileceğini |
00:20:29 |
Sanırım bir ihtimal |
00:20:31 |
- Vic'in Yeri nasıl? |
00:20:34 |
- Saay sekizde |
00:20:37 |
- Eskiden olduğu gibi. Harika. |
00:20:47 |
Bir sinemada çalışırdı. |
00:20:49 |
Beni gizlice içeri alırdı |
00:20:53 |
Aslında, o filmleri izlerdi. |
00:20:59 |
Şatafatsız bir düğünümüz olmuştu. |
00:21:01 |
Sadece ben, o, anne-babası, |
00:21:09 |
Tatile Meksika'ya gittik... |
00:21:11 |
...ve dokuz ay sonra |
00:21:16 |
Bu kısa versiyonu ve |
00:21:20 |
Daha ne kadar kaldı? |
00:21:22 |
Çok az bir şey. |
00:21:23 |
Biraz da ona ne olduğu |
00:21:26 |
Onu nereden buldun? |
00:21:29 |
Kutudaydı. |
00:21:34 |
- Annen hakkında konuşuyoruz sanıyordum. |
00:21:38 |
Öldürüldü, değil mi? |
00:21:40 |
- Evet, öldürüldü. |
00:21:45 |
Annene yaptığından dolayı |
00:21:48 |
Biliyorum ama nasıl? |
00:21:49 |
Bilmiyorum, Rose. Orası hapishane. |
00:21:52 |
Dinle, gerçekten bunu oraya |
00:22:00 |
Üzgünüm. |
00:22:05 |
Başka soru var mı? |
00:22:08 |
Şimdilik bu kadar. Sanırım. |
00:22:16 |
Bir süreliğine dışarı çıkıyorum. |
00:22:18 |
Evet, idare ederim. |
00:22:25 |
- Doldur, Vic. |
00:22:29 |
- Nerelerde saklanıyordun, Tom? |
00:22:34 |
İşler gazetede yazdıkları |
00:22:37 |
Daha da kötü. Yalnız bu ay otuz beş |
00:22:41 |
Herkes izlerini sürüp |
00:22:44 |
Polis departmanı her yerde. |
00:22:47 |
Mahkemede Robert Vaughn tarafından |
00:22:51 |
- Sence onun da ipini çekerler mi? |
00:22:53 |
Etrafta bir sürü adamı var, |
00:22:56 |
Eve geldiğinde kıyafetleri |
00:23:01 |
Polis arabasını Berkeley Square |
00:23:04 |
Ama güvenlik kameraları adamın |
00:23:08 |
Bunun hakkında bir şey biliyor musun? |
00:23:09 |
Kirli oyun söylentileri... |
00:23:11 |
- Evet, bu iş bugün geldi. |
00:23:14 |
Hikâyesi yok. |
00:23:17 |
- Neden sordun? |
00:23:20 |
Çözsen iyi edersin. |
00:23:23 |
Hâlâ üzerinde çalışıyorum. |
00:23:24 |
Kafandakileri uğraşmadan nasıl |
00:23:28 |
İşteyken olan |
00:23:31 |
Çalıştığın işi ele alırsak, |
00:23:35 |
Vic. Kapat şunu. |
00:23:36 |
- John'ın güvenliğinden endişe ediliyor. |
00:23:39 |
Norcut olayı hakkında |
00:23:41 |
Bu olayı bir kayıp |
00:23:44 |
Çok teşekkür ederim. |
00:23:45 |
İmza alabilir miyim? |
00:23:47 |
Adamım, o pislikle on |
00:23:54 |
Kahretsin. İşte geliyor, Tommy. |
00:23:57 |
- Tom Cutler. |
00:24:00 |
- Merhaba. |
00:24:02 |
- İyiyim, dostum. |
00:24:05 |
Lorenzo. |
00:24:09 |
Ceset temizliği |
00:24:12 |
- Evet. |
00:24:14 |
Dostum, benimle kafa |
00:24:16 |
Sen de kafayı bozmuşsun desene. |
00:24:18 |
Hepimiz senin gibi televizyon |
00:24:20 |
- Hadi ama. |
00:24:23 |
Kayıp kişi? |
00:24:27 |
Şunu diyorsun. O basın için, |
00:24:30 |
Bu, teknik olarak |
00:24:33 |
- Bu, sadece bir başlangıç. |
00:24:36 |
Eşyalarını toplamış, |
00:24:39 |
Sen Jim'den daha çok |
00:24:41 |
Bilirsiniz, gazete her şeyi yazmaz. |
00:24:44 |
Ayrıca şu Dedektif |
00:24:47 |
Hadi, Jim, bana yardım et. |
00:24:50 |
Pekâlâ, pekâlâ. |
00:24:53 |
Adam ortalıktan kaybolduktan sonra |
00:24:59 |
Karısını terkettiyse neden |
00:25:04 |
Vay be! Dedektif Jim, |
00:25:08 |
Rozetin hangi malzemeden |
00:25:11 |
Dayanıklı pirinçten, Lorenzo. |
00:25:13 |
Ara sıra gelip |
00:25:15 |
Polis departmanı rozetin sende |
00:25:18 |
Dur, dur. Sadece sohbet |
00:25:26 |
Seni gördüğüme sevindim, Tom. |
00:25:28 |
Bu kadar berbatlıktan sonra |
00:25:30 |
- Ne içersin? |
00:25:32 |
İçmiyor musun? Pekâlâ. |
00:25:35 |
Bir dahaki sefere. |
00:25:42 |
- Sorunun nedir? |
00:25:48 |
Gazetelerde yer almayacak |
00:25:50 |
- Evet. |
00:25:53 |
...Vaughn'u tanıyordu. |
00:25:55 |
Savcılıkla tanıklık edeceğine |
00:25:58 |
- Bunu nereden öğrendin? |
00:26:00 |
Hiçbir halt bilmiyorum. Tek bildiğim, |
00:26:03 |
...Norcut'un kaybolması... |
00:26:05 |
...ve bu pisliğin |
00:26:12 |
Ama Tommy, şu otuz altı |
00:26:15 |
Nereye gidiyorsun? |
00:26:19 |
- Arabayı sürmene izin vermiyorum. Hadi |
00:26:22 |
Sadece bizimki yasak |
00:26:26 |
Pekâlâ, pekâlâ. |
00:26:32 |
Vaftiz kızım kaç yaşında? |
00:26:36 |
On dört. Kemerini bağla. |
00:26:41 |
