4 Luni 3 Saptamani Si 2 Zile

hu
00:00:50 Románia, 1987
00:01:17 Rendben.
00:01:20 Köszi.
00:01:36 Segítenél?
00:01:57 Ilyen volt már akkor is,
00:01:59 Ez egy másik.
00:02:01 Nagyon fura ez a kép!
00:02:04 Megkérnéd Danielát, hogy etesse
00:02:06 Túl élnek 2 napot.
00:02:18 Elraktad a fogkrémet?
00:02:20 Igen, és a vattádat is.
00:02:26 Szappan?
00:02:28 Nézd meg a fiókot!
00:02:32 Elfogyott.
00:02:34 Úgyis épp most akartam menni cigiért.
00:02:36 Amót, vagy Luxot hozz,
00:02:38 nehogy megint Palmolive-et,
00:02:43 Visszahoznád Petronelától a hajszárítóm?
00:02:46 Mintha sátrazni mennél.
00:02:49 Van pénzed?
00:02:51 Nézd meg a farmerom zsebében!
00:02:55 Imádom a pénztárcád!
00:02:57 Legalább nem hullik a pénz mindenfele...
00:03:05 Csukd be! A huzat!
00:03:09 Petronela itt van?
00:03:11 Zuhanyzóba ment.
00:03:23 - Van meleg víz?
00:03:24 Petronela?
00:03:25 - Otilia?
00:03:30 Mi?
00:03:34 A smasszer megint hiányolt.
00:03:37 - Miért?
00:03:39 Mondtam, hogy ments ki!
00:03:41 Igen, de a menstruációt
00:03:45 Máskor hozz igazolást!
00:03:46 Oké, majd szerzek.
00:03:49 Mit szív?
00:03:50 Vikent.
00:04:04 Nyitva.
00:04:08 Jó reggelt! Korán kezdesz?
00:04:11 Szerdán vizsgázom.
00:04:14 Tövismadarak.
00:04:17 Az Édentõl keletre a tied?
00:04:19 - Gabita hol van?
00:04:21 Egy doboz Assos
00:04:23 Sajnos Kent nincs.
00:04:25 Francba! Hol szerezhetek?
00:04:27 Nem fogsz találni.
00:04:29 - Van Marlboro.
00:04:32 Adj egy doboz Assost
00:04:39 - Salem Menthol?
00:04:42 Wrigleys?
00:04:43 Nem, de egy doboz Tic Tac-ot
00:04:48 A Tic Tac-ra a vendégem vagy.
00:04:50 Köszi.
00:04:52 Próbálj este jönni a filmre!
00:04:55 Ramona és Virgil is ott lesz.
00:04:57 Még nem tudom. Kösz.
00:05:01 Cicamica...
00:05:07 Nagyon cukik!
00:05:10 A kazánban találtam õket.
00:05:12 Kérsz egyet?
00:05:14 Nem lehet, Gabita allergiás.
00:05:16 - Mivel eteted õket?
00:05:19 - Szerzek tejport.
00:05:22 Helló lányok...
00:05:23 Mi van?
00:05:24 Mondd meg Gabinak, hogy az apja kereste.
00:05:27 Azt mondta, 10 körül lesz itt az autóval.
00:05:30 - Oké, megmondom.
00:05:34 Apukád hívott. Jön.
00:05:37 Picsába!
00:05:39 Elmondtad a szüleidnek?
00:05:41 Mármint mit?
00:05:43 10 körül lesz itt.
00:05:51 Nem tudom, mit csináljak
00:05:54 Majd elmész a következõre.
00:05:56 Vigyem a jegyzeteimet?
00:05:59 Nincs értelme.
00:06:00 Nincs értelme, mi?
00:06:05 Van még tejporod?
00:06:08 Igen, a Nescafés üvegben.
00:06:33 - Ez mennyi?
00:06:36 Itt a tejpor.
00:06:38 Isteni az illata.
00:06:42 Lány?
00:06:43 - És a Rexona?
00:06:46 Van Kented?
00:06:47 Nincs, próbáld az arabokat.
00:06:49 Mennyi?
00:06:50 25.
00:06:52 Progesterol... magyar?
00:06:54 Német, Magyarban gyártják.
00:06:56 Igazi szakértõ vagy!
00:06:57 Unokatesóm szedi,
00:07:02 A négy összesen 90 lej.
00:07:03 Ha ilyen sûrûn kell szedni...
00:07:05 Eltudod adni ennyiért?
00:07:07 Vegyes koliban?
00:07:09 Mennem kell, forr a víz.
00:07:11 - Vörösre festem.
00:07:13 Vicceltem. Csak hajhullásra kell.
00:07:16 Szólnál Petronelának,
00:07:19 Majd beugrom vele,
00:07:22 - Kalappal!
00:07:31 - Mikor találkozol Adival?
00:07:42 Asszem, lázas vagyok.
00:07:43 Vegyél be egy aszpirint.
00:07:45 Lehet a fogam.
00:07:48 Nézd meg, van-e még a táskában!
00:07:57 Na még ez kellett mára!
00:07:59 Meg kellett volna csináltatnom a tömést.
00:08:01 Túléled szombatig.
00:08:04 - Kérdezhetek valamit?
00:08:07 Elintéznéd a pénzt?
00:08:09 Nekem még a kallerokkal sem megy.
00:08:12 Ne aggódj, megoldom.
00:08:23 Tessék, számold meg!
00:08:25 - 2700?
00:08:32 Elrontottam a hasam.
00:08:34 Egyél valamit!
00:08:36 Nem tudok.
00:08:38 Nyugi! Minden rendben lesz.
00:08:44 Na jól van.
00:08:51 - Ne fordulj vissza! Rosszat jelent.
00:08:54 Ne legyél már babonás,
00:08:59 Inkább mégis viszem a jegyzeteim.
00:09:01 Akkor tedd!
00:09:39 Jegyeket, bérleteket!
00:09:47 Jegyét legyen szíves!
00:09:55 Van magánál még egy?
00:10:02 Láthatnám a jegyét?
00:10:14 Jegyellenõrzés.
00:10:49 Adi benn van már?
00:11:05 - Még az utolsó percben?
00:11:08 Volt már benn valaki?
00:11:09 Késõn kezdtek,
00:11:18 Hagyd abba! Meglátják a haverjaid.
00:11:20 - És?
00:11:24 Diana kérdezi, hogy cserélnénk-e.
00:11:26 Õ menne Izvorba
00:11:29 Ugyanakkor?
00:11:30 Nem. Õ menne 7-étõl 14-éig,
00:11:34 6-án van az utolsó vizsgám.
00:11:37 Haza kell mennem egy hétre,
00:11:41 Így elég komplikált.
00:11:43 Adj egy cigit!
00:11:46 - Hoztad a pénzt?
00:11:51 Boríték?
00:11:52 Hogy ne keveredjen össze a virágpénzzel.
00:11:59 300, igaz?
00:12:01 Visszaadom az ösztöndíjamból.
00:12:04 Éhes vagy?
00:12:06 Anyu csomagolt szendvicseket.
00:12:08 Felkelt ezért korán?
