Cleaner
|
00:00:40 |
- "Взять, хотя бы, прошлую неделю. |
00:00:44 |
(Чистильщик) |
00:00:45 |
- "Несёт продукты и букетик цветов, |
00:00:48 |
- Мама? |
00:00:53 |
...Мам? |
00:00:57 |
...Мама? |
00:00:57 |
- "Только, она не знает, что три дня назад |
00:01:02 |
...Разбила себе голову и сломала шею." |
00:01:06 |
- Мама! |
00:01:16 |
- "К приезду дочки, |
00:01:19 |
...Из глаз, ушей, носа, рта натекло... |
00:01:24 |
... Да! Смерть - это трагедия! |
00:01:31 |
...Но она - ещё и источник заработка!" |
00:01:44 |
- Прими же душу рабы твоей, |
00:01:45 |
- "Одни заботятся о духовной стороне." |
00:01:49 |
(Завещание) |
00:01:50 |
- " Другие - о юридической!" |
00:01:51 |
- Согласно последней воле покойной, ... |
00:01:53 |
- "Но большинство людей не сознают, |
00:01:57 |
...наводить порядок за вас некому. |
00:02:00 |
...Понятно, труп увезут! А вот всё остальное - |
00:02:09 |
...Многие не горят желанием |
00:02:20 |
- "Удаление биозагрязнений - сродни обычной |
00:02:28 |
...Во-первых - обеззараживание. |
00:02:35 |
...ВИЧ, герпес, туберкулёз, аденовирусы, |
00:02:41 |
...Я предполагаю, что эта дрянь там есть. |
00:02:44 |
...Вот и поливаю всё своим лучшим |
00:02:50 |
...Между нами, я ещё добавляю |
00:02:55 |
...В нём есть ферменты, которые |
00:03:00 |
- Но, только - в обычном, не синем |
00:03:04 |
- Да уж! Том, - это... очень... |
00:03:17 |
- Ты, ведь, бывший полицейский? |
00:03:18 |
- Да, так и есть! |
00:03:27 |
...Ну, Джеф! У тебя-то, как дела? |
00:03:29 |
- Ну, всё в ипотеке кручусь! Вроде, не жалуюсь! |
00:03:38 |
...И ещё, к нам переехала Лорина мать. Она болеет! |
00:03:46 |
...Порой, мы не видим её сутками! Том! |
00:03:53 |
- А, есть, конечно! Да, пожалуйста! |
00:03:58 |
- И мне! Можно? |
00:03:59 |
- Само собой, старик! Тут всем хватит! |
00:04:01 |
...Прошу! Разбирайте! Звоните! Стери Клин! |
00:04:07 |
- Спасибо! |
00:04:10 |
- "А, по-моему, надо попробовать! |
00:04:14 |
...Да брось ты, ты же милая девушка! |
00:04:22 |
...Нет, послушай меня! |
00:04:25 |
...Ты будешь выступать |
00:04:27 |
- Ну как всё прошло? |
00:04:28 |
- Ну, было, забавно! |
00:04:33 |
- Это как? |
00:04:36 |
- Хм, |
00:04:38 |
- Зажгли костёр прежней дружбы? |
00:04:40 |
- Нет, милая! |
00:04:46 |
...Я устал! Пойду-ка спать. |
00:04:49 |
- Иди. |
00:04:52 |
- Хочешь досмотреть эту чушь? Там - |
00:04:57 |
- Ха-ха-ха! |
00:04:59 |
- Ладно! Смотри! |
00:05:02 |
...И буду любить всегда, |
00:05:05 |
...Ты - девушка моей мечты! |
00:05:44 |
- Прошлой ночью мне приснилось, |
00:05:48 |
...А он кровью пропитан! |
00:05:54 |
...Ну и понимаю, что теперь надо оттирать колыбель, |
00:06:03 |
- Дать что-нибудь? |
00:06:07 |
- Я бы, сейчас, выпил! |
00:06:09 |
- Может начнём с аспирина? |
00:06:12 |
- Вот у тебя есть дочка! Что ты |
00:06:16 |
- Она знает, что я делаю! |
00:06:20 |
...Мы вычищаем не кровь. |
00:06:25 |
- Больше похоже на кровь! |
00:06:30 |
- Просто внуши себе: наш клиент - |
00:06:39 |
...Жаль, если уйдёшь, Мигель! |
00:06:43 |
...Так, заходи пару раз в неделю, |
00:06:48 |
...А то совсем зашилась! Идёт? |
00:06:51 |
- Да, спасибо! Конечно, брат! Спасибо! |
00:06:55 |
- Да ничего ты мне не должен! |
00:07:00 |
- Хорошо! |
00:07:07 |
- Уволился? |
00:07:08 |
- Нет! Поможет тебе в офисе. |
00:07:10 |
- От него дождёшься! Вот - два новых! |
00:07:15 |
(Фекалии, моча, шерсть. Сорок пять, |
00:07:18 |
- Сорок пять кошек? |
00:07:19 |
- Ехать некому! |
00:07:20 |
- Нет, отдай это Полли! |
00:07:21 |
- Полли болеет, Фредди уехал |
00:07:24 |
- Нет, он не уволился! |
00:07:26 |
- А у Виктора - аллергия! |
00:07:31 |
- Там, хотя бы нет трупов! |
00:07:32 |
- Вони, то не меньше! |
00:07:35 |
- Доброе утро! Стери Клин! |
00:07:38 |
...Я проверю! |
00:07:39 |
(Убийство) |
00:07:40 |
- Эдди Лоренсо просит тебя. |
00:07:42 |
- Я - на выезде! |
00:07:42 |
- Каждый раз? |
00:07:43 |
- Я - на выезде! |
00:07:46 |
- Когда-нибудь придётся, Том! Ладно! |
00:07:50 |
...Сожалею, мистер Лоренсо, |
00:07:57 |
... Что-нибудь передать? |
00:08:13 |
(Мистер и миссис Джонорхед, 12-57, |
00:08:38 |
(Ключ под цветочным горшком, |
00:08:54 |
- Стери Клин! Есть кто дома? |
00:09:41 |
...Запись осмотра. Это Том Кетлер, 6-ое апреля. |
00:09:57 |
... Хозяев нет. |
00:10:01 |
...Кровь и фрагменты ткани на диване, стене, |
00:10:24 |
...Кровь, примерно, суточная, |
00:12:18 |
- Ум-м-м-м! Пахнет вкусно! |
00:12:21 |
- Каким был день? |
00:12:22 |
- Долгий! |
00:12:27 |
...А зачем ты мамину коробку достала? |
00:12:29 |
- Это - сюрприз! |
00:12:42 |
- Закрыл глаза? |
00:12:43 |
- Да, закрыл! |
00:12:45 |
- Хорошо. |
00:12:48 |
...Открывай! Я нашла рецепт в её блокноте. |
00:12:56 |
- Да! Так-то ты и выглядела! |
00:13:00 |
- Зачем? Интересно же! |
00:13:04 |
...Задали реферат об исторической |
00:13:07 |
- И кого ты выбрала? |
00:13:10 |
