Click

br
00:01:20 Re-sincronia para esta versão em HD: Jehhuty
00:01:38 O que está acontecendo aqui?
00:01:40 Achávamos que estava
00:01:42 Como posso dormir com dois
00:01:46 - Podemos assistir Dragon Tales?
00:01:52 Qual desses liga a TV?
00:02:09 Querido, acho que você
00:02:11 Só estou antecipando.
00:02:14 Que fedor! Essa foi uma
00:02:18 Bom trabalho.
00:02:19 O que houve com os velhos tempos em que
00:02:24 Os O'Doyles tem um
00:02:27 Um controla tudo. Deixa a vida
00:02:33 Viva os O'Doyles então!
00:02:36 - Eu não sei. Pergunte ao seu pai.
00:02:40 Você acha que algum dia vai ter tempo de
00:02:44 É, pai. Ela está pela
00:02:49 Está bem. Eu quero terminar.
00:02:51 Só que estou com muita coisa
00:02:54 Mas assim que eu terminar, eu
00:03:00 Ei, olha o Sundance
00:03:05 Não, não, isso não
00:03:08 é algo que vocês só deveriam
00:03:11 10 para você e 30 para você.
00:03:17 - Ei, Michael!
00:03:18 - Até a noite na competição de natação?
00:03:22 - Eu tenho que ir?
00:03:25 Estou brincando.
00:03:27 - Está bem. Te amo, Michael.
00:03:31 Senhor Newman!
00:03:32 Kevin O'Doyle, é
00:03:35 Que tipo de som você
00:03:39 Quer saber? Nunca
00:03:41 O som do meu pai é um Bosch.
00:03:43 O som do seu pai é
00:03:46 Não! Eu disse...
00:03:48 Eu não disse isso!
00:03:50 O som do pai dele é uma Bosta!
00:03:57 Vamos, paga o cara e vamos!
00:04:05 Bom dia, Sr. Newman.
00:04:08 Bom dia, Sr. Newman.
00:04:09 Bom dia, Sr. Newman.
00:04:11 - Bom dia, Sr. Newman.
00:04:13 Bom dia, Sr. Newman.
00:04:15 - Bom dia, Sr. Newman.
00:04:17 Fiquei preso no trânsito
00:04:19 Que horas é a reunião?
00:04:20 Ela já começou.
00:04:22 O quê?
00:04:24 Posso ir ao banheiro?
00:04:25 Vá ao banheiro. Eu já te
00:04:35 Bem, o interessante é que as leis
00:04:40 Michael!
00:04:41 Desculpe pelo atraso, senhor.
00:04:42 Algum idiota estacionou um Lamborghini
00:04:45 O Príncipe Habibu tem
00:04:49 Lamborghini vermelho? Eu
00:04:53 Este é um dos seus sócios?
00:04:56 Na verdade, Michael
00:04:58 Mas ele é um dos meus mais
00:05:00 Obrigado.
00:05:01 Poderia demonstrar nossa concepção
00:05:04 Com prazer.
00:05:06 Príncipe Abubi.
00:05:07 Habibu.
00:05:09 Príncipe Habibu.
00:05:12 Habibu, pensei ter dito isso.
00:05:14 Quando o Sr. Ammer me explicou
00:05:17 um visionário...
00:05:18 que se orgulha de
00:05:21 Eu disse a mim mesmo: "Vamos
00:05:26 Então, apresento ao
00:05:29 Onde fica... onde fica o bar?
00:05:30 O bar fica... o bar fica aqui.
00:05:33 - A cachoeira...
00:05:37 - Ok. Podíamos cortar o saguão um pouco.
00:05:43 Apenas deixe o bar maior
00:05:49 - Ainda está coçando?
00:05:52 E põe ralo, para o concurso
00:05:55 Está brincando, não é?
00:05:57 A água tem que escoar
00:05:59 Vamos tirar o saguão,
00:06:02 - e olha o seu ralo!
00:06:04 Adorei! É radical!
00:06:07 Certo.
00:06:08 Basicamente, querem que eu
00:06:12 Como se atreve a comparar o restaurante
00:06:15 com um bordel?
00:06:17 Essa idéia não tem
00:06:19 Certo. Certo. Certo.
00:06:21 Não quis desrespeitar
00:06:23 Haba-baba.
00:06:24 Habibu.
00:06:25 Ha-bi-bu.
00:06:27 Hababa é chiclete.
00:06:29 O Príncipe Habibu
00:06:30 Príncipe Habibu. Nós... Eu
00:06:36 Escritório de Ammer.
00:06:37 A idéia do saguão não
00:06:40 Vai ter outras na
00:06:44 Está vendo aquele
00:06:48 Sim.
00:06:49 Watsuhita quer demolir para
00:06:53 - Você conseguiu o contrato?
00:06:55 Preciso de alguém para que faça
00:06:59 Interessado?
00:07:02 Mas, claro. Vou celebrar o 4 de julho
00:07:05 mas quando eu voltar
00:07:07 Que bom. Tenha um ótimo
00:07:10 Eu mando o Scott fazer.
00:07:11 Não, de jeito nenhum.
00:07:13 Não pode esperar três dias?
00:07:15 Michael, esses caras são japoneses,
00:07:21 Eu tenho que falar
00:07:23 Ótimo, te vejo mais tarde no
00:07:26 Tenho que ir a competição
00:07:30 Estava brincando
00:07:48 Esse é o meu garoto.
00:07:49 Esse é o meu garoto.
00:07:53 Você não é o meu pai.
00:07:56 E como você sabe?
00:08:00 Eu estava brincando.
00:08:01 Ele é mesmo meu pai?
00:08:08 - Sim, você conseguiu!
00:08:10 O que você é? Meio golfinho?
00:08:13 Você acabou de
00:08:16 Como assim, acabei de
00:08:19 Eu te vi! Você pulou
00:08:21 Então que estilo ele
00:08:23 Ele estava fazendo
00:08:27 O importante é que seu pai chegou
00:08:30 Ele não viu. Ele estava com
00:08:34 É. O que foi aquilo?
00:08:35 O garoto estava se afogando.
00:08:38 Ninguém se afoga
00:08:40 Como vai? Sou Bill Hurley. Instrutor
00:08:43 Michael "Sunga". Michael
00:08:46 Grande Ben, foi um grande
00:08:49 Basta lembrar. Braço direito, cabeça
00:08:52 Cabeça pra direita. Eu sei,
00:08:55 Bom, tudo bem.
00:08:56 Se dominar isso, com sua força, vão
00:08:59 - Mesmo?
00:09:02 Que bonitinho.
00:09:05 Alô?
00:09:06 Sr. Ammer!
00:09:15 Ben, vai com calma.
00:09:18 É o segundo em cinco minutos!
00:09:22 Ele parece uma máquina.
00:09:23 Não pode estar com fome ainda!
00:09:25 Ele só está imitando o
00:09:28 O Michael só anda fazendo coisas
00:09:32 Ele vai se matar!
00:09:35 Estamos falando de uma
00:09:41 Quase sujei as
00:09:43 Pai, quanto tempo
00:09:47 Um minuto.
00:09:48 - Um minuto?! Só um minuto?
00:09:52 Não se preocupe.
00:09:54 Eu ainda vou viver 200
00:09:58 - Você promete?
00:10:00 - Vem cá.
00:10:03 Filho da puta!
00:10:05 Ei!
00:10:06 Tem famílias aqui! Mostrem um
00:10:11 Vá assistir VH1, seu velho!
00:10:14 Não acenda outra porcaria dessas!
00:10:18 Benjamin. Benjamin.
00:10:20 Uma moeda.
00:10:21 Vovó não me deixa chupar sorvete
00:10:25 - Verdade.
00:10:28 sobre uma moeda gostosa.
00:10:30 Certo.
00:10:34 Certo, rápido, por favor, contem
00:10:39 Um, dois, três.
00:10:44 Puta merda!
00:10:46 Primeiro come como o pai
00:10:48 - Ben!
00:10:51 Desculpa, vovó.
00:10:52 Como fez isso, vovô?
00:10:55 Um bom mágico nunca
00:10:58 Seu pai quer saber como eu faço
00:11:02 Não é verdade, filho?
00:11:04 Michael, com
00:11:06 Jesus, estou falando com
00:11:09 Ah, é? Manda ele cuidar da sua
00:11:12 - Você está ocupado. Qual é!?