Yaşlanıyoruz, kardeşim. |
00:26:47 |
Önce aile gelir. |
00:26:49 |
Ailesi olmayan birinin |
00:26:57 |
Şu yardımseverlik |
00:26:58 |
Okul sonrası programlarını biliyor musun? |
00:27:02 |
- Ne? Komik olan ne? |
00:27:06 |
Sen kimsin, Eddie'yi |
00:27:09 |
Ben çok karmaşık bir adamım, Tom |
00:27:13 |
- Biraz gözleme alalım. |
00:27:17 |
Çalışırken bir şey oldu |
00:27:21 |
Hiçbir şey. Ben hallederim. |
00:27:36 |
Merhaba. Çok iş var mı? |
00:27:38 |
- Hayır, ama... |
00:27:44 |
Seni bekleyen biri var. |
00:27:52 |
Bay Cutler. |
00:27:54 |
Beni hatırlamıyor olabilirsiniz. |
00:27:57 |
Evet, evet. Şu doğum günü partisi |
00:28:02 |
Arms for Hope'tan |
00:28:03 |
Norcut, Ann Norcut. Gördüğünüz |
00:28:07 |
Evet. |
00:28:09 |
- Oturmaz mısınız? |
00:28:12 |
Nasıl yardımcı olabilirim? |
00:28:15 |
Evdeyken size bir soru |
00:28:19 |
Ne tür bir temizleme |
00:28:21 |
Biomedikalde, biyolojik tehlike |
00:28:26 |
Suç mahallerini temizliyorsunuz. |
00:28:27 |
Evet ama bu, yaptığımız |
00:28:30 |
Cherie size broşürümüzü |
00:28:31 |
Henüz gazetenizi okudunuz |
00:28:34 |
...ama kocam kayıp. |
00:28:37 |
O, kocanız mı? Üzgünüm. |
00:28:41 |
Kaybolduğu günün ertesi, |
00:28:44 |
...mahali temizleyicisi |
00:28:47 |
...evimde yaptığı işten |
00:28:50 |
Bunun hakkında |
00:28:54 |
Geldiğim gün durumu açıklamıştım. |
00:28:58 |
Polisin, kocanızı bulabilmesi için elinizde |
00:29:02 |
Gitmediğimi düşündüren nedir? |
00:29:04 |
Gitseydiniz ben, sizle değil |
00:29:10 |
Ben emekli bir polis |
00:29:15 |
Yaptığım iş sebebiyle... |
00:29:18 |
...polisle sürekli iletişim halindeyim. |
00:29:22 |
Suç mahaliyle ilgili şüpheli |
00:29:24 |
...olaya el atacak |
00:29:30 |
Bakın, ne kadar zor bir |
00:29:33 |
Birkaç yıl önce karımı kaybettim. |
00:29:35 |
- Bu yüzden durumuzu anl... |
00:29:37 |
Hayır, hayır. |
00:29:39 |
O zaman neden |
00:29:41 |
Ben sadece endişenizin |
00:29:45 |
Evimi Ridgecrest Caddesi'ndeki |
00:29:49 |
- Orada ne tür bir iş yaptınız? |
00:29:53 |
Korkarım ki araştıdım, Bay Cutler. |
00:29:58 |
Bu yüzden endişemin anlaşılabilir |
00:30:04 |
Bakın, kocamın hisselerinin |
00:30:06 |
...fakat sizin onlardan biri olmadığınıza |
00:30:08 |
Lütfen. Söyleyeceklerinizi |
00:30:11 |
Sadece kendim için |
00:30:13 |
Evimde iş yaptınız mı? |
00:30:18 |
Bakın, yardımcı olabilmeyi |
00:30:21 |
Umarım polis |
00:30:24 |
Başka bir şey yoksa |
00:30:32 |
Polisle aranızın iyi |
00:30:53 |
Bir şey değil. |
00:31:12 |
- Bay Cutler, polis geldi. |
00:31:16 |
Platiğin üzerinde kalın. |
00:31:19 |
Plastiğin üzerinde |
00:31:22 |
Sana ulaşabilmemin |
00:31:25 |
Vaktin var mı? |
00:31:30 |
Bu ne dağınıklık. |
00:31:32 |
Kendime vakit ayırabilseydim |
00:31:35 |
Evet, birçok insan bunu yapardı. |
00:31:37 |
Dün akşam sarhoş |
00:31:40 |
- Biliyorum, konuşmak istiyordun. |
00:31:43 |
Belki biraz vakit ayırabilirsin. |
00:31:47 |
Forensics dün Norcutlar'ın |
00:31:49 |
Tepeden tırnağa. |
00:31:51 |
Bir damla bile kan ve |
00:31:55 |
Hiçbir şey. |
00:32:01 |
Tek buldukları şey kimyasal |
00:32:06 |
Bir sürü. |
00:32:09 |
Ajax'tan bahsetmiyorum. |
00:32:12 |
Bunu duyduğumda... |
00:32:14 |
...davayla ilgili sorular |
00:32:17 |
- Bir yere varacak mısın? |
00:32:20 |
Benim bölümüm değil. Aslına bakarsan |
00:32:26 |
En son senden yardım istediğimde |
00:32:29 |
Evet, işler biraz |
00:32:31 |
Ama hayattayım. Sen de. |
00:32:35 |
- Yaptığımızdan pişman değilim. Sen? |
00:32:41 |
- Yine de bununla yaşamak zorundayım. |
00:32:50 |
Aklında ne var, Thomas? |
00:32:55 |
Ve neden söylemedin? |
00:32:57 |
Vaughn'un orada kimi |
00:32:59 |
Yanlış kişiye söylerim ve |
00:33:03 |
- Dün gece bana söyleyebilirdin. |
00:33:06 |
Bilmem gerekmiyordu, bu |
00:33:09 |
Eski alışkanlık. |
00:33:11 |
Belgeler hâlâ sende, değil mi? |
00:33:13 |
Evet. Tahliye kâğıtları, olay yeri |
00:33:17 |
Hepsini iyi sakla, |
00:33:19 |
Onlar benim yapmadığımı değil |
00:33:21 |
Sen sadece işini yapıyordun. |
00:33:24 |
Ama bunu yapacak fırsatım |
00:33:27 |
Nedenin yoktu ama, |
00:33:29 |