- Маму! |
00:13:12 |
- Мама - историческая фигура? |
00:13:14 |
- Учительница согласилась! |
00:13:18 |
- Оригинальней не куда! |
00:13:22 |
- Я уже начала! |
00:13:26 |
- Конечно! Но, сегодня, |
00:13:32 |
- Можно, не про маму. |
00:13:34 |
- Ни кого! Про маму - хорошо! |
00:13:40 |
...Сегодня звонил твой математик. |
00:13:45 |
- Пару раз задремала. |
00:13:46 |
...Он - такой нудный! |
00:13:50 |
- Короче, |
00:13:53 |
...Никакого кофе после пяти, спать - |
00:14:00 |
- Эй! Это не моя прихоть! |
00:14:07 |
...Ты же знаешь, если тебя |
00:14:11 |
- Я знаю. |
00:14:13 |
- Так что? |
00:14:14 |
- Что? |
00:14:15 |
- Тебя что-то тревожит? |
00:14:17 |
- Да я - про кофе! Ладно! |
00:14:19 |
- Ум-м! Одно уже ясно! |
00:14:31 |
(Скандал в полицейском управлении. |
00:14:46 |
(Бывший комиссар полиции Роберт Вон) |
00:14:49 |
- Пап! Пап! Опоздаем, же! |
00:15:33 |
- Войдите! |
00:15:42 |
- Привет! |
00:15:44 |
- Джорджие! Поздравляем! Поздравляем! |
00:15:49 |
- Постойте, постойте! Подождите! |
00:15:52 |
- Здравствуйте! Мы ждали моего племянника, |
00:15:56 |
...Что вам угодно? |
00:15:58 |
- М-да! Ну... Это - ваш особняк? |
00:16:06 |
- Да! |
00:16:07 |
- Я Том Кетлер! Руководитель |
00:16:12 |
- Простите, но у нас домработница. |
00:16:15 |
- А, нет, нет, нет! |
00:16:18 |
...Мы, вчера, у вас выполняли заказ, |
00:16:23 |
- Простите, нас вчера дома не было! |
00:16:29 |
- А ваш супруг дома? |
00:16:32 |
- Нет, он отсутствует! |
00:16:36 |
- Хорошо. |
00:16:42 |
- После чего это? |
00:16:44 |
- Простите, миссис...? |
00:16:45 |
- Норкат! |
00:16:46 |
- Норкат! Не Коллинз? |
00:16:51 |
- Нет! |
00:16:54 |
- Но это - Ридж Клет Лейн? |
00:16:57 |
- Ридж Вуд Вей! |
00:16:59 |
- А, ну да! Ясно! Произошла ошибка! |
00:17:04 |
...Прошу прощения! |
00:17:19 |
- 3 Мери 445, Чарли 378... |
00:17:26 |
- Эй! Вот та подпись! Я к Бетти! |
00:17:31 |
- Извините, дела за таким номером нет! |
00:17:34 |
- Фамилия есть? |
00:17:36 |
- Ну вот же, Джонс! |
00:17:37 |
- Я не понял? |
00:17:38 |
- Да вот, посмотри! |
00:17:39 |
(Детектив Джонс) |
00:17:40 |
- Сэр? |
00:17:41 |
- Пожалуйста, детектива Джонса! |
00:17:43 |
- Такого у нас нет, сэр! |
00:17:46 |
- Спасибо, спасибо! |
00:17:49 |
- Что там, не хотят платить? |
00:17:52 |
- Не большая нестыковка. |
00:17:54 |
- Ясно. Что тебе принести? |
00:17:56 |
- Ничего! |
00:18:17 |
(Том Кетлер, 2007 год) |
00:18:46 |
- "Опальный комиссар полиции, |
00:18:50 |
...после неподтверждённых обвинений..." |
00:18:53 |
- Эй! Земля, Земля! |
00:18:55 |
- "Дело будет рассмотрено |
00:18:57 |
- Значит так, |
00:19:00 |
- Нет, даже не мечтай, Роуз! |
00:19:02 |
- Не понимаешь шуток? |
00:19:05 |
- Хе! |
00:19:34 |
(Объявлен в розыск) |
00:19:37 |
- Эдди Лоренсо звонит. |
00:19:45 |
- Нет! Нет, я сейчас! |
00:20:03 |
- Чёрт! Должно быть, полнолуние? |
00:20:07 |
- "Думал скрыть от меня? Решил, |
00:20:13 |
...Рузи прошла в плей офф, |
00:20:18 |
...Приеду поболеть! |
00:20:20 |
- Будет замечательно! Она оценит! |
00:20:22 |
- Если вспомнит меня! |
00:20:24 |
- Конечно, она тебя помнит! |
00:20:28 |
- Считай, ты меня уговорил! |
00:20:30 |
- Да, годится! У Вика! В восемь? |
00:20:34 |
- Идёт! У Вика, |
00:20:37 |
- До встречи! |
00:20:38 |
- Отлично! |
00:20:48 |
- Она работала в кинотеатре. |
00:20:53 |
...Проводила меня тайком посмотреть фильм. |
00:20:58 |
... Ну, я и смотрел, смотрел на неё! |
00:21:03 |
...Свадьба было скромная, только мы, |
00:21:10 |
...Мы провели медовый месяц в Мексике, |
00:21:16 |
...Это - короткая версия. |
00:21:20 |
- Так, парочка. |
00:21:25 |
- Где ты нашла? |
00:21:27 |
- Там, в коробке. |
00:21:32 |
- Я думал, ты пишешь о матери? |
00:21:34 |
- Мне нужны подробности. |
00:21:39 |
- Да, его убили. |
00:21:42 |
- Как? |
00:21:43 |
- В тюрьме, где он был за то, |
00:21:47 |
- Знаю, но как? |
00:21:48 |
- Я не знаю! Это тюрьма! |
00:21:51 |
...Не уверен, что это подойдёт для реферата. |
00:21:59 |
...Прости меня! |
00:22:03 |
...Ещё вопросы? |
00:22:07 |
- Нет, пока. Не сейчас! |
00:22:15 |
- Мне надо выйти. Не против поскучать? |
00:22:17 |
- Я справлюсь! |
00:22:24 |
- Эй, Вик! |
00:22:25 |
- Да, иду! |
00:22:28 |
- Куда ты исчез, Том? |
00:22:29 |
- Да, полно дел! |
00:22:32 |
...Что, всё так скверно, |
00:22:35 |
- Ещё хуже! Только в этом месяце |
00:22:40 |
...Вдруг всплывут деньги и будут названы имена! |
00:22:46 |
...Даже, если ты встретился с |
00:22:49 |
- Думаешь, сядет? |
00:22:51 |
- Ты же всё понимаешь, что он защищён. |
00:22:55 |
- "Вернувшись домой, она убедилась, |
00:22:59 |
... Машину полиция нашла |
00:23:02 |
...Но камеры слежения |
00:23:06 |
- Что-нибудь об этом знаешь? |
00:23:10 |
- Да, сегодня только смотрел. |
00:23:12 |
- Так, что там? |
00:23:13 |
- Да, обычное дело! |
00:23:17 |
- Да, ничего! |
00:23:19 |
- Не отставай, а то я - в отрыв ушёл! |