00:11:15 Oh! Ele é tão crescidinho,
00:11:21 Então é isso. Vá dormir.
00:11:26 - Terminou? Podemos relaxar agora?
00:11:30 Soltamos um, vovô!
00:11:34 Vocês estão mortos.
00:11:35 - Oh, merda!
00:11:39 Eu bati nos seus pais,
00:11:42 Odeio esse homem!
00:11:45 Boa noite, caubóis.
00:11:48 Mãos pra cima, Pocahontas!
00:11:50 Volte pra cama, vamos.
00:11:57 Está ficando doente, xerife?
00:12:00 Não tenho tempo
00:12:02 Tenho que assistir esse documentário
00:12:05 Uma hora tem que
00:12:08 Além do mais, as
00:12:10 vão rir de você se não armar
00:12:14 É. Esqueci de contar.
00:12:18 Temos que adiar a
00:12:20 Ammer me passou um
00:12:23 se não terminar os desenhos,
00:12:25 Mas as crianças estão falando sobre
00:12:28 Você acha que
00:12:29 É que parece que todas minhas escolhas,
00:12:33 Então talvez seja melhor garantir de não
00:12:36 Donna, não fico fora bebendo, jogando
00:12:41 para que minha família tenha uma vida
00:12:44 O único jeito disso acontecer é
00:12:48 Então relaxe, querida.
00:12:53 Está zoando comigo? Poderia me
00:12:59 Chega!
00:13:00 Se os O'Doyles podem ter um controle
00:13:04 Cansei disso.
00:13:11 Quer que eu abra a
00:13:13 Sim!
00:13:28 MELHORES COMPRAS
00:13:29 (SUPRIMENTOS PARA ESCRITÓRIO)
00:13:32 Aberto. Cama, Banho e além.
00:13:42 Ei, cara!
00:13:44 Tem um daqueles controles
00:13:47 - Para o chuveiro ou banheira?
00:13:51 Acho que não. Talvez
00:13:53 Vocês tem um controle
00:13:55 Desculpa. Eu não trabalho aqui.
00:13:58 Está brincando!
00:13:59 Na verdade sim. Eu não tenho
00:14:06 Uau, cara!
00:14:11 Cama.
00:14:13 Banheiro.
00:14:14 Banheiro.
00:14:16 Banheiro.
00:14:17 Cama.
00:14:21 Estou tão cansado
00:14:29 Além?
00:14:37 ALÉM
00:15:08 Desculpa entrar de surpresa.
00:15:10 Tem algum controle
00:15:15 Estou sentido fedor de
00:15:19 Certo. Deve ser eu.
00:15:21 Sabe, Fast Food
00:15:25 Já ouvi essa, mas do jeito que
00:15:29 Você está procurando um
00:15:31 É. Um daqueles que
00:15:34 Torne minha vida mais fácil,
00:15:39 Eu não deveria fazer isso, mas
00:15:42 Ei, alguém percebeu. Obrigado!
00:15:44 Eu vou te mostrar um controle
00:15:47 É provavelmente a tecnologia
00:15:51 Parece legal.
00:15:52 É legal.
00:15:53 O último e melhor controle remoto
00:15:59 Creio que o dos O'Doyles vai ficar bem
00:16:03 Eu não conheço os
00:16:07 esse é demais de radical.
00:16:10 Venha para os fundos comigo.
00:16:15 Muito legal da sua parte.
00:16:18 Qual o seu nome mesmo?
00:16:19 Me chamo Morty.
00:16:20 Morty, sou Michael Newman.
00:16:22 Michael Newman.
00:16:26 Estou para balançar
00:16:28 Está bem.
00:16:32 MUITO ALÉM
00:16:39 Tenho que ser honesto. Esse lugar
00:16:43 Estou brincando.
00:16:46 Ei, ei!
00:16:52 AS ÚLTIMAS NOVIDADES MESMO
00:17:06 Acho que talvez ali no meio.
00:17:21 Lustroso.
00:17:29 Cadê a caixa? Não
00:17:31 Não é necessário.
00:17:33 Só aponte e clique.
00:17:36 Eventualmente irá
00:17:42 Quanto custa? Porque não estão
00:17:46 Por sorte, ainda não está
00:17:50 vou ter que dar para você.
00:17:53 Ei, qual é a
00:17:55 Vai querer que eu tire a camisa pra
00:18:00 Sai dessa.
00:18:02 Então porque
00:18:04 Porque caras legais precisam
00:18:11 Divirta-se.
00:18:16 Só tem uma coisa
00:18:18 Esse item não tem devolução.
00:18:22 Porque eu devolveria
00:18:46 Twinky. Você não precisa.
00:18:49 Você precisa do Yodel.
00:18:51 Bom trabalho.
00:18:53 Vamos ver do que
00:19:03 Olha eu ligando minha própria
00:19:11 Então, eu falei
00:19:13 Ah é?
00:19:14 Elas estão sendo muito compreensivas
00:19:16 Maravilha.
00:19:17 Falei que todos seus amigos podem
00:19:20 Boa idéia. Obrigado. Obrigado.
00:19:22 Obrigado por ter sido tão
00:19:25 Posso fazer uma pergunta?
00:19:27 Sim.
00:19:28 Depois de todo esse trabalho e de
00:19:32 acha mesmo que vai ter mais tempo para
00:19:36 Espera, espera.
00:19:37 Quando eu me
00:19:39 um milionário, o chefão...
00:19:41 a primeira coisa que vou fazer é
00:19:44 para fazer todo meu trabalho para que
00:19:49 Você só precisa
00:19:53 Não me olhe assim...
00:19:55 diga alguma
00:19:58 Está bem, eu te
00:20:01 Pense nisso, Michael.
00:20:03 - Com certeza.
00:20:06 ou vai acordar um dia
00:20:08 Está bem.
00:20:20 Ei, ei ei, late mais
00:20:27 O que é? Cocô de novo?
00:20:29 Por que não vai dar
00:20:33 Poderia segurar 5 minutos
00:21:03 Acho que quando se mistura
00:21:09 Você fica drogado com acidez.
00:21:24 Ei, você disse que tinha
00:21:33 Para com essa
00:22:06 Puta que pariu!
00:22:10 Sim, quero dizer, tem
00:22:12 cirurgia plástica é um saco.
00:22:14 Mas seis meses depois,
00:22:17 vou ter o rosto e o corpo
00:22:24 Oh, minha mãe...
00:22:26 Enfermeira típica. "Oh, esse
00:22:30 Bom, se Samantha quisesse baixar as
00:22:33 Eu sei, mas acho que
00:22:37 Você deveria fazer uma também.
00:22:39 Aí talvez Michael quisesse
00:22:44 Bom dia, Michael.
00:22:46 Você está um cocô hoje.
00:22:48 Bom dia, Janine. Você
00:22:52 Você só está com inveja...
00:22:54 porque eu e Donna
00:22:56 e todos os caras vão
00:23:03 O Michael sabe que
00:23:06 Para sempre, docinho.
00:23:08 - Desculpe por ontem a noite. Te amo.
00:23:10 Oh, Deus, eu quero tanto isso!
00:23:14 Um marido que eu possa
00:23:17 dar suco.
00:23:19 Você já traiu três maridos
00:23:23 Acho que já deu suco
00:23:27 O suco do amor.
00:23:30 Você sabe demais sobre mim.
00:23:32 Eu nunca deveria ter ido ao
00:23:35 Até Montel William acha que você
00:23:39 Eu estava desesperada
00:23:42 Todos os meus maridos.
00:23:44 Todos eles me abandonaram
00:23:47 Eles iam trabalhar e você transava
00:23:51 - Você é uma cadela no cio.
00:23:53 - Ok, querida, não é assim.
00:23:55 Eu tenho problemas de
00:23:59 Tinha um coelho chamado Papa.
00:24:00 E o coelho também
00:24:03 Até um coelho!
00:24:11 Não olhe para mim!
00:24:13 Olha pra lá!
00:24:30 Desculpe. O que foi?
00:24:32 Ela já tem tantos problemas, por
00:24:36 Eu não sei. Eu...
00:24:38 Olá?
00:24:41 Eu tenho que ir.
00:24:47 É. Bom cachorro robô.
00:24:49 E ele sabe latir em
00:24:51 É muito legal!
00:24:53 Bem mais legal que esse
00:24:56 Ei, pai, está vendo o novo
00:24:59 Ah é, muito legal.