00:12:10 Nem, a torta miatt.
00:12:14 Megtennél nekem valamit?
00:12:15 Megvennéd a virágot?
00:12:18 Nem hiszem, hogy...
00:12:20 menni fog.
00:12:22 Mármint?
00:12:24 Nem hiszem, hogy késõbb menni fog.
00:12:26 Állj! Anya születésnapjára
00:12:30 Dühös vagy?
00:12:31 Miért ne lennék?
00:12:33 Habcsókot csinál a kedvedért,
00:12:36 Tényleg?
00:12:38 Mondtam neki, hogy szereted.
00:12:41 Szeretnék, de nem megy.
00:12:43 Miért nem?
00:12:45 Mi dolgod van?
00:12:48 Majd elmondom,
00:12:51 Nem mondhatod el most?
00:12:53 Nem bízol bennem?
00:12:55 Persze, hogy bízom benned.
00:12:57 Nem értem.
00:12:59 Nincsenek titkaink.
00:13:00 Mondtam, majd elmondom.
00:13:05 Ha nem olyan nagy ügy...
00:13:11 Persze, ha fordítva volna,
00:13:15 Nem akarok vitatkozni.
00:13:17 Mert én kezdtem?
00:13:19 De ha azt mondod,
00:13:21 Jól van, megyek.
00:13:23 Még nem tudom,
00:13:27 Most akkor meg szívességet
00:13:29 Hagyd már abba!
00:13:31 A professzor úr csendet kér.
00:13:39 - Milyet vegyek?
00:13:43 Ne csináld! Szegfût?
00:13:48 Kardvirágot.
00:13:49 Kardvirágot?
00:13:50 Igen, miért?
00:13:53 - Mennyit?
00:13:55 Ne páratlant!
00:13:57 - Akkor mennyit?
00:13:59 - És ne kardvirágot.
00:14:03 48-at, vagy azt hiszi,
00:14:05 Ugyan, senki sem számolja meg.
00:14:07 Nem ismered az anyámat.
00:14:08 Akkor legyen 47. Mit tudom én.
00:14:12 Csak mondd meg,
00:14:16 Nem komoly vacsora, ugye?
00:14:18 Semmi formális,
00:14:21 Csak iszunk egy kis pezsgõt
00:14:24 Meglátom, mit tehetek.
00:14:25 "Meglátom, mit tehetek"?
00:14:28 Ott leszek.
00:14:30 De idõben!
00:14:32 Tényleg felhúzol!
00:14:35 Hacsak valami közbe nem jön.
00:14:38 Különben sosem késem.
00:14:40 Itt van a diákod?
00:14:43 Mennem kell.
00:14:45 - Mennyi az idõ?
00:14:47 Legyen csak nálad!
00:14:50 Helló!
00:14:51 Semmi puszi?
00:14:53 Nem, mert felidegesítettél.
00:15:01 - Ne húzz fel megint!
00:15:04 - Csá.
00:15:11 Hol lehet Kentet szerezni?
00:15:14 Hozhattam volna egyet.
00:15:15 Gabitának kell.
00:15:17 A srácnak az Unireában
00:15:19 Az Unireában, a feketézõ srác.
00:15:37 Jó napot!
00:15:40 Igen?
00:15:41 Szobát foglaltam Dragut névre.
00:15:44 Maga foglalta?
00:15:47 Ma. Ma este igazából.
00:15:49 Úgy értem, mikor foglalta?
00:15:51 Múlt kedden.
00:16:00 Sajnálom, nem találom.
00:16:03 Egy barátnõm foglalta,
00:16:07 Tudja kivel beszélt?
00:16:09 Nem, de elkérték a nevét és a címét.
00:16:13 Mi volt a név?
00:16:14 Dragut.
00:16:24 Itt nincs Dragut.
00:16:27 Figyelj!
00:16:29 Hívd ide Nelut!
00:16:34 A kolléganõm lehet felismeri magát.
00:16:36 De nem én foglaltam.
00:16:39 És a barátnõm egy férfival beszélt.
00:16:41 - Telefonon?
00:16:43 Szóval nem személyesen?
00:16:45 Azt hiszem, telefonált.
00:16:47 De ezt bárki mondhatná!
00:16:51 Megerõsítették a foglalást tegnap?
00:16:55 Megerõsíteni?
00:16:56 Ne emelje fel a hangját velem!
00:16:59 A foglalásokat 24 órával
00:17:02 Ezt nem mondták.
00:17:04 Azt kétlem.
00:17:10 Nelu...
00:17:13 Még mindig fáj.
00:17:16 Itt van valaki, aki szerint
00:17:19 tegnap felvettél egy foglalást.
00:17:21 Nem tegnap. Kedden.
00:17:23 Vagy kedden.
00:17:26 - Mi is volt a név?
00:17:28 Dragut.
00:17:30 Igen, ez a neve.
00:17:33 Köszi.
00:17:35 Felhívnál, ha megjött a fizu?
00:17:40 Oké.
00:17:44 Ha tényleg foglalt volna,
00:17:48 És most?
00:17:49 "És most"?
00:17:52 Elnézést, van valaki a boltban?
00:17:54 Igen, egy pillanat.
00:17:55 Nagyon kellene a szoba.
00:17:57 Nem lehetne valamit kitalálni?
00:17:59 Kitalálni?
00:18:01 Egy nagy csoport van Bukarestbõl,
00:18:03 Érti?
00:18:05 Jó lesz egy tripla szoba is.
00:18:08 Nem ért románul?
00:18:10 Úgy tûnik, nem.
00:18:19 - Kent?
00:18:55 Egy delegáció jön holnap.
00:18:59 Tedd meg, amit tudsz.
00:19:02 Jól van mennem kell.
00:19:04 Oké, helló!
00:19:11 Igen?
00:19:12 Tudna segíteni?
00:19:16 ma estétõl.
00:19:18 Ma estétõl?
00:19:19 Igen, ha lehetne.
00:19:21 Sajnálom, teljesen tele vagyunk.
00:19:23 Tripla szoba is jó...
00:19:25 Küldd ide Marcut légyszíves.
00:19:30 Hány éjszaka?
00:19:32 Kettõ biztosan. Talán több.
00:19:38 Ma nem lehetséges.
00:19:40 Van egy szoba,...
00:19:43 ami holnaptól szabad.
00:19:46 Feltétlen ma kellene.
00:19:48 - Hány fõ?
00:19:50 - Dupla ágyas.
00:19:55 Igen?
00:19:56 Hozz két kávét a bárból!
00:20:01 Nechezol vagy Nescafé?
00:20:03 Mondd, hogy nekem van.
00:20:04 Csak menj, majd õ tudja.
00:20:14 Szóval tudna segíteni?
00:20:16 Nem tudom,
00:20:19 Nagyon hálás volnék.
00:20:28 - Dupla ágyas, mint mondtam.
00:20:33 Láthatnám személyiét?
00:20:38 Ideiglenes lakcím...
00:20:41 Ha kollégista,
00:20:44 Túl nagy a felfordulás,
00:20:50 - Kettejüknek?