00:23:21 |
- Я наверстаю! Не беспокойся! |
00:23:24 |
- Как я узнаю, что тебя грызёт, |
00:23:26 |
- Так, кое-что всплыло на работе! |
00:23:30 |
- С учётом специфики работы, |
00:23:33 |
- Вик! Нет, нет, нет! Сделай громче! |
00:23:37 |
- Что вы можете |
00:23:40 |
- Для нас - это обычный поиск пропавшего. |
00:23:44 |
- Джим, а можно мне автограф? |
00:23:46 |
- На самом деле, |
00:23:52 |
...Кого я вижу! |
00:23:55 |
- К нам гости, Томи! |
00:23:56 |
- Том Кетлер! |
00:23:58 |
- Джим Варгос! Привет! |
00:23:59 |
- Надо же? Как поживаешь? |
00:24:01 |
- Не жалуюсь! |
00:24:02 |
- Как же я рад! Лоренсо! |
00:24:08 |
...Ты, говорят, |
00:24:10 |
- Так, точно! |
00:24:12 |
- Нифига себе! А я то жалуюсь на |
00:24:16 |
- Не всем же быть телезвёздами, Джим? |
00:24:18 |
- Да ладно! |
00:24:19 |
- Занялся пропавшими? |
00:24:22 |
- Пропавшими? Я - в убойном отделе! |
00:24:28 |
...К чёрту прессу! Считай пропал человек, исчез! |
00:24:33 |
- Может, правда, исчез? |
00:24:35 |
...Если верить новостям, он упаковал |
00:24:38 |
- Буд-то ты знаешь больше Джима! |
00:24:40 |
- Зачем так? Газеты всего не напишут. |
00:24:43 |
...У меня бывает шестое чувство, как у Коломбо! |
00:24:49 |
- Ладно, без протокола! За день до его |
00:24:56 |
- Хм? |
00:24:58 |
- Зачем ему мебель, |
00:25:02 |
- Ух ты! Детектив Джим! Настоящий |
00:25:09 |
- Чистая латунь, Лоренсо! |
00:25:14 |
- Так у тебя ещё не отняли его? |
00:25:16 |
- Стоп, стоп, стоп, стоп! Эй, Джим! |
00:25:25 |
- Рад встречи, Том! Приятно, |
00:25:29 |
...Что в нём, приятель? |
00:25:30 |
- Ничего! Спасибо! |
00:25:32 |
- Порядок! Отлично! |
00:25:41 |
- Да что с тобой? |
00:25:42 |
- Он - долбанный ублюдок! Хочешь |
00:25:49 |
- Да! |
00:25:50 |
- Этот сгинувший Норкат, он знал Вона. |
00:25:54 |
...Говорят, Норкат обещал |
00:25:56 |
- Откуда информация? |
00:25:58 |
- Ниоткуда! Я ни черта не знаю! |
00:25:59 |
...Знаю, только что, перед началом слушаний |
00:26:11 |
- Шевелись, Томи! |
00:26:14 |
- Стоп, ты куда, куда побежал? |
00:26:16 |
...Погоди, иди сюда! |
00:26:21 |
- Да, ладно, Брошу тачку... |
00:26:22 |
- Сядешь за руль - штрафом |
00:26:31 |
- Сколько моей крестнице? 13, 14? |
00:26:34 |
- 14. Пристегнись! Это закон! |
00:26:38 |
- Да, стареешь, братец! Но подход |
00:26:48 |
...Если у тебя нет семьи, |
00:26:55 |
...Я провожу беседы с молодёжью, внеклассная |
00:27:01 |
...Что? Что смешного-то? |
00:27:03 |
- Ты юнцов наставляешь? Ты кто такой? |
00:27:08 |
- Я весьма сложный персонаж, Том. |
00:27:10 |
...Я умираю с голоду. |
00:27:13 |
- Хорошо. |
00:27:16 |
- Так что у тебя на работе? |
00:27:19 |
- Я сам разберусь! |
00:27:36 |
- Привет! Что-нибудь срочное? |
00:27:37 |
- Нет! Но я... |
00:27:37 |
- Я буду у себя! |
00:27:42 |
- Я не могла выгнать! |
00:27:51 |
- Мистер Кетлер! Не уверена, |
00:27:56 |
- А! Ну да! Детский праздник! |
00:28:00 |
- Энн Норкат! |
00:28:01 |
(Руки надежды. Энн Норкат) |
00:28:02 |
- Вот, видите? Николенс. |
00:28:04 |
- Ясно! |
00:28:08 |
- Присядете? |
00:28:09 |
- Я постою! |
00:28:11 |
- Что вам угодно? |
00:28:14 |
- Тогда, дома, я задала вам вопрос. |
00:28:20 |
- Мы специализируемся на устранении |
00:28:24 |
- На местах преступлений? |
00:28:26 |
- Ну, да. Но наша работа разнообразнее. |
00:28:30 |
- Возможно, вы не успели просмотреть |
00:28:35 |
- Так это - ваш муж? Сожалею! |
00:28:40 |
- Через день, после его исчезновения, |
00:28:45 |
... что выполнял заказ в моём доме. |
00:28:52 |
- Я уже объяснил причину |
00:28:56 |
...Если у вас есть информация, которая |
00:29:00 |
- С чего вы взяли, что я не обратилась? |
00:29:02 |
- Тогда я, сейчас, говорил бы с ними, а не с вами! |
00:29:09 |
...Я - отставной полицейский, миссис Норкат! |
00:29:14 |
...В своей работе, |
00:29:21 |
...Если я увижу что-то подозрительное, |
00:29:28 |
...Послушайте, я знаю, вам сейчас тяжело! |
00:29:34 |
- Так я должна страдать? |
00:29:36 |
- Нет, нет! Конечно, нет! |
00:29:37 |
- Тогда, с чего ваше сочувствие? |
00:29:40 |
- Я сказал лишь, |
00:29:44 |
- Вы сказали, что ошиблись адресом, |
00:29:47 |
- Угу! |
00:29:48 |
- А что вы там делали? |
00:29:49 |
- Я не могу обсуждать это! |
00:29:51 |
- Я проверила, мистер Кетлер, |
00:29:57 |
...Так что, согласна! Моя тревога - |
00:30:03 |
...Мой муж нажил не мало врагов! |
00:30:07 |
...Пожалуйста, я ни кому не скажу! |
00:30:12 |
...Вы выполняли работу в моём доме? |
00:30:16 |
- Сожалею, что не могу вам помочь. |
00:30:23 |
...Если у вас ко мне всё, |
00:30:31 |
- Я рада, |
00:30:52 |
- Придурок! |
00:31:01 |
(Прощайте) |
00:31:11 |
- Мистер Кетлер! К вам из полиции! |
00:31:14 |
- Спасибо! |
00:31:15 |
- Стойте на плёнке! |
00:31:21 |
- Милый способ - выписаться, не заплатив! |
00:31:29 |
...Ну и помойка! Если бы я решил |
00:31:34 |
- Многие так и делают! |