Vaughn'dan bir cent |
00:33:33 |
Değil mi, Tom? |
00:33:37 |
Tom. |
00:33:38 |
Yardım etmemi istiyorsun, o zaman |
00:33:45 |
Hill'in hapiste bıçaklanması |
00:33:47 |
...neden bıraktıklarını |
00:33:52 |
Vaughn bana geldi, eğer onun |
00:33:56 |
...soruştumanın kapanmasını |
00:33:59 |
Rose'u düşündüm. |
00:34:02 |
Bu yüzden işi yaptım. |
00:34:06 |
Sonra tüm param |
00:34:08 |
Yeni iş kurmak için paraya ihtiyacım |
00:34:12 |
Ve bir iş daha... |
00:34:14 |
Bazı kişileri sorguladım. |
00:34:16 |
- ...biraz kanıt buldum. |
00:34:20 |
Jüri mirlere yürüyen eski bir askeri görecektir. |
00:34:23 |
Her jüri böyledir. |
00:34:24 |
Vaughn'un, Norcut'un bildiklerinden sonra |
00:34:28 |
- İşleri Vaughn yürütmüyor. |
00:34:30 |
Bu dava daha açılmadan |
00:34:33 |
Tüm soruşturma bir gösteriş. |
00:34:34 |
İşlerin nasıl yürüdüğünü |
00:34:38 |
Kadın, isminin Norcut olduğunu |
00:34:41 |
Daha sonra Norcut ismini hatırladım. |
00:34:45 |
Gözüne baka baka |
00:34:47 |
Doğrudan yalan söyledim. |
00:34:56 |
Ne yani Vaughn sana |
00:34:58 |
Evet, sen gittikten sonra. |
00:34:59 |
Teklifini kabul etmeyeceğimi ona söyledim. |
00:35:03 |
- Dürüstlüğün bedeli, değil mi? |
00:35:07 |
Dinle, sen bir yere kıpırdama, |
00:35:10 |
...öğrenip sana haber veririm. |
00:35:13 |
- Eddie. |
00:35:17 |
Teşekkürler. |
00:35:19 |
Sikeyim "Teşekkürler"i. Sikeyim |
00:35:24 |
Yakında görüşürüz. |
00:35:28 |
İşte eski kızıl baş. |
00:35:29 |
Acılık yok. Karşılıklı şikâyet yok. |
00:35:35 |
Teşekkür ederim, Edward. Gel Seth. |
00:35:39 |
Şurada Alexander Graham Bell'in |
00:35:42 |
İşler uzadı, üzgünüm. |
00:35:45 |
Bir çocuğu evde yalnız bırakmak |
00:35:49 |
- Tekrar Anita'da kalmak ister misin? |
00:35:52 |
Evdeyim zaten. |
00:35:54 |
Sürekli başının çaresine nasıl bakabileceğini |
00:35:57 |
Rose, şu okul projesi... |
00:36:04 |
Seninle konuşuyorum. |
00:36:08 |
Annen hakkındaki şu proje, |
00:36:10 |
En azından onu |
00:37:43 |
Üç, dört, beş. |
00:37:56 |
Yedi, sekiz. |
00:38:00 |
Dokuz, on. |
00:38:07 |
Size söyledim, dışarı çıktı. |
00:38:10 |
- Ara o zaman. |
00:38:13 |
Bir sorun mu var? |
00:38:15 |
Bu ortağım, Darrin Harris. |
00:38:18 |
- Senin hakkında çok şey duydum. |
00:38:21 |
Nasıl yardımcı olabilirim? |
00:38:22 |
Burayı aramak istiyorlar ama |
00:38:25 |
Burayı aramak istemioruz. Dinle, Tom. |
00:38:30 |
Forensics olay yerinde endüstriyel |
00:38:32 |
Karşılaştırmak için örneklere |
00:38:34 |
Bu işte olduğun aklıma geldi. |
00:38:36 |
- Malzeme listesini neden vermedin? |
00:38:39 |
Onun yerine, yetkisi olmadan |
00:38:42 |
...havlamaya başladı. |
00:38:45 |
- Malzeme listesini alabilir miyim? |
00:38:50 |
Ewing County'de yapılan iş var mı hiç? |
00:38:53 |
Hayır, pek fazla değil. Bilirsin, zengin |
00:38:57 |
İstersen bir hafta içinde Ridgewood Caddesi'ndeki |
00:39:00 |
Soyadı Norcut. |
00:39:01 |
Ridgewood Caddesi mi? |
00:39:06 |
Norcut. Evet, o davayı |
00:39:18 |
Hayır, yok. |
00:39:21 |
Üzgünüm. Ridgewood Caddesi yok. |
00:39:24 |
- Biraz örnek alabiliriz sanırım. |
00:39:29 |
Gelin. |
00:39:43 |
İşte burada, çocuklar. |
00:39:50 |
Güzel dövme. |
00:39:52 |
- Nerede yaptırdın? |
00:39:54 |
Kamyonete gidip şu kırmızı |
00:39:58 |
Sorun değil, Tom. |
00:40:05 |
- "Afedersin" lafını duydun mu hiç? |
00:40:14 |
İçeriden ne zaman çıktı? |
00:40:15 |
Altı ay önce. Tahliye görevlisini |
00:40:18 |
Geçen perşembe akşamı |
00:40:21 |
Nereden bileyim? |
00:40:24 |
Ya sen? |
00:40:28 |
Evdeydim. Geceleri evdeyim. |
00:40:31 |
Kredi kartı kayıtların, |
00:40:34 |
...olduğunu gösteriyor. |
00:40:41 |
- Evet. Lise arkadaşı buluşması. |
00:40:46 |
Benimkileri boş verdim. |
00:40:49 |
- Ne zaman ayrıldın? |
00:40:51 |
- Kayıtlarımı niye inceliyorsun? |
00:40:55 |
- Peki cuma gecesi neredeydin? |
00:41:00 |
Çöp kutusu fotoğraflarının |
00:41:02 |
Belki başka zaman. |
00:41:04 |
Bu kadar mı? |
00:41:07 |
- Çok yardımcı oldun. |
00:41:10 |
...mutlu olurum. |
00:41:17 |
Mutlu musun? |
00:41:19 |
Boka bulanmış domuz kadar hem de. |
00:41:23 |
Miguel, arkadaşlara |