00:25:01 Muito legal?!
00:25:03 Essa coisa vale
00:25:07 Não vale mais.
00:25:08 Meu cachorro robô!
00:25:19 Está bem. Isso é algum
00:25:23 Você é o apresentador?
00:25:24 Morty?
00:25:25 Onde estão as câmeras?
00:25:26 Estão todos envolvidos, né?
00:25:28 Sundance também se saiu bem.
00:25:31 Oh! Certo, América.
00:25:34 Podem rir. Eu sou o idiota!
00:25:37 Donna, você me paga.
00:25:39 Avanço rápido.
00:25:43 Ninguém está rindo
00:25:45 Você queria um controle
00:25:48 que controlasse o
00:25:51 É, mas o que controla minhas
00:26:03 Morty gosta disso.
00:26:06 Michael, aperte o menu.
00:26:09 No controle?
00:26:10 Não, o menu da Lagosta Vermelha.
00:26:14 Está bem.
00:26:19 Onde estamos?
00:26:28 Oh Meu Deus!
00:26:29 dois, três...
00:26:31 O xarope me drogou de novo.
00:26:37 Onde é isso?
00:26:39 É o menu da sua vida.
00:26:42 Minha vida tem
00:26:44 Está cheio de coisas.
00:26:46 Aperte.
00:26:47 Apertar.
00:26:50 Estamos na
00:26:53 Michael esperava ansiosamente a
00:26:57 Quem é esse?
00:26:59 James Earl Jones faz
00:27:02 Mas sua ansiedade
00:27:04 ao perceber que Alice trouxe
00:27:08 ao invés do simples
00:27:10 - Com queijo? Eu falei simples.
00:27:13 Michael pensou em exigir que ela
00:27:17 por receio que Alice cuspisse
00:27:22 Uma decisão sábia.
00:27:25 Era exatamente isso que
00:27:30 Está brincando?
00:27:31 - Traiçoeira.
00:27:38 O que mais temos aqui?
00:27:40 Making of?
00:27:43 Aperta Play.
00:27:46 Ei, psicodélico. Onde estamos?
00:27:50 Isso é um pornô
00:27:52 Oh, Ted.
00:27:55 São meus pais?
00:27:56 Fazendo você! Como coelhos.
00:27:59 Esse é o lugar
00:28:02 Mudar de canal.
00:28:03 Como faço isso?
00:28:06 Eu não consigo ver.
00:28:11 O chão está
00:28:14 É legal de pisar.
00:28:16 Olha isso.
00:28:17 Você apertou o botão de avanço rápido,
00:28:22 Muito bem, Sra. Newman
00:28:24 Não!
00:28:25 Estamos na vagina
00:28:28 Empurra!
00:28:30 - É uma garota!
00:28:34 Oh, é uma garota!
00:28:36 - Obrigado por isso.
00:28:37 Desculpe. Pode ser um garoto.
00:28:40 - Como assim, "pode ser"?
00:28:41 Talvez isso seja um pênis.
00:28:43 Talvez isso seja um pênis?!
00:28:45 Posso ver?
00:28:47 Pode trazê-lo
00:28:51 Que pingolim minúsculo!
00:28:52 - Temos um garoto.
00:28:54 Sua mãe deve ter uma visão
00:28:59 não estou vendo nada.
00:29:00 Oh, hiena Hardy,
00:29:06 Pense nisso.
00:29:07 Eu posso reviver qualquer parte
00:29:11 É incrível.
00:29:14 O que aconteceu?
00:29:15 Deus, o que eu fiz?
00:29:17 Olá? Como eu te trago
00:29:21 Te peguei!
00:29:23 Já estou espantado
00:29:25 Ouça, pense em um tempo e um
00:29:31 Tempo e lugar.
00:29:39 Meus Deus!
00:29:40 O velho lago.
00:29:43 Lá estou eu! Com
00:29:45 Vai Newman, vai!
00:29:49 - Isso!
00:29:51 - Obrigado.
00:29:54 Michael, o jantar
00:29:56 Convide seus
00:29:58 Então... alguém quer jantar
00:30:02 Ou podemos ir para o meu
00:30:10 Isso é humilhante.
00:30:14 Mãe, por que não podemos acampar em um
00:30:18 Ah, qual é, você chama
00:30:21 Como você pode ficar próximo da
00:30:24 Além do mais, é mais gostoso ter
00:30:27 E você entende disso.
00:30:37 - Epa! Ainda não é hora do bolo.
00:30:41 Concordo com você, Michael.
00:30:43 Estou com tanta fome
00:30:47 Ah é, foi aqui que
00:30:56 Como é que ele faz isso?
00:30:58 Essa moeda falsa é vendida
00:31:01 Eu nunca deixei ele
00:31:03 Que bonito.
00:31:05 Eu preciso voltar para o
00:31:16 Esse é um aparelho
00:31:18 Use com cuidado.
00:31:19 Está bem.
00:31:22 Quem é você?
00:31:24 Você sabe quem eu sou.
00:31:27 Morty?
00:31:28 Se tiver alguma pergunta,
00:31:31 ligue.
00:31:41 Não, Linda, acho que a Stacey
00:31:46 Você queria me ver?
00:31:48 Michael
00:31:49 Estou indo para Hamptons daqui a
00:31:53 Esse projeto do hotel
00:31:55 Pesque ele para mim e
00:32:02 Está bem. Obrigado.
00:32:04 Se pisar na bola, volta
00:32:10 Sr. Ammer, Denise acabou de ligar.
00:32:13 ela não conseguirá
00:32:15 Eu ficarei sozinho
00:32:18 Sr. Ammer, se precisar de companhia
00:32:21 a amiga da minha
00:32:25 Mesmo?
00:32:27 Como ela é?
00:32:29 Digamos que...
00:32:31 ela comeria você vivo.
00:32:36 Com licença. Desculpe interromper,
00:32:39 Está bem.
00:32:40 Posso ir ao banheiro?
00:32:41 Vai logo ao banheiro!
00:32:55 Cara!
00:32:56 Você é muito ruim!
00:32:58 Sou não. Ei, pai.
00:33:00 E aí, estão jogando pegada?
00:33:02 Na verdade, estamos
00:33:04 porque o Ben ainda
00:33:06 Foi mal.
00:33:22 Estou vendo que é craque
00:33:25 - Te amo, garoto.
00:33:28 Mamãe!
00:33:31 É eu sei. Pensei que iam tirar ela
00:33:37 Ei, espera um pouco, Trudy.
00:33:39 Convidei seus
00:33:41 Mesmo? Isso parece bom!
00:33:44 Seria legal eles vieram aqui
00:33:48 Está bem. Então ótimo.
00:33:49 Certo. Nos vemos mais
00:33:52 Não vai te matar jantar
00:33:55 Eu sei, mas é que eu tenho que
00:34:00 Oi, mãe. Oi, pai.
00:34:05 Digam oi para o papai.
00:34:10 Não vou conseguir
00:34:13 E não vou.
00:34:22 Legal.
00:34:24 Eu posso pular capítulos.
00:34:33 Que família.
00:34:36 Certo, vamos acabar
00:34:40 Próximo.
00:34:41 Todo mundo terminou,
00:34:43 Vamos logo!
00:34:47 Poderia parar com isso?
00:34:49 Oh Deus, o truque da moeda do papai.
00:34:55 Sozinho no meu porão, finalmente.
00:34:57 Quer ver eu fazer meu trabalho
00:34:59 Acho que sim.
00:35:03 Vamos lá.
00:35:06 Michael.
00:35:07 Não queremos interromper.
00:35:09 Estamos indo.
00:35:11 Se divertiram? Passando tempo
00:35:15 Boa noite, querido.
00:35:16 Te amamos.
00:35:17 Meu pinto ficou maior agora que
00:35:22 Menor é que não podia ficar.
00:35:27 Parecia um Tic Tac minúsculo.
00:35:30 Vem cá que
00:35:34 - Tchau, pessoal.
00:35:40 Ótimo jantar, querida!
00:35:42 Viu? Foi tão ruim assim?
00:35:44 - Fiz um.
00:35:47 Pode olhar o jogo 10
00:35:50 Não dá para você fazer? Tenho
00:35:53 Ah, você tem coisa para fazer?
00:35:54 Eu tenho histórias de fantasmas,
00:35:57 e costurar a cabeça do pato
00:36:00 e consertar o
00:36:01 É isso aí, campeão.