00:31:36 |
- Извини, я вчера нагрузился! |
00:31:40 |
- Ты, вроде, видел? |
00:31:42 |
- Так сделай перерыв! Эксперты, вчера, |
00:31:50 |
...Ни капли крови! Ни следов драки! Ничего! |
00:32:00 |
... Обнаружили только химикаты, |
00:32:05 |
... Серьёзные! |
00:32:11 |
...Ну и я услышал, |
00:32:15 |
- Ты ведёшь дело? |
00:32:17 |
- Нет, не я. И не мой отдел. |
00:32:25 |
- Ты, однажды, помог мне, |
00:32:28 |
- Да, не всё вышло гладко! |
00:32:35 |
...Я ни о чём не жалею! А ты? |
00:32:38 |
- Не важно! Нам с этим жить! |
00:32:42 |
- Да, я уже сжился! |
00:32:49 |
...Что у тебя на уме? |
00:32:54 |
...Почему не заявил в контору? |
00:32:55 |
- Я же не знаю, |
00:32:57 |
...Обращусь не к тому человеку, |
00:33:01 |
- Да, но ты мог сказать мне! |
00:33:02 |
- Я пытался сказать! Я хотел сказать! |
00:33:05 |
...Просто мне, ведь, не полагалось знать! |
00:33:10 |
- А документы сохранились? |
00:33:11 |
- Да, заявка, снимки, записи! |
00:33:15 |
- Береги их! Это - твоё алиби! |
00:33:17 |
- Они доказывают, что я там был, |
00:33:20 |
- Ты работал! |
00:33:23 |
- Однако, |
00:33:26 |
- Но не мотив, правильно? Мы, ведь , |
00:33:35 |
...Том! Если хочешь, чтобы я тебе помог, |
00:33:43 |
- Ты не думал, почему к нам перестали |
00:33:50 |
- Ко мне тогда зашёл Вон. Сказал, что замнёт |
00:33:58 |
...Я подумал о Роуз. Она уже |
00:34:05 |
...Потом меня подкосили похороны, |
00:34:09 |
...Я согрешил снова! И ещё раз! Кого-то |
00:34:17 |
- Это было давно, Томи! |
00:34:19 |
- Суд решит одно - старый пёс |
00:34:21 |
- Не будет никакого суда! |
00:34:23 |
...Нортак слишком много знал! |
00:34:26 |
- Вон уже не начальник! Брось! |
00:34:27 |
- Да! Но его люди остались! |
00:34:31 |
...Расследование - только для вида! |
00:34:37 |
- Я испугался, едва она назвалась |
00:34:41 |
...Норкат занимался отмывкой! |
00:34:43 |
- Угу! |
00:34:44 |
- Я смотрел ей в глаза и, просто, врал! |
00:34:54 |
...Вон подкатывался? |
00:34:56 |
- Да! Когда ты ушёл! Я сказал, |
00:35:00 |
...С тех пор занимаюсь рутиной! |
00:35:03 |
- Так! |
00:35:06 |
- Слушай, ты затаись! А я разведаю, |
00:35:11 |
- Эдди! |
00:35:13 |
- Да! |
00:35:16 |
- Спасибо! |
00:35:17 |
- К чёрту спасибо! Я всегда рад! |
00:35:27 |
- "Узнаю нашего рыжика. |
00:35:39 |
- Есть телефон! |
00:35:41 |
- Я заработался, извини! |
00:35:43 |
- Не хорошо оставлять ребёнка одного! |
00:35:47 |
- Предпочитаешь ночевать у Аниты? |
00:35:49 |
- Нет! Я хочу, что бы ты был дома! |
00:35:50 |
- Да я дома! Эй! О чём мы говорим? |
00:35:56 |
...Роуз! Насчёт реферата! |
00:36:02 |
...Эй! Я с тобой разговариваю! |
00:36:07 |
- Этот твой проект, насчёт мамы! |
00:36:10 |
- Так, хотя бы кто-то, о ней вспоминает! |
00:38:06 |
- Я ведь сказала - его нет! |
00:38:09 |
- Так разыщите его! |
00:38:10 |
- Джим? Что, какие-то проблемы? |
00:38:12 |
- Том! Как поживаешь, старик? |
00:38:16 |
- Много о вас слышал! |
00:38:17 |
- Да, Джим любит поболтать! |
00:38:20 |
- Чем могу? |
00:38:21 |
- Они хотят обыскать офис! |
00:38:24 |
- Мы не собирались делать обыск! |
00:38:26 |
...Но, Том! Эксперты нашли в одном доме |
00:38:30 |
...Им нужны образцы для сравнения! |
00:38:34 |
- Чери, где список поставщиков? |
00:38:36 |
- А он не спрашивал! Он сюда ворвался, |
00:38:42 |
- Чери, я прошу! |
00:38:46 |
- Хорошо! |
00:38:49 |
- Много работали в округе Ивинг? |
00:38:52 |
- Нет, не слишком! |
00:38:56 |
- Может припомните Риджут Вэй, |
00:39:00 |
- Риджут Вэй? |
00:39:17 |
...Нет, нет! Сожалею! Нет Риджут Вэй! |
00:39:22 |
- Так можно образцы посмотреть? |
00:39:25 |
- Да, без проблем! Идёмте! |
00:39:42 |
- Всё здесь, парни! |
00:39:46 |
- Оламига! |
00:39:52 |
- Слушай, Мигель! Принеси из машины |
00:39:57 |
- Без проблем, Том! |
00:40:03 |
- Слыхал слово простите? |
00:40:05 |
- Английское или испанское? |
00:40:13 |
- Давно он вышел? |
00:40:14 |
- Где-то, с пол года. |
00:40:17 |
- Где он был вечером, в прошлый четверг? |
00:40:19 |
- Откуда мне знать? Спроси сам! |
00:40:23 |
- А где был ты? |
00:40:26 |
- Дома. Я там вечером всегда! |
00:40:30 |
- В четверг вы воспользовались |
00:40:39 |
- Ну, да! Встреча выпускников! |
00:40:42 |
- Встреча выпускников? Не хожу! |
00:40:49 |
- До двенадцати. Проверяешь меня? |
00:40:51 |
- Для порядку! |
00:40:56 |
- Я работал. Дерьмо кошачье отчищал. |
00:41:01 |
- В другой раз! |
00:41:03 |
- Это всё? А то у меня дела! |
00:41:05 |
- Да, да. Спасибо за сотрудничество! |
00:41:08 |
- Порадуй! Запиши это в протокол! |
00:41:16 |
- Счастлив? |
00:41:18 |
- Как свинья в луже! |
00:41:22 |
...Мигель, будь другом, займись ребятами! |
00:41:52 |
- Ох! Знаешь? |
00:41:55 |
- Ничего, займёшься потом! |
00:41:56 |
- Ладно, слушай, жена хочет |
00:42:00 |
...Хотим поблагодарить за помощь. |
00:42:02 |
... Готовит она классно! |
00:42:04 |
- Знаешь? Я бы рад, но не выйдет! |