00:20:54 Van egy 4 ágyas szobánk is,
00:20:57 de ott lehet más is lesz.
00:21:01 - Nem, nem, az jó volt.
00:21:03 Köszönöm, a másik jó lesz.
00:21:05 Ahogy óhajtja.
00:21:07 - Mihartzescu?
00:21:10 Ki kell cserélni ezt az igazolványt.
00:21:13 Véletlen kimostam a farmerommal.
00:21:17 A másik személy?
00:21:18 Dragut.
00:21:20 Ez a neve: Dragut.
00:21:22 - Egy másik hölgy?
00:21:24 A tanárok is így szoktak reagálni.
00:21:27 Dragut Gabriela.
00:21:32 186 lej.
00:21:34 - Mennyi?
00:21:37 Mennyi egy éjszaka?
00:21:39 Látja ott:
00:21:42 Lehetséges most csak az elsõ
00:21:45 Most borítottam fel maga miatt
00:21:47 Ha kell, kell, ha nem, nem.
00:21:53 Délben kell kijelentkezni.
00:21:55 Ha elmegy, hagyja a kulcsot a portán!
00:21:59 Köszönöm.
00:22:14 T14. Jó napot!
00:22:18 Nem tudom, itt van-e.
00:22:22 Felmegyek, megnézem. Tartsa!
00:22:35 Gabita?
00:22:38 Nem Unireában,
00:22:42 Azt mondta, hogy nincs meg a foglalás.
00:22:45 Mondtam nekik, de...
00:22:49 Nos, ez van.
00:22:53 Figyelj,
00:22:57 Dupla, csak ez volt.
00:23:01 Akkor miért nem csináltad te?
00:23:04 Hát szerezz még 200-at
00:23:10 Nagy lány vagy, megoldod.
00:23:14 Próbálkozz!
00:23:18 Itt hagyom a kulcsot a portán, jól van?
00:23:22 Hogy ismerem fel?
00:23:26 Akkor hogy fog õ felismerni?
00:23:31 Gabita, magadnál vagy?
00:23:33 Ha tudtad, hogy én megyek,
00:23:38 Anyám!
00:23:40 Igyekszem.
00:23:43 Mindenféleképp hozz személyit!
00:23:46 Na akkor csá.
00:24:36 Elnézést,
00:24:40 - Kit keres?
00:24:43 Ezt a számot adta meg.
00:24:55 Látott valakit várni az utcán?
00:24:58 Nem.
00:24:59 Dolgozik itt egy bizonyos Bebe?
00:25:03 Bebe ki?
00:25:05 Nem tudom, csak hogy Bebe.
00:25:08 Kérdezze meg a srácokat a szervízben.
00:25:10 Én nem ismerek semmiféle Bebét.
00:25:27 Elnézést? Bebe?
00:25:30 Gabi?
00:25:31 Gabi nem tudott jönni,
00:25:34 Telefonban úgy egyeztünk meg,
00:25:37 Ezért féltem,
00:25:40 A mentõállomáson érdeklõdtem.
00:25:42 Mit érdeklõdtél?
00:25:45 Hogy várt-e valaki az utcán.
00:25:47 5 percet késtem,
00:25:50 Kocsival megyünk?
00:25:52 Õ hol van?
00:25:54 A szállóban vár.
00:26:02 Erõsebben!
00:26:12 Itt dolgozik?
00:26:14 Számít?
00:26:16 Csak kérdeztem.
00:26:19 Rágyújthatok?
00:26:22 Ide figyelj, az a helyzet,
00:26:24 hogy én nem titkolok semmit
00:26:26 Saját autómmal jöttem,
00:26:28 a rendszámot is felírhatod.
00:26:30 Talán késõ újrakezdeni,
00:26:34 A bizalom nagyon fontos.
00:26:36 Elõször mindig az illetõvel találkozom,
00:26:40 Teljesen megbízhat bennünk.
00:26:42 Csak rosszul volt,
00:26:46 Próbáltunk Ramonán át üzenni,
00:26:50 Az ön száma pedig nincs meg.
00:26:52 Most már mindegy.
00:26:55 Ígyis-úgyis túl késõ.
00:26:56 - Melyik szálló?
00:27:00 Amikor Gabival beszéltem,
00:27:03 Szoba az Unireában
00:27:07 Mondta, de tele voltak.
00:27:10 A Tineretuluiban is nagyon nehéz volt!
00:27:17 Csinálta már a húgod?
00:27:19 A húgom? Nem.
00:27:21 - Milyen idõs?
00:27:24 - Isten éltesse!
00:27:26 - Együtt éltek?
00:27:29 De nem idevalósiak vagytok, ugye?
00:27:30 Nem.
00:27:32 Akkor hova?
00:27:34 Campulungba.
00:27:37 Campulung?
00:27:39 Még nem voltam ott.
00:27:41 Nem nagy veszteség.
00:27:42 - Albérletben laktok?
00:27:45 És milyen?
00:27:47 Amire számitani lehet.
00:27:50 Mit tanulni?
00:27:52 Mérnök leszek.
00:27:54 A mérnököket legalább nem küldik vidékre.
00:27:58 Az igaz.
00:28:01 Elõször le kell adnunk valamit.
00:28:40 Várj itt!
00:28:56 Mit csinálsz itt kinn?
00:28:58 Hányszor mondjam még?
00:29:01 Miért jöttél ki?
00:29:03 Iancuné mondta, hogy van cukor a boltban.
00:29:05 Cukor? Minek az?
00:29:07 Nem nekem, drága.
00:29:09 Na ne már! Nekem nem kell cukor.
00:29:11 Maradj benn! Teljesen megõrjítesz!
00:29:15 Harmadjára zárod ki magad a hónapban!
00:29:18 - Az szél befújta az ajtót.
00:29:24 Nesze. Majd legalább ezt is elveszted.
00:29:26 Ne aggódj, nem vesztem el.
00:29:29 Jól van, de mit csinálsz az utcán?
00:29:32 Meg akarsz fázni?
00:29:34 Iancuné sorban áll...
00:29:37 Miért nem engedett be?
00:29:39 - Azt hiszi lenyúlod?
00:29:42 Majd beszélek Iancunéval.
00:29:45 Most mi van még? Befele!
00:29:47 De foglalja a helyem!
00:29:49 Nem érdekel! Befele!
00:29:51 Megyek, megyek.
00:29:53 Most! Látni akarom.
00:30:00 Eszel eleget?
00:30:02 Elég volt a hülyeségbõl!
00:30:07 Viorel, valaki keresett.
00:30:11 Telefonon?
00:30:13 Hányszor mondjam, hogy ne vedd fel,
00:30:32 - Hova mennek?
00:30:36 Senki nem mondta, hogy a
00:30:38 Már van ott valaki.
00:30:42 - Melyik szám?
00:30:46 Dragut Gabriela?
00:30:48 Már fenn van.
00:30:52 - És az úr?
00:30:55 A látógatókat be kell jelenteni.
00:30:58 10 után...
00:31:02 Félreértette:
00:31:04 Ha valaki 10 után marad,
00:31:07 de minden látogatót
00:31:09 Személyi igazolvány?
00:31:11 Visszakapjuk?