00:36:04 Bem que eu queria ter
00:36:07 Dá um tempo, Michael. Você já é
00:36:10 Pedi só dez minutos. Não estou
00:36:14 Que negócio é esse? Estou
00:36:25 Eu pulei a briga toda! Isso aí!
00:36:32 Querido.
00:36:35 - Não consigo dormir.
00:36:37 Me sinto mal por
00:36:40 Não fique chateada, está bem?
00:36:42 Eu fui um babaca.
00:36:44 Meu babaca.
00:36:46 Eu te amo.
00:36:47 Eu também te amo.
00:36:49 Que cheiro gostoso.
00:36:52 Ei.
00:36:53 Michael.
00:36:54 Pare. Vão pegar a gente!
00:36:56 Não vão nos ouvir. Vamos!
00:36:58 Ok, tenta me seduzir
00:37:01 Eu tenho que voltar para o
00:37:04 Não! Não podemos sem
00:37:06 Eu não tenho novos
00:37:10 Basta imaginar o último
00:37:13 Eu gosto dos velhos
00:37:18 Ok.
00:37:19 Dessa vez você poder ser
00:37:21 É?
00:37:21 Mas tem que fazer
00:37:24 Maravilha. Adoro
00:37:33 Massagem em andamento.
00:37:37 Que delicia, é isso aí.
00:37:51 Já fizemos?
00:37:53 Não, você fez.
00:37:57 Não queria que fosse
00:37:59 Ninguém queria.
00:38:02 É. Vou te recompensar
00:38:05 Obrigada.
00:38:07 Então amanhã tudo bem?
00:38:11 Do que está falando?
00:38:13 No jantar, você disse que
00:38:16 e escolher o presente de
00:38:21 O presente do pai.
00:38:22 Se eu disse que
00:38:27 - Quer mais massagem?
00:38:29 Está bem, eu tenho
00:38:33 Ei, Morty, é o Michael Newman.
00:38:35 Posso falar com
00:38:39 Espera um pouco. Tem alguém
00:38:45 Olá, Michael.
00:38:47 De onde você veio?
00:38:49 Você não vai querer saber.
00:38:53 Podemos dar uma volta?
00:38:54 Claro.
00:38:57 É simples. Você devia
00:39:00 Piloto automático?
00:39:02 É o que acontece com
00:39:05 - Certo.
00:39:07 Aperte.
00:39:12 Vê. Esse é você, no
00:39:15 As luzes estão acesas, mas
00:39:18 O controle deixa
00:39:20 mas seu corpo precisa
00:39:23 Querido, devíamos
00:39:24 para escolher o presente
00:39:26 Parece bom.
00:39:28 Então ela realmente me falou.
00:39:31 Eu tenho conversas
00:39:33 Não são das boas, mas sim.
00:39:36 Todos entram no piloto
00:39:38 A grande diferença é que agora você tem
00:39:43 Essa coisa é a melhor...
00:39:46 E por falar nisso,
00:39:48 - É simplesmente linda!
00:39:51 Rosto lindo, corpinho
00:39:56 Você está bem?
00:39:58 Incrível.
00:39:59 O que é?
00:40:00 Que ela se apaixonou
00:40:03 Eu sou um pateta?
00:40:05 Não sei bem, estou
00:40:09 Quer ver quem
00:40:11 Claro.
00:40:12 Mesmo? Vamos conhecer umas garotas
00:40:24 Ex-namorada:
00:40:27 Isso é uma mulher ou um homem?
00:40:30 Mulher.
00:40:32 Primeiro encontro bêbado.
00:40:35 O que é isso?
00:40:39 Pare com isso.
00:40:43 As vezes é melhor deixar algumas
00:40:49 Aprendi isso, Morty.
00:40:51 Boa noite, obrigado.
00:40:54 Boa noite, Michael.
00:41:03 Estou ficando doente, cara.
00:41:09 Michael, querido, levante. Você
00:41:12 O quê?
00:41:13 Já é segunda?
00:41:25 Está brincando.
00:41:27 Pulei o resfriado inteiro?
00:41:29 Graças a você, querido!
00:41:31 Eu te amo. Chega de Tylenol.
00:41:34 Não lembro de ter
00:41:38 Aparentemente trabalhei!
00:41:40 Amor, acabou a água quente.
00:41:42 O quê? Eu tenho
00:41:44 Você vai congelar
00:41:47 Está tudo bem.
00:41:56 Isso. Olhe pra
00:42:00 e vestido e muito sexy.
00:42:03 Eu gostei disso.
00:42:05 Fumou crack, papai?
00:42:08 Fique vendo desenho e tenha um
00:42:13 Está comendo bolinhos
00:42:16 Toca aqui, cara!
00:42:17 - Pai?
00:42:19 Vai chegar muito
00:42:23 Infelizmente sim.
00:42:24 Tem alguma coisa que
00:42:27 Vou ser sócio em breve e precisar
00:42:30 então se tiverem algumas idéias
00:42:33 - Está bem!
00:42:34 Mandem brasa.
00:42:35 - Eu pego os papéis.
00:42:44 Pare de conversar
00:43:06 Você está nessa agora.
00:43:09 Trânsito. Chega de trânsito.
00:43:15 Ei, espera aí.
00:43:19 Lá vamos nós.
00:43:23 É disso que eu precisava.
00:43:29 Você está um pouco pálido,
00:43:36 Oh, olhe para você
00:43:38 Está com escorbuto, sim!
00:43:44 Não fique com a raiva do Hulk. Você
00:43:59 Oh, olá, Barney! Eu te amo...
00:44:03 Você me ama.
00:44:04 Aquele mina fazendo Cooper
00:44:10 Vamos por um bronzeado
00:44:13 É isso aí. Cuidado
00:44:18 Bonitão.
00:44:22 Está bonitão, Sr. Newman.
00:44:23 Mesmo, muito obrigado, Judy.
00:44:26 Terminou?
00:44:27 Sim, terminei.
00:44:29 Acredito que sim.
00:44:30 Vejamos.
00:44:32 - Olha isso.
00:44:34 É, e que Lobby!
00:44:36 Está muito bom mesmo!
00:44:39 Onde achou tempo
00:44:42 - Acho que posso fazer tudo.
00:44:45 Está bem, pessoal. Hoje é Dia
00:44:50 Bom, qualquer um pode ser
00:44:53 Operários fabris, colarinhos
00:44:58 até mesmo a vagabunda
00:45:00 Não é hora de dar nomes.
00:45:03 Stacey.
00:45:08 Vamos lá. Tem vários
00:45:12 Entenda, o que pode ser hilário
00:45:18 Vou dar um exemplo
00:45:20 Tenho certeza que tenho um.
00:45:23 Como no dia que eu disse: quer
00:45:27 Eu estava tecnicamente
00:45:30 Se me perguntarem sobre o
00:45:38 E tem também o
00:45:43 Isso acontece quando um cara chega
00:45:48 Brilhante!
00:45:49 O que você faz no recinto privado duma
00:45:57 Olha isso!
00:45:59 Algum problema, Miguel?
00:46:00 Não, continue. Você é
00:46:06 E agora que estou fazendo?
00:46:08 E aí?
00:46:09 Nada.
00:46:11 Eu...
00:46:12 Pode prosseguir.
00:46:20 Não sei sobre vocês
00:46:23 para mim, não tem dúvida...
00:46:26 que Ichiro é o maior
00:46:31 Mas vocês tem que admitir que
00:46:34 Se gostam tanto de Ichiro e
00:46:40 Eu como qualquer coisa.
00:46:42 - Com licença um instante.
00:46:46 Até já.
00:46:47 Ichiro e Matsuo são
00:46:49 Você acabou de insultar
00:46:52 Eu vou ao banheiro.
00:46:55 Estarei aqui.
00:47:12 Esses idiotas são tão chatos que dá
00:47:17 Queria rasgar aquele
00:47:19 Acho que aquele cabeça de ovo assistiu o
00:47:22 Para que aquele rio
00:47:25 Vamos construir mais quartos
00:47:27 Comam o mais rápido possível.
00:47:28 Aí podemos sair e ir para a maior
00:47:33 TGIF: Graças a Deus hoje é sexta.
00:47:40 - Certo, Michael. Salve a gente.
00:47:45 Antes de pedirmos...