00:42:08 |
- Ладно, как скажешь! |
00:42:10 |
- Слушай, Мигель! Если эти копы зададут вопросы, |
00:42:17 |
- Да, без проблем! Ты как, в порядке? |
00:42:23 |
- Да! В норме! |
00:42:27 |
- Пока! |
00:42:46 |
- Давай! Давай! Вперёд, Рози! |
00:42:49 |
- У меня - день, может полтора! Варгас получит |
00:42:53 |
- Там столько позиций! |
00:42:57 |
...Они хотят спустить дело на тормозах! |
00:43:00 |
- А если нет? Когда узнают, что Вон мне |
00:43:04 |
...я - главный подозреваемый! Им понадобится |
00:43:09 |
- Никого топить не будут. Пока Норкат числится |
00:43:14 |
- Не убедительно! Его жена, почему |
00:43:23 |
- Может поверила тебе? |
00:43:29 |
...Есть! Молодец, Рози! С победой, девочка! |
00:43:38 |
...Том! Ты всё пропустил! |
00:43:40 |
- Браво, Рози! |
00:43:42 |
- Ты всё проглядел! Это надо было видеть! |
00:43:51 |
- Может пиццу? Я угощаю! |
00:43:53 |
- Никак! У неё - уроки! Меня - работа ждёт! |
00:43:56 |
- Я уроки сделала! |
00:43:59 |
- В другой раз, малыш! Идёт? |
00:44:02 |
- Спасибо за всё, дядя Эдди! |
00:44:03 |
- Не за что! |
00:44:06 |
- Ты мне ребро сломаешь! |
00:44:07 |
- Рад был повидаться! |
00:44:09 |
- Я тоже рада! |
00:44:11 |
- Отличная девочка! Я всё разузнаю! Позвоню тебе |
00:44:20 |
- Идёт! |
00:44:21 |
- Отлично! |
00:44:22 |
- Жду! |
00:44:22 |
- Приятно было увидеться! Пока, Рози! |
00:44:24 |
Пока! |
00:44:28 |
- Входи! |
00:44:31 |
- Привет! |
00:44:32 |
- Привет! |
00:44:33 |
- По телику - убить пересмешника! |
00:44:35 |
- Спасибо! Я сейчас выйду! |
00:44:38 |
- Закончила реферат? |
00:44:40 |
- Ещё нет! |
00:44:48 |
(Убийство в тюрьме. Допрос полицейских) |
00:44:50 |
- Хм, где это ты нашла? Дело-то давнее! |
00:44:53 |
- Интернет! |
00:44:54 |
- Интернет! |
00:44:57 |
- Почему допрашивали тебя, |
00:45:01 |
- Ну, знаешь! Некоторым кажется, |
00:45:05 |
...Это не наш случай! |
00:45:11 |
- Как его имя, того кто стрелял? |
00:45:22 |
...Я, просто, хочу знать! |
00:45:26 |
- Я тебе сто раз говорил - Дэниел Хил! |
00:45:56 |
- Я сто раз проезжала мимо этой церкви, |
00:46:03 |
- И уединённо! Хвоста не было? |
00:46:09 |
- Кто может следить за мною? |
00:46:11 |
- Микрофон есть? |
00:46:13 |
- Нет! А у вас? |
00:46:22 |
- Зачем вы за мной наблюдали? |
00:46:27 |
- Почему вы не сказали полиции обо мне? |
00:46:31 |
- Я не верю полиции! |
00:46:34 |
- Я знаю, что ваш муж говорил с прокурором. |
00:46:39 |
...И я должен знать, |
00:46:45 |
- Вы у нас почистили? Мистер Кетлер, |
00:46:51 |
...Я, пока, не обращалась в полицию, |
00:46:53 |
...Но, пожалуйста, я должна |
00:47:02 |
- Я раньше, ходил сюда дважды в неделю - |
00:47:12 |
...Это было очень давно! |
00:47:18 |
...Да, я убирался у вас! |
00:47:25 |
- Нет. |
00:47:27 |
- Там были полицейские пломбы. |
00:47:29 |
...Тот, кто это сделал, знал процедуры, |
00:47:34 |
- Как он это... |
00:47:35 |
- Выстрел! |
00:47:39 |
- Где именно? |
00:47:40 |
- На диване, в гостиной! |
00:47:45 |
- Кто вас нанял? |
00:47:47 |
- Это я и пытаюсь выяснить, миссис Норкат! |
00:47:53 |
- Да. |
00:47:55 |
- Что ваш муж собирался сказать |
00:48:03 |
- Лучше я вам покажу! |
00:48:07 |
...Это старое пожарное депо, |
00:48:15 |
- О, какие большие ножницы! |
00:48:20 |
- Да, это Роберт Вон! |
00:48:23 |
...Без него нас бы здесь не было! |
00:48:37 |
...Джон всё записывал от руки, |
00:48:40 |
...Он называл это своей страховкой! |
00:48:43 |
- Что это? |
00:48:45 |
- Бухгалтерский отчёт! |
00:48:48 |
...Вот, эти цифры похожи на даты. Это, похоже, |
00:48:54 |
...Я, даже, не знаю, слишком коротко |
00:49:00 |
- Нет, номера жетонов. |
00:49:04 |
- Вы уверены? |
00:49:05 |
- Да, это список полицейских, бывших |
00:49:13 |
- А можно узнать имена? |
00:49:15 |
- Даже, если бы у меня был доступ, |
00:49:22 |
...заняло бы дни, а то и недели! |
00:49:28 |
- Пару недель назад, |
00:49:31 |
... Всё кончилось безобразной сценой! |
00:49:35 |
...А Джон, просто, свихнулся |
00:49:39 |
...Всё говорил, |
00:49:40 |
- Кто был второй человек? |
00:49:42 |
- Некий детектив Варгас! |
00:49:47 |
- А, ясно! Слушайте, надо, что бы вы |
00:49:52 |
...с которыми общались после случившегося! |
00:50:25 |
- Милое местечко! |
00:50:28 |
- Ты принёс список? |
00:50:33 |
- Марти Папас, Дарен Харис. Джим Варгас. |
00:50:39 |
- Я видел вдову! Похоже, |
00:50:43 |
...Каждый коп, получивший хоть один цент, |
00:50:47 |
- Боже, Том! Что с тобой? Ты знаешь, что с тобой |
00:50:53 |
- Это моя забота! |
00:50:55 |
- Мой тебе совет! |
00:50:58 |
- Всё не так просто! |
00:50:59 |
- Нет, это просто! Ты ничего не знаешь! |
00:51:02 |
- Я сам в списке! |
00:51:05 |
- Господи! Сожги его! Это - твой мотив! |
00:51:12 |
- Муж бедняжки убит, и ты хочешь, |
00:51:16 |
- Что тебе за дело? Она просто |
00:51:20 |
... Возьми тетрадь и сожги её! |
00:51:23 |
- Спасибо, напарник! |