00:31:15 Amikor távozik.
00:31:25 206-os.
00:31:37 Gabita?
00:31:40 - Te vagy az?
00:31:42 Bebével.
00:31:44 Várj!
00:31:51 - Jó napot! Gabriela.
00:31:54 Jöjjön be!
00:31:58 Elfelejtettem a viaszos vásznat.
00:32:01 - Pénz megvan?
00:32:04 - Kávét?
00:32:07 - Sütemény?
00:32:09 Házi.
00:32:11 Üljön le!
00:32:21 Örülök, hogy találkoztunk.
00:32:23 Féltünk, hogy nem ismerik meg egymást.
00:32:26 Ez nem kezdõdött jól, kishölgy!
00:32:29 Két dolgot mondtam a telefonba:
00:32:32 1, szoba az Unireában vagy a Moldovában.
00:32:35 2, személyes találkozás.
00:32:37 Gondolod, csak viccbõl?
00:32:41 Értettem, amit mondott,
00:32:44 de nem találtunk mást.
00:32:45 Mondta a nõvéred.
00:32:47 Várnunk kellett volna, amíg tudtok.
00:32:49 Mert most a személyim ott van a portán.
00:32:55 Sajnálom...
00:32:56 Sajnálod, de az én személyim van ott.
00:33:00 Azt gondoltam, nem kéne várnunk,
00:33:04 Melyik hónap?
00:33:05 Harmadik.
00:33:07 A telefonba másodikat mondtál.
00:33:09 Akkor második volt, most harmadik.
00:33:14 Milyen vércsoport?
00:33:16 Nullás.
00:33:18 Magas vérnyomás?
00:33:21 Nem... nem...
00:33:25 Allergia?
00:33:28 Nem... csak macskaszõrre...
00:33:32 ...de nem vészes, csak kiütéses leszek.
00:33:34 Fog kapni érzéstelenítést?
00:33:36 Csak nem tudom, hogy mûködik.
00:33:39 Egy barátnõm, akinek már
00:33:44 megszakították... azt mondta, kapott.
00:33:46 És te, neked már volt?
00:33:50 Na akkor tisztázzuk a dolgokat!
00:33:54 Nem is volt szó róla,
00:33:56 Ha megegyeztünk,
00:33:59 ami a vetélést okozza, érted?
00:34:02 Igen: fájni fog és vérezni,
00:34:05 de nincs szükség érzéstelenítésre.
00:34:08 A fájdalom nem lesz olyan komoly.
00:34:11 Egyébként is a körülmények
00:34:14 nem lehet érzésteleníteni
00:34:17 Ami a lényeg, hogy ne mozogj
00:34:21 amíg a szonda benned van.
00:34:24 Nem jöhet ki!
00:34:26 Nem csinálom kétszer.
00:34:31 Mire számítottál?
00:34:34 Amikor hívtál, azt hittem,
00:34:37 - Döntöttem, de...
00:34:41 Kishölgy, ez nem játék!
00:34:47 Mindketten.
00:34:51 Szóval ne szórakozzunk!
00:34:54 Ha elkezdjük, nincs visszaút.
00:35:00 Ha minden rendben megy,
00:35:03 vérezni fogsz,
00:35:06 Amit ezután kell tenni, az fontos.
00:35:09 Valakinek segítenie kell:
00:35:13 Ha összevérezed a szobát,
00:35:16 Ezért kell a viaszos vászon.
00:35:20 - Azt ott felejtettem...
00:35:27 Akkor szerezz egy nejlon zacskót
00:35:32 Még egyszer, nagyon fontos,
00:35:35 hogy senkit ne engedjetek be.
00:35:37 Sem a takarítókat, sem senkit.
00:35:40 Mennyi idõ az egész?
00:35:42 Attól hogy a szonda bekerül?
00:35:45 Három napra van a szoba.
00:35:47 Attól függ.
00:35:50 de lehet három nap is...
00:35:52 A test reakciójától függ.
00:35:54 És ha vécéznem kell?
00:35:56 Azért van a nõvéred, hogy segítsen.
00:35:58 Semmiféleképp nem mozoghatsz.
00:36:03 És ha kijön a szonda?
00:36:05 Nem csinálom kétszer.
00:36:08 Ezért fontos, hogy van veled
00:36:12 Ha érzed az összehúzódást, és megindul
00:36:17 De azelõtt semmi mozgás.
00:36:22 És vigyázzatok a fertõzésekkel!
00:36:25 A szondát alkohollal fertõtlenítem.
00:36:29 De azután is van esély fertõzésre.
00:36:32 A vér is mindig kockázat.
00:36:35 Szóval hagyok ampicyline-t.
00:36:37 - Használtad már?
00:36:39 Megvan a veszélye...
00:36:41 úgy értem, az esélye,
00:36:45 Minden lehet, de nem valószínû.
00:36:49 Ha esetleg a legrosszabb történne...
00:36:53 elájul vagy lázas lesz,
00:36:56 vagy túl sok vért veszít,
00:37:00 Hívjak mentõt? Vagy magát?
00:37:03 Ha a mentõket hívod,
00:37:05 mindannyian félúton vagyunk a börtönbe.
00:37:09 Ne feledd!
00:37:11 Ne mondjátok, hogy nem terhes,
00:37:14 mert úgyis rögtön tudni fogják.
00:37:16 Csak mondjátok... mit tudom én...
00:37:18 nem értitek, csak elkezdett
00:37:21 Nem fogják elhinni, de legalább
00:37:23 De ezt inkább el kell kerülni.
00:37:28 Milyenek a ciklusaid, normális?
00:37:31 Sok a vér?
00:37:33 Azt hiszem.
00:37:35 Feküdj le, megvizsgállak.
00:37:44 Nyisd ki a cipzárt!
00:37:49 Ülj le!
00:38:13 Hány hónapot mondtál?
00:38:17 Harmadik.
00:38:20 Na figyelj!
00:38:28 December 20-án kellett volna.
00:38:32 Volna? De nem volt?
00:38:35 Nem.
00:38:36 - Szóval az utolsó novemberben volt.
00:38:42 Akkor számoljunk!
00:38:44 November, december,
00:38:48 Ez mennyi is?
00:38:50 De december óta nincs.
00:38:54 Akkor most onnan számolunk,
00:39:00 Talán kicsit több, mint három.
00:39:03 Talán-talán...
00:39:07 Akkor még egyszer,
00:39:10 Hanyadik hónapban vagy?
00:39:14 Más az eljárás a harmadikban
00:39:21 Talán a negyedikben.
00:39:24 A negyedikben?
00:39:26 Vagy az ötödikben?
00:39:28 Kishölgy! Ezek fontos részletek!
00:39:31 Nem lehet az ötödik.
00:39:33 Talán a negyedik,
00:39:38 Te játszol a hónapokkal!
00:39:41 Negyedik, ötödik...
00:39:44 A negyedik hónap után más a vád.
00:39:48 Az már nem abortusz,
00:39:50 5-tõl 10 évig!
00:39:54 Tudtad?
00:39:59 Nem, miért is tudtad volna?