00:47:47 eu estava olhando
00:47:48 Querem saber? Depois que
00:47:51 percebi que isso não
00:47:53 Na verdade, vamos rasgar tudo,
00:47:56 A idéia do rio no saguão?
00:47:59 Vamos manter a planta simples.
00:48:02 e vamos maximizar a renda. É isso
00:48:06 Mas me façam um favor. Dá a
00:48:09 Assim podemos sair dessa pocilga,
00:48:13 encher a cara até esse
00:48:22 Agora falou tudo!
00:48:30 Isso, o rei chegou!
00:48:33 Olá!
00:48:37 Como podem dormir quando
00:48:41 - Você trouxe?
00:48:43 O que é? Bom, se
00:48:48 - Estou indo.
00:48:50 Querida, rebola o traseiro
00:48:57 Venham pegar.
00:49:01 - Nossa, radical!
00:49:02 É!
00:49:04 Isso deve ter custado
00:49:07 Agora isso é ninharia.
00:49:08 Vocês merecem o melhor e é o que
00:49:12 Querido, o que é isso tudo?
00:49:13 Bem, olha quem está aqui?
00:49:15 - Sim!
00:49:18 Esperem o Kevin
00:49:23 Essas são as bicicletas mais
00:49:27 O Kevin vai se
00:49:30 Ei, achou que eu tinha
00:49:33 - O que é?
00:49:35 mas você vai gostar.
00:49:38 Oh, Michael! É linda!
00:49:41 - É ouvi você falando com minha mãe.
00:49:43 Você ficou linda, querida.
00:49:44 Eu comprei um charuto para
00:49:48 O que estamos celebrando?
00:49:49 O que estamos
00:49:52 uma bela família.
00:49:54 Eu sou o novo sócio.
00:49:56 Oh, meu Deus, você
00:50:00 Eu sabia que você
00:50:03 Eu consegui fechar a conta
00:50:06 É incrível. Eu sabia que
00:50:08 Eu ouvi nossa música
00:50:10 Temos uma música?
00:50:12 Querido!
00:50:14 A música que estava tocando
00:50:18 Qual é? Você está
00:50:22 Eu sei qual é a nossa música!
00:50:24 Nossa música. Claro que eu
00:50:26 Nossa música é...
00:50:27 Que música era mesmo?
00:50:32 Ah! Eu lembro desse lugar!
00:50:34 E...
00:50:35 Oh, meu Deus!
00:50:37 O primo Pateta do Wolverine.
00:50:40 Olhe só você!
00:50:43 Você é muita areia
00:50:46 Hora do primeiro beijo?
00:50:48 Ah sim, os bilhetes!
00:50:50 Que malandrão.
00:50:54 Continuará me amando de manhã?
00:50:58 Oh, Olha isso!
00:51:01 O que vai acontecer?
00:51:03 Tem uma resposta para isso?
00:51:08 Está bem. Sele
00:51:11 Isso.
00:51:14 Para todo o sempre, querida.
00:51:19 Ela está pensando: "Não
00:51:22 Claro que não. Ela
00:51:24 Espere aí.
00:51:29 É, você ganhou. Aproveita.
00:51:33 Isso.
00:51:38 Donna!
00:51:40 Donna, oh, meu Deus!
00:51:44 Estou com tanto tesão agora!
00:51:46 Oh, Deus, eu não
00:51:51 "Linger" dos The Cranberries...
00:51:54 estava tocando durante nosso
00:51:57 e Deus, você estava linda
00:52:00 Querido, lembra o
00:52:02 Claro, lembro até o que a Janine estava
00:52:09 - Eu te amo.
00:52:25 Bom dia, Sr. Newman.
00:52:27 Por aqui, Michael.
00:52:31 Ei, meu novo astro!
00:52:33 Parabéns! Senta aí, garotão.
00:52:35 Está bem.
00:52:37 Estou um pouco cansado. Fiquei acordado
00:52:42 Você mandou bem para
00:52:45 - Sim, você também.
00:52:47 é desenhar as plantas e quando
00:52:51 terei um novo sócio.
00:52:56 Pensei que eu
00:52:58 Vai com calma, vaqueiro.
00:53:00 Eu disse que se conseguisse a conta
00:53:03 Não quis dizer
00:53:05 Eu já contei para
00:53:08 Gastei dinheiro
00:53:10 Fazer esses documentos
00:53:14 Então é melhor começar.
00:53:23 Uau! Acabei de ficar com
00:53:27 - Fui atropelado por um trem?
00:53:30 Esqueci de te dizer...
00:53:32 eu sai com sua amiga
00:53:34 Espero que ela esteja transando com
00:53:48 Não, não, não. Ainda tem mais.
00:53:52 Assim.
00:53:56 Então, quanto
00:53:58 voltar ao...
00:54:00 trabalho, mais cedo
00:54:02 Estou sentido gosto de merda.
00:54:04 Sério?
00:54:05 Stacey?
00:54:07 Você...
00:54:08 colocou merda no meu almoço?
00:54:12 Melhor eu ir embora, senhor.
00:54:14 Stacey!
00:54:22 Já parou para pensar nas conseqüências
00:54:27 Sim.
00:54:28 - Acha que eu não devia?
00:54:31 Você faz o que quiser
00:54:34 Eu sei, mas estamos
00:54:38 Se eu avançar,
00:54:41 - 30 brigas e um corte de cabelo?
00:54:46 Do comercial do cereal.
00:54:50 "Você é magicamente
00:54:53 Ele está sempre atrás do pote
00:54:57 mas quando ele chega lá,
00:54:59 no final das contas,
00:55:02 são apenas cereais.
00:55:10 - Mike.
00:55:13 Você não entendeu a metáfora?
00:55:15 Eu não vou fazer, está certo?
00:55:33 - Pai?
00:55:35 - Andamos desenhando para você.
00:55:39 - Talvez ajude a terminar mais rápido.
00:55:44 O teto está alto demais, o
00:55:48 o lugar das escadas não
00:55:50 - De que essa sala foi feita?
00:55:53 Isso é estúpido.
00:55:54 O próximo. Do
00:55:56 Playgo.
00:55:58 Oh, não sejam bebês.
00:56:00 Michael, ficou
00:56:04 Se ele quer uma sala de brincar
00:56:06 Talvez ele precise crescer um
00:56:09 Ei, garoto-pizza.
00:56:11 A vida não exige criatividade e sim
00:56:15 Ganhar muito dinheiro para seu chefe
00:56:19 - Certo?
00:56:22 Não te promoveram
00:56:26 Sinto muito.
00:56:29 Vamos superar isso,
00:56:32 Deus, é só o que
00:56:35 Quando isso vai terminar?
00:56:53 Legal, né? Duas camas de casal,
00:56:56 Cozinha completa,
00:56:58 e TV por satélite
00:57:01 Porque vive
00:57:03 Um dia vou dar o troco.
00:57:05 Michael Newman, não sabia
00:57:08 E chegou a hora.
00:57:10 Não, Katty. Não é meu,
00:57:14 - É, ele estava fumando que nem chaminé.
00:57:17 Acho que tem maconha aqui.
00:57:19 Kevin O'Doyle, venha
00:57:22 - Eu te odeio.
00:57:27 Não fume mais, amigão!
00:57:29 Entra agora!
00:57:35 Não é justo. Não quero
00:57:38 Não temos escolha, querido.
00:57:40 Papai deu para a gente.
00:57:42 Ele ama vocês, mas infelizmente, houve
00:57:45 e temos que devolver
00:57:47 Mas já contei a todos como
00:57:51 Bem, podemos pintar a minha
00:57:54 É sua bicicleta velha, a
00:57:58 Não.
00:58:03 Não consigo suportar.
00:58:06 Avance até minha promoção.
00:58:13 Um brinde a Michael Newman...
00:58:15 o melhor sócio que
00:58:18 - Ao Michael.
00:58:20 Obrigado. Obrigado, pessoal!
00:58:23 Minha família agradece.
00:58:25 Vou fazer o melhor que puder e
00:58:28 - Saúde.
00:58:31 - Parabéns.
00:58:34 - Como se sente, tigrão?
00:58:37 Você mereceu. Não só por causa
00:58:40 mas por ter me ajudado
00:58:42 Agora estou dedicando o
00:58:45 Oi, Dinkey.
00:58:47 Estão de brincadeira? Estão
00:58:50 Grande novidade para esse aí.