00:51:25 |
- Зачем ты звонил мне? |
00:51:31 |
...Я сказал тебе, ляг на дно! |
00:51:32 |
...А ты раскопал тетрадку, за которую половина |
00:51:38 |
- Бросить дело? Да я пытался отойти от всего, |
00:51:42 |
- От всей дряни, вроде меня, да? |
00:51:46 |
... и то потому, что тебе что-то |
00:51:51 |
...Ты не даёшь мне видеть мою крестницу! |
00:51:58 |
...Ты - моя семья, Том! А кто я для тебя? А? |
00:52:03 |
...Обычная справочная служба? |
00:52:08 |
...Ладно! Только не называй меня напарником! |
00:52:12 |
- А может, ты тоже в том списке? |
00:52:16 |
- 49733! На - запиши! |
00:52:22 |
- Я запомню! |
00:52:25 |
- У тебя отличная память. В этом твоя |
00:53:31 |
- Всё в порядке? |
00:53:33 |
- Да. Вот, вот вам... Пожалуйста, |
00:53:38 |
- Ничего, мне не трудно! |
00:53:42 |
- Том, я здесь не останусь! |
00:53:46 |
- Куда поедете? У вас есть родня? |
00:53:49 |
- Да. Просто, не очень, не очень близкая! |
00:53:58 |
...Простите! Хотите, я сварю... Ой! |
00:54:08 |
...Я должна куда-нибудь |
00:54:13 |
- Понятно! Я знаю одно место! |
00:54:32 |
- Эй! Брат! Давай, прошу, проходите! |
00:54:35 |
- Это, Энн! |
00:54:36 |
- Привет! Моя жена, Габриелла! |
00:54:40 |
- Здравствуйте! |
00:54:41 |
- Привет! Очень рад! Это - Энн! |
00:54:43 |
- И мне очень приятно! А это малыш Кули! |
00:54:44 |
- Привет, детёныш! |
00:54:47 |
- А это - Лила! Поздоровайся! |
00:54:48 |
- Привет! |
00:54:49 |
- Привет, Лила! |
00:54:51 |
- Ух ты! |
00:54:52 |
- Отпусти меня, папа! |
00:54:56 |
- Хочешь, покажу лошадок? |
00:54:59 |
- Нет, ничего! Хочешь показать лошадок? |
00:55:03 |
- Я проверю, как там ужин? |
00:55:05 |
- Давай, милая! |
00:55:06 |
- Ей было не посебе, дома. А к себе отвезти не мог! |
00:55:12 |
- Ты ведь сам сказал, наш клиент в беде! Надо |
00:55:40 |
- Садитесь, пожалуйста. |
00:55:42 |
- Спасибо! |
00:55:42 |
- Я подвину! |
00:55:43 |
- Не обожгитесь! Всё очень горячее! |
00:55:49 |
- Нет, нет, нет! Всё нормально! |
00:56:02 |
- Том, окажи нам честь! |
00:56:05 |
- Я? |
00:56:05 |
- Да. |
00:56:10 |
- Отец, небесный! Благодарю |
00:56:13 |
...Благослови руки, приготовившие её! Аминь! |
00:56:17 |
- Аминь! |
00:56:18 |
- Прошу! |
00:56:21 |
- Угощайтесь! |
00:56:22 |
- Конечно, |
00:56:24 |
- Всё отлично! Вы не поверите, но, раньше |
00:56:30 |
... В однушке, над корейским ресторанчиком! |
00:56:35 |
- Да, я знаю Суна! Ресторана больше нет! |
00:56:37 |
- Да, нет. И дом уже тоже снесли! Если бы меня |
00:56:47 |
...Я бы ответила - тёплый дом, куча |
00:56:59 |
...Джон ребёнка не хотел! Недавно |
00:57:12 |
- Грустно! |
00:57:16 |
- И мне тоже! |
00:57:33 |
...Что может быть хуже? Я хочу знать! |
00:57:46 |
- Худшее, что я видел, это ещё до моей новой |
00:58:00 |
...Жертва - женщина, немного за тридцать. Два пулевых |
00:58:06 |
... Она сопротивлялась. Он убил её! Кровь на полу, |
00:58:17 |
- И это худшее? |
00:58:21 |
- В соседней комнате была девочка, малышка. |
00:58:26 |
...Она сжимала плюшевую игрушку, лягушку. |
00:58:36 |
...Храбрая, если подумать! Ей было только шесть, |
00:58:47 |
...Но её взгляд, эти глаза, которые видели то, что |
00:58:59 |
...Эти глаза смотрели на меня. |
00:59:02 |
...Смотрели в душу, сквозь меня! Глаза! |
00:59:14 |
... Вот худшее, что я видел! |
00:59:16 |
- Это ваша дочка? Его поймали? |
00:59:25 |
- О, да! Поймали! |
01:00:01 |
- Пожалуйста, |
01:00:08 |
- Есть проблемы, офицер? |
01:00:11 |
- Стоп сигнал не работает! |
01:00:14 |
- Куда едете? |
01:00:15 |
- Я превысил скорость? |
01:00:17 |
- Я спросил, куда? |
01:00:18 |
- Домой! Я живу неподалёку! Слушайте, я ведь |
01:00:27 |
- Я знаю, кто ты, Том! |
01:00:46 |
- Привет! Ах! Что у тебя с лицом? |
01:00:50 |
- Ничего, пустяки! |
01:00:56 |
- Что ты, прямо, как маленький? |
01:01:01 |
- Щиплет! |
01:01:07 |
- Так ты мне расскажешь, что случилось? |
01:01:09 |
- Ничего! Твой папа - живучий старикан! |
01:01:14 |
...Это всё? |
01:01:15 |
- Да! |
01:01:18 |
- О! Я как новенький! |
01:01:22 |
- Как хочешь! Мне плевать! |
01:01:23 |
- Что, что ты сказала? Ану-ка стой! |
01:01:29 |
- Почему ты не говоришь мне, |
01:01:31 |
- Тебе знать не обязательно! Я разберусь! |
01:01:33 |
- Я думала, что мы - команда! |
01:01:35 |
...А если тебя пырнут ножом, или подстрелят, |
01:01:39 |
- Этого не будет! |
01:01:39 |
- Это было! |
01:01:41 |
- Думаешь, так будет и со мной? |
01:01:42 |
- Да, я боюсь, что потеряю тебя! |
01:01:48 |
- Роуз! Это исключено! Посмотри на меня! |
01:01:56 |
... И мы - команда, мы хорошая команда! |
01:01:58 |
...Мы заботливые, и стараемся не мучить |
01:02:04 |
...Этот твой реферат! |
01:02:06 |
- Нет никакого реферата! |
01:02:09 |
- Как нет? Я не понял? |
01:02:11 |
- Я начинаю забывать её! |
01:02:14 |
- Ох! Роуз! Детка. ты не можешь всю жизнь |
01:02:20 |
...Остались только мы с тобой! Так что, оставь |
01:02:30 |