00:40:01 A ciklusaim szabálytalanok.
00:40:04 Van hogy van köztük két hónap.
00:40:08 Kishölgy, ugyan.
00:40:10 Akkor ne higgyen nekem!
00:40:11 Nem hiszek neked.
00:40:14 Ha annyira szabálytalan,
00:40:19 Így megy ez,
00:40:22 csak halogatják,
00:40:27 Miért más fizessen a hibáidért?
00:40:32 Én nem bírtam magammal?
00:41:03 Hát nem tudom.
00:41:07 Nagyon veszélyes.
00:41:11 Mit gondolsz, ki fogja megcsinálni
00:41:14 a 4-ik, 5-ik, vagy ki tudja
00:41:18 Kérem.
00:41:21 A "kérem" az jó.
00:41:25 De mindennek meg van az ára.
00:41:29 Kifizetjük!
00:41:30 Tényleg?
00:41:32 Mennyi pénzetek van?
00:41:36 A helyzet, hogy a szobát
00:41:40 csak így kaptuk meg.
00:41:43 És?
00:41:45 3000 lejünk volt,
00:41:49 de a szoba miatt,
00:41:54 Baj?
00:41:58 Kishölgy, említettem én a pénzt?
00:42:02 Említettem a pénzt a telefonban?
00:42:04 Hát épp nem...
00:42:07 szóval megkérdeztük Ramonát
00:42:11 Mindenki azt mondta,
00:42:17 Ramona 3000-et mondott?
00:42:20 Azt mondta, azt hiszi...
00:42:26 Akkor csinálja õ, ha ennyire tudja!
00:42:32 Kishölgy, mit mondtam a telefonba?
00:42:38 Hogy értem a helyzetet,
00:42:42 Igaz?
00:42:45 És a pénz?
00:42:48 Azt mondta, majd valamiben megállapodunk.
00:42:50 Pontosan.
00:42:51 Ezért is akartam
00:42:54 Hogy valamiben megállapodjunk.
00:42:57 Nem ítélkezem a történtek miatt:
00:43:00 az ember követ el hibákat.
00:43:03 Nem kérdeztem semmit,
00:43:04 sem nevet, sem hogy hol az apa.
00:43:08 Én viszont nem titkoltam semmit:
00:43:12 saját autóval jöttem,
00:43:15 Ha jön a rendõrség,
00:43:20 A szabadságomat kockáztatom.
00:43:23 Családom van és gyerekem.
00:43:26 Szóval, ha én kedves vagyok
00:43:28 akkor nektek is kedvesnek
00:43:32 Én így látom a helyzetet.
00:43:37 Várjon... nem biztos, hogy értem.
00:43:40 Én várhatok, nektek sietõs.
00:43:46 Melyik részt nem érted?
00:43:54 Mit gondoltatok?
00:44:01 Ezt gondoltátok?
00:44:05 Minek néztek? Koldusnak?
00:44:09 Láttatok koldulni?
00:44:16 Szóval az ajánlatom:
00:44:18 elmegyek a vécére
00:44:21 Ha igen, mondjátok meg, ki az elsõ!
00:44:24 Ha nem, viszontlátás.
00:44:26 Nektek kell segítség.
00:44:32 Rosszul vagyok.
00:44:37 Miért mondtad, hogy második hónap?
00:44:40 Ramona mondta.
00:44:44 És most aztán bele megy!
00:44:46 Hogy várhattál eddig?
00:44:49 Mit csinálhatok?
00:44:52 A szoba?
00:44:54 Picsába, Gabita,
00:44:57 Mondtam, hogy vigyázz,
00:45:00 Most mit csináljak?
00:45:03 Nyugodj meg,
00:45:06 Egy dolog segíteni jönni,
00:45:11 Add ide a pénzt!
00:45:24 Mondja meg, mennyi!
00:45:28 5000? Mennyi?
00:45:30 Van ennyi pénzetek?
00:45:32 Akkor mirõl beszélünk?
00:45:34 - Kérünk kölcsön.
00:45:37 Arról panaszkodtok,
00:45:39 de 2-3000 lej csak úgy?
00:45:43 Hogy akarjátok megszerezni?
00:45:45 - Kölcsön.
00:45:47 - Nem a maga dolga.
00:45:50 - Csak azt akarom mondani...
00:45:54 Legkésõbb jövõ szombat.
00:45:58 - Mindet jövõ szombatig?
00:46:02 Rendben, ha így akarjátok.
00:46:07 Szóljatok, ha megvan, s beszélünk.
00:46:10 Várjon, ne menjen!
00:46:14 A szállodát már kifizettük.
00:46:16 "Csináljuk"?
00:46:18 Sajnálom, nem úgy értettem.
00:46:22 Szóval hogy legyen?
00:46:25 Tegye el a 2800 lejt, ami most nálunk van,
00:46:28 és ígérem, keddig adunk még 2000-et.
00:46:30 Ez így rendben?
00:46:32 Bízhat bennünk.
00:46:33 Miért tenném?
00:46:36 Tudom, kik vagytok?
00:46:38 Holnap eltûnhettek az elsõ vonattal.
00:46:41 És semmit nem kapnék!
00:46:43 Hogy tehetnénk?
00:46:45 - Odaadom a személyim.
00:46:49 Keresselek az egész országban?
00:46:51 Itt tanulunk, hova mennénk?
00:46:53 Haza telefonálok,
00:46:56 Most szórakozol?
00:47:01 - Nem, csak...
00:47:02 Nem szeretem ismételni magam,
00:47:05 Ha megvolna a pénz, odaadnánk, de nincs.
00:47:08 - De esküszöm, következõ szombat.
00:47:12 Azt hiszed, egy hülye fasz vagyok?
00:47:16 Megeszlek reggelire!
00:47:19 Okosabb emberek akartak már átbaszni,
00:47:23 Két okostojás és egy kibaszott idióta?
00:47:26 Várjon! Kérem, segítsen!
00:47:32 Segítsen, kijavítani...
00:47:35 Ahogy én ajánlottam?
00:47:38 Igen, a bûnös fizessen!
00:47:43 - "Miért más fizessen a hibáimért?"
00:47:47 Tudom, de õ nem a testvérem.
00:47:51 Sajnálom, hogy hazudtam, ez az igazság.
00:47:55 Szobatársam.
00:47:58 Kérdeztem, kinek a testvére?
00:48:03 Amit tehetek...
00:48:09 A barátnõm nem tehet semmirõl.
00:48:13 Azt ajánlom...
00:48:15 Te csak ne ajánlgass!
00:48:19 Azt mondtam, segítek,
00:48:22 Ha nem fogjátok, kényszer nincs.
00:48:25 Mit mondott?
00:48:27 - Nem értettelek.
00:48:31 - Alkudozni akarsz...
00:48:37 Rendben!
00:48:41 És?
00:48:44 Hogy adhatnám neki a szondát?
00:48:47 Most jöttem le a falvédõrõl?
00:49:40 Bocsánat!
00:49:42 Van egy cigarettája?
00:49:56 Köszönöm.
00:54:49 Feküdj le!
00:56:44 - Az injekció?
00:56:52 - És az?