00:58:55 Não, os primeiros
00:58:57 Só depois do primeiro ano é
00:59:00 O fim de semana inapropriado
00:59:05 foi um obstáculo
00:59:07 Mas o Dr. Bergman nos ajudou
00:59:09 Como estão as coisa
00:59:11 Dr. Bergman?
00:59:13 Como assim?
00:59:15 Isso não é da nossa conta.
00:59:18 Vamos deixar o Michael
00:59:20 - Saúde.
00:59:24 Esse filho da mãe levou
00:59:28 O que mais eu perdi?
00:59:32 - Precisa de alguma coisa, Sr. Newman?
00:59:34 Kirsten, sua assistente.
00:59:36 O que aconteceu com a Alice?
00:59:38 Ela mudou para a contabilidade,
00:59:41 E ela prefere ser chamada
00:59:48 Não.
00:59:50 Não!
00:59:53 Não!
00:59:54 E quem diabos é Dr. Bergman?
00:59:57 Eu sinto que Michael não faz nenhum
01:00:00 Não é assim, eu quero mas...
01:00:03 Estou no piloto automático.
01:00:04 - É mais um auto zumbi.
01:00:08 - Essa foi boa, Donna.
01:00:11 Quem é esse bocão? Por que
01:00:14 - Por que não tem como conversar.
01:00:16 Você nunca está em casa
01:00:18 - fica parado olhando para o nada.
01:00:21 Merda! O que quer de mim?
01:00:22 É isso que acontece. Quando
01:00:26 Que foi isso? Eu nem
01:00:29 Vamos começar a assistir
01:00:32 Podemos?
01:00:34 Samantha! Meu anjinho!
01:00:36 Olha para você! Olha como suas
01:00:39 Você cresceu 30 cm,
01:00:41 Não se preocupem, não vou
01:00:43 Vamos assistir Dragon
01:00:45 Dragon Tales é
01:00:47 - Quero ver CSI.
01:00:51 É o episódio em que
01:00:53 O que aconteceu? Eu perdi
01:00:59 Deus do céu!
01:01:03 Ei, oi!
01:01:04 Ei!
01:01:05 O que está fazendo?
01:01:07 Vem cá, dá meu Twinky!
01:01:10 Não grite com o Peanut só porque ele
01:01:13 Quem é Peanut?
01:01:14 Não diga o nome dele. As
01:01:17 Por quê? O que houve?
01:01:21 Morreu?
01:01:24 Oh, não.
01:01:26 Oh, não!
01:01:31 Ele era demais! Crianças,
01:01:35 O papai segurou muito tempo.
01:01:36 O melhor cachorro!
01:01:38 Ele está finalmente
01:01:41 Uma noite quando o
01:01:46 ele tentou trepar com
01:01:48 mas devia ter deixado!
01:01:53 - Por quê?
01:01:55 O que diabos eu fiz?
01:01:58 Eu te amo. Você ainda me ama?
01:02:03 Michael.
01:02:06 É que...
01:02:08 - estou um pouco confusa.
01:02:12 Serei melhor, prometo. Não vá embora.
01:02:17 Estarei com você.
01:02:20 Deus, o pato não levou muito
01:02:25 É anormal, mas isso está
01:02:28 É, então vamos fazer
01:02:46 Não! Não!
01:02:49 Não é culpa minha! Ele acionou
01:02:55 Nem chegou perto.
01:03:05 Querido, o que está
01:03:07 Tudo bem!
01:03:09 Era um rato, mas eu matei!
01:03:11 Está morto, mas
01:03:15 - Como entrou aqui?
01:03:19 Está coisa está quebrada.
01:03:24 Não está com problema,
01:03:27 Ele está usando suas memórias
01:03:30 Ele lembra coisas
01:03:32 É um aparelho avançado,
01:03:35 Você pode chamá-lo
01:03:38 Eu avancei no sexo uma vez, não
01:03:41 - Eu gosto de sexo, é gostoso.
01:03:45 você ficou um ano inteiro
01:03:49 3 minutos a bimbada, você
01:03:53 Então ele vai avançar sozinho
01:03:57 Praticamente isso. Não haverá
01:04:00 - nem brigas ou doenças.
01:04:05 Toma de volta. Não quero mais o serviço.
01:04:13 Viu.
01:04:21 Ei, isso não está...
01:04:27 Não seja malvado.
01:04:32 Chapéu bonito.
01:04:33 Não, não, não...
01:04:34 Não, não.
01:04:36 Não, não.
01:04:40 Cai fora! Me deixa em paz!
01:04:43 Você está me
01:04:49 - É? Vou tirar minha roupa toda.
01:04:53 Só vai sobrar um lugar
01:04:57 Não quero isso nem
01:05:01 Eu avisei que esse
01:05:06 - Vamos, aceita de volta.
01:05:10 Não faça isso. Qual é!
01:05:12 Como faço para ele
01:05:17 Bom dia, amor.
01:05:19 Oi,.
01:05:21 - Quer tomar banho primeiro?
01:05:23 Não posso tomar banho porque ele
01:05:29 Deixa eu... Que tal isso? Vou no
01:05:33 Donna, eu quero tanto te contar
01:05:35 pode levar a uma briga, mas não
01:05:39 Então basta você saber
01:05:41 que tentei me livrar dele ontem a
01:05:44 vou para o trabalho tentar
01:05:46 - Vai trabalhar de roupão?
01:05:49 Chega de brigas. Você está sempre
01:05:52 - Quer um beijo?
01:05:53 Epa, não posso te
01:05:56 pode levar para outra coisa
01:05:58 E aí você fica deitada ai desapontada
01:06:01 quero ficar com você toda minha
01:06:04 Tenha um bom dia.
01:06:06 Mais uma vez Michael deixou Donna
01:06:11 - Cala a boca, James Earl Jones!
01:07:08 - Michael!
01:07:13 Seu primeiro dia como sócio e
01:07:17 Eu...
01:07:18 Eu vim. Eu acho que deveríamos parar
01:07:23 em puxa-saquismo corporativo e se
01:07:27 Armani, Calvin Klein.
01:07:30 Vamos nos concentrar no que
01:07:34 Essa á a coisa mais
01:07:39 mas puta que pariu,
01:07:45 Mudança de vida.
01:07:47 Me sinto mais livre.
01:07:49 É, mas fica com as calças.
01:07:51 Assédio sexual.
01:07:54 Por falar em
01:07:56 tem algo, ou melhor alguém,
01:08:02 - Janine.
01:08:05 Janine e eu decidimos largar a vida
01:08:09 - Marrocos?
01:08:12 Certo.
01:08:13 Erick Clammons se ofereceu para assumir
01:08:17 e eu gostaria que você
01:08:19 Erick Clammons é o chefe de
01:08:24 - e eu sou seu sócio há um dia.
01:08:27 Todas as contas em que você
01:08:30 Eu não me surpreenderia se um dia você
01:08:34 Adoraria que isso
01:08:38 Não! Não quero
01:08:48 Michael, você tem uma ligação.
01:08:51 Michael Newman.
01:08:56 E aí, garotão? Há 10 anos você disse
01:09:02 Erick Clammons
01:09:05 Então melhor parar de comer
01:09:08 ou vai acabar se
01:09:13 Modo de abertura acionado.
01:09:15 10 anos. Até que ponto as
01:09:36 Oh, meu Deus, eu
01:09:39 Olha pra mim.
01:09:46 O que é isso? Eu tenho seios.
01:09:49 Tenho seios enormes!
01:09:52 O que é isso? Oh, Deus, não!
01:09:58 Apenas me leve para casa.
01:10:07 Notícias da 1010. 15
01:10:11 Britney Spears acabou
01:10:13 O vovô, Kevin Federline, disse que agora
01:10:17 E também, Michael Jackson, o
01:10:20 está processando a si mesmo por
01:10:37 Donna!
01:10:50 Posso ajudar?
01:10:52 Oi, pai.
01:10:54 Oi, Pai?
01:10:56 Ben?
01:10:57 É você?
01:10:59 Olha como você está
01:11:03 Olha quem está falando. O
01:11:07 Isso não ajuda na
01:11:09 Talvez se tivesse me levado
01:11:11 - não pensariam que sou Rosie ODonnel.
01:11:17 Poderiam parar de
01:11:21 - Essa é minha filha?
01:11:24 É você? Samantha?
01:11:26 - Quando esses seios apareceram?
01:11:30 - Agora posso ir?
01:11:33 Bobão, meu namorado, o cara
01:11:36 Ele vai ser quente mesmo
01:11:38 Agora suba e
01:11:41 - Porque você é tão mal comigo?
01:11:44 - E tire essa maquiagem!
01:11:48 O Peanut morreu também?
01:11:51 E esse deixa todo o
01:11:56 Donna.
01:12:00 Merda.
01:12:02 Ai está você. Estou
01:12:05 - Toc-toc, turma.
01:12:14 - O que é isso?
01:12:17 - Quer um?
01:12:22 Qual é, pensei que
01:12:24 - Não. Superamos sim.
01:12:28 Sim, apenas nunca se meta
01:12:30 - Com minha mulher!
01:12:33 - Saiu da minha vida, fique fora!
01:12:36 - Você está defendendo ele?
01:12:39 - Eu te odeio. Te odeio.
01:12:43 Ah, merda! Você me odeia?
01:12:49 Oh, não.
01:12:52 Não!
01:12:53 Dez anos e ainda não terminei
01:12:59 Porque você está
01:13:01 Você fez isso a
01:13:04 Não! Eu não quis perder todo esse
01:13:08 O controle segue o
01:13:11 Toda vez que o trabalho conflitava
01:13:14 - Não é verdade.
01:13:17 mas não consegue mentir para o
01:13:21 Você não pode mudar o que já
01:13:25 Gordão jovem, mas
01:13:28 Então é o que eu vou fazer.
01:13:29 Vou nessa.
01:13:33 Eu vi o que você fez com o
01:13:53 Você vai sentir
01:13:55 Donna, por favor.
01:13:59 - Eu te odeio. Eu te odeio.
01:14:03 Eu te odeio!
01:14:12 Michael, está acordado?
01:14:15 Michael, querido,
01:14:21 Donna.
01:14:25 Cadê minha gordura?
01:14:31 Foi apenas um sonho?
01:14:35 Michael, você
01:14:36 Um cachorro enjoado
01:14:41 Ah, Shaggy, o cão milagroso? Sim, se
01:14:46 você não teria
01:14:47 que descobriu o câncer antes
01:14:51 - Eu tenho câncer?
01:14:55 Você é o único do mundo que
01:14:57 isso deve ter causado
01:14:59 Ataque cardíaco?
01:15:01 Achei que tinham tirado
01:15:03 Está bem, Sr. Come Bagulho.
01:15:05 Desde que machucou a cabeça você
01:15:08 Quando eu bati a cabeça mesmo?
01:15:11 Foi... tipo...
01:15:13 - Seis anos atrás?
01:15:18 Ele pulou minha doença.
01:15:20 Vou pedir para
01:15:22 Donna, não vá!
01:15:26 O que é isso?
01:15:30 Até que não está ruim para
01:15:35 Mais um encurta
01:15:38 Parece uma língua... lambendo.
01:15:44 Olha, eu tenho que ir. Bill
01:15:47 Bill?
01:15:50 Você ainda está com o
01:15:52 O que aconteceu com o
01:15:55 Para sempre?
01:15:57 Michael, estou tentando ter uma relação
01:16:03 Quero mesmo que sejamos
01:16:05 Poderia parar de
01:16:07 A pelanca é minha.
01:16:12 Acabou?
01:16:15 Olha, Bill é meu marido. Por favor,
01:16:19 Marido?
01:16:21 Donna, não.
01:16:24 Donna! Donna!
01:16:26 Donna!
01:16:29 Bem-vindo à
01:16:32 Construindo um mundo
01:16:35 Arquiteto do ano.
01:16:37 Todos os seus sonhos se
01:16:40 Pai!
01:16:41 Ei, como está?
01:16:44 Benjamin!
01:16:46 - Olha só!
01:16:48 Seu rosto. Seu rosto magro! Está
01:16:53 Bundinha pequena e apertada. O
01:16:57 Bom, minha bunda. Porque não
01:17:05 Minha antiga sala.
01:17:10 O arquiteto. Como
01:17:13 Mamãe disse que você
01:17:15 Não, me sinto ótimo.
01:17:19 Fizeram uma lipo como no seu pai?
01:17:22 - Você tem que ver isso!
01:17:25 Cinco vezes por
01:17:32 Que mulherão! Loira,
01:17:38 É sua namorada?
01:17:39 - Não, é a sua filha, Samantha.
01:17:44 E é melhor você
01:17:47 Não deixar que ninguém toque
01:17:51 Pai, tenho que me
01:17:56 Está bem. Estou caindo fora.
01:18:01 Gostaria que passássemos
01:18:03 Todos nós.
01:18:05 Vou levar você para
01:18:08 Sei que sua mãe não virá,
01:18:12 vovô, vovó...
01:18:14 Seria legal, não é?
01:18:17 Tem algo engraçado aqui hoje.
01:18:20 Pai, sente. Vou te
01:18:25 Por que estamos sentando?
01:18:28 - Aí está, pai. Beba isso.
01:18:34 Pronto, bebi a água.
01:18:39 O vovô morreu, pai.
01:18:44 Já faz tempo.
01:18:51 Oh, não!
01:18:53 Não, não. Não diga isso.
01:18:58 Onde eu estava?
01:19:01 Está chorando?
01:19:03 O que aconteceu?
01:19:07 Nada.
01:19:08 Ele apenas...
01:19:10 envelheceu. A vida é assim.
01:19:13 Você nasce, vive
01:19:17 Oh, eu tenho que ir
01:19:18 Espera. Suzy, adia
01:19:20 Não. Faça sua reunião. Tudo bem.
01:19:25 - Você vai me fazer chorar, pai.
01:19:34 Não acr... Ok, tchau.
01:19:54 - Vamos!
01:19:59 Levar aonde?
01:20:01 Para o momento que ele
01:20:04 Claro que não.
01:20:08 Pode me levar para a última
01:20:14 Oi, pai.
01:20:16 Desculpe, te encher. Se importa de
01:20:22 Esse é mais barato,
01:20:26 verá que tem mais
01:20:30 Continue tentando. Como eu disse,
01:20:34 - Claro, tem razão, pai.
01:20:39 Olhe para o desenho.
01:20:40 Surpresa!
01:20:42 Ei, vovô!
01:20:44 Oh, meu Deus!
01:20:50 Quando foi que
01:20:53 Ei, Michael, tive
01:20:56 Sua mãe vai jogar canastra com as
01:20:59 Que ótima oportunidade para você, eu
01:21:05 - Não posso.
01:21:07 Uma hora você tem que comer, podemos
01:21:11 - Baixei nessa.
01:21:14 Não sei o que significa,
01:21:16 - Ei, por favor.
01:21:24 Faço um trato com você.
01:21:26 Se vier, te ensino
01:21:31 - Poderia olhar para ele?
01:21:34 Não, pai.
01:21:35 - Não quer saber?
01:21:39 Eu sempre soube. Pode
01:21:45 Você sempre soube.
01:21:47 Você é patético.
01:21:54 Desculpe ter
01:21:57 Te amo, filho.
01:22:02 Te vejo depois, vovô. Te amo.
01:22:04 Pai...
01:22:06 Pai.
01:22:08 Pai.
01:22:34 Te amo, filho.
01:22:40 Te amo, filho.
01:22:44 Te amo, filho.
01:22:52 Eu também te amo, pai.
01:22:59 Sentirei saudades.
01:23:03 Você sabe disso.
01:23:08 Adeus.
01:23:36 Sinto pelo seu pai.
01:23:44 - Como assim, levá-lo?
01:23:47 Um anjo?
01:23:50 Achava que anjos eram
01:23:53 Sou o anjo da morte.
01:23:56 Tinha chegado a
01:24:01 Desgraçado.
01:24:10 Me deixa em paz. Você se divertiu.
01:24:32 E agora, pessoal. Chegou a hora do
01:24:37 Vai, Michael!
01:24:41 Manda ver, Michael. Discurso.
01:24:46 Bolo de casamento.
01:24:50 Está, onde estão
01:24:53 Oi, pai.
01:24:55 Ben! Eu não perdi o
01:24:59 Uau! Isso é demais, amigo.
01:25:03 - Quem é a sortuda?
01:25:10 Ei, Peggy, é você?
01:25:13 Deus, como você envelheceu!
01:25:17 Boa.
01:25:18 Ela...
01:25:20 Estava brincando.
01:25:28 Mãe.
01:25:33 Esposa do Ben, bem vinda a família.
01:25:38 - Obrigada.
01:25:52 Olha você mãe! Você está demais!
01:25:58 Michael, você não me beija
01:26:03 Você foi a melhor mãe. Você
01:26:06 Oh, querido, que gentil.
01:26:10 Michael, seu pai teria
01:26:14 Eu sei, mãe.
01:26:16 Está bem.
01:26:17 Estou feliz que esteja aqui.
01:26:19 Oh, eu também,
01:26:22 Obrigada. Está lindo. Lindo!
01:26:26 Linda. Olhe para ela.
01:26:28 Era uma das minhas favoritas.
01:26:30 Você foi muito
01:26:33 Mas não me deixe acabar com
01:26:36 Christine...
01:26:41 Michael, você foi tão generoso de
01:26:46 - Com certeza.
01:26:48 Claro.
01:26:50 A mulher do Ben
01:26:52 - Acho que ela é maravilhosa.
01:26:55 Talvez lembrem dessa.
01:27:04 Nossa música, hein.
01:27:08 Bill, já que é o casamento do nosso
01:27:14 - De forma alguma
01:27:16 Devolva ela até
01:27:19 Claro, Bill.
01:27:32 As calças dele caíram!
01:27:36 Bela Cueca!
01:27:50 Ainda cheira bem, hein?
01:27:53 Depois de todos esse anos.
01:27:56 Sim, mas está feliz?
01:27:58 Claro que sim. Nosso
01:28:02 Não é isso.
01:28:03 Está feliz do jeito
01:28:06 Acabou? Ainda não acabou.
01:28:09 - Essa é minha garota.
01:28:14 - É Samantha?
01:28:17 Ei, o que está fazendo?
01:28:19 Coloque um suéter.
01:28:22 - Qual o seu problema?
01:28:25 estou só brincando.
01:28:28 Não estou acostumado a ver
01:28:31 Se é assim que está
01:28:34 então, obrigada.
01:28:37 - Vamos pegar bolo?
01:28:40 Vamos.
01:28:42 Pai...
01:28:46 Michael, você está bem?
01:28:50 Tem um médico aqui?
01:28:57 Michael!
01:28:58 Pai?
01:29:00 Pai!
01:29:03 Dança fresca para nós.
01:29:30 Uma dança e você
01:29:34 Por que você me fez
01:29:39 Você estava avançando sua vida
01:29:43 Foi a vida que você
01:29:47 Não era essa vida
01:29:49 Olhe isso!
01:29:55 Parece que sim.
01:30:01 Ei!
01:30:02 Você está bem?
01:30:06 - Melhor, agora que estão aqui.
01:30:11 Ela disse que não sairia do
01:30:15 Por que fez isso?
01:30:17 Porque você é meu pai.
01:30:20 Pensei que Bill fosse seu pai.
01:30:23 Eu tenho dois pais.
01:30:26 Um deles me disse que
01:30:33 Vocês dois precisam dormir e
01:30:38 O grande Ben tem que
01:30:41 Na verdade, acabei de
01:30:45 O negócio com a Kensington pode dar
01:30:48 Oh, não.
01:30:49 Julie e eu podemos ir pra
01:30:51 - Não.
01:30:52 - Não é justo com sua esposa
01:30:55 Manter o negócio funcionando
01:30:58 Pessoal, desculpem, terão
01:31:01 - Está bem. Tchau, pai.
01:31:03 - Tchau, pai.
01:31:16 Não posso deixar.
01:31:22 Ei!
01:31:24 Ei, amigo, ainda falta
01:31:27 - Tenho que ver meu filho.
01:31:30 Volte para a cama.
01:31:32 - Aquele não é o Collin Farrel?
01:31:40 Michael.
01:31:41 Eram as máquinas que
01:31:46 Tenho que falar com meu filho.
01:31:55 - Michael, pare.
01:32:00 Michael, não precisa
01:32:11 Ben.
01:32:36 Ben!
01:32:40 Ben!
01:32:46 Pai?
01:32:47 Pai!
01:32:49 Pai! O que está fazendo?
01:32:54 Deus do céu.
01:32:55 Socorro!
01:32:57 Socorro!
01:32:59 - Socorro!
01:33:06 - Família...
01:33:09 Família sempre vem
01:33:14 Família vem em primeiro lugar!
01:33:17 A lua de mel.
01:33:19 A lua de mel.
01:33:24 Samantha.
01:33:27 Não vivi 200 anos, mas...
01:33:29 eu te amo.
01:33:31 Eu também te amo.
01:34:08 Michael.
01:34:10 O bilhete que você escreveu...
01:34:13 está no seu bolso.
01:34:22 Continuará me amando de manhã?
01:34:28 Para todo o sempre, querido.
01:34:38 Chegou a hora de irmos.
01:35:15 Onde estou?
01:35:16 Na Cama, Banho e Além, senhor.
01:35:19 Estava vendo você dormir. Parecia
01:35:23 O quê?
01:35:24 Não pode deitar nas camas,
01:35:31 Estou de volta na loja.
01:35:37 Sou jovem de novo.
01:35:39 - Sou jovem de novo.
01:35:43 Eu sou jovem. Você é
01:35:45 Não, não... não.
01:35:47 Estou novo em folha, cara!
01:35:48 Olhe para você!
01:35:50 - Você quer um amigo?
01:35:54 Eu serei seu amigo!
01:36:02 Sim! Sim!
01:36:04 Olha minha lata
01:36:06 Seu carro de merda medíocre!
01:36:10 Eu te amo!
01:36:22 - Pai, pai! Ai está ele!
01:36:26 - O que aconteceu?
01:36:28 Está tudo incrível, mãe! Só
01:36:30 - Eu te amo.
01:36:32 Tem que me dizer como é o truque da
01:36:35 Um mágico nunca deveria
01:36:37 mas se você nos convidar
01:36:40 Vocês podem vir amanhã,
01:36:43 - Certo? A hora que quiserem!
01:36:46 Não, eu vou ter! Mãe, obrigado
01:36:50 Você não faz idéia. Mas
01:36:54 Não posso prometer.
01:36:58 Está bem
01:36:59 Eu estou de pé. Está a fim?
01:37:04 Se fizer massagem antes!
01:37:07 Está bem, vamos dormir.
01:37:26 Mamãe! O que é isso?
01:37:34 O que está acontecendo?
01:37:35 Ei, se importa? Estou
01:37:38 Aqui estou eu acordado a
01:37:41 tentando bolar atividades para nossa
01:37:44 - mas você não me deixa pensar!
01:37:46 E o que você acha do
01:37:51 - O que disse?
01:37:55 Se manter essa atitude esquisita,
01:37:58 e terei que planejar mais 10
01:38:01 - Você comeu Yodel estragado?
01:38:05 - O que foi, pai?
01:38:09 Deus, eu senti sua
01:38:12 Vou terminar a casa da árvore e vamos
01:38:16 E de agora em diante vamos malhar
01:38:19 - Isso!
01:38:22 Que belo pulo. Eu te amo!
01:38:24 Um dia, você será a garota
01:38:27 mas ainda vai precisar de cérebro,
01:38:31 Você sabe cálculo?
01:38:32 Sabia que ia me pegar nessa.
01:38:35 Agora descansem porque
01:38:38 Certo, vai ser o melhor! Sam,
01:38:42 - Pode deixar pai.
01:38:44 Quem come pato morre logo, então
01:38:50 Sim, vai pegá-lo, menina.
01:39:08 O que está fazendo?
01:39:12 Não, vá para o Sundance
01:39:20 Ah, não! Falaram na loja que era uma
01:39:27 Vai ficar no andar
01:39:29 Por quê? Isso vai
01:39:31 Não, é 4 de julho e...
01:39:34 quero celebrar com minha
01:39:36 fazer uma massagem nela. Garantir
01:39:40 Sabe, hoje não é o
01:39:44 Melhor ainda. Feliz
01:39:47 - Acho que vou gostar desse feriado.
01:39:49 Vou vestir minha
01:39:52 - Te vejo lá em cima.
01:39:56 Tenho que ligar para meu pai e falar
01:40:16 Michael.
01:40:22 Como disse, caras legais
01:40:26 Sei que fará o que
01:40:29 Muita afeição, Morty.
01:40:32 PS:
01:40:34 O corpo delicioso da sua
01:40:38 Está bem, Morty.
01:41:04 Ei, quem quer briga
01:41:06 É isso aí!