...Что ты творишь? Роуз! Что на тебя нашло? |
01:02:36 |
- Нет, ты не понимаешь! Ничего не понимаешь! |
01:04:56 |
- Ало! |
01:04:57 |
- Я еду за вами! |
01:04:58 |
- Минутку, я как раз подъехала к госпиталю. |
01:05:02 |
...Просил приехать на опознание тела! |
01:05:05 |
...Пресса пронюхала, что Джон собирался |
01:05:08 |
- Какой госпиталь? |
01:05:09 |
- Весттрантон Дженьюон! |
01:05:10 |
- Оставайтесь на месте! Я знаю другой вход! |
01:05:30 |
- Порядок? |
01:05:31 |
- Да, спасибо! Что с вами случилось? |
01:05:34 |
- Ничего. |
01:05:42 |
- Это точно не ключ Джона? |
01:05:49 |
- Его был на брелоке, |
01:05:51 |
- У кого-то был запасной, у сестры, соседей? |
01:05:54 |
- Нет. Джон был параноиком. |
01:05:59 |
- Может заказал ключ для кого-то, |
01:06:02 |
- В смысле, сделал для женщины? Это |
01:06:06 |
... снабжать их ключами! Слушайте, |
01:06:12 |
- Вону деликатность была ни к чему! |
01:06:15 |
...он бы перевернул всё вверх дном! |
01:06:19 |
...Некто, имевший ключ, |
01:06:28 |
...Арлу! |
01:06:32 |
- А, Том! Напугал меня! |
01:06:36 |
- Это, Энн Норкат! |
01:06:37 |
- Норкат! Ну да, минутку! |
01:06:42 |
- Я бы без него обошёлся! |
01:06:44 |
- Ему полагается присутствовать! |
01:06:50 |
- Не знаю, зачем я здесь? |
01:06:52 |
- Так надо! |
01:06:53 |
- Пожалуйста... |
01:06:54 |
- А, вам не сказали! |
01:07:03 |
...Миссис Норкат, нам только нужно, |
01:07:08 |
- ОП? |
01:07:09 |
- А, особые приметы! Вот, заполните это, |
01:07:13 |
- Извините, здесь есть туалет? Мне плохо! |
01:07:15 |
- Да! Простите! Вы так уверенно вошли? |
01:07:22 |
...Да, здесь, как-то, |
01:07:25 |
- Труп страшноватенький! |
01:07:28 |
- Крысы постарались! Но это он! |
01:07:33 |
...Удалён аппендикс, и ещё, тут поработал Боб Баркер! |
01:07:39 |
- Боб Баркер? |
01:07:41 |
- Да, Норкат стерилизован! |
01:07:46 |
- Когда, когда он сделал возектомию? |
01:07:48 |
- Несколько лет назад. |
01:07:55 |
- Э! А я только собрался позвонить! |
01:07:58 |
- Ты чего здесь забыл? |
01:08:00 |
- Обед с коллегой! Тайская кухня! |
01:08:03 |
- Да. Но надо закончить! |
01:08:10 |
- Здравствуйте, детектив! |
01:08:11 |
- Миссис Норкат, знаете его? |
01:08:15 |
- Нет, впервые вижу! Простите, давайте побыстрее, |
01:08:28 |
- Я не доволен, Том! Ты всё |
01:08:33 |
- Я сожалею, Джим! |
01:08:36 |
- Расклад такой! Мы не были дружны, но я никогда |
01:08:45 |
- Это какого? |
01:08:47 |
- Мне-то что? Ну отморозка замочили |
01:08:51 |
...Кое-кто хотел тебя привлечь, |
01:08:54 |
...Я был против! Он тронул твою семью! |
01:08:59 |
- Ты к чему клонишь? |
01:09:01 |
- Вот к чему! Со мной не ссорься! Этот |
01:09:08 |
...Я буду копать всерьёз! Может |
01:09:13 |
- Жду Арле! Перекусишь с нами? |
01:09:18 |
- Ты трахаешь её? |
01:09:23 |
- Я тебя не ударю, Джим! Для |
01:09:27 |
- Мне повод не нужен! Я могу тебя забрать, попинать |
01:09:34 |
- Ладно! Лучше договориться! Хочешь |
01:09:42 |
- Детектив? |
01:09:46 |
- Увидимся! Ты от меня не уйдёшь! |
01:09:56 |
- Миссис Норкат опознала |
01:10:08 |
- Надо же! Кто тебя так? |
01:10:13 |
- Столкнулся с законом! |
01:10:18 |
- Странно, |
01:10:21 |
- Варгас есть в списке, |
01:10:24 |
- Содовой, пивка? |
01:10:26 |
- Норката не из-за тетради убили! |
01:10:29 |
...Это его ключом я открыл дверь! |
01:10:32 |
- Ты живёшь всё там же, на восьмой? |
01:10:35 |
- Ближе к делу, Эдди! |
01:10:37 |
- Ах, да! Извини! |
01:10:40 |
- Ты слышал, что я сказал? |
01:10:41 |
- Да. Её любовник грохнул мужа! |
01:10:46 |
- Чего ты ещё от меня ждёшь, извинений? |
01:10:47 |
- Нахрен извинения? |
01:10:50 |
- Я сменил работу, так? |
01:10:53 |
...Единственное, что оставил - это Роуз! |
01:10:57 |
...Я не хотел рвать с тобой связь! |
01:11:03 |
...Ладно, я был не прав! Доволен? |
01:11:06 |
- Я хочу вернуть напарника, Томи! Не на один день! |
01:11:19 |
- Я вернулся! |
01:11:21 |
- Да? Хорошо! |
01:11:27 |
...Ладно, Том, проехали! Где она сейчас? |
01:11:30 |
- Говорит с Варгасом! |
01:11:33 |
- Можешь достать изипсию? |
01:11:35 |
- Угу! |
01:11:35 |
- Позвони Варгасу, предложи сделку! |
01:11:39 |
- Нет, нет, нет! Надо выше обратится, |
01:11:44 |
- И чем его отсечь? |
01:11:45 |
- Правдой! |
01:11:47 |
- Они захотят узнать, откуда записи, и почему |
01:11:51 |
- Вдова всё объяснит! |
01:11:53 |
- А вдруг не станет? |
01:11:56 |
- Я должен рискнуть! |
01:11:58 |
- Послушай меня, наш единственный |
01:12:02 |
...Я пойду с тобой, чтобы он чего-нибудь не выкинул! |
01:12:09 |
- Наверное! Но надо заехать за Роуз! |
01:12:17 |
- Он вернулся, дамы и господа! Вспомнил |
01:12:25 |
- Прощай, Эдди! |
01:12:34 |
(Волонтёр Года. Эдди Лоренсо. |
01:13:10 |
- Энн! Всё в порядке? |
01:13:13 |
- Как вы вошли сюда? |
01:13:17 |
- А! Ну да! У меня всё нормально! |
01:13:23 |
- Куда вы собрались? |
01:13:25 |
- Никуда! |
01:13:26 |