00:57:07 Ha semmi nincs holnapig,
00:57:10 A szondát!
00:57:31 Lazíts!
00:57:47 Szólj, ha szúr!
00:57:52 - Érezted?
00:58:04 Ha érzed, hogy jön, ülj a vécére?
00:58:11 Tapaszt!
00:58:21 Tartsd!
00:58:38 Nagyon fontos: ne vágd el a zsinórt,
00:58:42 Ha benn marad, az nagy baj.
00:58:45 Ülj feszesen, amíg teljesen kint nincs!
00:58:48 Ne mozogj!
00:58:52 - Betakarózhatom?
00:59:06 Még egy fontos dolog.
00:59:08 A magzatot ne dobjátok a vécébe,
00:59:12 Darabokban is.
00:59:16 És ne ássátok oda,
00:59:20 Csomagoljátok be, irány a busz,
00:59:25 fel a tetejére,
00:59:29 - Értem?
00:59:34 Mérjétek a lázát este és reggel!
00:59:36 38 oké: maradjon az ágyban,
00:59:40 39 felett vegyen be egy aszpirint,
00:59:52 Holnap benézhetek 2-kor, vagy még ma este.
00:59:56 Nem, jó lesz így.
00:59:57 - Ugyan, ne csi...
01:00:00 Ahogy gondolod.
01:00:04 Ha kellek, hívjatok, s beugrom.
01:00:11 Semmi mozgás, rendben?
01:00:13 Kérdés?
01:00:15 Rendben, akkor megyek.
01:00:19 Sok szerencsét!
01:02:19 Köszönöm.
01:02:37 Csak azt mondd meg,...
01:02:42 tudni akarom,
01:02:46 miért ajánlotta Ramona ezt a Bebét?
01:02:53 Õ csinálta Lucianáét.
01:02:57 - De nem Ramonáét.
01:03:04 Akkor miért ajánlotta?
01:03:14 Azt gondolta, szívességet tesz?
01:03:19 Azt mondta, õ megcsinálja
01:03:27 Akkor miért mondtál kettõt?
01:03:33 Gondoltam, így lesz a legjobb.
01:03:36 Igen?
01:03:40 Ha hazudni akarsz, elõbb szólj!
01:03:54 Miért mondtad, hogy testvérek vagyunk?
01:03:59 Honnan szedted ezt?
01:04:03 Azt mondta, személyesen menjek,
01:04:10 És akkor miért nem mentél?
01:04:13 Megkértelek, nem?
01:04:16 Gabita, figyelsz?
01:04:24 - Féltem.
01:04:35 Neked nem.
01:04:37 Nem számít, kinek.
01:04:40 Elfelejtettem szólni,
01:04:46 Most már mindegy.
01:04:54 Csak dühítõ,
01:04:56 a hülye ötleteid miatt.
01:05:02 Mehettünk volna ahhoz a nõhöz,
01:05:07 minden másképp lett volna.
01:05:12 Most már könnyû mondani.
01:05:15 Emlékezz, megbeszéltük,
01:05:18 ha Bebe olcsóbb, nem baj, ha férfi!
01:05:21 Ezt mondtam volna?
01:05:24 Azt biztos, hogy az olcsóbbat válasszuk,
01:05:29 de azt, hogy mindegy lett volna,
01:05:35 Erre nem is gondoltam.
01:05:37 Mert szerinted én igen?
01:05:44 Baszd meg!
01:05:46 Ha legalább az a picsa megtartja
01:05:58 Miért telefonon csináltad?
01:06:04 Azt gondoltam,
01:06:09 "Gondoltad"...
01:06:17 Francba...
01:06:24 - Van még cigi?
01:06:36 Nagyon fura ez a kép!
01:06:55 Jól vagy?
01:06:59 Aha.
01:07:02 Fáj?
01:07:05 Szúr egy kicsit.
01:07:07 Akkor fájt, amikor felrakta.
01:07:14 El kell mennem Adiékhoz.
01:07:16 Az anyja szülinapja van,
01:07:32 Így hagyjam a lámpát?
01:07:35 Légyszi.
01:07:45 Csak hoznál egy pohár vizet?
01:08:08 Itt vagyok egy óra múlva.
01:08:10 - Kérsz valamit enni?
01:08:14 - Késõbbre?
01:08:17 - Hozok valami salátát.
01:08:22 Meglátjuk.
01:08:29 Itt a szám.
01:08:31 Hívj, ha van valami.
01:08:33 Nem kell, ott nem hívlak.
01:08:36 Majd hívlak én,
01:08:40 Megyek.
01:08:42 Ne engedj be senkit!
01:08:48 Már mész?
01:08:57 Mi legyen a kulccsal?
01:09:01 Ha bezárlak, és magammal viszem?
01:09:04 Nem lesz semmi baj,
01:09:06 Csá.
01:09:15 Elnézést!
01:09:17 Elnézést...
01:09:19 Az úr itt hagyta a személyiét.
01:10:47 Na tessék: elkéstél,
01:10:50 Tudod, mit?
01:10:53 Mi van veled?
01:10:54 - Jó estét!
01:10:57 Adi anyukája vagyok.
01:10:58 Otilia.
01:11:00 Köszönöm, adj egy puszit!
01:11:03 Örülök, hogy jöttél.
01:11:05 Gina!
01:11:08 Menjetek csak be!
01:11:10 Menjetek, menjetek!
01:11:12 Csak egy telefon.
01:11:30 Jó estét!
01:11:41 Otilia. Az apukám.
01:11:44 Így mutatsz be?
01:11:45 Otilia. Gratulálok!
01:11:47 Köszönöm. Menjünk beljebb.
01:11:52 Add neki a papucsod:
01:11:55 Meg akarsz fázni?
01:11:57 - Nem kell.
01:11:59 Gyertek, ne féljetek!
01:12:02 Jó estét
01:12:04 A kishölgy Adi barátnõje.
01:12:06 Otilia.
01:12:07 Dr. Rusuék. Adi keresztszülei.
01:12:09 Dr. Aldeáék,
01:12:11 Dr. Racoviceanu, kardiológus.
01:12:14 Adj a kishölgynek egy széket,
01:12:17 Szóval ön kardiológus.
01:12:22 Ha hozzám jön a prosztatájával,
01:12:25 És én? Csak doktorfeleség?
01:12:27 Pedig vegyész vagyok!
01:12:31 Hol a mosdó?
01:12:33 Elnézést!
01:12:39 Adi, a lámpa!
01:12:41 - Egy kis levest?
01:12:44 Csak most jöttél!
01:13:39 Kézmosás?
01:13:42 Azt mondtad, "csak ugorj be"!
01:13:46 Mindjárt jön a pezsgõ,
01:13:54 Nincs harag?
01:13:56 Hagyd már, izzadt vagyok.
01:13:58 A leves.
01:14:00 Gyerünk!
01:14:06 Nem fog semmi változni az osztályon,
01:14:10 Inkább ne beszéljünk az intézetrõl!
01:14:14 Mi a baj?
01:14:15 - Whiskyt?
01:14:17 Adi, add a szörpöt!
01:14:19 - Nem iszik.
