Clique The
|
00:01:15 |
Oh, meu Deus. |
00:01:16 |
Você está arruinando minha vida! |
00:01:19 |
Você só pode estar brincando. |
00:01:21 |
- Estamos falando sério, Massie. |
00:01:23 |
Eu já fiz planos. |
00:01:25 |
Essa festa não é apenas uma festa. |
00:01:27 |
É a última festa antes das férias |
00:01:29 |
Não é o evento da temporada, |
00:01:33 |
Os Lyons (Leões) estarão aqui |
00:01:35 |
Os Lyons? |
00:01:36 |
Os Tigres e Ursos estão vindo também? |
00:01:39 |
Massie, nós falamos sobre isso há semanas. |
00:01:41 |
Você lembra do Jay? |
00:01:46 |
Ele está se mudando da Flórida |
00:01:49 |
Eles tem um filho, Todd, |
00:01:53 |
Eles vão ficar na pousada até |
00:01:55 |
Alguém poderia bater o sininho? |
00:01:58 |
Uh, não. |
00:02:01 |
- Você estará no jantar e será agradável. |
00:02:04 |
Você sempre diz que eu devo |
00:02:07 |
Bem, eu me comprometi verbalmente |
00:02:09 |
...que eu estaria na festa dela esta noite. |
00:02:12 |
Eu não vou mais discutir isso. |
00:02:14 |
- Pai. |
00:02:16 |
Mãe, se eu perder isso, |
00:02:20 |
...com o pé totalmente errado. |
00:02:22 |
Pior que o pé errado. Será como se |
00:02:31 |
Bean, me diga que isso não está acontecendo. |
00:02:33 |
Esse é o meu pior pesadelo. |
00:02:35 |
Pior que aquele em que |
00:02:38 |
Pior que aquele em que |
00:02:41 |
E olhe... |
00:02:44 |
Eu já escolhi minha roupa |
00:02:49 |
Se eu tiver que perder isso, |
00:02:59 |
Ei. |
00:03:00 |
Largue a escova. |
00:03:05 |
Eu já ia te ligar. |
00:03:07 |
- Oi, Dyl. |
00:03:10 |
- Estou ligando para Kristen. |
00:03:12 |
Ela já me ligou três vezes... |
00:03:14 |
...para perguntar se precisamos |
00:03:16 |
- O que você disse a ela? |
00:03:20 |
Mass, olha, Eu não posso falar agora. |
00:03:23 |
Quem se importa? |
00:03:25 |
- Oi, garotas. |
00:03:26 |
- Ei. |
00:03:28 |
Então, o que eu vou dizer vai |
00:03:33 |
Como Shelby Rexler não cortar o cabelo para |
00:03:39 |
- Ela tem piolhos! |
00:03:42 |
Eu sei. Eu disse que nós vamos a festa. |
00:03:44 |
Sem chances de eu trocar meu |
00:03:47 |
Mas é uma festa da oitava e |
00:03:50 |
Por favor, eu não vou ser morta... |
00:03:52 |
...na festa por ninguém com |
00:03:55 |
É pior do que vestir Crocs. |
00:03:57 |
- Espere, piolhos e Crocs? |
00:04:01 |
Na verdade, eu acho que a Shelby |
00:04:05 |
Eca! |
00:04:06 |
- Esqueça, estou fora. |
00:04:08 |
Nós três. |
00:04:10 |
É isso que pensei. |
00:04:20 |
Mass, os Lyons vão chegar logo. |
00:04:23 |
Eu posso mudar o fato |
00:04:25 |
Olhe, eu farei um acordo com você. |
00:04:27 |
Se você mudar de atitude, |
00:04:30 |
- Quem é Claire? |
00:04:34 |
Seja legal com ela e eu deixo você |
00:04:38 |
Oh, meu Deus. |
00:04:41 |
Agora, vá se trocar. |
00:04:49 |
Bean. |
00:04:52 |
Bean, quieto. |
00:05:16 |
Pai, quantas pessoas moram aqui? |
00:05:18 |
Essa é mesmo a nossa nova casa? |
00:05:28 |
Bean, o que é pior do que |
00:05:35 |
Um estilo nem-pense-nisso. |
00:05:37 |
Eles chegaram. |
00:05:38 |
Eu não estou pronta ainda. |
00:05:40 |
- Ei. |
00:05:42 |
Oh, olhe. Ei. |
00:05:45 |
Vocês conseguiram. |
00:05:47 |
Bom ver vocês. |
00:05:48 |
- Como você está, amigão? |
00:05:58 |
O que você acha, Bean? |
00:06:01 |
Perfeito, certo? |
00:06:05 |
Oh, é tão bom ver você. |
00:06:10 |
Aí está ela, bem na hora. |
00:06:13 |
- Essa é nossa filha, Massie. |
00:06:17 |
Os meus mal falaram de você. |
00:06:20 |
Exceto por dizer o quanto você é |
00:06:27 |
Uh, olá? |
00:06:33 |
Ei, volte aqui. |
00:06:34 |
Desculpe, ele deve ter esquecido |
00:06:37 |
Remédios? |
00:06:39 |
Foi uma piada. |
00:06:44 |
Engraçado. |
00:06:46 |
Bom ver você. |
00:06:52 |
Isso está delicioso. |
00:07:02 |
Claire ajudou a escolher. |
00:07:08 |
Desculpe. |
00:07:13 |
É para a sua pulseira. |
00:07:14 |
Sério? |
00:07:19 |
Eu lembro do que a sua mãe |
00:07:22 |
...que você queria ser cantora? |
00:07:24 |
Certo, quando eu tinha sete anos. |
00:07:31 |
Obrigada. |
00:07:33 |
Então, Claire, |
00:07:36 |
Ela ficou entre os três finalistas |
00:07:39 |
E ela venceu o Concurso de Ortografia |
00:07:42 |
Wow. |
00:07:44 |
Isso é muito impressionante, Claire. |
00:07:45 |
Por que você não conta à Claire |
00:07:48 |
Massie ama a ODP. |
00:07:50 |
- Certo, Massie? |
00:07:52 |
Salas pequenas, |
00:07:56 |
Só tem um problema. Sem meninos. |
00:07:58 |
Quem disse que é um problema? |
00:08:00 |
As garotas que vão lá, pai. |
00:08:05 |
- Sr. Lyons, deixe-me pegar isso para o senhor. |
00:08:13 |
Você me completa. |
00:08:15 |
Eca. |
00:08:19 |
Com licença. |
00:08:26 |
- Eles ainda estão comendo. |
00:08:28 |
- Você prometeu que eu poderia ir à festa. |
00:08:31 |
Obrigada, Claire. |
00:08:34 |
Oh, eu estou dentro, você sabe... |
00:08:38 |
Que seja. |
00:08:42 |
Docinho, você está bem? |
00:08:44 |
Hm... |
00:08:45 |
Quer saber? |
00:08:48 |
Não me sinto muito bem. |
00:08:53 |
Noite, Massie. |
00:08:55 |
Durma um pouco, querida. |
00:08:58 |
Eu realmente espero isso. |
00:09:00 |
Você viu as roupas, sapatos |
00:09:03 |
Eu juro, ela parece que |
00:09:05 |
Ela é muito bonita. |
00:09:07 |
Nós poderíamos comprar algo |
00:09:09 |
E as roupas que compramos |
00:09:12 |
T.J. Maxx não vai pegar aqui, mãe. |
00:09:17 |
Por favor? Eu apenas quero me enturmar. |
00:09:20 |
Eu quero muito que ela goste de mim. |
00:09:21 |
Ela vai gostar de você pelo que é, |
00:09:28 |
Está certo, tudo bem. |
00:09:29 |
Eu suponho que possamos comprar |
00:09:31 |
É muito frio aqui. |
00:09:33 |
Obrigada, obrigada, obrigada. |
00:09:49 |
Á sua direita. |
00:09:50 |
Ei, olha por onde anda. |
00:09:59 |
Ei, não existe uma lei |
00:10:04 |
- Eu sou Chris Abeley. |
00:10:06 |
Massie Block. Eu sei quem é você. |
00:10:08 |
- Sério? |
00:10:09 |
Eu costumava vir para o leilão de |
00:10:13 |
- Eu me pergunto por que nunca nos conhecemos. |
00:10:16 |
- Em um internato em Connecticut. |
00:10:19 |
Sim, estou sendo expulso de lá. |
00:10:20 |
Estou de volta para a escola Briarwood . |
00:10:22 |
Um menino mau, huh? |
00:10:24 |