- А чемоданы? |
01:13:31 |
...Я знаю, чей это ключ. |
01:13:40 |
- Вам не следовало приходить! |
01:13:45 |
- Эдди Лоренсо был моим напарником, моим другом, |
01:13:50 |
- Не понимаю, к чему вы это? |
01:13:52 |
- Хватит лгать! |
01:13:56 |
- Что рассказать, Том! Этот ключ! |
01:14:00 |
- Тот ребёнок тоже мог быть чьим угодно? |
01:14:04 |
- Уйдите! |
01:14:07 |
- Вы его подговорили? Замысел ваш? |
01:14:10 |
- Он тут не при чём! Он бы ни за что не стал! |
01:14:15 |
- Он солгал! |
01:14:16 |
- Пожалуйста, зовите полицию! |
01:14:21 |
- Я звоню Эдди! |
01:14:23 |
- Стойте! Не надо! |
01:14:24 |
- Если ключ у него, он не виновен! |
01:14:27 |
- Не делайте того! |
01:14:29 |
- Спросите его? Спросите! |
01:14:31 |
- "Энни! Энни! Энни, всё в порядке?" |
01:14:39 |
- Да, всё хорошо! Эдди! Я тут хотела... |
01:14:47 |
- "Я его выбросил!" |
01:14:50 |
- Да, ясно! |
01:14:51 |
- "Что-то ещё?" |
01:14:52 |
- Нет, это всё! |
01:14:54 |
- Ну? |
01:14:57 |
- Он его выбросил! |
01:14:59 |
- Хм! |
01:15:10 |
- Когда Эдд узнал об этом, то был |
01:15:16 |
...Тут же побежал, |
01:15:21 |
...Но я не могла признаться Джону, |
01:15:27 |
...Он не поверил мне, решил, |
01:15:31 |
- Нужно идти в полицию! |
01:15:33 |
- Нет! Том, отдайте мне ключ! |
01:15:37 |
...Об этом никто не должен знать! |
01:15:43 |
- Что делать? Я попробую! |
01:15:45 |
- Том, не будьте таким наивным! |
01:15:51 |
- А мне надоели секреты! |
01:16:03 |
- У меня важная встреча! Она может затянуться! |
01:16:07 |
- Нянька мне не нужна! |
01:16:08 |
- Я уже позвонил! Она тебя ждёт! |
01:16:10 |
- Отец! |
01:16:11 |
- Эй, не спорь со мной! |
01:16:24 |
...Я люблю тебя! |
01:16:39 |
- Детектива Варгаса можно? |
01:17:17 |
- Где Лоренсо? |
01:17:18 |
- Скоро будет! |
01:17:22 |
- Не дёргайся, Том! Три группы |
01:17:30 |
... Ему ни как не уйти! |
01:17:39 |
...Знаю, тебе сейчас |
01:17:43 |
...Хоть он и твой друг, но он много напортачил! |
01:17:48 |
- Оставь эту хрень для репортёров! Понятно, |
01:17:56 |
- Кто бы спорил? Тетрадь у тебя? Мы возьмём |
01:18:04 |
- Отдам после его ареста! |
01:18:06 |
- Ладно, как скажешь! |
01:18:11 |
(Звонок из дома) |
01:18:14 |
- Роуз! Я ведь велел ехать к Аните! |
01:18:15 |
- А я не одна! Здесь дядя Эдди! |
01:18:22 |
- Дай ему трубку! |
01:18:23 |
- Сейчас! Дядя Эдди! |
01:18:27 |
- Привет, Том! Ты что-то припозднился! Есть разговор! |
01:18:44 |
- Том, стой! Куда ты? |
01:19:00 |
- Привет! А вот и он! |
01:19:02 |
- Привет, пап! |
01:19:05 |
- Рози решила приготовить ужин! |
01:19:07 |
- Роуз! Выйди в другую комнату! |
01:19:11 |
- А я смешал тебе коктейль! |
01:19:14 |
- Эй, Том! |
01:19:15 |
Эй, пап! |
01:19:16 |
- Всё нормально, Рози! Не волнуйся! |
01:19:20 |
...Мы сейчас сядем, поужинаем, |
01:19:24 |
- В другую комнату, живо! |
01:19:30 |
- Ты должен был заехать, вычистить, |
01:19:34 |
- Ты меня подставил! |
01:19:35 |
- Я защищал тебя и защищал её! |
01:19:39 |
- Это называется защитой? |
01:19:40 |
- Тебе надо было отступить! Ну, извини, |
01:19:46 |
- Ладно! Пойдём! |
01:19:47 |
- Не трогай меня! |
01:19:47 |
- Пойдём, пойдём! |
01:19:48 |
- Подожди! Всё ещё можно уладить! Ты сейчас |
01:19:54 |
- Я больше так не работаю! |
01:19:55 |
- Торжественная клятва уборщика! |
01:19:59 |
- Не надо! |
01:20:02 |
- Ладно, ладно! Я понял! Все средства хороши, |
01:20:08 |
...Где была твоя совесть, когда Дэниел Хил |
01:20:13 |
...Что, ты потерял сон? Да, нет! |
01:20:29 |
- Решай, с кем ты, старина? Ты мне должен! |
01:20:33 |
- Убери оружие! |
01:20:34 |
- Норкат был просто стервятником! Всё, точка! |
01:20:38 |
- Ну и что? Он не убийца! |
01:20:39 |
- Нет, ошибаешься! Он заставил её... |
01:20:46 |
- Она лгала тебе! |
01:20:47 |
- Думаешь, |
01:20:50 |
...Она хотела родить, а он купил её! Он всех |
01:20:56 |
- Эдди! Убери ствол! |
01:20:57 |
- Знаешь, что было в тот день? |
01:21:03 |
...Чек! А у нас мог быть ребёнок! Томи, ребёнок! |
01:21:14 |
- Нечего махать пушкой в моём доме! |
01:21:19 |
- Моего ребёнка, Томи! Выбора не было! Мужчина |
01:21:29 |
... Ты знаешь, что я прав! Мы, ведь, семья! Мы, ведь, |
01:22:54 |
- "Машина, номер 17-23! Вы всё ещё на берегу? |
01:22:57 |
...Возможно, |
01:23:00 |
...Сработала сигнализация! Давайте туда, |
01:23:03 |
- "Вас понял! Едем на улицу Вэйн!" |
01:23:07 |
- " Вам надо заехать в участок!" |
01:23:09 |
- Спасибо! Я сожгу тетрадь, |
01:23:27 |
...Иди, Том! Мы всё тут почистим! Иди! |
01:23:36 |
- "Большинство людей не осознаёт, что, |
01:23:41 |
...и всё испачкал, кто-то должен |
01:23:46 |
...Многие не горят желанием разгребать всё это! |
01:23:55 |
... Папа говорит, у пятен есть память! |
01:24:06 |
...Но, сильно въевшиеся пятна, возникают |
01:24:16 |
... И тогда, вам лучше, |
01:24:24 |
...Иногда, есть выбор! А иногда - его нет! |
01:24:35 |
Субтитры подготовил JOKER |