01:14:23 Így van rendjén:
01:14:25 Pulykát?
01:14:26 Vermutot sem?
01:14:28 Most köszönöm nem.
01:14:30 - Talán böjtöl.
01:14:32 Nem böjtölök.
01:14:33 A halat muszáj megkóstolni,
01:14:35 Igen, ottani.
01:14:37 Ismered dr. Ivanovot?
01:14:40 Nem. Iskola után rögtön eljöttem.
01:14:42 Egy öregdiák,
01:14:45 Tiszta 5-ös volt, nem?
01:14:46 Nem, 4,9-es átlaga volt...
01:14:48 Ha nekünk 3-asunk volt,
01:14:52 Most, futószalagon jön a 4,9-es átlag.
01:14:55 Úgy érted, 5,5!
01:14:56 Adi egyik barátja csupa 5-ös,
01:14:58 plusz egy fél a HÖK miatt.
01:15:02 Jövõre a házas diákok
01:15:05 Talán meg kéne addig házasodnotok.
01:15:11 Te szüleid is tanítanak?
01:15:14 Apa katona, anya nyugdíjas.
01:15:18 Együtt dolgoztak fiatalon.
01:15:21 Az egyszerû embereknek több
01:15:26 Attól függ, mihez kezdenek..
01:15:28 Dima is vidéki.
01:15:31 Belépett a pártba a
01:15:34 Dima már megint! Elegem van belõle!
01:15:41 Szörppel?
01:15:43 Na tessék, halljuk a bölcset!
01:15:46 Ez disznóból van?
01:15:48 Rémálom erre a családra fõzni!
01:15:50 Adi nem eszik disznót.
01:15:52 Ha egy kis hájat lát, nem eszik tovább.
01:15:57 Vagy a leves!
01:16:02 Meg a csirkebõr.
01:16:06 Még az iskolában is odaadta
01:16:10 A szívem szakadt meg.
01:16:14 2280-at kerestem.
01:16:16 3 órát álltam sorba egy kiló húsért.
01:16:18 És akkor ilyen kényes volt.
01:16:20 A gyerekeknek meg kell tanulni,
01:16:23 Késõbb már nincs ki kényeztesse õket.
01:16:25 Engem kiküldtek a tehénhez,
01:16:30 9-en voltunk:
01:16:34 és aki elég gyors volt, evett!
01:16:35 Te biztos gyors voltál!
01:16:40 Ugyan, amikor hozzámentem Grigore-hoz,
01:16:43 Ha a krumpli nem olyan volt,
01:16:46 - Nem is könnyû azt elfelejteni!
01:16:50 De azért jó?
01:16:52 Jól van: nagyon jó.
01:16:55 Hogy csinálja?
01:16:59 - Anya tejjel.
01:17:02 Én vajjal és forralt vízzel.
01:17:06 Mindenki ízlés szerint.
01:17:08 Mi soha nem teszünk bele vajat.
01:17:09 De anya mindig tett krumplit a kásába.
01:17:13 Amikor fiatalok voltunk,
01:17:16 Most már mindent tányéron kapnak.
01:17:19 Nézd csak meg! Kollégium, ösztöndíj,
01:17:25 Attól függ! Nézd, hova küldi õket az állam!
01:17:29 Valami Isten háta mögötti faluba,
01:17:32 Mi azzal a baj?
01:17:34 Mielõtt ide jöttem volna,
01:17:37 és nem volt semmi bajom.
01:17:41 Szedjél még, ne kéresd magad!
01:17:44 Mit adhatok?
01:17:47 És a lányok, ha nem házasodnak
01:17:50 a helyi tanár vagy pap mellett kötnek ki.
01:17:53 A pap pedig rendszerint
01:17:56 Ne általánosíts, kedves!
01:17:59 Egy-kettõ.
01:18:00 A többségnek színes TV-je, és videója van,
01:18:05 De mivel?
01:18:06 Mi az a sok dolguk?
01:18:09 Nem tudom, már nem járok templomba.
01:18:13 Húsvétkor megyünk.
01:18:16 - Ugyan ki tartóztatna le?
01:18:19 Ez jó volt!
01:18:22 A húsvéti tojások most voltak a legjobbak!
01:18:25 Az anyósomtól.
01:18:26 Ne nevess. Tudod, kit láttam
01:18:30 Elbújva az oszlop mögé?
01:18:32 Tonest!
01:18:35 Aurel megkérdezte:
01:18:38 Nem, csak annyit mondtam:
01:18:42 Nagyon jó!
01:18:43 És akkor azzal jött: "Figyelj, Aurel."
01:18:47 A tojásfestéket a német
01:18:50 És a marcipánt karácsonyra.
01:18:54 Tavaly az összes tojás megrepedt.
01:18:57 Az enyémek nagyon jók lettek.
01:18:59 Persze, ha a festék jó!
01:19:01 - Olajjal fényezem õket.
01:19:04 A német festékkel nem kell.
01:19:06 Volt sárga, zöld és narancs.
01:19:08 És kék.
01:19:10 A kéket sárgából és zöldbõl csináltam.
01:19:12 Amikor megvolt, szétosztottuk.
01:19:15 - Idén Albunénak.
01:19:18 Köszönöm.
01:19:20 - Csak egyfélét szívok...
01:19:23 Köszönöm.
01:19:24 - Mit tanulsz?
01:19:26 Régen a mérnökök fiúk voltak,
01:19:29 Most talán nem?
01:19:31 A mérnököket nem küldik vidékre.
01:19:33 De egy gyárban dolgozni egy életen át...
01:19:36 - Kollégiumban laksz?
01:19:38 Hányan vagyok egy szobában?
01:19:40 Általában négyen,
01:19:44 - Talpraesett!
01:19:47 Hogy egy fiatal lány a barátja
01:19:52 - Emilian!
01:19:54 43 voltam, amikor apám meghalt,
01:19:59 - Nagyon egészséges!
01:20:02 Adi, hozd a pezsgõt!
01:20:04 Ez a tisztelet kérdése.
01:20:06 A mostani fiatalok a képedbe röhögnek.
01:20:09 - Valentirs is pont ilyen.
01:20:11 Jól van, nem volt jó szó,
01:20:14 Nem akartam, hogy a fiam
01:20:17 Tudja meg, milyen a katonaélet!
01:20:21 Minek ez a sok komfort?
01:20:23 A feleségem is ilyen a fiunkkal!
01:20:25 Hát én nem értek egyet.
01:20:26 Tényleg azt hiszed,
01:20:29 válik férfivá?
01:20:31 Nem akarom, hogy a fiam szenvedjen...
01:20:34 Látnod kéne, akik 16 hónapot voltak.
01:20:36 Szegények!
01:20:38 Határõrség a legszörnyûbb.
01:20:41 A katonai rendõrség rosszabb.
01:20:43 Nem errõl van szó.
01:20:45 Adit az apja nem hagyta volna,
01:20:47 Az elvei...
01:20:50 Vegyész lesz.
01:20:51 Vegyész az jó. Lehet az asszisztensem.
01:20:55 Még tanul egy évig.
01:20:57 - Majd megy újra a sorozásra...