00:41:53 |
Merhaba, bunu boşaltmayı |
00:41:56 |
- Daha sonra yaparsın, tamam mı? |
00:41:58 |
Dinle, karım yarın için seni |
00:42:01 |
Teşekkür etmek istiyoruz |
00:42:04 |
- Sürekli yemek kanalları izliyor. |
00:42:08 |
- Ama bunu erteleyelim, olur mu? |
00:42:11 |
Dinle Miguel, polisler bir şey |
00:42:16 |
- Doğrudan cevap ver, tamam mı? |
00:42:21 |
- Kardeşim, sen iyi misin peki? |
00:42:26 |
Evet, iyiyim. |
00:42:43 |
- Hadi. |
00:42:44 |
Hadi, hadi. |
00:42:48 |
Yürü, Rosie. |
00:42:50 |
Vargas'ın test sonuçlarını alıp... |
00:42:51 |
...beni davaya koymasından önce bir, |
00:42:54 |
Laboratuvarı bir ay meşgul etmeye |
00:42:58 |
Bütün olayın yatışmasını umuyorlar. |
00:43:00 |
- Vargas işleri oluruna bırakıyor. |
00:43:03 |
Vaughn'un maaş bordrosunu bulduklarında... |
00:43:04 |
...ve test sonuçları geldiğinde bir |
00:43:07 |
Köpeklerin önüne atacakları kemiğe |
00:43:10 |
Köpeklere kemik falan atamazlar. |
00:43:13 |
...ve ortada bir suç |
00:43:16 |
Kuşku uyandıran bir şey var. Karısı. |
00:43:18 |
Karısı. Neden Vargas'a |
00:43:24 |
Belki de sana inanıyordur. |
00:43:30 |
Evet! Harikasın, Rosie! |
00:43:39 |
Tom, kaçırdın. |
00:43:42 |
- Yürü, Rose! |
00:43:44 |
Görmeliydin. |
00:43:52 |
- Pizzaya ne dersiniz? |
00:43:55 |
Gelemeyiz. Ödevi var. |
00:43:57 |
Ödevimi yaptım. |
00:44:00 |
Başka zaman ufaklık, tamam mı? |
00:44:03 |
- Geldiğin için sağol Eddie Amca. |
00:44:07 |
Kamurgamı kırdın. |
00:44:09 |
- Seni görmek harikaydı. |
00:44:13 |
Harika bir kızın var, dostum. Biraz |
00:44:19 |
O zamana kadar |
00:44:21 |
- Dururum. |
00:44:23 |
- Pekâlâ. |
00:44:25 |
Görüşürüz. |
00:44:29 |
Gel. |
00:44:32 |
- Merhaba. |
00:44:34 |
46. kanalda "Bülbülü Öldürmek" var. |
00:44:37 |
Teşekkürler. Birazdan gelirim. |
00:44:40 |
Raporunu bitiremedin mi hâlâ? |
00:44:42 |
Bitiremedim. |
00:44:51 |
Bunu nereden buldun? |
00:44:54 |
- Internet. |
00:44:58 |
Hapishanede öldürüldüyse |
00:45:02 |
Bilirsin işte... |
00:45:04 |
...bazen insanlar polisin her |
00:45:07 |
Mesele bu değil. |
00:45:09 |
Bizi sorguladılar ve |
00:45:13 |
Adı neydi? |
00:45:15 |
Bunu yapan adamın. |
00:45:16 |
Gazetede sadece "mahkûm" diye geçiyor. |
00:45:23 |
Sadece bilmek istiyorum. |
00:45:27 |
Yüz defa söyledim. |
00:45:30 |
Artık bize zarar veremez. |
00:45:57 |
Binlerce defa bu kilisenin yanından |
00:46:02 |
Burası çok hoş. |
00:46:04 |
Burası gözlerden uzak. |
00:46:06 |
Takip edildin mi? |
00:46:09 |
Beni kim takip eder ki? |
00:46:12 |
- Dinleme cihazı var mı üzerinde? |
00:46:23 |
Dün beni niye izliyordun? |
00:46:25 |
Söyleyecek bir şeyin mi var? |
00:46:28 |
Ben sana soruyorum. |
00:46:31 |
Polise benden neden bahsetmedin? |
00:46:33 |
Polise güvenmem. |
00:46:35 |
Bak, kocanın savcılıkla |
00:46:38 |
Robert Vaughn'un aleyhine |
00:46:40 |
Bu yüzden başka kimi ele |
00:46:46 |
Evimi temizledin mi? |
00:46:49 |
Bakın, Bay Cutler, |
00:46:52 |
Polise gitmedim, gitmeye |
00:46:55 |
Ama n'olur, neler olduğunu |
00:47:03 |
Eskiden, haftada iki kere |
00:47:06 |
Biri ilâhi için, biri de |
00:47:14 |
Bu, çok uzun zaman önceydi. |
00:47:19 |
Evet. |
00:47:22 |
Evet, evinizi temizledim. |
00:47:27 |
- Tanrım!. |
00:47:30 |
Bunu her kim yapmışsa |
00:47:32 |
...ve prosedürü biliyordu. |
00:47:35 |
- Nasıl öl... |
00:47:40 |
Tam olarak nerede? |
00:47:42 |
Oturma odasında. Kanepenin üzerinde. |
00:47:46 |
Sizi kim tuttu? |
00:47:48 |
Öğrenmeye çalıştığım da bu Bayan Norcut. |
00:47:52 |
- İki şekilde, değil mi? |
00:47:56 |
Kocanız büyük juriye |
00:48:04 |
Sanırım göstersem daha iyi olacak. |
00:48:08 |
Burası eskiden itfâiyeydi. Şimdi |
00:48:18 |
Bu çok büyük bir makas. |
00:48:20 |
Bu Robert Vaughn. |
00:48:22 |
İlk finansal kaynağımızdı. |
00:48:26 |
Ofisim yukarıda. |
00:48:38 |
John her şeyi eliyle yazdı ki |
00:48:41 |
Bunu "Hapisten çıkma biletim" |
00:48:45 |
Bu nedir? |
00:48:46 |
Bu bir hesap defteri ama |
00:48:49 |
Baksana. Şu numaralar |
00:48:51 |
Bunları da para miktarı |
00:48:53 |
Fakat bu ortadaki sütun... |
00:48:57 |
Hesap numarası olmak için |
00:48:59 |
- Telefon numarası olabilirler mi? |
00:49:05 |
Emin misiniz? |
00:49:06 |
Evet. Maaş bordrosundaki |
00:49:11 |
Tanrım! Bu şey en |
00:49:13 |
İsimleri bulmanın |
00:49:16 |
Hâlâ yetkim olsaydı, ki yok, ... |
00:49:20 |
...bu rozet numaralarını isimlerle... |
00:49:22 |
...karşılaştırmak günler belki |
00:49:25 |
Ayrıca hiç kanıtımız yok. |
00:49:28 |
Pekâlâ. Birkaç hafta önce... |
00:49:30 |
...Vaughn başka bir |
00:49:32 |
Konuşma, bağrışmaya dönüştü ve |
00:49:36 |
Sonra, John defter |
00:49:39 |
Sürekli savcılığa gitmekten |
00:49:42 |
- Peki diğer adam kimdi? |
00:49:48 |
Tamam. |
00:49:50 |
Dinle, şimdiye kadar konuştuğun |
00:49:52 |
...yazmanı istiyorum. |
00:49:55 |
Tamam. |
00:49:56 |
Belki rozet numaralarını öğrenebilirim. |
00:50:26 |
Burası güzelmiş. |
00:50:28 |
- Kendime yazlık bakıyorum. |
00:50:35 |
Marty Pappas, Darrin Harris, |
00:50:38 |
Bu rozet numaralarıyla |
00:50:40 |
Karısıyla buluştum. Görünüşe göre |
00:50:44 |
Bir cent bile alan her polisin |
00:50:47 |
...birlikte bir deftere yazılmış. |
00:50:48 |
Tanrım, Tom. Ne yapmaya çalı... |
00:50:51 |
O defterin sende olduğunu öğrenince |
00:50:55 |
- Bırak da ben endişe edeyim. |
00:50:58 |
- Defteri falan unut. |
00:51:01 |
Evet, basit. Biri sorduğunda |
00:51:03 |
- Ben de defterdeyim. |
00:51:09 |
Seni şüpheli yapar. Kurtul ondan. |
00:51:12 |
- Bunu yapmaya mecbursun. |
00:51:15 |
Katili bulmasına yardım edecek |
00:51:17 |
Neden umrunda olsun ki? Zengin... |
00:51:19 |
...kaltağın teki o. |
00:51:24 |
- Teşekkürler, ortak. |
00:51:29 |
Ortaklar beraber hareket eder, |
00:51:33 |
Sana rahat durmanı söyledim, |
00:51:35 |
...öldürebileceği bir kitabın |
00:51:37 |
- Uzaklaş, Tom. Unut gitsin. |
00:51:41 |
Her şeyden. Tüm bu bokluklardan. |
00:51:43 |
- Ve şimdi ne durumda olduğuma bak. |
00:51:46 |
Uzun süreden sonra telefona ilk defa... |
00:51:49 |
...arayı soğutmamak ya da herneyse |
00:51:52 |
...ve vaftiz kızımı görmem |
00:51:55 |
Hayır, lanet bir iyiliğe ihtiyacın vardı. |
00:51:59 |
Ailem gibisiniz, Tom. |
00:52:05 |
Son çare falan herhalde. |
00:52:10 |
İster al ister alma ama bana bir anlam |
00:52:13 |
Kitapta senin de ismini |
00:52:17 |
4-9-7-3-3 |
00:52:21 |
- Al, kalem lâzım mı? |
00:52:26 |
Hep iyi bir hafızan vardı. |
00:52:31 |
Kendini öldürteceksin, dostum. |
00:53:33 |
- İyi misin? |
00:53:37 |
Tom, lütfen yapma. Bırak gitsin. |
00:53:40 |
Nasıl hissettiğini biliyorum. |
00:53:43 |
Tom, ben burada kalamam. |
00:53:47 |
Nereye gitmek istersin? |
00:53:50 |
Evet, ama şu an aile olmaz. |
00:53:56 |
Tom, ben toplarım. |
00:53:59 |
Üzgünüm. Biraz daha yaparım şi... |
00:54:10 |
Gerçekten başka bir yere gitmeliyim. |
00:54:14 |
Tamam. Sanırım bir yer biliyorum. |
00:54:34 |
Merhaba kardeşim. Merhaba, |
00:54:36 |
- Bu Ann. |
00:54:39 |
- Bu karım Gabriella. |
00:54:41 |
- Merhaba. Memnun oldum. |
00:54:43 |
- Merhaba. Çok memnun oldum. |
00:54:44 |
Bu da Julio bebek. |
00:54:47 |
- Merhaba, küçük adam. |
00:54:49 |
- Selam ver, Lila. |
00:54:50 |
Merhaba. |
00:54:52 |
- Merhaba. |
00:54:55 |
Bu şirin şeyin seni |
00:54:57 |
Gel atlarımı gör. |
00:54:59 |
- Şimdi olmaz, aşkım. |
00:55:01 |
Atlarını görmemi mi istiyorsun? |
00:55:03 |
- Evet. |
00:55:05 |
- Ben yemeğe bakayım. |
00:55:07 |
Kendini güvende hissetmiyordu, |
00:55:11 |
...çünkü Rose anlayamayabilir. |
00:55:13 |
- Teşekkürler. |
00:55:14 |
Dediğin gibi. Müşterilerimiz zor |
00:55:34 |
Gel bakalım. |
00:55:41 |
- Çok güzel kokuyor. |
00:55:44 |
Dikkat edin. Çok sıcak. |
00:55:49 |
- Lila, tatlım, sandalyene lütfen. |
00:55:52 |
Eskiden sürekli böyle yemek yerdim. |
00:56:02 |
Tom, bize dua etme |
00:56:06 |
- Ben mi? |
00:56:11 |
Yüce Tanrım... |
00:56:13 |
...bu güzel dostlar ve harika |
00:56:15 |
Bu yemeği yapan elleri koru. |
00:56:17 |
- Âmin. |
00:56:18 |
- Âmin. |
00:56:20 |
Lütfen, başlayın. |
00:56:23 |
Bu alıştığın gibi olmayabilir ama... |
00:56:25 |
Bu harika. |
00:56:28 |
İster inan ister inanma, eskiden buradan |
00:56:32 |
Şu Koreli'nin yerinin üstünde |
00:56:34 |
Sun'ın Mutfağı'nı hatırlıyor musun? |
00:56:36 |
- Evet, orayı biliyorum. |
00:56:38 |
- Artık orada değil. |
00:56:39 |
O tüm bina yok |
00:56:44 |
O zamanlar, hayatımın... |
00:56:46 |
...nasıl şekilleneceğini sorsaydın... |
00:56:49 |
...böyle olacağını söylerdim. |
00:56:51 |
Sıcak bir yuva, etrafta koşuşturan |
00:57:00 |
John çocuk istemedi. |
00:57:05 |
Bu yakınlarda bir tane oluyordu neredeyse. |
00:57:11 |
Kaybettik. |
00:57:14 |
Üzüldüm. |
00:57:17 |
Ben de. |
00:57:35 |
Şimdiye kadar gördüğün en kötü şey ne? |
00:57:39 |
Bilmek istiyorum. |
00:57:47 |
Şimdiye kadar gördüğüm en kötü şey. |
00:57:52 |
Bu işten önce, ben |
00:57:59 |
Bir cinayet. |
00:58:00 |
Kurban otuz yaşlarında bir kadındı, |
00:58:05 |
Vuran orayı soymak için gelmiş,... |
00:58:07 |
...kurban mücadele etmeye |
00:58:11 |
Yerde hafiften birikmiş |
00:58:13 |
Bir kısmı da duvarlara |
00:58:18 |
En kötü şey bu mu? |
00:58:22 |
Koridorun sonundaki diğer |
00:58:26 |
İki sağlık görevlisi onun |
00:58:28 |
Elinde kurulmuş bir oyuncak |
00:58:32 |
Annesini ölü bulmuş |
00:58:38 |
Cesur çocukmuş, o yönden |
00:58:41 |
Altı yaşında ama 911'i aramaya |
00:58:48 |
Ama o gözler... |
00:58:51 |
O gözler,... |
00:58:54 |
...hayatta hiçbir çocuğun |
00:59:01 |
O gözler bana baktı. |
00:59:05 |
İçime işler gibi baktı. |
00:59:09 |
O gözler. |
00:59:15 |
- Şimdiye kadar gördüğüm en kötü şey bu. |
00:59:23 |
Katili yakaladınız mı? |
00:59:26 |
Evet. |
00:59:29 |
Evet, yakaladık. |
01:00:02 |
Ehliyet-ruhsat, lütfen. |
01:00:10 |
- Bir problem mi var, memur bey? |
01:00:15 |
- Nereye gidiyorsunuz? |
01:00:18 |
- Nereye gittiğinizi sordum. |
01:00:20 |
Buradan birkaç blok |
01:00:23 |
Bakın, ben emekli bir |
01:00:27 |
Bir sorun mu var? |
01:00:28 |
Kim olduğunu biliyorum, Tom. |
01:00:48 |
Merhaba. |
01:00:50 |
- Yüzüne ne oldu? |
01:00:58 |
- Çocuk olma. |
01:01:08 |
Ne olduğunu |
01:01:10 |
Yok bir şey. |
01:01:12 |
Bir şey olmaz. |
01:01:15 |
- Bitti mi? |
01:01:20 |
Bu işte oldukça iyisin. |
01:01:21 |
- Tıp fakültesi için para mı biriktirsem? |
01:01:24 |
Bu da neydi? Ne dedin sen? |
01:01:28 |
Bu tavrından bir an önce vazgeçmelisin. |
01:01:30 |
Ne olduğunu neden |
01:01:32 |
Seni ilgilendirmiyor. |
01:01:34 |
Bir takım olduğumuz sanıyordum, baba. |
01:01:36 |
Ya eve bıçaklanmış olarak gelseydin? |
01:01:40 |
Böyle bir şey olmayacak. |
01:01:41 |
- Anneme oldu. |
01:01:43 |
Evet! Çok korkuyorum hem de! |
01:01:49 |
Rose, böyle bir şey olmayacak. |
01:01:54 |
Böyle bir şeyin olmasına |
01:01:58 |
Biz bir takımız. |
01:02:00 |
Birbirimizi kollarız. |
01:02:02 |
Ama birbirimizin işlerine |
01:02:05 |
Şu proje... |
01:02:07 |
- Sana yaptığına bak. |
01:02:10 |
- Rapor falan... Anlamıyorum. |
01:02:15 |
Rose. |
01:02:16 |
Dinle, hayatını o kutuya bakıp |
01:02:20 |
Orada değil. Öldü. |
01:02:24 |
O yüzden şunu kaldıralım, tamam mı? |
01:02:30 |
- Rose, topla şunları. Rose! |
01:02:33 |
- Anlamıyorsun! |
01:02:36 |
- Aklını mı kaçırdın? |
01:02:40 |
Anlamıyorsun. |
01:04:58 |
- Merhaba. |
01:04:59 |
Bekle, bekle. Evde değilim. |
01:05:02 |
Bu sabah Vargas aradı. Bir |
01:05:05 |
Basın John'un tanıklık edeceğini |
01:05:09 |
- Hangi hastane? |
01:05:12 |
Pekâlâ. Orada kal. |
01:05:31 |
- İyi misin? |
01:05:33 |
- Yüzüne ne oldu? |
01:05:47 |
- John'un olmadığına emin misin? |
01:05:50 |
Anahtarı, hâlâ, arabada |
01:05:52 |
Başka birinde olabilir mi? |
01:05:55 |
Kimsede yoktu. John paranoyak biriydi. |
01:06:00 |
Belki de sana bahsetmediği |
01:06:03 |
Bir kadın mı mesela? |
01:06:07 |
Onlar için de anahtar |
01:06:09 |
Dinle, bunun bize nasıl fayda |
01:06:13 |
Vaughn'un, bunu, adam kaçırma |
01:06:15 |
Defter hakkında bilgi sahibi olsaydı |
01:06:20 |
Anahtara sahip biri, tertemiz |
01:06:29 |
Arlo. |
01:06:33 |
Tom. Beni korkuttun. |
01:06:37 |
- Bu Ann Norcut. |
01:06:41 |
Bekle. |
01:06:44 |
Onsuz da halledebiliriz |
01:06:46 |
Onun da burada olması |
01:06:48 |
Belki kağıt işlerini onsuz |
01:06:51 |
Neden bunu yapmak zorunda olduğumu. |
01:06:54 |
Sana söylemediler herhalde. Cesedin |
01:07:04 |
Bayan. Norcut, sanırım sizden |
01:07:06 |
...birkaç Sİ ve evlilik |
01:07:09 |
- Sİ? |
01:07:12 |
Şu belgeleri imzalarsanız, |
01:07:15 |
Afedersiniz. Dinlenme odası var mı? |
01:07:17 |
Evet. Üzgünüm. |
01:07:23 |
Evlat, buralarda bu |
01:07:27 |
- Cesedin durumu me kadar kötü? |
01:07:31 |
Kayıtlara dayanarak yara |
01:07:34 |
Bir apandisit ameliyatı işim var. |
01:07:38 |
Larry de diş testi yapmak |
01:07:41 |
- Larry'i tanır mısın? |
01:07:43 |
Evet. Bilirsin işte, |
01:07:46 |
- Bu herifi kesip biçti. |
01:07:50 |
Yıllar önce falan. Öyle bir şey işte. |
01:07:56 |
- Ben de tam seni aramak üzereydim. |
01:08:01 |
Meslektaşımla öğle yemeği. |
01:08:04 |
Evet ama şu şeyi bitirmeliyim. |
01:08:11 |
- Dedektif. |
01:08:15 |
- Bu adamı tanıyor musunuz? |
01:08:19 |
Afedersiniz. Şu işi bitirebilir miyiz artık? |
01:08:29 |
Bunu sevmedim, Tom. Bugünlerde |
01:08:33 |
- Bu hiç iyi değil. |
01:08:37 |
Pekâlâ, işte anlaşma. |
01:08:42 |
Aramız hiç iyi olmadı ama... |
01:08:43 |
...hiç sana karşı da olmadım, |
01:08:46 |
- Peki o şey ne? |
01:08:49 |
Boktan herifin teki kolundan |
01:08:52 |
Bazıları seni alaşağı etmek istedi. |
01:08:58 |
O herif ailenin huzurunu bozdu. |
01:09:01 |
Bir yere varacak mısın? |
01:09:02 |
Demek istediğim beni karşında |
01:09:06 |
Şuradaki herif hapishanede ölmedi. |
01:09:09 |
Tüm silahları getirmeliyim. |
01:09:13 |
- Burada ne yapıyorsun? |
01:09:17 |
- Tamam, Thai yemek zorunda değiliz. |
01:09:22 |
Utanılacak bir şey yok. |
01:09:25 |
Sana vurmayacağım. Beni tutuklamak |
01:09:28 |
Bir sebebe ihtiyacım yok. |
01:09:31 |
Birkaç saat seni terletirim. |
01:09:35 |
Tamam. Aramızda bir anlaşma yapalım. |
01:09:40 |
Vaughn'a senin için başka |
01:09:43 |
Dedektif! |
01:09:47 |
Seni tanımak güzel, Tom. |
01:09:57 |
Bayan Norcut |
01:09:59 |
...John H. Norcut olduğunu teşhis etti. |
01:10:12 |
- Tanrım, ne oldu sana? |
01:10:16 |
Karakolu aradım. |
01:10:20 |
Buranın nerede olduğunu |
01:10:22 |
Vargas da defterde. Onun |
01:10:26 |
- Maden suyu ya da bira ister misin? |
01:10:29 |
Kadının onlardan bir adamı var. Eve |
01:10:33 |
Hâlâ sekizinci sınıftaymışız |
01:10:35 |
- Oysa ben büyüdüğünü sanmıştım. |
01:10:39 |
Üzgünüm. |
01:10:41 |
- Ne dediğimi duydun mu? |
01:10:43 |
Karısı kocasını öldürmüş. |
01:10:47 |
- Ne istiyorsun, özür mü? |
01:10:50 |
- Bana hiçbir şey borçlu değilsin. |
01:10:53 |
...evimi, arabamı, kıyafetlerimi değiştirdim. |
01:10:55 |
Elimde kalan bir tek Rose var. |
01:10:59 |
Seni silmek istememiştim, dostum. |
01:11:04 |
Tamam, her şeyin içine ettim. Oldu mu? |
01:11:08 |
Sadece ortağımı geri istiyorum, Tommy. |
01:11:11 |
Bir günlüğüne değil. |
01:11:15 |
Geri istiyorum, dostum. |
01:11:20 |
- Geldim işte. |
01:11:28 |
Pekâlâ, bu konuyu kapatalım. |
01:11:32 |
Vargas'la konuşuyor. |
01:11:35 |
Kitabı ele geçirebilir misin? |
01:11:39 |
...kitabı ona ver, |
01:11:41 |
Hayır. Üzerine üzerine gitmeliyiz. |
01:11:45 |
- Önünü neyle keseceksin? |
01:11:48 |
Nasıl öğrendiğini, neden bir şeyler |
01:11:51 |
- Hepsi peşinde olacak o zaman. |
01:11:54 |
Ya vermezse? |
01:11:57 |
- Bu riske atmam gereken bir şans. |
01:12:00 |
En iyi şansımız Vargas'la |
01:12:03 |
Seninle gelirim. Bir şeyler |
01:12:06 |
Bunu halledebiliriz. Üçümüz. |
01:12:10 |
Ben ararım. |
01:12:13 |
Önce Rose'u almalıyım. |
01:12:16 |
Anlaşmayı eski depoda |
01:12:18 |
Geri döndü, bayanlar ve baylar. |
01:12:21 |
Bir hoşça kal demeyecek misin? |
01:12:26 |
Hoşça kal, Eddie. |
01:13:11 |
- Ann. İyi misin? |
01:13:18 |
Tabi ya. Ben iyiyim. |
01:13:24 |
- Nereye gidiyorsun? |
01:13:27 |
Neden eşyalarını |
01:13:32 |
Bu anahtarın kime ait |
01:13:42 |
Gerçekten burada olmamalısın. Vargas |
01:13:45 |
Eddie Lorenzo ortağımdı. |
01:13:48 |
Arkadaşımdı. En iyi dostum. |
01:13:52 |
- Neden bahsettiğini bilmiyorum. |
01:13:54 |
Polise gidip her şeyi anlatmalıyız. |
01:13:57 |
Neyi anlatmalıyız, Tom? Bu bir anahtar. |
01:14:02 |
Peki ya bebek? |
01:14:05 |
Çık dışarı! |
01:14:08 |
Bunu yapmasını sen mi söyledin? |
01:14:11 |
O yapmadı. Asla yapmaz. |
01:14:15 |
- Şimdi çık dışarı, Tom. |
01:14:17 |
Devam et. Polisi çağır. Onlara |
01:14:22 |
- Eddie'yi arıyorum. |
01:14:25 |
Anahtar hâlâ ondaysa masumdur. |
01:14:28 |
- Sadece sor. |
01:14:30 |
Sor ona. |
01:14:31 |
- Lütfen. |
01:14:37 |
- Annie, iyi misin? |
01:14:42 |
Bir şey soracaktım. Anahtarı |
01:14:51 |
- Tamam, güzel. Hayır, hepsi bu. |
01:14:59 |
Çoktan atmış. |
01:15:11 |
Onu görmeliydin, Tom. |
01:15:16 |
Kız olduğunu söyleyip |
01:15:22 |
Ama John'a söyleyemedim. |
01:15:25 |
Ben de Ed'e bebeği düşürdüğümü |
01:15:30 |
John'un beni buna zorladığını düşündü. |
01:15:33 |
- Polise anlatmalıyız. |
01:15:36 |
Tom, anahtarı ver. |
01:15:41 |
Polise gidersen, inkâr ederim. |
01:15:44 |
Bu riske atmam gereken bir şans. |
01:15:46 |
Tom, lütfen bu kadar saf olma. |
01:15:53 |
Sır tutmaktan bıktım artık. |
01:16:04 |
Birini görmem gerekiyor. Biraz vakit alabilir. |
01:16:08 |
- Bebek bakıcısına ihtiyacım yok. |
01:16:11 |
- Baba. |
01:16:16 |
Sarılmak yok mu? |
01:16:25 |
Seni seviyorum. |
01:16:41 |
Evet, Dedektif Vargas, lütfen. |
01:17:18 |
- Lorenzo nerede? |
01:17:24 |
Sakinleş, Tom. |
01:17:26 |
Yolu koruyan üç ekibimiz var |
01:17:31 |
Buradan çıkış yolu yok. |
01:17:40 |
Sana doğru gelmediğini biliyorum |
01:17:45 |
Dostun olabilir ama |
01:17:47 |
- En iyisi buradan sonrasını kanunlara bırak. |
01:17:51 |
Neden burada olduğunu ikimiz de biliyoruz. |
01:17:57 |
Oldukça mantıklı. |
01:18:00 |
Defteri aldın mı? |
01:18:03 |
Bu iş biter. |
01:18:05 |
- Defteri, gözaltına alınınca alırsın. |
01:18:15 |
Rose, Anita'ya gitmeni |
01:18:17 |
Sorun yok. Yalnız değilim. |
01:18:23 |
- Telefona ver. |
01:18:27 |
Merhaba, Tom. Geç kaldın. |
01:18:32 |
Yalnız gel. |
01:18:45 |
Tom, nereye gidiyorsun? |
01:19:02 |
- İşte geldi. |
01:19:06 |
- Rosie yemek yapmakta ısrar etti. |
01:19:11 |
Hemen. |
01:19:13 |
Sana bir tane hazırladım. |
01:19:16 |
- Baba! |
01:19:19 |
Her şey yolunda. Sadece |
01:19:21 |
Oturup yemek yiyeceğiz, |
01:19:25 |
...hakkında konuşacağız. |
01:19:31 |
Tek yapman gereken çıkıp |
01:19:34 |
- Hepsini hesapladım. |
01:19:36 |
Seni korudum. |
01:19:39 |
- Gelip bunu görmesini istemedim. |
01:19:42 |
Geri çekilmeni istedim. |
01:19:45 |
- Daha iyisini yapmalıydım. |
01:19:48 |
Ne yapıyorsun bana? Bekle. |
01:19:52 |
Vargas'ı ara. Başka bir |
01:19:55 |
- Artık bu şekilde çalışmıyorum. |
01:20:00 |
Durun! |
01:20:03 |
Tamam. Şimdi böyle olduk. |
01:20:06 |
Peki benim yardıma ihtiyacım olduğunda? |
01:20:10 |
...Daniel Hill kan kaybından ölürken |
01:20:14 |
O zaman da böyle miydin? |
01:20:18 |
Hayır, mışıl mışıl uyuyan |
01:20:30 |
Sadakatliklerini gözden |
01:20:33 |
- Bana borçlusun. |
01:20:35 |
Norcut lanet bir katildi. |
01:20:39 |
- Kimi öldürdü peki, Eddie? Kimseyi. |
01:20:46 |
- Onun yüzünden bebeği öldü. |
01:20:48 |
Sende olanın bende |
01:20:51 |
Bizim bebeğimizi doğuracaktı |
01:20:54 |
Tıpkı her şeyi satın aldığı gibi. |
01:20:57 |
- Çek şunu. |
01:21:00 |
Bana gideyim diye |
01:21:04 |
Bir çek! |
01:21:09 |
Benden bebeği olacaktı. |
01:21:13 |
- Bebeğimizi doğuracaktı. |
01:21:20 |
Bebeğimizi doğuracaktı. |
01:21:25 |
Başka seçeneğim yoktu. |
01:21:29 |
...bir erkek gereken her şeyi yapar. |
01:21:36 |
Hâlâ aile miyiz? |
01:21:39 |
Hâlâ aile miyiz? |
01:21:46 |
Her şey bitti, Eddie. |
01:21:50 |
Tanrım! |
01:21:53 |
Seni kim temizleyecek, Tom? |
01:23:10 |
Teşekkürler. Bu kitabı yakacağım |
01:23:28 |
Bırak, Tom. Biz temizleriz. |
01:23:37 |
Çoğu insan bunu bilmez. |
01:23:39 |
Evinizde biri öldüğünde ve |
01:23:43 |
...bunu temizlemek aileye kalır. |
01:23:47 |
Çoğu insan bunun ceremesini çekemez. |
01:23:51 |
İşte burada babam devreye girer. |
01:23:56 |
Babam bu kötü lekelerin |
01:23:59 |
Kendi şekillerini, renklerini, |
01:24:06 |
Ve derin olanları |
01:24:16 |
Bu lekelerle hayata yeniden başlamak, |
01:24:25 |
Bazen seçme şansın olur. |
01:24:32 |
Tek yapman gereken umut etmektir. |
01:24:36 |
Çeviri: LeperThundeR |