Eu acho que isso explica por que |
00:10:26 |
Sim, eu acho que eu peguei |
00:10:30 |
Ou o certo. |
00:10:33 |
Eu tenho que ir. |
00:10:35 |
Oh, não, está bem. |
00:10:38 |
Talvez eu veja você aqui de novo. |
00:10:42 |
Certo. Talvez você queira andar juntos? |
00:10:44 |
Certo, é um encontro. |
00:10:55 |
Você ouviu isso, Brownie? É um encontro. |
00:11:05 |
Que tal isso? |
00:11:07 |
"No ODP, moda é uma arte legal e |
00:11:10 |
Está bem. Está bem. |
00:11:16 |
Esse é perfeito. |
00:11:18 |
Esse é legal. Vamos ver. |
00:11:22 |
Ooh, 62 dólares. |
00:11:25 |
"A excelência não é incentivada, |
00:11:28 |
- Esperada, mãe. |
00:11:30 |
Com a mudança e tudo mais, |
00:11:33 |
Bem, eu posso olhar na loja ao lado? |
00:11:35 |
Eu não vou comprar nada, |
00:11:41 |
Está certo, cinco minutos. |
00:11:44 |
- Eles tem coisa para vender... |
00:12:18 |
Mas essa é ótima. |
00:12:19 |
- Bem, eu não tenho o seu número seis. |
00:12:23 |
Bem, quando você for tamanho |
00:12:26 |
Em todas as cores. |
00:12:34 |
- Mães, elas não entendem. |
00:12:36 |
Elas nunca foram crianças? |
00:12:40 |
Eu não acho que eles tenham |
00:12:42 |
E que tal essa? Essa é quatro. |
00:12:49 |
Se eu tentar e entrar nessa, |
00:12:54 |
Por que você não troca a etiqueta? |
00:12:56 |
Então, sua mãe vai pensar que está comprando |
00:12:59 |
Então sua mãe fica feliz |
00:13:03 |
Você é brilhante. |
00:13:04 |
- Eu sou Dylan. |
00:13:07 |
- Nós entramos no errado. |
00:13:10 |
- Não. |
00:13:11 |
Oh, foi bom te conhecer, Claire. |
00:13:24 |
A excelência é esperada. |
00:13:34 |
Obrigada, obrigada, obrigada. |
00:13:46 |
"Garotas boas vão para Orlando. |
00:13:51 |
Para onde garotas feias como você vão? |
00:13:55 |
Claire, Sra. Block disse que |
00:14:00 |
Você deve encontrar o motorista |
00:14:05 |
Tem um motorista para me |
00:14:12 |
Você deve ser a Claire. |
00:14:14 |
Olá, Isaac. |
00:14:16 |
Obrigada. |
00:14:28 |
Wow. |
00:14:33 |
Deus, Claire, você me assusta. |
00:14:36 |
Você não deveria aparecer assim. |
00:14:38 |
Desculpe. |
00:14:39 |
Oh, tudo bem. |
00:14:41 |
Você se importa de sentar atrás? |
00:14:44 |
Oh, claro. |
00:15:04 |
Relaxe, Claire. Isso não é Epcot. |
00:15:07 |
Eu juro, celebridades estão |
00:15:12 |
Vestido Moschino, jaqueta da |
00:15:17 |
Adorável, 8.5. |
00:15:19 |
Obrigada. |
00:15:28 |
- Espere. |
00:15:29 |
Claire, certo? |
00:15:31 |
- Vocês se conhecem? |
00:15:33 |
Claire teve aquela ótima ideia |
00:15:36 |
Quando minha mãe estava sendo |
00:15:38 |
E então as amigas da Dylan chegaram |
00:15:41 |
Sim, elas são minhas amigas também. |
00:15:43 |
E FYI, essa história é mais antiga |
00:15:47 |
Claire é a garota que falei. |
00:15:50 |
A que está morando na pousada... |
00:15:52 |
...por que seus pais não podem |
00:15:58 |
Pés de Goma? |
00:16:00 |
- Obrigada, mas eu não como açúcar. |
00:16:20 |
- Ei. |
00:16:22 |
Ei, garota. |
00:16:26 |
Bem, você é um 10. |
00:16:29 |
- Espere até amanhã. |
00:16:32 |
Por que você fica melhor |
00:16:40 |
Ei, pessoal. |
00:16:42 |
Alguém chame a polícia da moda. |
00:16:49 |
Finalmente. |
00:17:19 |
Sério, Kris, quando sua mãe vai |
00:17:24 |
Minha pergunta primeiro. |
00:17:25 |
Primeiro, por que esse cheiro de |
00:17:28 |
Eu comecei o ciclo da dieta hoje. |
00:17:33 |
E segundo, quem é a clandestina? |
00:17:37 |
Oh, meu Deus. |
00:17:39 |
Essa é a Claire. |
00:17:42 |
Nós gostamos dela? |
00:17:43 |
Não. |
00:18:05 |
Isaac? |
00:18:07 |
Claire, desculpe. |
00:18:11 |
Obrigada. |
00:18:42 |
Ei, Mass. |
00:18:44 |
A festa foi completamente tediosa |
00:18:47 |
Eu sei. |
00:18:48 |
Nós ouvimos falar que você |
00:18:53 |
Oh, meu Deus, Jenna Dressler está |
00:18:57 |
Ei, pessoal. |
00:18:59 |
Massie, eu ouvi dizer que você |
00:19:02 |
Falso. Se eu tivesse uma nova melhor amiga, |
00:19:06 |
- Ela está fora do meu 'top oito'. |
00:19:14 |
Ow! |
00:19:15 |
Juicy Couture Sweat Suit. |
00:19:18 |
Espere, eu perdi um brinco. |
00:19:21 |
Ninguém se mexe! |
00:19:24 |
Preciso rever. Fora do caminho, pessoal. |
00:19:38 |
Ei, saia daí. |
00:19:42 |
Oh, meu Deus. Me desculpe |
00:19:44 |
Você está bem? |
00:19:47 |
Eu sinto muito 271 |
00:19:49 |
Minha irmã, ela esqueceu sua térmica |
00:19:52 |
E eu nem ... |
00:19:55 |
Tem certeza de que está bem? |
00:19:57 |
Tenho. |
00:20:00 |
Eu sou Chris Abeley. |
00:20:01 |
Eu sou Claire alguma coisa. |
00:20:05 |
É um prazer te conhecer, Claire alguma coisa. |
00:20:18 |
- O que você está fazendo? |
00:20:21 |
Olá! Eu não posso usar somente um brinco. |
00:20:24 |
- Mas não era de diamante? |
00:20:25 |
Ei. Uh... |
00:20:31 |
Sim, vire-se e passe por aquelas |
00:20:35 |
Pegue um táxi para JFK... |
00:20:36 |
...e entre no próximo vôo |
00:20:39 |
Alguém não entendeu? |
00:20:41 |
Eu não entendi. O que está acontecendo? |
00:20:43 |
Claire, eu te convidei para meu churrasco? |
00:20:46 |
- Não. |
00:20:53 |
Eu não entendi. |
00:20:55 |
Assim como, Claire? Como eu estou agindo? |
00:20:59 |
Como... |
00:21:01 |
Eu não sei...uma vadia? |
00:21:06 |
Do que você me chamou? |
00:21:08 |
Nada. Quer dizer... |
00:21:11 |
Nada. |
00:21:19 |
- Eu não acredito que ela disse isso. |
00:21:23 |
- Mass, o que você vai fazer com ela? |
00:21:25 |
Tudo que eu sei é que Claire Lyons |
00:21:29 |
...e sabe o que mais? |
00:21:30 |
Acabada. |
00:21:49 |
Você precisa de um convite pessoal |
00:21:52 |
Me dê seu e-mail, |
00:21:55 |
Desculpe, estou atrasada. Eu me |
00:21:56 |
E você é? |
00:21:58 |
- Eu sou Claire, Sou nova. |
00:22:01 |
Mas você sabe o que dizem, |
00:22:05 |
Meus gostos incluem musicais da Broadway ... |
00:22:07 |
...pina colada |
00:22:10 |
E o que eu não gosto é ... |
00:22:13 |
Oh, sim, lentidão. |
00:22:17 |
Há um lugar à janela. |
00:22:19 |
E Senhorita Rivera, |
00:22:22 |
Dê espaço. |
00:22:24 |
Claire, eu vi tinta secar mais rápido. |
00:22:27 |
Chop, chop. Chop rápido, por favor. |
00:22:29 |
Está bem, vocês tem seus materiais |
00:22:31 |
Vocês tem quinze minutos |
00:22:48 |
Eu acho que vou usar um pouco |
00:22:52 |
- Oh, Me desculpe. |
00:22:55 |
- Não. |
00:23:23 |
Você acha que eu posso fazer de novo? |
00:23:26 |
Comente seu trabalho, senhorita Lyons. |
00:23:29 |
Uma vez que você começa, |
00:23:34 |
Oh, meu Deus. Senhorita Lyons. |
00:23:36 |
Isso é um passe para a enfermagem. |
00:23:39 |
E leve seus livros com você. |
00:23:41 |
- Eu me sinto bem. |
00:24:34 |
Ei, Claire. Você parece um pouco perdida. |
00:24:36 |
- Eu deveria ir para a enfermagem. |
00:24:39 |
Siga esse corredor todo, passe o |
00:24:42 |
Vire à direita. |
00:24:45 |
Faça barulho quando entrar. |
00:25:00 |
Já pode rir. |
00:25:01 |
- Obrigada, Dylan, eu realmente agradeço. |
00:25:05 |
Respire fundo. |
00:25:07 |
Dentro... |
00:25:09 |
...e fora. |
00:25:13 |
Enfermeira Adele? |
00:25:17 |
A enfermagem da Adele é |
00:25:20 |
...pela a ala de arte. |
00:25:21 |
Mas eu estava lá. |
00:25:28 |
Damas. |
00:25:38 |
Re-centralizando. |
00:25:43 |
Posso te ajudar em alguma coisa, querida? |
00:25:46 |
Eu não sei. |
00:25:50 |
Vincent me disse para vir. |
00:25:55 |
Não se preocupe. Seu período desceu. |
00:25:58 |
Não, não desceu. O que? |
00:26:01 |
Olha atrás da sua calça. |
00:26:06 |
Como isso é possível? |
00:26:09 |
- Eu não... |
00:26:20 |
Alicia, tinta vermelha. |
00:26:23 |
Não se preocupe, querida |
00:26:26 |
Vá em frente e |
00:26:29 |
- Sério? |
00:26:31 |
Qualquer coisa que queira. |
00:26:32 |
Essas garotas não querem nada com |
00:27:11 |
Ei, casaco legal. |
00:27:13 |
Eu tinha um igual, mas eu perdi. |
00:27:18 |
Parece que alguém foi fazer |
00:27:21 |
Parece de uns três anos atrás. |
00:27:24 |
Perdedora, perdedora, perdedora dupla, |
00:27:34 |
- Ow! o que...? |
00:27:37 |
Agora, vejam. Eu tenho fofocas. |
00:27:39 |
- Quantos pontos vale? |
00:27:42 |
Por que você não disse no carro? |
00:27:46 |
- Há uma razão para eu estar PEA ontem. |
00:27:49 |
Perdida em Armani? |
00:27:53 |
- Por um menino? |
00:27:55 |
- Sim, um menino, um menino de Briarwood. |
00:27:58 |
- Sim, ele está no primeiro ano do colegial. |
00:28:01 |
O nome dele é Chris Abeley. |
00:28:02 |
Temos que fazer planos depois |
00:28:05 |
Não, eu não sei. |
00:28:07 |
Você não é forçada a fazer fora da escola. |
00:28:11 |
Eu tenho que começar |
00:28:14 |
Eu tenho que ter um plano de negócios |
00:28:17 |
É importante, tipo, 60 por cento da nota. |
00:28:19 |
Alguém quer comercializar algo |
00:28:23 |
Pergunte para ela. |
00:28:28 |
Ei pessoal, eu me sinto mal. |
00:28:30 |
Talvez nós pudéssemos pedir desculpa? |
00:28:35 |
Isso foi Clairious. |
00:28:53 |
Está bem, eu chamei o Isaac para nos |
00:28:56 |
- Então temos que nos apressar. |
00:28:58 |
A propósito, micro-mini? |
00:29:01 |
Quieta. |
00:29:03 |
Estou faminta. |
00:29:05 |
São 4:15. |
00:29:07 |
- Chris Abeley vai chegar, não se preocupe. |
00:29:09 |
Ouviram falar sobre a excursão em Nova |
00:29:13 |
Vincent está falando com toda a |
00:29:18 |
É o Chris Abeley. |
00:29:19 |
Lá está Chris Abeley. |
00:29:21 |
Eu quero mas não sei. |
00:29:24 |
Oh... |
00:29:25 |
- Meu... |
00:29:30 |
Olhe para ele, olhe para ele, olhe para ele. |
00:29:36 |
Ele está vindo para cá. |
00:29:39 |
Abaixe-se. |
00:29:43 |
Eu tenho pelo menos três ou quatro horas |
00:29:45 |
- Sério? Você tem? |
00:29:49 |
Shh! |
00:30:01 |
Oh, meu Deus. |
00:30:12 |
Ei, como foi seu primeiro dia? |
00:30:15 |
Bom. |
00:30:21 |
- Ei, que roupas são essas? |
00:30:24 |
É da Massie. Você conhece a Massie. |
00:30:26 |
Ela tem, tipo, três tipos de roupas |
00:30:29 |
Ela queria que eu me vestisse |
00:30:32 |
Oh. |
00:30:34 |
Bem, talvez nós possamos devolver |
00:30:37 |
Não podemos. |
00:30:39 |
Eu derramei tinta nela na aula de artes. |
00:30:44 |
Oh, não, venha aqui, querida, está tudo bem. |
00:30:46 |
Quer dizer, é apenas uma calça. |
00:30:49 |
Eu estou contente que você e Massie |
00:30:53 |
Eu odeio ela. |
00:30:54 |
Claire. |
00:30:56 |
Ela senta lá como se fosse perfeita, com |
00:31:00 |
O que significa, ela está tentando |
00:31:02 |
...e ela está se jogando para cima |
00:31:05 |
Você não pode ir para a cidade de alguém, |
00:31:09 |
...e tentar roubar os amigos |
00:31:19 |
Quer dizer, o que vem depois? |
00:31:20 |
Ela vai trocar seu sobrenome para Block |
00:31:27 |
Eu posso viver em 4/6 do espaço |
00:31:29 |
...não isso não é grande |
00:31:40 |
Eu não acredito que seu lábios ainda |
00:31:43 |
Eu sei. Eles não são melados? |
00:31:45 |
Que seja. Eu queria que meu |
00:31:49 |
Na verdade, se você pudesse vender isso, |
00:31:53 |
Batons que duram 24 horas. |
00:31:59 |
Oh, meu Deus, é isso, Massie. |
00:32:02 |
Uma companhia de maquiagem. |
00:32:05 |
- Ei, sim. |
00:32:08 |
Isso é mesmo uma boa ideia. |
00:32:09 |
Conversa entre o taco e |
00:32:12 |
Que seja, nós podemos fazer tudo |
00:32:15 |
E comestível. Quando você se cansar de uma, |
00:32:18 |
Eu amei isso! |
00:32:19 |
Nós podemos vender na excursão |
00:32:22 |
- Toda a turma estará lá. |
00:32:26 |
Que tal Homeworks (Trabalho de Casa)? |
00:32:27 |
Por que fizemos isso em casa. |
00:32:29 |
E é um trabalho. |
00:32:32 |
Homeworks? |
00:32:33 |
Isso nos faz parecer perdedoras que não |
00:32:43 |
Que tal Glambition? |
00:32:48 |
Vai ser esse até que eu pense em algo melhor. |
00:32:51 |
Oh, meu Deus. Nós vamos ficar ricas. |
00:32:53 |
Oh, por favor. Nós já somos. |
00:32:56 |
- À Glambition. |
00:33:12 |
FYI, Claire. |
00:33:14 |
Tem mais garotas do que essas na escola. |
00:33:16 |
Vá encontrar elas. |
00:33:34 |
Com licença, este lugar está ocupado? |
00:33:47 |
Isso é de verdade? |
00:33:49 |
Eu consegui esse CVS por 20 dólares. |
00:33:51 |
Oh, bem, nunca se sabe. |
00:33:52 |
Pelo que eu sei, |
00:33:55 |
E são. |
00:33:59 |
Eu sou Layne. |
00:34:01 |
Claire, certo? |
00:34:02 |
Sim, você é nova. |
00:34:04 |
Oh. Mingau de aveia? |
00:34:06 |
Não, obrigada. Estou tentando cortar. |
00:34:11 |
Um dia aqui e você já está vestida como |
00:34:15 |
Vocês são amigas? |
00:34:19 |
Hm... |
00:34:21 |
Sim, mais ou menos. |
00:34:24 |
Eu não sabia que o Comitê das Bonitas |
00:34:31 |
Ei, bolsa legal. |
00:34:33 |
É um estéreo. Cinquenta dólares, Spencer Gifts. |
00:34:47 |
- Oh, meu Deus. Isso é muito grosseiro. |
00:35:02 |
Você tem certeza de que quer |
00:35:04 |
Massie parece chateada. |
00:35:06 |
Ela está bem. Eu disse a ela, você sabe... |
00:35:10 |
...eu não posso ficar somente com |
00:35:17 |
Sim. Ela parece muito ciumenta. |
00:35:22 |
Eu mando uma mensagem para ela depois. |
00:35:25 |
Isso é meio estranho, mas você tem |
00:35:28 |
Nenhum. |
00:35:29 |
Ei, talvez possamos assistir filmes |
00:35:33 |
...ou alguma coisa. |
00:35:36 |
Isso seria ótimo. |
00:35:45 |
Olá, todo mundo. |
00:35:47 |
Então, Claire, você vem para pousar |
00:35:50 |
- Desculpe? |
00:35:53 |
Dylan, Alicia, Kristen. |
00:35:56 |
Ela quer que eu venha? |
00:35:57 |
Claro. |
00:35:59 |
Desculpe, Todd, sem meninos. |
00:36:03 |
- Wow, Eu adoraria ir. |
00:36:05 |
- Sete horas. |
00:36:09 |
- Talvez eu pudesse convidar meus amigos também. |
00:36:13 |
Você tem? |
00:36:16 |
Desculpe, Layne. |
00:36:17 |
Meus pais vão sair na sexta-feira à noite, |
00:36:21 |
Talvez possamos sair outra vez? |
00:36:26 |
Ótimo. Tchau. |
00:36:32 |
- Sim? |
00:36:34 |
- Não é incrível? |
00:36:35 |
Não. |
00:36:38 |
Sério, isso é tipo, anos 60, |
00:36:41 |
- Isso é muito fofo. |
00:36:43 |
- Olha só. |
00:36:46 |
- Eca. |
00:36:47 |
Jogue isso fora. É desagradável. |
00:36:50 |
Oh, Deus, não. |
00:36:52 |
Oh, sim. |
00:36:53 |
- Sim, eu... |
00:36:56 |
O que você está fazendo aqui? |
00:36:58 |
Eu vim para passar a noite. |
00:37:03 |
Ei, Claire. |
00:37:05 |
Está bem, garota, o intervalo acabou. |
00:37:06 |
As roupas que vão ser doadas tem que |
00:37:09 |
Que audição? |
00:37:11 |
Nós fazemos audição OCD para |
00:37:14 |
Eu conheço um lugar que está |
00:37:16 |
Massie, cozinha, agora |
00:37:20 |
- Ei, vamos para a cabana. |
00:37:29 |
Mãe. Como você pode fazer isso comigo? |
00:37:32 |
Eu te disse |
00:37:34 |
- Eu não pensei que você iria mesmo. |
00:37:37 |
Eu tento, mas, mãe, você deveria ver |
00:37:41 |
Ela não é essa garota legal, doce e |
00:37:45 |
Eu conheço você, e sempre tem dois |
00:37:48 |
Seria se você olhasse o meu lado |
00:37:50 |
Você tem que levar o Bean para passear. |
00:38:08 |
Hm... Eu estou indo para a cabana. |
00:38:12 |
É onde nós dormimos. |
00:38:13 |
Venha se você quiser. |
00:38:17 |
Ou não. |
00:38:20 |
Está bem. |
00:38:31 |
Está bem, você pode ser: A, |
00:38:34 |
...ou B, uma pessoa com uma tonelada |
00:38:37 |
Oh, fácil. B. |
00:38:38 |
Definitivamente B. |
00:38:39 |
B, com certeza. |
00:38:43 |
Claire, o que você acha? |
00:38:44 |
Você seria uma perdedora desamparada... |
00:38:46 |
...ou uma pessoa com uma tonelada |
00:38:49 |
Hm... |
00:38:51 |
Eu acho que prefiro ser uma |
00:38:54 |
Parabéns, você tem o seu desejo. |
00:38:57 |
- Grosseira. |
00:38:59 |
Claire, já brincou de Verdade ou Consequência? |
00:39:01 |
- Ooh! |
00:39:03 |
- Não, sim, isso seria... |
00:39:05 |
- Você vai ficar aí a noite toda? |
00:39:08 |
- Está bem. |
00:39:10 |
Está bem, alguém me pergunte primeiro. |
00:39:12 |
Minha casa. Eu primeiro |
00:39:13 |
Está bem. |
00:39:15 |
Verdade ou Consequencia? |
00:39:16 |
- Hm. Verdade. |
00:39:19 |
Você já foi beijada por um garoto? |
00:39:20 |
Não, pessoal, isso é estúpido. |
00:39:23 |
Não, mas me pergunte depois da audição |
00:39:28 |
- Ooh! |
00:39:31 |
Está bem, Claire, Verdade ou Consequência? |
00:39:33 |
- Consequência. |
00:39:38 |
Hm... eu gosto de muitas pessoas. |
00:39:42 |
Não apenas gostar. "Gostar" tipo, |
00:39:46 |
Eu não sei. |
00:39:48 |
Se você tivesse que escolher. |
00:39:53 |
Bem, Eu acho que eu não conheço ninguém. |
00:40:00 |
Está bem, teve um garoto que |
00:40:04 |
Ele tem este lindo cabelo loiro, |
00:40:07 |
Você quer dizer Chris Abeley? |
00:40:09 |
Esse é o cara que Massie |
00:40:12 |
Espere, ele é seu namorado? |
00:40:15 |
Wow, Claire. |
00:40:16 |
Você é rápida na matemática? Você |
00:40:19 |
Pessoal, vamos parar de falar sobre escola. |
00:40:24 |
Podemos ir para cama? |
00:40:35 |
Oh, meu Deus. Claire, isso foi você? |
00:40:38 |
Que embaraçoso. |
00:40:45 |
Engraçado, Leesh, eu pensei que fosse |
00:40:49 |
Snap. |
00:40:52 |
Vamos dormir. |
00:41:15 |
Claire, espere. |
00:41:18 |
Você não tem que ir. |
00:41:20 |
Ter que ir? |
00:41:21 |
Eu quero ir. |
00:41:23 |
Está bem. Que seja. |
00:41:32 |
Devemos fazer o nosso brilho labial |
00:41:36 |
ou a receita tem os dois. |
00:41:39 |
Por favor. Nada toca esses lábios |
00:41:43 |
- Chris Abeley. |
00:41:44 |
Não, eu quis dizer que |
00:41:46 |
O que? |
00:41:51 |
Ei, Claire. |
00:41:54 |
Oh, Claire, conheça meu irmão. |
00:41:56 |
Chris. Nós nos conhecemos. |
00:41:57 |
Nós tivemos um pequeno acidente |
00:42:01 |
Se você está procurando sua namorada, |
00:42:04 |
Minha namorada mora fora da cidade. |
00:42:07 |
- Mas eu pensei que sua namorada fosse... |
00:42:09 |
Sim, ela é perfeita, bonita... |
00:42:12 |
...e eles estão juntos desde a |
00:42:15 |
É revoltante |
00:42:18 |
Chris, se você quer correr, |
00:42:20 |
Oh, Chris, espere. |
00:42:32 |
Ali. |
00:42:33 |
Pronto. |
00:42:35 |
Isaac! |
00:42:44 |
Ei. |
00:42:46 |
Ei. |
00:42:48 |
Como você pode vir à minha casa |
00:42:51 |
Deesculpe. Meu pai, ele estava atrasado. |
00:42:54 |
Como você não me disse que |
00:42:57 |
- Sério? Desde quando? |
00:43:00 |
- Nós podíamos convidar Layne para correr . |
00:43:04 |
Eu posso ensiná-la. |
00:43:06 |
Paciente e compassiva e... |
00:43:09 |
- e modesta. |
00:43:11 |
Podíamos sair todos juntos. |
00:43:12 |
O que está fazendo com o meu chapéu? |
00:43:14 |
Eu vou doar isso na audição de sábado. |
00:43:16 |
- Melhor não. |
00:43:18 |
Na verdade, |
00:43:21 |
Oh. Tem lugar melhor para celebrar? |
00:43:44 |
Layne, você é a pessoa que |
00:43:47 |
- Eu sou? |
00:43:49 |
Eu tenho muito para te falar. |
00:43:53 |
Layne. Layne. |
00:43:57 |
Layne. |
00:43:58 |
Eu tentei falar com você no Myspace |
00:44:02 |
Na verdade, eu não tenho tempo para |
00:44:06 |
...porque estou muito ocupada, sabe, |
00:44:09 |
Mas seu irmão tem 15 anos. |
00:44:11 |
Layne. |
00:44:12 |
Layne, nós ainda vamos ao |
00:44:16 |
Com certeza. |
00:44:21 |
Whoa. Espere um segundo. Você e Massie? |
00:44:23 |
Desde quando você quer |
00:44:26 |
Todos querem ser amiga da Messie. |
00:44:28 |
Não foi por isso que você mentiu para mim |
00:44:33 |
Sim. |
00:44:34 |
Foi o que pensei. |
00:44:36 |
Ei, Mass, espere. |
00:44:38 |
Ei, Massie, espere. Massie. |
00:44:41 |
Layne, já chega de aparecer. |
00:44:42 |
Pare de gritar. |
00:44:45 |
Eu te disse para não falar |
00:44:48 |
- Mas eu pensei que fossemos amigas. |
00:44:51 |
Amigas secretas. Super segredo. |
00:44:53 |
Está bem? |
00:44:57 |
Está bem. |
00:44:59 |
Oi. |
00:45:01 |
Porque você estava falando com Layne Abeley? |
00:45:03 |
Eu estava gritando para ela tirar mingau |
00:45:05 |
Chega de Layne. |
00:45:06 |
Eu estou anunciando um encontro de |
00:45:09 |
A excursão é daqui a seis dias e |
00:45:13 |
Na verdade, eu tenho um lugar para |
00:45:15 |
Isso envolve alguém chamado |
00:45:18 |
Oh, você pode ter certeza. |
00:45:20 |
Escute, vou te falar. |
00:45:21 |
Encontro na minha casa às 5, avise as garotas. |
00:45:25 |
- Está bem. Tchau |
00:45:28 |
Layne! |
00:45:31 |
Layne, venha, |
00:45:34 |
Desculpe. É a primeira vez dela. |
00:45:37 |
Você tem algum US Weeklys aqui? |
00:45:41 |
Está bem. |
00:45:43 |
FYI, você deve escolher um. |
00:45:46 |
Eu acho que seria legal ter cores diferentes |
00:45:50 |
Ah! Está bem, quente. Está quente. |
00:45:54 |
Você vai ter que aguentar. |
00:45:55 |
Apenas coloque os pés e relaxe... |
00:45:58 |
...calmamente. |
00:46:00 |
Está bem. Certo. Ow, ow, ow, ow. |
00:46:07 |
Então, me fale do Chris. |
00:46:10 |
Sim, somos como melhores amigos. |
00:46:15 |
- Então ele falou de mim? |
00:46:23 |
Isso faz cócegas. |
00:46:39 |
Isso é um encontro privado. |
00:46:42 |
Se a Mass aparecer. |
00:46:47 |
Claire, você é um pássaro? |
00:46:49 |
Não. |
00:46:50 |
Então por que a sua roupa é tão econômica? |
00:46:53 |
Econômica, econômica, econômica. |
00:46:55 |
Na verdade, Leesh, |
00:46:59 |
Estou surpresa que você não saiba. |
00:47:01 |
Eu ouvi falar em Astrid. |
00:47:03 |
Eu li um artigo sobre ela |
00:47:06 |
Você quer dizer, ele? |
00:47:08 |
Sério, por que a Massie está demorando? |
00:47:10 |
Esse projeto vale muito para |
00:47:13 |
Se eu falhar, |
00:47:17 |
Vocês morreriam por se divertirem |
00:47:20 |
Com você? Provavelmente. |
00:47:29 |
Isso foi legal. |
00:47:33 |
Vocês deveriam entrar aqui. |
00:47:37 |
Por que não? |
00:48:08 |
O que está acontecendo? |
00:48:11 |
Eu pensei que nós estávamos tendo |
00:48:12 |
Bem, nós estávamos. |
00:48:15 |
Eu não estava atrasada. |
00:48:18 |
Obrigada Deus. |
00:48:20 |
...ou eu juro, nunca sairia do bosque. |
00:48:23 |
Eu poderia morrer lá. |
00:48:25 |
- Obrigado Deus, você está salva. |
00:48:28 |
Nós nunca terminaríamos nosso projeto. |
00:48:30 |
Bela roupa, Claire. |
00:48:32 |
É um Astrid original. |
00:48:34 |
A menos que Astrid signifique coisa-barata, |
00:48:39 |
...eu acho que não. |
00:48:58 |
Ei. E aí? |
00:49:00 |
- Ei. |
00:49:02 |
Claire, Claire. |
00:49:05 |
O que houve? O que aconteceu? |
00:49:07 |
Nada. |
00:49:09 |
Aconteceu algo na piscina? |
00:49:13 |
Foi a Massie? |
00:49:16 |
- O que ela fez? |
00:49:18 |
Se não é nada, |
00:49:23 |
Ou você me diz o que está acontecendo |
00:49:26 |
Mãe, não, por favor. Você não pode fazer isso. |
00:49:28 |
Foi um estúpido mal entendido. |
00:49:31 |
Vou falar com a Massie sobre isso. |
00:49:34 |
Por que você não vai falar |
00:49:37 |
Depois do jantar, quando terminar |
00:49:41 |
Está bem, depois do jantar. |
00:49:42 |
Ou você fala com a Massie ou eu vou |
00:49:44 |
Está bem? |
00:50:53 |
O que foi aquilo na piscina hoje? Loja de cadeia, eca. |
00:51:05 |
Leesh! |
00:51:07 |
Você não estava? |
00:51:12 |
Saí com a Claire. |
00:51:17 |
O que? |
00:51:19 |
Amo ela, agora. É tão divertida. |
00:51:23 |
Está bem! |
00:51:27 |
Ah, tenho uma roupa para amanhã. Bermuda sobre collants. |
00:51:20 |
Oi, Senhora. Block. Massie está em casa? |
00:51:34 |
O QUE? |
00:51:36 |
Não grite! Eu vi isso na T-Vogue. Diga para as garotas. |
00:51:22 |
Não, querido, ela não está. |
00:51:25 |
Eu queria falar com ela sobre |
00:51:27 |
Ela levou o Bean para passear. |
00:51:29 |
Está bem. |
00:51:45 |
Eu não sabia que o Peter Pan |
00:51:48 |
Espero que você consiga. |
00:52:20 |
Eca. O que você está vestindo? |
00:52:23 |
O que você está vestindo? Eu pensei que nós íamos |
00:52:26 |
- Ei, Claire. |
00:52:34 |
Vamos, Bean. |
00:52:43 |
Está aí? |
00:52:44 |
Biologia... |
00:52:57 |
Ei. |
00:52:59 |
- Todd. |
00:53:00 |
O que você está fazendo? |
00:53:01 |
O que você está fazendo? |
00:53:14 |
O que você vai vestir na audição? Eu estava pensando em uma mini saia ... |
00:53:16 |
...catálogo Barney, página 23. |
00:53:25 |
Você acha mesmo que suas pernas vão ficar bem em uma mini? |
00:53:34 |
O QUE? |
00:53:37 |
Só estou perguntando. |
00:53:43 |
BigRedHead está offline. |
00:53:55 |
Até a Mary-Kate sabia quando sua roupa |
00:53:59 |
Dia de lavanderia. |
00:54:04 |
Bean. |
00:54:06 |
Bean. Bean. |
00:54:11 |
Bean. |
00:54:13 |
Onde você está, Bean? |
00:54:16 |
Shh. Sem latir e se fazer cocô. |
00:54:21 |
Eu volto logo. |
00:54:37 |
Cara, eu não posso acreditar nisso. |
00:54:42 |
Todd, pare com isso. |
00:54:44 |
Ela tem, tipo, milhões de fotos. |
00:54:47 |
Você acha que ela tem alguma sem |
00:54:49 |
Não se preocupe. Se isso funcionar, Massie |
00:54:54 |
- E coloque a foto de volta. |
00:55:03 |
Kris, você está aí ainda? |
00:55:06 |
Sempre. |
00:55:07 |
Fazendo trabalho de casa? |
00:55:10 |
Glambition. |
00:55:13 |
E se não tirar? |
00:55:16 |
Você não quer saber. |
00:55:17 |
Pais? |
00:55:19 |
Tudo. |
00:55:21 |
O que você quer dizer? |
00:55:23 |
Esqueça. |
00:55:26 |
Não, me diga. |
00:55:29 |
Segredo por segredo? |
00:55:33 |
Não. |
00:55:36 |
Vamos. |
00:55:37 |
Eu tenho algo que nunca |
00:55:43 |
Está bem, você primeiro. |
00:55:46 |
Está bem. Você sabe quando eu |
00:55:48 |
Bem, Eu sai com a Layne também. |
00:55:52 |
Oh, meu Deus. |
00:55:55 |
E, na verdade eu gosto dela. |
00:55:58 |
Oh, meu Deus duas vezes. |
00:56:01 |
Está bem. Sua vez. |
00:56:04 |
Está bem, mas você não pode contar. |
00:56:07 |
Você sabe como eu estou sempre |
00:56:10 |
Não é somente porque meus |
00:56:13 |
É porque eu tenho pais pobres. |
00:56:16 |
Eu estou na ODP com bolsa de estudos. |
00:56:19 |
Oh, meu Deus três vezes. |
00:56:22 |
Mas você mora no edifício Montador. |
00:56:27 |
Não, nós moramos no apartamento |
00:56:29 |
É melhor você não contar. |
00:56:32 |
Bean. |
00:56:34 |
Massie, prometa. |
00:56:35 |
Bean, você está aqui? |
00:56:36 |
É a Massie. Ela voltou, está vindo. |
00:56:39 |
Vai, Vá para debaixo da cama. Vai. |
00:56:41 |
Bean. |
00:56:53 |
Sério, você não pode contar |
00:56:56 |
Do que você está falando? |
00:56:58 |
Do que eu acabei de falar. |
00:56:59 |
Huh? |
00:57:01 |
Bom. Esqueça, Mass. |
00:57:11 |
Nós temos que fazer alguma coisa. |
00:57:14 |
- Você tem que sair. |
00:57:17 |
Você pode usar o "irmãozinho |
00:57:24 |
Todd. É sério. Me ajude. |
00:57:27 |
Se eu fizer isso, você fica me devendo uma. |
00:57:41 |
Oh, meu Deus! |
00:57:43 |
Espere, essa não é a pousada? |
00:57:47 |
Oh, meu Deus. Mãe! |
00:57:50 |
Mãe! |
00:57:52 |
O que está acontecendo? |
00:57:56 |
Obrigada Deus. |
00:57:57 |
Agradeça a mim. |
00:58:05 |
O que é isso? |
00:58:06 |
Uma carta para a Segurança dos |
00:58:08 |
Estou pensando em usar uma medida cautelosa |
00:58:12 |
Por que você não fala sobre isso com |
00:58:14 |
Depois de tudo, o macaco enlouqueceu sua irmã. |
00:58:17 |
Claire não é minha melhor amiga. |
00:58:19 |
Kristen convidou-a para jogar |
00:58:21 |
Ela me deu sua raquete extra. |
00:58:26 |
Sim. É o que sempre fazemos. |
00:58:27 |
E desde quando você não pode pagar |
00:58:30 |
Legal, Mass. Isso é muito legal. Obrigada. |
00:58:32 |
Muito obrigada. |
00:58:33 |
O quê? |
00:58:36 |
Me lembre de não escalar mais. |
00:58:39 |
Se você vai se pesar, tire essa tenda |
00:58:42 |
Isso deve pesar quinze quilos. |
00:58:43 |
Isso não é nada comparado às minhas |
00:58:46 |
Qual é o problema de vocês? |
00:58:48 |
Quem é você e o que você |
00:58:50 |
Amigas, você quer dizer nós ou Layne? |
00:58:54 |
Eu não sou amiga de Layne Abeley. |
00:58:56 |
Ei, pessoal, o que está acontecendo? |
00:58:58 |
O que está acontecendo é que abriu uma |
00:59:01 |
- Quer participar, Claire? |
00:59:05 |
Não mais. |
00:59:11 |
Whoa, você... |
00:59:12 |
Espere um segundo. |
00:59:18 |
Bem? |
00:59:25 |
Estou dentro. |
00:59:30 |
Oh, meu Deus. Você viu isso? |
00:59:31 |
Eu sei. Isso foi... |
00:59:34 |
Ela é uma perdedora agora. |
00:59:36 |
Obrigada. |
00:59:39 |
Ela merece isso. |
00:59:40 |
Eu não sou gorda, sou? |
00:59:50 |
Oh, meu Deus, espere. Oh, meu Deus. |
00:59:53 |
Ei, Mass. |
00:59:55 |
Tem um lugar vago aqui se você quiser |
00:59:57 |
Hum... Não, está tudo bem. |
01:00:00 |
- Você viu Jenna ou Tricia? |
01:00:03 |
O único lugar que eu quero sentar é |
01:00:06 |
Nem morta eu sentaria com você. |
01:00:11 |
Deus, você é mesmo uma vadia. |
01:00:12 |
Desculpe, não compreendo. Não falo a |
01:00:16 |
Não falo a língua das vadias. |
01:00:18 |
Mass, tem um lugar aqui. |
01:00:27 |
Amei a roupa. |
01:00:42 |
Onde está todo mundo? |
01:00:44 |
Estão na detenção. Pode ir. |
01:00:51 |
Oh, espere. Lá estão elas. |
01:00:53 |
Estou tão feliz. |
01:00:54 |
Precisamos ir ao shopping. |
01:00:58 |
Oh, meu Deus. Sim, sim, sim. |
01:00:59 |
Isso vai ser muito divertido. |
01:01:03 |
Sim. |
01:01:04 |
Podemos ir? |
01:01:15 |
Certo. Precisamos de um vestiário. |
01:01:17 |
Você disse que já tinha uma ótima |
01:01:20 |
Eu tenho. Essa é para você. |
01:01:24 |
Não posso. |
01:01:27 |
Eu gastei toda a minha mesada |
01:01:32 |
Então eu pago. |
01:01:34 |
Você vai comprar uma roupa para mim? |
01:01:35 |
Na verdade, |
01:01:38 |
Dylan, Kristen ou Massie? |
01:01:40 |
Não, tente Visa, MasterCard ou Amex. |
01:01:42 |
Oh, e isso é para você. |
01:01:46 |
- Seu celular? |
01:01:47 |
- iPhone. |
01:01:51 |
Eu apaguei todas as minhas coisas, |
01:01:54 |
Não podemos sair com você se não |
01:01:56 |
Quando terminarmos, |
01:01:58 |
- Eu não sei. Tenho que chegar em casa às 5. |
01:02:01 |
Acreditar. Vai valer a pena. |
01:02:12 |
- Está bem. Oh, meu Deus. |
01:02:16 |
Apenas largue. Nós vamos largar. |
01:02:32 |
Oh, meu Deus. |
01:02:33 |
- Aqui. |
01:02:39 |
- Você está ótima. |
01:02:41 |
É fofo. |
01:02:45 |
Eu acho bonito. |
01:02:50 |
- Eu amei. |
01:02:53 |
Oh, meu Deus. |
01:02:58 |
Certo. |
01:03:17 |
Obrigada, Leesh. Hoje foi, sério, |
01:03:20 |
Onde você estava? |
01:03:22 |
Ficamos preocupados. |
01:03:23 |
Eu liguei para a Layne, Massie. |
01:03:25 |
Eu mandei seu pai procurar por você. |
01:03:28 |
Você ligou para Massie? O que ela disse? |
01:03:30 |
Ela disse que você estava provavelmente |
01:03:33 |
- Claire. |
01:03:35 |
Nós fomos ao shopping. Grande coisa. |
01:03:36 |
É grande coisa quando você chega em |
01:03:40 |
Eu precisava de uma roupa para a audição. |
01:03:42 |
Oh, o que, é da BCBG? |
01:03:44 |
Não podemos pagar isso. |
01:03:45 |
Está bem, mãe. Alicia pagou. |
01:03:47 |
- Não, Claire, não está bem. |
01:03:49 |
Para mim usar um macacão ou uma |
01:03:52 |
Nós não estamos mais na Flórida, mãe. |
01:03:56 |
- Nem a sua atitude. |
01:04:00 |
Você não vai mais sair com essas garotas. |
01:04:03 |
Mãe, você não pode fazer isso. |
01:04:04 |
Oh, sim. Eu posso. |
01:04:05 |
Se você continuar com essa atitude, |
01:04:09 |
...para ir à audição, |
01:05:27 |
Sim. |
01:05:35 |
Está tudo aí. |
01:05:37 |
Tem quatro tipos de sabor também. |
01:05:39 |
Alicia, Kristen, Dylan e Massie. |
01:05:42 |
Mas você pode tirar Massie se quiser. |
01:05:46 |
Você está mesmo tentando me fazer sentir |
01:05:49 |
Você deveria se sentir mal. |
01:05:50 |
Você me trocaram sem razão, |
01:05:54 |
É como trocar, eu não sei, |
01:06:00 |
É errado. |
01:06:01 |
Foi você que decidiu se tronar amiga dela. |
01:06:04 |
Desde quando? |
01:06:05 |
Desde que começaram a sair e assistir |
01:06:08 |
A única coisa que eu assisti |
01:06:10 |
Você disse a Alicia logo depois |
01:06:13 |
Eu nunca chamei a Dylan de gorda. |
01:06:15 |
Sim, você chamou, duas noites atrás. |
01:06:17 |
Não, eu não chamei, pelo manos não |
01:06:20 |
Olhe, eu vou provar. Vê? |
01:06:21 |
Ela me ligou logo depois, 10:01. |
01:06:23 |
Duas noites atrás às 10:01, |
01:06:26 |
Eu perdi o começo do The Hills. |
01:06:28 |
Mas isso não faz sentido. |
01:06:31 |
- Bom, eu não falei. |
01:06:34 |
- O que você me disse quando? |
01:06:38 |
Quando você foi má comigo sem razão? |
01:06:40 |
Olha, a propósito, foi totalmente egoísta... |
01:06:42 |
...considerando que eu esperei uma |
01:06:45 |
- Quando você estava esperando Chris Abeley? |
01:06:48 |
- Nós estávamos no IM antes disso. |
01:06:57 |
Mas talvez outra pessoa estivesse. |
01:07:04 |
Claire, é para você. |
01:07:08 |
- Olá? |
01:07:11 |
Ei. Espere um segundo. |
01:07:13 |
Todd, desligue o telefone. |
01:07:17 |
Na verdade, não é o Todd, sou eu. |
01:07:20 |
- Dylan? |
01:07:22 |
Oh, ei, Leesh. |
01:07:25 |
- Legal. |
01:07:28 |
A diversão acabou. |
01:07:31 |
Hackear meu IM não é legal. |
01:07:34 |
Então aqui vai uma mensagem para você. |
01:07:59 |
Leesh. Minha mãe vai enlouquecer se |
01:08:03 |
Está bem, aqui. |
01:08:08 |
Estou feliz. São tão fofos. |
01:08:09 |
Oh, meu Deus. |
01:08:11 |
Certo, prontas? Um, dois, três, vai! |
01:08:15 |
Está bem. |
01:08:17 |
- Oh, meu Deus. |
01:08:19 |
Oh, meu Deus. Adorável. |
01:08:20 |
Eu descubri que são mais fofos do que |
01:08:22 |
Concordo. |
01:08:24 |
Oh, olhe, está escrito Glambition. |
01:08:25 |
- Eu amei isso. |
01:08:28 |
Certo, garotas. |
01:08:31 |
Certo. Receita número um. |
01:08:34 |
Duas colheres de mel, três ou quatro |
01:08:38 |
...quatro colheres de baunilha. |
01:08:39 |
- Eu preciso de uma opinião sincera. |
01:08:42 |
Por favor, eu sei. |
01:08:44 |
O dia da audição é aniversário do |
01:08:46 |
Como eu sou quase sua namorada, preciso |
01:08:49 |
Estou aberta à sugestões. |
01:08:53 |
- Oh, eu sei. Podemos fazer um bolo. |
01:08:56 |
Minha mãe sempre diz que o melhor jeito |
01:09:00 |
Não, não. |
01:09:02 |
- E pular para fora. Sim, isso é ótimo. |
01:09:04 |
- Por favor. Isso é ridículo. |
01:09:07 |
Ridículo. |
01:09:08 |
Sim, mas seria bem legal vestir |
01:09:12 |
Sabe, quando você pular. |
01:09:15 |
Sabe de uma coisa? |
01:09:19 |
Deus, eu sou um gênio. |
01:09:24 |
Você tem algum problema, Observadora? |
01:09:26 |
Não, minha mãe pediu um ovo emprestado. |
01:09:28 |
Um ovo? Claro. |
01:09:32 |
Lá vai. |
01:09:35 |
Pegue. |
01:09:50 |
Eu sou tão má. |
01:09:55 |
Ei, o que houve? |
01:09:56 |
Claire, espere um minuto. |
01:10:00 |
Claire, o que aconteceu? |
01:10:01 |
Me deixe sozinha. |
01:10:03 |
Não, Claire. Eu deixei da última vez. |
01:10:06 |
Me diga o que há de errado. |
01:10:10 |
Essa escola, essa casa, minhas |
01:10:16 |
Ela me odeia, mãe. Ela me odeia. |
01:10:18 |
Ela vem fazendo minha vida infeliz desde |
01:10:21 |
Primeiro, você sabe, |
01:10:24 |
Mas depois eu só queria que ela |
01:10:27 |
Eu tentei tudo. |
01:10:28 |
E eu fiz coisas que não deveria |
01:10:32 |
Eu pensei que fosse o único jeito. |
01:10:35 |
Pensei que fosse o único jeito de... |
01:10:38 |
De que? |
01:10:41 |
Oh, Claire, me escute. |
01:10:45 |
Você não pode mandar nos sentimentos |
01:10:48 |
...ou nas ações, apenas nas suas. |
01:10:51 |
talvez algumas das suas ações |
01:10:57 |
Você quer me dizer o que fez? |
01:10:59 |
Eu não posso. Você não entenderia. |
01:11:04 |
Certo. Porque eu nunca tive 12 anos. |
01:11:08 |
Oh, querida. |
01:11:09 |
Seja lá o que você fez, |
01:11:13 |
Mas seja o que for, eu te garanto, |
01:11:17 |
É pior. |
01:11:19 |
Seja você mesma, Claire, |
01:11:35 |
Posso sentar aqui? |
01:11:45 |
Ouça, Layne, Me desculpe por tudo. |
01:11:49 |
Por te trocar para dormir lá. |
01:11:52 |
Por fingir ser amiga da Massie. |
01:11:57 |
Eu não sei como explicar isso, |
01:12:02 |
Fazer parte do grupo. |
01:12:06 |
E quanto mais elas me excluíam, |
01:12:13 |
A forma que tratam elas... |
01:12:16 |
...a forma com que ela conseguem tudo |
01:12:21 |
...bem, eu acho que eu queria isso também. |
01:12:27 |
Eu não faço ideia do que as |
01:12:30 |
Elas apenas são. |
01:12:33 |
É porque elas acreditam que são. |
01:12:36 |
Então as outras pessoas acreditam também. |
01:12:39 |
Até eu, às vezes. |
01:12:46 |
Vocês podem prestar atenção? |
01:12:48 |
Com licença. |
01:12:53 |
Obrigada. |
01:12:54 |
Agora, quem está pronto para uma |
01:12:59 |
Algo que seja melhor do que parece. |
01:13:05 |
Eu lhes apresento Glambition. |
01:13:08 |
E agora, nossa estimada e |
01:13:12 |
...Kristen Gregory. |
01:13:17 |
"Glambition é uma nova linha |
01:13:19 |
...feita completamente de produtos naturais. |
01:13:22 |
Pelas próximas semanas... |
01:13:23 |
...nós vamos lhes apresentar nossa |
01:13:26 |
...de cremes... |
01:13:27 |
...para o corpo, glitters e blushs. |
01:13:30 |
Hoje, por um preço muito baixo... |
01:13:32 |
...de um por $6 e dois por $ 10... |
01:13:36 |
...estamos lançando nosso brilho labial... |
01:13:38 |
...que vem com os sabores: |
01:13:41 |
...baunilha e framboesa. |
01:13:43 |
Também conhecidas como Dylan, |
01:13:47 |
...e Massie." |
01:13:49 |
E é melhor se apressar, |
01:13:54 |
Oh, desculpe, Layne, |
01:14:00 |
Queria que ela engolisse a língua. |
01:14:14 |
Isso dói. |
01:14:15 |
Meus lábios. |
01:14:19 |
Oh, meu Deus. |
01:14:24 |
Meus lábios estão queimando! |
01:14:25 |
Os meus também. |
01:14:26 |
Meus lábios estão pegando fogo. |
01:14:29 |
Parece que os lábios da Jenna terão |
01:14:31 |
Isso não tem engraçado. |
01:14:33 |
- Sim, tem sim. |
01:14:34 |
Qual o problema? |
01:14:37 |
Certo, garotas, por favor, sentem. |
01:14:41 |
Eu quero meu dinheiro de volta. |
01:14:43 |
Oh, meu Deus. |
01:14:44 |
Meu pai vai te processar. |
01:14:46 |
Oh, meu Deus, Oh, meu Deus. |
01:14:47 |
Eu vou falhar. Faça alguma coisa. |
01:14:49 |
Certo, certo. |
01:14:55 |
Eu, eu sou. |
01:14:58 |
Elas fizeram maquiagem com amendoim? |
01:15:01 |
Dizem que elas são populares, |
01:15:15 |
Layne, seu mingau. Eu preciso. |
01:15:17 |
Certo. |
01:15:19 |
Todos, escutem. |
01:15:21 |
Eu tenho mingau. |
01:15:23 |
Nós não precisamos de mingau. |
01:15:24 |
Sim, nos ajude. |
01:15:26 |
Desde quando você ajuda o Comitê |
01:15:28 |
Desde quando os lábios de todo mundo estão |
01:15:31 |
Isso vai ajudar. |
01:15:33 |
Aqui vamos nós. |
01:15:37 |
Pegue isso. Eu sei que é nojento, pegue. |
01:15:42 |
Obrigada, Deus. |
01:15:44 |
Muito obrigada, Claire. |
01:15:47 |
Meus lábios são minha maior fortuna |
01:15:49 |
Claire, ei. |
01:15:53 |
Eu só queria agradecer por salvar o dia. |
01:15:56 |
Sim, quem ia pensar? |
01:15:57 |
Zero para o herói, mesmo se |
01:16:02 |
Parece que você fez alguns amigos. |
01:16:04 |
Olhe, você não tem que ser legal |
01:16:06 |
Eu não estava, eu apenas... |
01:16:09 |
Estou feliz que eu te contei meu segredo... |
01:16:11 |
...em vez de contar para Massie. |
01:16:13 |
Kris, você pode ajudar aqui? |
01:16:15 |
Depois de tudo, você é a presidente da |
01:16:18 |
Isso foi tudo ideia sua. |
01:16:22 |
Acho que te vejo por |
01:16:28 |
Então, eu estava pensando... |
01:16:31 |
...sabor de mingau pode ser um bestseller. |
01:16:41 |
Sim. Oh, ei, como você está? |
01:16:43 |
É bom ver você. Obrigada por vir. |
01:16:47 |
Eu sinto muito. |
01:16:50 |
Oh, lindo. É bom te ver. |
01:16:52 |
Como você está? |
01:16:54 |
É bom ver você. Certo, divirta-se. |
01:16:59 |
Muito bom. Muito bom. |
01:17:05 |
Layne. |
01:17:07 |
- Wow, Você está incrível. |
01:17:11 |
Sempre tem festa assim em Westchester? |
01:17:13 |
Bem, ninguém faz uma festa |
01:17:18 |
Oh, ei. |
01:17:19 |
Ei |
01:17:20 |
Ei, feliz aniversário. |
01:17:21 |
Obrigado. |
01:17:24 |
- Prazer te conhecer. |
01:17:26 |
- Ei, Fawn. |
01:17:27 |
- Certo, vejo vocês depois. |
01:17:32 |
Wow. |
01:17:33 |
Massie nem pode competir com ela. |
01:17:35 |
Ela é linda. |
01:17:36 |
Sim. |
01:17:38 |
Falando em Massie... |
01:17:42 |
Está incrível. |
01:17:47 |
Ta-da! |
01:17:48 |
Oh, meu Deus. Onde você conseguiu isso? |
01:17:50 |
- É tão fofo. |
01:17:51 |
Você está incrível. |
01:17:53 |
Sim, Chris Babely |
01:17:55 |
Muitos dólares dizem que você vai |
01:17:58 |
E talvez meu primeiro e terceiro também. |
01:18:01 |
Oh, meu Deus. Isso é muito fofo. |
01:18:03 |
É adorável. Oh, meu Deus. |
01:18:04 |
Oh, eu Deus. Oh, meu Deus. |
01:18:08 |
E vendido por $ 15,000. Obrigado. |
01:18:15 |
Eu queria que pudéssemos dar um lance. |
01:18:18 |
Acha que eles vendem algo por menos de |
01:18:23 |
Oh, ei. |
01:18:24 |
Vamos começar um lance de $ 12,000. |
01:18:26 |
A Massie ainda não chegou. |
01:18:28 |
Talvez a bruxa cruel de Westchester |
01:18:32 |
Eu já volto. |
01:18:35 |
Alicia, isso é seu. |
01:18:36 |
A roupa. |
01:18:38 |
Meus pais acharam que eu deveria |
01:18:40 |
E seu celular está aí também. |
01:18:42 |
A propósito, |
01:18:45 |
Você chegou mais perto do que eu já vi. |
01:18:47 |
Vendido por $ 17,500 para a dama sortuda. |
01:18:52 |
- Origada. |
01:18:54 |
Se isso importa, você ficaria |
01:18:57 |
Antes de continuar... |
01:18:59 |
Obrigada. |
01:19:01 |
Favor guardar um espaço para a sobremesa... |
01:19:02 |
Cadê a Massie? |
01:19:04 |
- porque nós temos |
01:19:06 |
Chris Abeley, isso é para você. |
01:19:25 |
Eu acho que ia ser legal se alguém... |
01:19:27 |
...dissesse algumas palavras sobre Chris. |
01:19:35 |
Eu acho que poderia ser Fawn, a namorada |
01:19:36 |
Namorada do Chris, Fawn, venha aqui. |
01:19:41 |
Fawn? Namorada? |
01:19:47 |
Hm... |
01:19:48 |
Eu não sei o que dizer. |
01:19:51 |
Chris e eu nos conhecemos na sétima série, |
01:19:54 |
- Eu não era muito interessante... |
01:19:58 |
Eu estava tipo, whoa. |
01:20:01 |
Ele tem uma namorada? |
01:20:02 |
Quando ele não me bateu no rosto |
01:20:05 |
...eu sabia que ele era o único. |
01:20:06 |
Feliz aniversário, amor. |
01:20:08 |
Eu te amo. |
01:20:13 |
Eu acho que vou vomitar. |
01:20:22 |
É possível realmente morrer de |
01:20:26 |
Se fosse, eu estaria morta faz tempo. |
01:20:34 |
Eles caem o tempo todo. |
01:20:37 |
Mm-hm. |
01:20:39 |
Hm... |
01:20:41 |
Obrigada, você sabe, |
01:20:44 |
Você não tinha que fazer isso. |
01:20:47 |
Eu sei. |
01:20:49 |
Então por que fez? |
01:20:52 |
Porque eu não sou você. |
01:20:56 |
Foi você, certo, |
01:20:58 |
Sim. |
01:21:00 |
Por que? |
01:21:01 |
Você poderia ser o herói. |
01:21:04 |
Eu não sei. Eu queria. |
01:21:07 |
vamos, e todas aquelas vezes que você |
01:21:11 |
Você não entende, Claire. |
01:21:12 |
Você está certa. Eu não entendo. |
01:21:14 |
Veja como foi rápido minhas amigas |
01:21:17 |
Sim, então, o que |
01:21:21 |
Eu quero dizer, vamos. |
01:21:28 |
Eu? para quem, você? |
01:21:33 |
Você está brincando? |
01:21:36 |
Ei, a música parou. |
01:21:40 |
Bem, é melhor eu ir ver as garotas. |
01:21:42 |
Não é uma festa sem mim. |
01:21:45 |
Isso vai parecer totalmente estranho, |
01:21:48 |
É para meu irmão. |
01:21:50 |
Como vocês podem ser parentes? |
01:21:53 |
Eu sei. |
01:22:04 |
Aqui. |
01:22:05 |
E para contar, eu ia pegar uma também. |
01:22:09 |
O que é A-2? |
01:22:11 |
Eu escolheria se uma perdedora desamparada... |
01:22:12 |
...do que ter muitos amigos que me |
01:23:09 |
Você se divertiu esta noite? |
01:23:10 |
Na verdade, sim. |
01:23:13 |
Quem lhe deu a flor? |
01:23:14 |
Acredite ou não, Messie. |
01:23:17 |
Não tenho certeza de quanto tempo vai |
01:23:21 |
Está falando da flor ou da Massie? |
01:23:24 |
Dos dois. |
01:23:44 |
Legendas por Camila Venturini |