01:21:00 - Már most a pezsgõ?
01:21:03 Grigore, a zöld talpas poharakat!
01:21:08 Boldog születésnapot!
01:21:20 Tessék.
01:21:32 Boldog születésnapot, kereszt!
01:21:36 - Behoznád a telefont?
01:21:46 Adela telefonál.
01:21:54 Elmondod, mi van?
01:21:58 Azóta dühös vagy,
01:22:01 - Nem akarok beszélgetni.
01:22:05 - Tényleg tudni akarod?
01:22:10 Akármi is, tudni akarom.
01:22:17 Segítettem Gabita abortuszánál.
01:22:22 - Szóval erre kellett a pénz?
01:22:28 Akkor mire kellett?
01:22:31 Hétfõn visszaadom, ne aggódj!
01:22:37 Apa kollégája 3 évet kapott,
01:22:39 mert segített egy betegnek.
01:22:42 És ha én lennék terhes, mit csinálnánk?
01:22:44 - Ne kezd!
01:22:47 Gondoltál már erre?
01:22:52 Ne forgasd a szemed, válaszolj!
01:22:56 - Mire gondoltam-e?
01:23:01 - De nem vagy!
01:23:08 Az vagy?
01:23:11 Azt se tudod, mikor jön meg.
01:23:14 Valamikor most kéne.
01:23:16 Miért érdekel?
01:23:19 Miért mondasz ilyet?
01:23:22 Terhes lettél, amióta együtt voltunk?
01:23:26 Csütörtökön mondtam, vigyázz,
01:23:28 ne élvezz belém.
01:23:31 Most tényleg errõl beszélünk?
01:23:33 Mi van? Beszélni szégyellsz róla,
01:23:37 Nem értem, mirõl beszélünk,
01:23:40 Tudni akarom, mire számíthatok tõled.
01:23:44 Nyugi!
01:23:47 Aha...
01:23:50 Miért vagy ilyen?
01:23:52 Hagytalak már cserben, ha kellettem?
01:23:56 Tudod, hányszor kellettél volna?
01:23:59 Miért engem hibáztatsz,
01:24:02 Azt akarod, hogy ki találjam, mi a bajod?
01:24:04 - Segítettem volna Gabinak is!
01:24:08 Még beszélni sem akarsz róla,
01:24:12 Vigyáznod kell...
01:24:14 Ne aggódj, nem számítok rád.
01:24:18 Legalább Gabita segít.
01:24:20 Azt mondod, én nem?
01:24:27 A veszélyessége miatt
01:24:31 - Na akkor hogy oldanád meg?
01:24:38 Szóval, ha terhes vagyok...
01:24:40 Hagyd abba, teljesen eltérsz a lényegtõl.
01:24:42 Ne aggódj, nem fogok egész
01:24:45 Otilia.
01:24:50 A szüleim barátai húztak fel?
01:24:51 Igen!
01:24:56 Te is azt hiszed, hogy a szüleim
01:24:59 - Mondtam ilyet?
01:25:04 - Pontosabban egyszer mondtad.
01:25:09 Bejöhetek?
01:25:11 Hoztam creme brulée-t.
01:25:14 De a habcsók még jön!
01:25:17 Miért nem kapcsoljátok fel a lámpát?
01:25:36 Behoznád a telefont?
01:25:41 Figyu, sajnálom, ha valamit elszúrtam.
01:25:49 Szeretlek, és veled akarok maradni.
01:25:51 Hozd be a telefont!
01:25:53 - Mondom, sajnálom
01:26:00 de tudod, hogy mit?
01:26:06 Mondd meg!
01:26:08 Mit sajnálsz?
01:26:10 Nem akarom,
01:26:13 Ha valamit elszúrtam, nem akartam.
01:26:18 - Jóban akarok lenni.
01:26:24 Amíg valahova el nem helyeznek?
01:26:31 Kértem, hogy ne nyúlj hozzám.
01:26:41 Minden rendbe jön.
01:26:45 Elmegyünk sátrazni, csak ketten.
01:26:53 Hozd be a telefont!
01:27:10 Egyedül szeretnék Gabitával beszélni.
01:27:13 Nem tart sokáig.
01:27:26 Jó estét!
01:27:38 Elnézést?
01:27:43 Mihartescu,
01:27:48 Ne, köszönöm, nem kell felmenni!
01:27:59 Mennem kell.
01:28:00 Tessék?
01:28:04 Csak még 5 perc!
01:28:08 Szeretnék maradni, de nem lehet.
01:28:11 Legalább köszönj el tõlük!
01:28:15 Tedd meg helyettem!
01:28:18 - Érted, hogy égetsz?
01:28:25 Csá.
01:28:29 Ne, légyszi ne gyere.
01:28:44 Menj vissza! Nagyon idétlen
01:31:28 Jó napot. 206-os szoba.
01:31:30 Személyiét!
01:31:31 A portás már reggel felvette az adataim
01:31:34 - Mihartescu...
01:31:40 Azt hiszem, fenn van.
01:31:42 - A barátnõje lehozhatná.
01:31:46 Majd én lehozom,
01:31:51 Miért nem tartja magánál?
01:31:53 Csak cigizni mentem,
01:31:57 - Csak cigizni...
01:32:40 Gabita!
01:32:54 Mi a baj?
01:32:57 Miért nem vetted fel?
01:33:01 Kijött. Ott van a mosdóban.
01:33:41 Vedd fel!
01:33:43 Mondd, hogy megyek!
01:34:07 Van egy szatyrod?
01:34:09 Egy szatyor...
01:34:14 Ez jó lesz?
01:34:15 Túl kicsi.
01:34:42 Eltemeted, ugye?
01:34:46 Ígérd meg!
01:34:48 Csak kidobom.
01:34:51 Nyugi! És zárd be az ajtót!
01:34:54 Ha a portás jön,
01:37:28 Mikor van az utolsó busz?
01:37:30 Talán úgy egy múlva.
01:37:35 Van taxi a közelben?
01:37:37 Errefelé ugyan nincs.
01:37:41 - Köszönöm.
01:42:37 Gabita!
01:42:47 Mi történt?
01:42:48 Lakodalom... verekedés...
01:42:50 A barátnõje az étteremben várja.
01:42:53 - Az étteremben?
01:42:56 A másik oldalon:
01:42:58 Köszönöm.
01:43:12 Mit csinálsz te itt?
01:43:14 Nem tudtam, hol vagy.
01:43:17 Majd éhen haltam.
01:43:24 Azt hiszem, lázas vagy.
01:43:26 - Vettél be aszpirint?
01:43:38 Eltemetted?
01:43:44 Tudod, mit kellett tennünk!
01:43:49 És soha nem beszélünk errõl, érted?
01:44:04 Még ilyenkor is van felszolgálás?
01:44:06 Mindjárt jön.
01:44:21 - Mi ez?
01:44:24 Marha, sertésszelet, máj,
01:44:30 Kérhetnék egy másik üveg ásványvizet
01:44:33 amíg választok?
01:45:41 4 hónap, 3 hét, 2 nap
01:45:46 buccs angol feliratát fordította: