4 Luni 3 Saptamani Si 2 Zile
|
00:00:45 |
Translated by rass |
00:00:50 |
Румыния, 1987 |
00:01:17 |
-Хорошо. |
00:01:20 |
-Спасибо. |
00:01:38 |
-Можешь мне помочь? |
00:01:58 |
-На что это было похоже, когда Маркус подарил тебе его? |
00:02:00 |
-Там нарисована еще одна рыба. |
00:02:03 |
-Какая странная картинка. |
00:02:05 |
-Слушай, можешь попросить Даниэлу покормить их пока нас не будет? |
00:02:07 |
-Это же просто рыбы. Ничего не случится, если их не покормить пару дней. |
00:02:19 |
-Ты взяла зубную пасту? |
00:02:22 |
-Да и еще немного ваты тоже. Ты возьмешь остальное. |
00:02:28 |
-У тебя осталось еще мыло? -Посмотри в ящике. |
00:02:33 |
-Там больше нет. |
00:02:34 |
-Я куплю его для тебя. Все равно пойду за сигаретами. |
00:02:36 |
-Принеси Amo или Lux. Не Palmolive, у меня от него перхоть. |
00:02:43 |
-Не могла бы ты сходить к Петронеле и забрать мой фен? |
00:02:47 |
-Ты собираешься как для восхождения на гору. |
00:02:49 |
-У тебя остались еще деньги? |
00:02:52 |
-Проверь в джинсах. В заднем кармане должен быть бумажник. |
00:02:56 |
-Так вот ты где держишь деньги, в бумажнике. |
00:02:59 |
-Все лучше, чем носить в пакете, как ты. |
00:03:05 |
-Закрой дверь. Сквозит. |
00:03:12 |
-Ты не видела Петронелу? -Была в душе |
00:03:23 |
-Горяча вода? -Ага |
00:03:25 |
-Петронела? -Ее здесь нет. |
00:03:27 |
-Отилия? -Да. |
00:03:29 |
-Что такое? |
00:03:36 |
-Преподаватель заметила, что тебя не было в четверг. |
00:03:39 |
-Разве я не просила обьяснить почему меня не было? |
00:03:43 |
-Я пыталась. Но она сказала, что твои месячные прошли две недели назад. |
00:03:45 |
-Она сказала, что тебе лучше принести освобождение. -Принесу. |
00:03:51 |
-Она курит? -Vikent. |
00:04:04 |
-Открыто. |
00:04:10 |
-Доброе утро. Вы уже начали? |
00:04:13 |
-У меня экзамен в четверг. |
00:04:16 |
-"Поющие в терновнике" с Ричардом Чемберленом. Сегодня вечером, если хочешь. |
00:04:21 |
-Как Габи? -Она бреет ноги. |
00:04:23 |
-Мне нужны Assos и Kent. -Кента нет. |
00:04:26 |
-Где я могу найти немного? - Не сможешь, у меня есть взамен немного Marlboro. |
00:04:30 |
-Нет не надо. Дай мне Assos и Lux. |
00:04:44 |
-Еще что-нибудь? - Ментоловый Salem? - Нет, спасибо. Tictac. Оранжевый. |
00:04:50 |
-За мой счет. -Спасибо. |
00:04:54 |
-Если передумаешь, приходи вечером. Рамона и Вирджил тоже придут. |
00:04:58 |
-Нет, спасибо. |
00:05:08 |
-Они такие милые. Твои? |
00:05:11 |
-Нет, я нашла их вчера возле бойлера. Хочешь одного? |
00:05:14 |
-Я не могу. У Габи аллергия на кошек. |
00:05:17 |
-Чем ты их кормила? -Мясным фаршом. |
00:05:19 |
-Я принесу молочного порошка для них. -Спасибо. |
00:05:25 |
-Отилия? - Да. -Скажите Габи, что звонил ее отец и сказал, что будет тут завтра около 10. |
00:05:31 |
-Я передам. -Спасибо. |
00:05:35 |
-Твой отец звонил. Завтра будет тут. -Вот черт. |
00:05:41 |
-Ты сказала своим родителям? -Сказала им что? |
00:05:44 |
-Он предполагает быть здесь в 10. |
00:05:52 |
-Не могу придумать, что делать с этим экзаменом. |
00:05:54 |
-Сдашь его в другой день. |
00:05:56 |
-Может мне взять лекции почитать? |
00:05:59 |
-Думаю, не стоит. |
00:06:08 |
-У тебя есть молочный порошок? -В банке из-под Nescafe. |
00:06:34 |
-Сколько это стоит? -80. |
00:06:37 |
-Вот молочный порошок. |
00:06:42 |
-Это девочки? -Ага. |
00:06:44 |
-Сколько стоит Rexona? -50. |
00:06:46 |
-У тебя есть Kent? -Нет, спроси Арабу. |
00:06:50 |
-А таблетки? -25. |
00:06:53 |
-Progesterol. Хороший? |
00:06:54 |
-Немецкий, сделан по лицензии в Венгрии. |
00:06:56 |
-Тебе-то откуда знать? |
00:06:58 |
-Кузена сказала мне. Она их глотает, не я. Я все равно слишком толстая. |
00:07:05 |
-90 лей за все четыре. - Дорого. У тебя есть покупатели? |
00:07:08 |
-Не сомневайся. Спрос постоянный. |
00:07:10 |
-Я пошла. Мне надо убить свои волосы, покрашу их в красный цвет. |
00:07:13 |
-Серьезно? -Шучу, вообще я мою голову ореховым отваром, если мои волосы истончаются. |
00:07:17 |
-Эй, скажи Петронеле, чтобы принесла фен. |
00:07:20 |
-У нее экзамен. Я принесу позже. |
00:07:22 |
-Пока, удачи. -Пока. |
00:07:33 |
-Когда ты должна встретиться с Ади? -В 11. |
00:07:43 |
-Мне кажется, я заболеваю. -Выпей аспирин. |
00:07:47 |
-Я думаю это мои плохие зубы. Мне нужен алгокалмин - обезболивающие в ампулах. |
00:07:50 |
-Проверь аптечку. Может быть там еще осталось. |
00:08:00 |
-Что за невезение. Я записалась к дантисту. |
00:08:02 |
-Нет времени на это. |
00:08:05 |
-Я могу тебя попросить? -Говори. |
00:08:10 |
-Ты можешь заняться денежной частью? Ты же знаешь, я не могу дать взятку даже кодуктору. |
00:08:14 |
-Я разберусь с этим. |
00:08:24 |
-Вот деньги, пересчитай их. -2700, правильно? |
00:08:27 |
-Да. |
00:08:34 |
-У меня болит желудок. -Съешь что-нибудь. |
00:08:36 |
-Что съесть? Я не могу ничего есть. |
00:08:39 |
-Не волнуйся. Все будет нормально. |
00:08:45 |
-Давай же, взбодрись. Пока |
00:08:52 |
-Не возвращайся. Плохая примета. -Я забыла адрес. |
00:08:55 |
-Перестань быть такой суеверной. Ты же не из деревни. |
00:09:00 |
-Знаешь что, я все же возьму лекции. |
00:09:01 |
-Возьми. |
00:09:41 |
-Билет, пожалуйста! Покажите мне ваш билет. |
00:09:56 |
-У вас есть сохраненный билет? -Нет. |
00:09:57 |
-Билет, пожалуйста. |
00:10:51 |
-Прошу прощения. Ади заходил? |
00:11:04 |
-Что ты делаешь? Учишь? |
00:11:06 |
-Читаю леции. |
00:11:07 |
-Кто-нибудь заходил? |
00:11:10 |
-Он начался поздно. Они не могли найти ключ от комнаты. |
00:11:18 |
-Стой. Твои одногруппники могут увидеть нас. |
00:11:20 |
-И что? -Я смущаюсь. |
00:11:25 |
-Слушай, Диана спрашивала, хотим ли мы обменяться путевками. |
00:11:27 |
То есть она поедет в Извор, а мы поедем в Костинести. |
00:11:29 |
-Тоже расписание? -Не совсем. |
00:11:32 |
Она едет с 7 по 14 в Извор, а мы с 15 по 22 в Костинести. |
00:11:35 |
-У меня шестого последний экзамен. |
00:11:38 |
Тогда я поеду домой на неделю и потом вернусь. |
00:11:41 |
-Я не знаю, он довольно сложный. |
00:11:46 |
-Ты не забыл о деньгах? -Нет, конечно. |
00:11:51 |
-Почему в конверте? |
00:11:53 |
-Я хотел, что бы они не спутались с деньгами за цветы. |
00:12:01 |
-300, правильно? -Я верну их сразу, как получу стипендию. |
00:12:05 |
-Ты голоден? Хочешь, сходим в столовую? |
00:12:07 |
-Моя мама приготовила мне бутерброды. |
00:12:09 |
-Она встала утром, для того, чтобы сделать тебе бутерброды? |
00:12:11 |
-Она проснулась, чтобы приготовить торт, потому что после 8 давление газа резко падает. |
00:12:15 |
-Пожалуйста, принеси моей маме цветы. Я думаю, я тут на весь день. |
00:12:18 |
-Я не думаю, что смогу... Я наверное не пойду. |
00:12:27 |
-Что...? Ты говоришь мне, что не пойдешь на день рождения моей матери? |
00:12:33 |
-Не злись. -Нет уж. Она сделает твой любимый торт и ты не придешь? |
00:12:38 |
-Ты сказал сделать его для меня? -Да и она его сделала. |
00:12:42 |
-Просто я не могу, это не значит, что я не хочу. |
00:12:45 |
-Что ты имеешь в виду, не можешь? Что ты будешь делать? Скажи. |
00:12:50 |
-Я не могу сказать сейчас. -Ты не можешь мне сказать сейчас? |
00:12:54 |
-Ты мне не веришь? Скажи, если не веришь. |
00:12:56 |
-Нет, это совсем другое. Я просто не понимаю, почему ты не можешь прийти. У тебя какие-то секреты от меня. |
00:13:00 |
-У меня нет секретов. Просто я скажу тебе позже. |
00:13:02 |
Неужели это представляет собой какую-то проблему? |
00:13:08 |
-Ладно, если ты не видишь никакой проблемы, то я не знаю, что еще сказать. |
00:13:13 |
-Если ты придешь ко мне в первый раз и забудешь о цветах, тогда это превратится в проблему. |
00:13:15 |
-Да ладно, я не хочу с тобой спорить. |
00:13:20 |
-А кто начал? Я попросил всего лишь принести моей матери цветы, а ты сказала, что не хочешь идти. |
00:13:24 |
-Ладно, я приду. Я что-нибудь придумаю и приду. |
00:13:30 |
-Ты делаешь мне одолжение. -Эй, хватит уже. Ты хочешь, чтобы я пришла или нет? |
00:13:32 |
-Профессор просит вас говорить немного потише, хорошо? |
00:13:40 |
-Какие цветы она любит? -Не важно, любые. |
00:13:45 |
-Может быть гвоздики? |
00:13:49 |
-Принеси гладиолусов. - Гладиолусов? - Да, почему нет? -Сколько? |
00:13:55 |
-48. -Не могу, это четное число. |
00:13:57 |
-Тогда сколько? -Не знаю, может быть 49. |
00:14:03 |
-Она скажет, что ей не 49, если ты принcешь столько. |
00:14:07 |
-Да ладно, кто же будет считать? -Ты не знаешь мою мать. |
00:14:12 |
-Принесу тогда 47. Какая разница сколько. |
00:14:17 |
-Слушай, а там не будет большого официоза? |
00:14:21 |
-Не волнуйся, придут только несколько друзей моего отца и все. |
00:14:23 |
-Выпьем по бокалу шампанского и уйдем в мою комнату. |
00:14:25 |
-Ладно, я улажу пару дел и приду. |
00:14:27 |
-Приходи ровно в 5. |
00:14:30 |
-Без опозданий. |
00:14:35 |
-Ты начинаешь меня раздражать, я никогда не опаздывала. |
00:14:37 |
-До тех пор, пока не случится что-то чрезвычайное. |
00:14:41 |
-Ади, твоя зачетка при тебе? А то они не допустят без нее. - Да. |
00:14:43 |
-Я ухожу. |
00:14:46 |
-Который час? - Первый. Я тебе нужна? |
00:14:49 |
-Нет. |
00:14:50 |
-Увидимся. |
00:14:53 |
-Не поцелуешь? -Нет, ты меня огорчил. |
00:15:02 |
-Не обижай меня большье. - Ты тоже. |
00:15:04 |
-Пока. - Пока. |
00:15:12 |
-Как мне достать блок сигарет Kent? |
00:15:14 |
-Чего ж ты мне не сказала? Я бы принес тебе. |
00:15:16 |
-Это для Габи. - Сходи к гостинице Униреа, там полно спекулянтов. |
00:15:22 |
-Пока. |
00:15:38 |
-Привет. |
00:15:40 |
-Я слушаю. |
00:15:42 |
-Я заказывала бронь. На фамилию Драгут. |
00:15:46 |
-У вас тут бронь? На какое время? |
00:15:47 |
-На сегодня. То есть на ночь. |
00:15:49 |
-Я хочу узнать когда вы ее произвели. |
00:15:51 |
-В прошлый вторник. |
00:16:00 |
-Тут ничего нет. |
00:16:05 |
-Моя подруга заказывала. Я точно знаю, что это было в понедельник или во вторник. |
00:16:07 |
-Вы знаете с кем она разговаривала? |
00:16:10 |
-Нет, но я слышала, что она назвала свое имя и адрес. |
00:16:13 |
-Еще раз, как ее фамилия? |
00:16:14 |
-Драгут. |
00:16:24 |
-Нет. На фамилию Драгут тут ничего нет. |
00:16:30 |
-Слушай, найди для меня Нелу. |
00:16:35 |
-Может мои коллеги знают вас. |
00:16:37 |
-Я же говорила вам, что не я бронировала комнату. |
00:16:40 |
-Моя подруга звонила, ей ответил мужчина. |
00:16:42 |
-По телефону. То есть она не приходила сюда лично? |
00:16:46 |
-Я точно не знаю. Думаю, что она позвонила. |
00:16:47 |
-Кто угодно может позвонить. |
00:16:53 |
-Бронь была подтверждена? Вчера? |
00:16:55 |
-А зачем ее подтверждать? |
00:16:58 |
-Я бы вам посоветовала говорить культурнее. |
00:17:01 |
-Бронь должна быть подтверждена минимум за 24 часа. |
00:17:03 |
-Мужична, что говорил с ней не упоминал ничего такого. |
00:17:04 |
-Я в этом сильно сомневаюсь. |
00:17:11 |
-Нелу... |
00:17:14 |
-Нет... Болит. |
00:17:19 |
-Тут девушка говорит, что ты бронировал вчера для нее комнату. |
00:17:21 |
-Нет, не вчера, во вторник. |
00:17:23 |
-Или понедельник. |
00:17:26 |
-Хорошо. Еще раз, как фамилия? |
00:17:29 |
-Драгут. |
00:17:30 |
-Драгут, ха, да это фамилия. |
00:17:34 |
-Да, спасибо. |
00:17:36 |
-Слушайте, вы не могли бы мне позвонить, если они пришлют чек? |
00:17:39 |
-Ладно. |
00:17:45 |
-Итак, если бронь не была подтверждена, то она аннулируется. |
00:17:48 |
-И что же мне теперь делать? |
00:17:49 |
-Что теперь делать? |
00:17:53 |
-Кто-нибудь есть в магазине? |
00:17:54 |
-Минуту. |
00:17:58 |
-Нам очень нужна комната. Давайте что-нибудь придумаем. |
00:18:00 |
-Что придумаем, мисс? Завтра приезжает делегация из Бухареста. Все места заняты. |
00:18:04 |
-Вы поняли? |
00:18:06 |
-Да, поняла. Пусть номер будет даже трехместный. |
00:18:10 |
-Вы что, не понимаете по-румынски? Такое впечатление, что нет. |
00:18:19 |
-У вас есть Kent? |
00:18:20 |
-80 за пачку. |
00:18:59 |
-У нас делегация в пути. Посмотрим, что можно сделать. |
00:19:04 |
-Ладно, я не могу больше говорить. Я перезвоню. Пока, пока. |
00:19:11 |
-Я слушаю. |
00:19:14 |
-Привет. Я хотела бы комнату на сегодняшнюю ночь. |
00:19:18 |
-Сегодняшнюю? |
00:19:19 |
-Да, пожалуйста. |
00:19:21 |
-Все номера заняты. |
00:19:23 |
-Можно трехместный. |
00:19:25 |
-Вы можете позвать Марку сюда, пожалуйста. |
00:19:30 |
-На сколько ночей? |
00:19:33 |
-На две, но может быть и дольше. |
00:19:39 |
-Сегодня... Это врядли. |
00:19:44 |
-У нас есть комната, но только с завтрашнего дня. |
00:19:47 |
-Но она нам очень нужна сегодня, пожалуйста. |
00:19:48 |
-Сколько вас? - Двое. |
00:19:51 |
-С двойной кроватью? - Не важно. |
00:19:58 |
-Да? -Иди в бар и принеси два кофе к столику. |
00:20:01 |
-Это Neckezol или Nesсafe? |
00:20:03 |
-Иди уже. Она знает, что тебе дать. |
00:20:07 |
-Скажи ей, что это для меня. |
00:20:14 |
-Так вы можете мне помочь? |
00:20:18 |
-Я не знаю. Она не подтвердила бронь, но... |
00:20:20 |
-Пожалуйста, я вас прошу. |
00:20:29 |
-Номер с двойной кроватью, я вам говорила? |
00:20:30 |
-Ничего страшного. |
00:20:33 |
-У вас есть паспорт? |
00:20:39 |
-У вас тут только регистрация. Вы студентка? |
00:20:40 |
-Да |
00:20:42 |
-Если вы живете в общежитии, то зачем вам гостиница? |
00:20:46 |
-Нас шестеро в комнате. В сессию там довольно шумно. |
00:20:52 |
-Два человека? |
00:20:53 |
-Да |
00:20:56 |
-У нас есть номер с четыремя кроватями, если хотите. |
00:20:59 |
-Но если вы не выкупите весь номер, я буду вынуждена подселить еще кого-то. |
00:21:02 |
-Нет, не нужно. С четыремя даже лучше. |
00:21:04 |
-Нет, спасибо. -Как хотите. |
00:21:09 |
-Я не могу разобрать фамилию, Михатзеску. -Михатеску, с "т". |
00:21:12 |
-Вам лучше поменять паспорт. Полиция не обрадуется, увидев его. |
00:21:15 |
-Я просто забыла его при стирке в джинсах, потому он теперь так выглядит. |
00:21:18 |
-Другой человек? Драгут? |
00:21:20 |
-Да, Драгут. |
00:21:22 |
-Она тоже девушка? |
00:21:23 |
-Да |
00:21:27 |
-Преподаватели в университете тоже удивляются... Драгут Габриэла. |
00:21:33 |
-186 лей. -Сколько? |
00:21:35 |
-186 |
00:21:38 |
-Так дорого? |
00:21:40 |
-Смотрите, там все написано. Двойная кровать, 62 лея. |
00:21:43 |
-А можно мы заплатим только за одну ночь? |
00:21:47 |
-Я уже внесла вас в список забронированных номеров. Не хотите, не надо. Отдам ваш номер еще кому-нибудь. |
00:21:49 |
-Ладно, ладно. |
00:21:56 |
-Ваше время начинается с 12. Когда вы не в комнате, оставляйте ваш ключ здесь. |
00:21:58 |
-Хорошо. |
00:21:59 |
-Спасибо. |
00:22:11 |
-Т14. Алло. |
00:22:14 |
-Я не уверен, что она еще тут. |
00:22:23 |
-Ладно, я посмотрю. Подождете у телефона? |
00:22:34 |
-Габитца? |
00:22:36 |
-Я достала номер. |
00:22:38 |
-Но не в Unirea, а в Tineretului. |
00:22:42 |
-Она сказала, что не было никакой брони, ничего. |
00:22:45 |
-Я говорила ей, но... |
00:22:50 |
-Ну, что есть, то есть. |
00:22:51 |
Он поймет. |
00:22:55 |
-Слушай, номер стоит 186 лей. |
00:22:58 |
-Он с двуспальной кроватью. Я не смогла найти ничего лучше. |
00:23:02 |
-Почему бы тебе не найти номер самой? Ты начинаешь меня утомлять. |
00:23:08 |
-Найди у кого можно одолжить 200 лей. |
00:23:11 |
Ты же большая девочка, ты справишься. |
00:23:14 |
-Просто пойди и попроси. Иди. |
00:23:19 |
-Я оставлю ключ внизу, ладно? |
00:23:23 |
-Слушай, а как я узнаю того мужика? |
00:23:26 |
-А как он узнает меня? |
00:23:32 |
-Ты с ума сошла, Габитца? |
00:23:35 |
Как он узнает меня, если ты описала себя? |
00:23:38 |
-Ты знаешь, ты просто нечто. |
00:23:41 |
Ладно, я как-нибудь выкручусь. |
00:23:44 |
-Не забудь взять с собой паспорт. |
00:23:47 |
-Пока, пока. |
00:24:38 |
-Прошу прощения. Дом номер 24? |
00:24:40 |
-Вы кого-то ищите? |
00:24:44 |
-Я договорилась встретиться с одним человеком. Он дал мне адрес. Decebal, 24. |
00:24:58 |
-Вы не видели тут никого ожидающего? |
00:22:19 |
-Нет. |
00:25:01 |
-А мистер Бебе тут работает? |
00:25:03 |
-Какой еще Бебе? |
00:25:06 |
-Не знаю. Я знаю только, что его фамилия Бебе. |
00:25:09 |
-Первый раз слышу. Спросите парней в гараже. |
00:25:12 |
Но я не знаю тут никакого мистера Бебе. |
00:25:29 |
-Прошу прощения. Г-н Бебе? |
00:25:30 |
-Мисс Габи? |
00:25:33 |
-Она не смогла прийти. Она плохо себя чувствует. |
00:25:34 |
Меня зовут Отилия. |
00:25:35 |
-По телефону мы обговаривали, что придет она. |
00:25:39 |
-Я знаю. Поэтому я боялась, что мы не узнаем друг друга. |
00:25:41 |
-Мне пришлось поспрашивать людей в округе. |
00:25:42 |
-Поспрашивать о чем? |
00:25:46 |
-Не ждет ли кто меня. |
00:25:49 |
Из-за того, что я опоздала, я думала мы разминулись. |
00:25:51 |
Мы поедем на вашей машине? |
00:25:54 |
-Где она? -В отеле, ждет вас. |
00:26:04 |
-Сильнее захлопните. |
00:26:12 |
-Вы тут работаете? |
00:26:14 |
-Какая разница? |
00:26:16 |
-Просто спрашиваю. |
00:26:19 |
-Я закурю? |
00:26:22 |
-Мисс, слушайте меня. |
00:26:24 |
Мне нечего скрывать. |
00:26:29 |
Вы видели, я приехал на своей машине. При желании вы можете меня найти по номеру машины. |
00:26:34 |
И позвольте мне сказать вам кое-что: доверие в этом деле жизненно важно. |
00:26:39 |
Я встречаюсь вначале с людьми, чтобы понять можно им доверять или нет. |
00:26:41 |
-Нам вы можете доверять. |
00:26:44 |
Моя подруга плохо себя чувствует, поэтому и не пришла. |
00:26:49 |
Мы пытались связаться с вами через Рамону, но она уехала домой. |
00:26:51 |
У нас не было вашего номера телефона. |
00:26:53 |
-Ладно, уже не имеет значения. Я вас предупредил. В какой гостинице вы остановились? |
00:26:57 |
- Tineretului. |
00:27:01 |
-Когда я говорил с Габи у меня было всего одно требование: |
00:27:05 |
забронировать в Unirea или Moldova. |
00:27:09 |
-Она говорила. Но нигде не было свободных номеров, что мне оставалось делать? |
00:27:11 |
Мне с трудом удалось достано номер даже в Tineretului. |
00:27:18 |
-Ваша сестра делала это раньше? |
00:27:20 |
-Сестра? Нет. |
00:27:21 |
-Сколько ей лет? |
00:27:23 |
-22, в марте будет 23. |
00:27:25 |
-Желаю ей долгой и счастливой жизни. - Спасибо. |
00:27:27 |
-Вы вместе живете? |
00:27:28 |
-Да. |
00:27:29 |
-Но вы не местные? |
00:27:31 |
-Нет. |
00:27:32 |
-А откуда вы? |
00:27:34 |
-Кампулунг. |
00:27:39 |
-Кампулунг? Никогда там не был. |
00:27:41 |
-Вы ничего не пропустили. |
00:27:43 |
-Вы снимаете комнату? |
00:27:44 |
-Нет, живем в общежитии. |
00:27:45 |
-И как там? |
00:27:49 |
-Очень шумно. Трудно учиться. |
00:27:51 |
-А где вы учитесь? |
00:27:52 |
-В техническом. |
00:27:56 |
-Неплохо, не придется ехать в деревню по распределению. |
00:27:58 |
-Ага, точно. |
00:28:02 |
-Мне придется ехать в объезд, чтобы заехать в одно место. |
00:28:41 |
-Жди здесь. |
00:28:57 |
-Что ты делаешь на улице? |
00:29:01 |
Сколько раз тебе говорить, не выходи на улицу, если меня нет дома. |
00:29:03 |
Зачем ты вышла? |
00:29:04 |
-Мисисс Янку сказала, что в магазин завезли сахар. |
00:29:07 |
-Сахар? Зачем тебе сахар? |
00:29:08 |
-Не для меня. |
00:29:11 |
-Не нужен тебе никакой сахар, понятно? |
00:29:14 |
Просто сиди дома и не действуй мне на нервы. |
00:29:17 |
За месяц ты уже третий раз захлопываешь дверь без ключей. |
00:29:19 |
-Это ветер захлопнул дверь. |
00:29:21 |
-Проклятый сквозняк, ага? |
00:29:26 |
-Вот. Не потеряй его, это последний. |
00:29:28 |
-Не волнуйся, сынок. Не потеряю. |
00:29:31 |
-Тогда, чтоже ты делаешь на улице? |
00:29:33 |
Пытаешься замерзнуть или что? |
00:29:36 |
-Миссис Янку заняла мне очередь в магазине. |
00:29:37 |
-Так почему ты не могла подождать внутри? |
00:29:40 |
Она боялась, что ты ее обманешь? |
00:29:42 |
-Нет, нет... - Я поговорю с ней. |
00:29:45 |
Теперь иди домой. |
00:29:47 |
-Но она заняла мне очередь. |
00:29:49 |
-Забудь об очереди. Иди домой. |
00:29:53 |
-Хорошо, я пойду. - Прямо сейчас, чтобы я видел, как ты вошла. |
00:30:01 |
-Хочешь что-нибудь покушать? |
00:30:03 |
-Иди уже внутрь, хватит нести всякую чушь. |
00:30:10 |
-Виорел, тебе кто-то звонил по телефону. |
00:30:12 |
-По телефону? |
00:30:16 |
Сколько раз тебе повторять: не бери трубку, если меня нет дома!? |
00:30:32 |
-Эй, вы куда это пошли!? |
00:30:35 |
- 206, за номер уже заплатили. |
00:30:37 |
-Вам что, никто не говорил, что ключ нужно оставлять внизу? |
00:30:39 |
-Нас ждут в номере. |
00:30:42 |
-Какой номер? - 206 |
00:30:47 |
-Драгут Габриэла? - Да. |
00:30:49 |
Она в номере. |
00:30:54 |
-А он. - Он друг. |
00:30:56 |
-Разве вам не говории, что о гостях нужно извещать? Вы что, думали можно пройти просто вот так? |
00:30:59 |
-Я думала, только после 22. |
00:31:00 |
Так сказала ваша коллега. |
00:31:03 |
-Вы не поняли. Если он останется после 22, то должен будет заплатить. |
00:31:07 |
О всех посетителях вы должны известить заранее. |
00:31:09 |
-У вас есть с собой паспорт? |
00:31:11 |
-Свой я заберу назад? |
00:31:16 |
-Когда будете уходить. |
00:31:25 |
-206. |
00:31:37 |
-Габитца? |
00:31:42 |
Я с мистером Бебе. |
00:31:53 |
-Привет. Габриэла. - Привет. |
00:31:54 |
-Входите. |
00:32:01 |
-Ты достала деньги? |
00:32:02 |
-Когда? |
00:32:05 |
-Хотите кофе? - Нет, спасибо. |
00:32:07 |
-Печенье? - Нет. |
00:32:09 |
-Вкусные, домашняя выпечка. |
00:32:12 |
-Присаживайтесь. |
00:32:22 |
-Хорошо, что вы встретились. |
00:32:24 |
Я думала, вы не узнаете друг дрга. |
00:32:26 |
-Мисс, я думаю, что у нас пошло все не так. |
00:32:29 |
-Я просил вас по телефону о двух вещах. |
00:32:33 |
-Во-первых. Номер в Unirea или Moldova. |
00:32:35 |
-Во-вторых, мы должны быть наедине. |
00:32:38 |
-Вы думаете, я вам сказал это все просто так? |
00:32:41 |
-Нет. Я поняла, что вы просили, но я не могла найти номер где-то еще. |
00:32:45 |
-Мисс, вы не смогли, значит и я не смогу сегодня ничего сделать. Встретимся, когда вы сможете. |
00:32:49 |
Теперь мой паспорт внизу. |
00:32:54 |
-Мне очень жаль. |
00:32:56 |
-Жалейте о чем хотите, но мой паспорт внизу! |
00:33:01 |
-Мы не должны останавливаться. Я итак уже потратила много сил и средств. |
00:33:03 |
-На каком вы месяце? |
00:33:05 |
-На третьем. |
00:33:06 |
-По телефону вы сказали, что на втором. |
00:33:11 |
-Когда мы говорили, я была на втором. Теперь на третьем. |
00:33:14 |
-Какая у вас группа крови. |
00:33:15 |
-Первая(О) |
00:33:18 |
-Вы гипотоник? |
00:33:24 |
-Нет... Вроде бы... |
00:33:25 |
-Есть на что-нибудь аллергия. |
00:33:30 |
-Только на кошачью шерсть. Больше не на что. Просто небольшое высыпание вокруг шеи. |
00:33:34 |
-Вы дадите ей обезболивающее? |
00:33:35 |
-Мисс... |
00:33:37 |
-Я спрашиваю просто потому, что не знаю как это делают. |
00:33:43 |
-Моя подруга, делавшая... прерывание говорила, что ей давали обезболивающее. |
00:33:46 |
-Вы когда-нибудь делали аборт? |
00:33:54 |
Давайте кое-что проясним. Я не буду делать вам выскабливание. |
00:33:54 |
Мы об этом не договаривались, да это и не нужно. |
00:33:58 |
Я просто введу зонд и произойдет выкидыш. |
00:34:04 |
Конечно, будет немного крови, поэтому нужно быть осторожным, чтобы остановить ее, если что. |
00:34:07 |
Но никакой анестезии не потребуется. |
00:34:09 |
В том смысле, что это не настолько больно, чтобы требовалась анестезия. |
00:34:11 |
Кроме того здесь нет надлежащих условий. |
00:34:15 |
Обезболивание можно делать только в больнице, а не где вздумается. |
00:34:18 |
Главное условие: вы должны лежать неподвижно пока зонд находится внутри. |
00:34:25 |
Потому что тогда он выйдет наружу, а второй раз назад я его не вставлю. |
00:34:27 |
Повторяю, я смогу вставить его только один раз, это понятно? |
00:34:31 |
А вы что думали? |
00:34:35 |
Я думал вы решились уже, когда позвонили мне. |
00:34:37 |
-Я решилась, но... |
00:34:38 |
-Но что? |
00:34:41 |
Мисс, мы тут не в игрушки играем. |
00:34:44 |
Нас могут посадить за это. |
00:34:46 |
Сядете и вы и я. |
00:34:49 |
Только я сяду на больший срок. |
00:34:51 |
Тут не игрушки, понятно? |
00:34:55 |
Начав, обратной дороги нет. |
00:35:02 |
Если все пойдет нормально, после того как я введу зонд, произойдет небольшое кровотечение |
00:35:04 |
и произойдет выкидыш. |
00:35:06 |
Очень важно как вы будете действовать после этого. |
00:35:11 |
Вам кто-то должен будет помочь, потому что кровотечение может быть сильным. |
00:35:14 |
И не дай Бог, вы все перемажете тут ей. Вот тогда начнутся действительно трудности. |
00:35:16 |
Поэтому я попросил вас принести клеенку. |
00:35:20 |
-Я... Я забыла ее в общежитии. |
00:35:24 |
-Вы забыли ее в общежитии? |
00:35:29 |
Тогда постелите пакет какой-нибудь или что-то в этом роде. |
00:35:35 |
И опять повторяю, никто не должен входить. |
00:35:38 |
Обслуживание номеров, кто угодно - держите дверь закрытой. |
00:35:40 |
-А сколько приблизительно времени это займет? |
00:35:43 |
Я имею в виду с момента ввода зонда до... |
00:35:45 |
потому что мы сняли этот номер на три дня. |
00:35:50 |
-По-разному. От двух часов до двух, трех дней. |
00:35:52 |
Зависит от того как поведет себя организм. |
00:35:54 |
-А что если я захочу в туалет? |
00:35:56 |
-Попоросите помочь подругу. Неужели так сложно понять, что нельзя будет вообще двигаться? |
00:36:03 |
Если зонд выйдет наружу, все усилия пропадут. |
00:36:05 |
И я предупреждаю, что не смогу вставить его назад. |
00:36:10 |
Потому-то я и предупреждал по телефону, что очень важно, что бы кто-то вам помог: подруга или... |
00:36:15 |
потому что в момент, когда начнутся схватки откроется кровотечение и это номрально |
00:36:18 |
Но до этого вы не должны двигаться. |
00:36:22 |
Опасайтесь заражения. |
00:36:26 |
Перед тем как вставить зонд я простерилизую его. |
00:36:30 |
У меня есть спирт, его будет достаточно, но после этого все еще есть риск заражения. |
00:36:33 |
Если есть окрытое кровотечение всегда есть риск заразиться. |
00:36:35 |
Я дам вам ампициллин, чтобы предотвратить заражение. |
00:36:37 |
Вы когда-нибудь принимали ампициллин? |
00:36:39 |
-Да |
00:36:42 |
-А есть какая-то вероятность того, что плод не выйдет? |
00:36:47 |
-Все может быть, я же говорил вам, но обычно он выходит. |
00:36:55 |
-Простите за вопрос, но что если, не дай Бог, ей станет хуже |
00:36:59 |
или она потеряет много крови, что мне тогда делать? |
00:37:01 |
Мне вызывать скорую или звонить вам? |
00:37:06 |
-Если вы вызовите скорую, то можете считать всех нас наполовину за решеткой. |
00:37:09 |
И будте осторожны. Если все-таки вызывете скорую, то не говорите, что беременны, |
00:37:13 |
хотя они, конечно, и так догадаются. |
00:37:19 |
Скажите там, ну я не знаю, скажите что что-то вышло. |
00:37:21 |
Естественно, никто не поверит, но это не важно. |
00:37:23 |
Лучший выход - все отрицать. |
00:37:25 |
А еще лучше, если вообще не понадобится вызывать скорую. |
00:37:28 |
Как протекали месячные? |
00:37:31 |
Потеряли много крови? |
00:37:33 |
-Вроде того. |
00:37:36 |
-Ложитесь на кровать, чтобы я смог вас осмотреть. |
00:37:43 |
Расстегните молнию. |
00:37:49 |
Не уходите. |
00:38:13 |
Какой месяц, вы сказали? |
00:38:16 |
-Третий. |
00:38:21 |
-Я повторяю вопрос и прошу вас сосредоточится. |
00:38:24 |
Когда были последние месячные? |
00:38:29 |
-В декабре, двадцатого числа. |
00:38:32 |
-Должны были быть двадцатого, но их не было? |
00:38:34 |
-Нет, не было. |
00:38:37 |
-То есть в последний раз они были в ноябре? |
00:38:41 |
-Да, наверное. |
00:38:45 |
-Давайте посчитаем. Ноябрь, декабрь, январь, февраль. |
00:38:47 |
Сколько получается? |
00:38:51 |
-Но должны были быть в декабре. |
00:38:56 |
-Нужно считать с ноября. |
00:39:01 |
-Ну, может быть, немного больше трех месяцев. |
00:39:04 |
-Немного? Точно больше трех месяцев. |
00:39:07 |
Итак, сосредоточтесь. |
00:39:10 |
На каком вы месяце? |
00:39:16 |
Я спрашиваю, потому что процедура различна для срока в три или четыре месяца. |
00:39:21 |
-Может быть, на четвертом. |
00:39:23 |
-На четвертом? |
00:39:26 |
Или на пятом? |
00:39:29 |
Мисс, вам лучше быть поосторожней с такими вещами. |
00:39:31 |
-Нет, не может быть пятым. |
00:39:33 |
Скорее всего четвертый. |
00:39:36 |
У меня нерегулярные месячные. |
00:39:39 |
-Вы прямо играетесь с этими месяцами. |
00:39:41 |
Может четвертый, а может пятый. |
00:39:45 |
Вы знаете, что с четвертого месяца, это уже называется не аборт, |
00:39:49 |
это убийство. |
00:39:51 |
От пяти до десяти лет. |
00:39:54 |
Вы знали это? |
00:39:58 |
Лучше заранее знать от таких вещах. |
00:40:02 |
-У меня нерегулярные месячные. |
00:40:05 |
Иногда пауза бывает до двух с половиной месяцев. |
00:40:06 |
Поэтому я и не беспокоюсь. |
00:40:07 |
-Мисс, пожалуйста... |
00:40:10 |
-Можете мне не верить... |
00:40:11 |
-И не буду. |
00:40:15 |
Если у вас нерегулярные месячные, идите к кому-нибудь еще, не ко мне. |
00:40:18 |
Ну что за люди! |
00:40:20 |
Проболжают не замечать проблему, до тех пор, пока это возможно. |
00:40:25 |
А потом они приходят ко мне за помощью. |
00:40:29 |
Почему кто-то еще должен отвечать за ваши действия? |
00:40:31 |
Я же не получаю от этого удовольствия. |
00:41:05 |
Я даже не знаю... |
00:41:07 |
Это очень опасно. |
00:41:13 |
Кто возьмется делать аборт на четвертом месяце? |
00:41:15 |
Ну или на пятом, не важно. |
00:41:18 |
-Пожалуйста, я вас умоляю. |
00:41:22 |
-Можете умолять, но... |
00:41:26 |
все в этом мире имеет свою цену. |
00:41:28 |
-Мы вам заплатим. |
00:41:30 |
-Серьезно? |
00:41:32 |
-И сколько у вас есть? |
00:41:41 |
-Мы сняли номер на три дня, потому что на меньший срок нам его не давали. |
00:41:44 |
-И что? |
00:41:48 |
-Вообще мы планировали потратить на все 3000 |
00:41:52 |
но номер обошелся нам очень дорого, у нас осталось 2850. |
00:41:56 |
-Разве я что-нибудь говорил о деньгах? |
00:41:59 |
Я упоминал о деньгах по телефону? |
00:42:02 |
-Нет, не упоминали, поэтому мы спросили Рамону, |
00:42:10 |
сколько это стоит, кроме того поспрашивали у других людей |
00:42:13 |
нам сказали, что максимум это стоит 3000 лей. |
00:42:17 |
-Это Рамона вам сказала про 3000? |
00:42:21 |
-Она сказал, что она так думает. |
00:42:27 |
-Ну пусть Рамона тогда и делает, если она все знает. |
00:42:34 |
-Мисс, вы помните, что я сказал по телефону? |
00:42:40 |
Я сказал, что понимаю вашу ситуацию и помогу. |
00:42:43 |
Так? |
00:42:44 |
Я что-нибудь говорил о деньгах? |
00:42:48 |
-Вы сказали, как-нибудь сочтемся. |
00:42:52 |
-Вот поэтому-то я и просил вас прийти на встречу лично, |
00:42:54 |
чтобы можно было с самого начала обсудить все детали. |
00:42:59 |
Слушайте, я не осуждаю вас за то, что произошло. |
00:43:01 |
Каждый из нас делает ошибки в жизни. |
00:43:06 |
Я не спрашиваю вас о том, как вас зовут, где отец ребенка, ни о чем таком. |
00:43:08 |
Это не мое дело. |
00:43:10 |
Я сказал, что помогу вам, и вы видите, что не нечего прятать. |
00:43:13 |
Я приехал на своей машине, мой паспорт внизу. |
00:43:17 |
Если нагрянет милиция, меня схватят первым. |
00:43:20 |
То есть я рискую своей свободой. |
00:43:23 |
Знайте, что у меня тоже есть дети. |
00:43:26 |
Я был с вами вежлив , я готов вам помочь, |
00:43:30 |
тогда и вы будте со мною вежливы. |
00:43:33 |
Вот как я смотрю на эти вещи. |
00:43:38 |
-Постойте, я не уверена, что поняла вас. |
00:43:40 |
-Я никуда не тороплюсь. |
00:43:42 |
Это вы все время куда-то спешите. |
00:43:46 |
Что конкретно вы не поняли? |
00:43:50 |
Мне кажется, я выражался довольно ясно, и я не люблю повторяться. |
00:43:54 |
Вы что думали? |
00:43:59 |
Что я рискую 10 годами тюрьмы за 3000? |
00:44:03 |
Вы так думали? |
00:44:06 |
Вы за кого меня принимаете, за нищего? |
00:44:11 |
Вы видели как я роюсь на свалке? |
00:44:16 |
Слушайте, |
00:44:18 |
пока я схожу в ванную , вы что-нибудь решите, |
00:44:20 |
а когда я выйду - скажете мне, что надумали. |
00:44:22 |
Если вы согласны, то решите, кто из вас будет первой. |
00:44:24 |
Если нет, то я собираюсь и ухожу. |
00:44:27 |
Вы попросили меня о помощи, не я вас. |
00:44:32 |
-Господи, я брежу. |
00:44:34 |
Не могу поверить в то, что происходит. |
00:44:38 |
-Почему ты сказала ему, что ты на втором месяце? |
00:44:41 |
-Так Рамона велела мне. |
00:44:42 |
Он мог не захотеть. |
00:44:44 |
-Зато теперь он очень хочет. |
00:44:47 |
-Черт возьми, почему ты ждала так долго? |
00:44:49 |
-Что же теперь делать? |
00:44:51 |
Мы же заплатили за номер. |
00:44:53 |
-Это твоя главная проблема сейчас? |
00:44:55 |
Черт, Габи, иногда ты меня просто выводишь из себя. |
00:44:59 |
Я говорила тебе, будь осторожнее. Но нет, ты же лучше знаешь. |
00:45:02 |
-Я не знаю, что делать. |
00:45:04 |
Не волнуйся, ты тут не при чем. |
00:45:07 |
Есть только одно, что может мне помочь... |
00:45:10 |
Дай мне деньги. |
00:45:25 |
-Скажите нам, сколько? 4000 хватит? |
00:45:28 |
4500, 5000, сколько? |
00:45:30 |
-У вас есть столько денег? |
00:45:33 |
-О чем мы тогда говорили? |
00:45:34 |
-Мы их достанем. |
00:45:35 |
-Вы их достанете. |
00:45:38 |
-Вы убеждали меня в том, какая дорогая эта комната, |
00:45:40 |
и в тоже время вы можете достать еще 2000-3000? |
00:45:42 |
Да ладно вам, девушки. |
00:45:44 |
Как вы их достанете? |
00:45:46 |
-Мы достанем. |
00:45:47 |
-Да вы что? |
00:45:48 |
А как вы их будете возвращать? |
00:45:49 |
-Это наше дело. |
00:45:50 |
-Теперь вы пытаетесь меня обмануть. |
00:45:51 |
-Я не говорила этого, я просто объясняю... |
00:45:52 |
-И когда вы их достанете? |
00:45:54 |
-Максимум, к следующей субботе. |
00:45:55 |
Я достану всю сумму. |
00:45:58 |
-До следующей субботы вы достанете всю сумму? |
00:46:02 |
-Ну ладно, если вы так говорите. |
00:46:09 |
Позвоните мне, когда у вас будут деньги, тогда и поговорим. |
00:46:10 |
-Нет, не уходите, пожалуйста. |
00:46:12 |
Я прошу вас, давайте мы сделаем это сегодня. |
00:46:14 |
Номер оплачен... |
00:46:15 |
-"Мы" сделаем? Вы будете делать? |
00:46:18 |
-Нет, простите меня. |
00:46:19 |
Я имела в виду, вы сделаете. |
00:46:21 |
-Ну, и что мы будем делать? |
00:46:28 |
-Вот 2800, и я обещаю вас, что мы принесем вам еще 2000 ко вторнику. |
00:46:30 |
Договорились? |
00:46:32 |
Можете нам доверять, мы не хотим... |
00:46:35 |
-Доверять? О чем вы? Я вас знаю? Я знаю кто вы такие? |
00:46:39 |
Завтра вы сядете на поезд и уедете из города. Откуда мне знать, что вы это не сделаете? |
00:46:42 |
-Нет, мы не сделаем ничего такого. |
00:46:45 |
Я дам вам мой паспорт. |
00:46:49 |
-И что мне с ним делать? Искать вас в середине нигде? |
00:46:52 |
-Мы же учимся тут, куда мы денемся? |
00:46:53 |
Послушайте, я позвоню домой и мне к понедельнику пришлют деньги. |
00:46:55 |
-Девочка, что ты мне фуфло толкаешь? |
00:46:56 |
Я еще раз тебя спрашиваю: что ты мне фуфло толкаешь? |
00:46:59 |
-Нет, я не пытаюсь вас обмануть, но... |
00:47:00 |
-Но что? |
00:47:04 |
Я объснил вам все четко и ясно, не заставляйте меня повторяться, я это ненавижу. |
00:47:06 |
-Поверьте, если бы у меня были деньги я бы вам их принесла. |
00:47:07 |
Но у нас их нет. Я даю вам слово, что к следующей субботе... |
00:47:10 |
-Девочка, ты что, ебтвоюмать, возомнила? |
00:47:12 |
Ты думаешь, что можешь меня обмануть, как, блять, идиота? |
00:47:16 |
Да я трахал таких как ты на завтрак! |
00:47:19 |
Самые хитрожопые пытались наебать меня, но не смогли. |
00:47:21 |
Ты решила, что можешь меня обмануть? |
00:47:23 |
Типа того, что ты умнее, а я ебнутый идиот? |
00:47:25 |
Да ебись оно все в рот! |
00:47:29 |
-Пожалуйста, пожалуйста, вы должны мне помочь. |
00:47:31 |
Это моя проблема. Она тут не причем. |
00:47:34 |
И пожалуйста, давайте сделаем это сегодня. |
00:47:35 |
Как вы сказали. |
00:47:36 |
-Что ты имеешь в виду, что я сказал? |
00:47:39 |
-Если ты наделал ошибок, ты и плати. |
00:47:45 |
Только я виновата во всем. Она тут не при чем. |
00:47:46 |
-Это не то условие, что я ставил. |
00:47:48 |
-Я это хорошо понимаю. |
00:47:53 |
Она не моя сестра. Я прошу прощения, что наврала по телефону. |
00:47:56 |
Она просто моя соседка по комнате. |
00:48:00 |
-Да ну и что? Разве я спрашиваю, чья она сестра? Не думаю. |
00:48:02 |
Я объяснил все вам предельно ясно. |
00:48:07 |
-Да. Это максимум, что я могу. Что я еще могу? |
00:48:10 |
У моей соседки нет никаких обязательств. |
00:48:14 |
Поэтому я думаю... |
00:48:16 |
-Не надо за меня думать, ясно? |
00:48:18 |
Вы пришли ко мне и попросили об услуге. |
00:48:21 |
И я сказал вам, что смогу помочь и сказал условия. |
00:48:23 |
Если вы не понимаете, то никто вас не заставит. |
00:48:24 |
-У меня сейчас месячные. |
00:48:25 |
-Что ты сказала? |
00:48:29 |
Повтори пожалуйста. Я не расслышал, ты так тихо это сказала. |
00:48:31 |
-У нее месячные. |
00:48:33 |
-Ну все, я пошел. Хватит всего этого. |
00:48:36 |
-Пожалуйста, пожалуйста, не уходите. |
00:48:40 |
-Ладно, ладно. Засовывай этот чертов зонд и... |
00:48:41 |
-И? |
00:48:45 |
Как я должен буду засунуть этот зонд? |
00:48:48 |
Ты думаешь, я вчера родился? |
00:49:40 |
-Прошу прощения... |
00:49:44 |
У вас не будет сигареты? |
00:49:57 |
Спасибо. |
00:54:50 |
-Ложись. |
00:56:45 |
-Будете делать укол? |
00:56:46 |
-Нет. |
00:56:53 |
-А что это? |
00:56:54 |
-Вода. |
00:57:09 |
-Если до завтра ничего не произойдет, сможешь сама повтрить процедуру. |
00:57:11 |
-Дай мне зонд. |
00:57:31 |
-Расслабься. |
00:57:48 |
-Когда почувствуешь боль, скажи мне. |
00:57:52 |
-Больно? |
00:57:53 |
-Да. |
00:58:06 |
-Когда почувствуешь схватки, пойди и сядь на унитаз. |
00:58:08 |
Так он проще выйдет. |
00:58:12 |
Дай мне пластырь. |
00:58:21 |
Держи. |
00:58:41 |
Запомни, не перерезай пуповину, до тех пор, пока плацента не выйдет. |
00:58:43 |
Если она останется внутри, это очень плохо. |
00:58:46 |
Лежи неподвижно, пока плод не выйдет, хорошо? |
00:58:49 |
Лежи смирно! |
00:58:52 |
-Я могу прикрыться? |
00:58:53 |
-Да. |
00:59:06 |
-Забыл сказать кое-что важное. |
00:59:11 |
Не спускай эмбрион в туалет, будто это варенье. Ясно? |
00:59:14 |
Не по частям, не целиком. Не надо тут новых гениальных идей. |
00:59:19 |
Не вздумай похоронить его, а то собаки найдут и отроют. |
00:59:24 |
Заверни его в полотенце и иди куда глаза глядят. |
00:59:26 |
Зайди в первый попавшийся многоэтажный дом. |
00:59:28 |
И выкини в мусорпровод с 10 этажа. Уяснила? |
00:59:31 |
-Да. |
00:59:35 |
-Проверяй ее температуру утром и вечером. |
00:59:38 |
Если 37-38, то нормально. |
00:59:44 |
Если поднимется выше 39, то дай ей аспирин и вот это. |
00:59:54 |
Если хочешь, я могу прийти и осмотреть ее завтра днем в 2 или вечером в 8. |
00:59:57 |
-Нет, не надо. |
00:59:58 |
-Да ладно, не... |
01:00:01 |
Ну как хочешь. |
01:00:07 |
Если заболеешь или я понадоблюсь, просто позвони мне. |
01:00:11 |
И не двигайся, ясно? |
01:00:13 |
Вопросы? |
01:00:17 |
Ну и ладненько, я пошел. |
01:00:19 |
Удачи. |
01:02:21 |
-Спасибо. |
01:02:44 |
-Мне интересно знать... |
01:02:49 |
Как случилось, что Рамона порекомендовала этого Бебе тебе? |
01:02:56 |
-Лусиана недавно делала у него аборт. |
01:02:59 |
-То есть сама Рамона у него аборт не делала? |
01:03:01 |
-Нет. |
01:03:05 |
-Тогда почему она порекомендовала его? |
01:03:09 |
А если бы он оказался полным дебилом? |
01:03:16 |
Она-то думала, что делает тебе услугу, верно? |
01:03:23 |
-Она сказала, что он делает аборт, даже если срок больше трех месяцев. |
01:03:29 |
-Тогда зачем ты наврала этому козлу про два месяца? |
01:03:34 |
-Я думала, так будет лучше. |
01:03:37 |
-Серьезно? Бросай тогда думать. |
01:03:42 |
И если собираешься врать, тогда мне хотя бы скажи об этом. |
01:03:56 |
Почему ты скзала ему, что я твоя сестра? |
01:04:00 |
Откуда у тебя вообще родилась эта мысль? |
01:04:07 |
-Он сказал, что я должна прийти одна. |
01:04:08 |
Что мне еще было делать? |
01:04:11 |
-Так чего же ты не пошла? |
01:04:15 |
-Я же попросила тебя, так? |
01:04:18 |
-Габитца, ты слышишь меня? |
01:04:21 |
Почему ты не пошла? |
01:04:26 |
-Потому что мне было нелегко на это решиться. |
01:04:31 |
-Поэтому ты соврала, что должна прийти сестра. |
01:04:36 |
-Тебе я не врала. |
01:04:39 |
-Не важно, кому ты наврала. |
01:04:42 |
-Я просто забыла тебе сказать, но я не врала тебе. |
01:04:48 |
-Теперь это уже не важно. |
01:04:57 |
-Я просто поражаюсь тому, что происходит из-за твоих глупых идей. |
01:05:07 |
Мы могли пойти к миссис Джени, у которой Дорина делала аборт. |
01:05:09 |
И тогда бы все было нормально. |
01:05:15 |
-Конечно, теперь легко говорить. |
01:05:21 |
Ты сама говорила, что не важно, если это будет мужчина, лишь было бы дешево. |
01:05:24 |
-Я такое говорила? |
01:05:28 |
Я сказала, делай где дешевле. |
01:05:31 |
Но не в том смысле, что неважно будет ли это мужчина или женщина. |
01:05:36 |
Я даже представить себе не могла это... |
01:05:39 |
-Думаешь, я могла? |
01:05:44 |
-Будь все проклято! |
01:05:48 |
Если бы эта сучка не зажала бронь, |
01:05:49 |
тогда бы ничего этого не было бы. |
01:06:01 |
-О чем ты думашь, делая бронь по телефону? |
01:06:07 |
-Я сказала ей, что я из другого города. |
01:06:11 |
-Мда?... |
01:06:18 |
Какая теперь разница. |
01:06:24 |
-Еще остались сигареты? |
01:06:25 |
-Нет. |
01:06:38 |
-Какая отвратительная картина. |
01:06:56 |
-Удобно? |
01:06:59 |
-Да. |
01:07:03 |
-Было больно? |
01:07:06 |
-Немного. |
01:07:07 |
Когда он засовывал зонд. |
01:07:15 |
-Я должна идти к Ади. |
01:07:18 |
У его матери сегодня день рождения и я обещала прийти. |
01:07:32 |
Мне выключить свет? |
01:07:37 |
-Нет, оставь как есть. |
01:07:48 |
-Можно стакан воды? |
01:08:09 |
-Я вернусь через час. |
01:08:11 |
Тебе принести что-нибудь поесть? |
01:08:13 |
-Я не голодна. |
01:08:15 |
-Еще успеешь проголодаться. |
01:08:17 |
-Не, у меня есть печенье. |
01:08:19 |
-Я могу принести тебе мясного салата. |
01:08:21 |
-Нет, я не хочу есть. |
01:08:24 |
-Ладно, посмотрим. |
01:08:29 |
-Смотри, я оставляю тут номер. |
01:08:32 |
Если что понадобится - звони. |
01:08:35 |
-Не оставляй его, я все равно не буду тебе туда звонить. |
01:08:38 |
-Я сама тебе буду звонить, но на всякий случай, пусть у тебя тоже будет мой номер. |
01:08:43 |
-Я пошла. Будь осторожна, никого не пускай. |
01:08:49 |
-Ну ты уйдешь уже или нет? |
01:08:58 |
-Что насчет ключа? |
01:09:02 |
Я запру дверь и возьму его с собой. |
01:09:06 |
Не волнуйся, все будет нормально. |
01:09:08 |
-Пока. |
01:09:17 |
-Девушка. Девушка. |
01:09:22 |
-Ваш посетитель забыл свой паспорт. |
01:10:49 |
-Ты опоздала и еще не принесла цветы? |
01:10:52 |
-Если будешь говорить со мной в таком тоне, то я уйду. |
01:10:54 |
-Ты опоздала и злишься? |
01:10:57 |
-Добрый вечер. - Добрый вечер. |
01:10:59 |
-Я мама Ади. - Отилия. С днем рождения. |
01:11:01 |
-Спасибо, дорогая. Дай я тебя поцелую. Я так рада, что ты пришла. |
01:11:06 |
-Джина! Ты уже принесешь нам соленых огурцов? |
01:11:09 |
-Идите, идите. Я сейчас возьму огурцов и приду. |
01:11:13 |
-Мне надо позвонить. |
01:11:31 |
-Добрый вечер. 206, пожалуйста. |
01:11:43 |
-Отилия, это мой отец. |
01:11:45 |
-Отец? Вот как ты меня представляешь? |
01:11:46 |
-Отилия. - Очень приятно познакомиться. |
01:11:47 |
-С днем рождения. - Проходи. |
01:11:51 |
-Нет, не нужно. |
01:11:53 |
Ади, дай ей свои тапки. А то больше нет. |
01:11:56 |
Одевай, а то простудишься. |
01:11:58 |
-Дай мне свои и обуй ботинки. |
01:11:59 |
-Я не хочу. |
01:12:01 |
-Проходи, не стесняйся. |
01:12:03 |
-Добрый вечер. |
01:12:05 |
-Это девушка Ади. |
01:12:07 |
Отилия. |
01:12:09 |
-Это Русу, крестные Ади. |
01:12:11 |
Это доктор и госпожа Алдэя, доктор Раковичеану, кардиолог, его жена. |
01:12:16 |
-Дай ей сесть, а то она смущена таким количеством людей. |
01:12:20 |
-Значит ты кардиолог, а я просто доктор? Вот придешь ко мне со своей простатой мы и посмотрим, |
01:12:24 |
кто более важный. - А как же я, просто жена доктора? Несмотря на то, что химик. |
01:12:32 |
-А где у вас туалет? |
01:12:34 |
-Прошу прощения. |
01:12:40 |
-Туалет? - По коридору и направо. |
01:12:43 |
-Я не смогу остаться надолго. |
01:12:46 |
-О чем ты, ты только пришла. |
01:13:40 |
-Руки помыла? |
01:13:43 |
-Ты же сказал, что надо будет просто прийти и поздравить с днем рождения, |
01:13:46 |
а не ужинать с твоими родственниками. |
01:13:48 |
-Подождем пока они откроют шампанское и пойдем в мою комнату. |
01:13:57 |
-Пойдет? - Пусти, я все потная. |
01:13:59 |
-А вот и суп. |
01:14:02 |
-Прошу вперед. |
01:14:06 |
-Давай, давай. |
01:14:13 |
-Ничего не изменилось с тех пор как Дима уволился. -Хватит уже об институте. |
01:14:15 |
Вы никогда не успокитесь. - В чем проблема? |
01:14:17 |
-Хотите виски? |
01:14:18 |
-Немного сока пожалуйста, если есть. |
01:14:19 |
-Отлично. Фрикадельки. |
01:14:20 |
-Они из замороженного мяса. - Она не пьет. - Я тоже, но не сечас. |
01:14:22 |
-Это не значит, что я не пью, просто я не хочу сейчас. |
01:14:24 |
-Очень хорошо, что она не пьет. |
01:14:25 |
-Даже вермут? - Вино? |
01:14:29 |
-Я не против, но не сейчас. |
01:14:30 |
-Может быть девушка постится. |
01:14:31 |
-И что из этого? |
01:14:32 |
-Я не пощусь. |
01:14:34 |
-Я слышал, что ты из деревни Галати. |
01:14:35 |
-Из города Галати, если быть строгим. |
01:14:37 |
-Города Галати, как скажешь. |
01:14:39 |
-Может быть ты знаешь, доктора Иванова, хирурга? Он очень хороший специалист. |
01:14:42 |
-Нет, не знаю. После школы я уехала в университет. |
01:14:44 |
-Он был моим студентом, возил оттуда рыбу мне. |
01:14:46 |
-На экзамене получил ровно 10? |
01:14:48 |
-Нет. 9,9 вроде бы... |
01:14:51 |
-А тогда это было выдающееся достижение. Если ты получал по анатомии 7, то пил потом весь день. |
01:14:54 |
А теперь 10 студентов из группы получают 9,9. |
01:14:58 |
-Даже 10,5. У Ади есть друг, который получил ровно 10. |
01:15:00 |
Плюс еще за то, что он в стунческом профсоюзе еще 0,5. |
01:15:02 |
В итоге 10,5. Как вам это? |
01:15:04 |
-Не забудь, что молодоженам полагается 0,25. |
01:15:05 |
-Да, это тоже. |
01:15:06 |
-Может быть, поэтому твой сын получит 0,25 в следующем году. |
01:15:08 |
-Смотри, он смутился. |
01:15:10 |
-Оставьте моего мальчика в покое. |
01:15:11 |
-Такое время... |
01:15:13 |
-Твои родители тоже преподают? |
01:15:17 |
-Нет, мой отец военный, а моя мать на пенсии. Она больна. |
01:15:19 |
Они работали вместе, пока были моложе, а сейчас... |
01:15:26 |
-Иногда простая деревенщина устраивается лучше, чем большинство людей с высшим образованием. |
01:15:28 |
-Не всегда. Это зависит от того, куда тебя распределят. |
01:15:31 |
Возьмите этого Дима например. Он же из деревни. Партия |
01:15:33 |
выдвинула его на руководящую должность, из-за его рабочих корней. И теперь он большая шишка. |
01:15:36 |
-Забудем об этом. Давайте лучше выпьем. |
01:15:38 |
-С днем рождения, с днем рождения. |
01:15:45 |
-Сделай погромче, я хочу послушать концерт. |
01:15:46 |
-Фрикадельки свиные? |
01:15:50 |
-Очень сложно готовить для этой семьи. |
01:15:52 |
Ади не ест свинины с детства. |
01:15:54 |
Если он увидит немного жира на тарелке, то откажется это есть. |
01:15:57 |
Не важно насколько маленьким будет этот кусочек. |
01:15:59 |
-Наш Валентин такой же. |
01:16:01 |
-И с супом тоже. |
01:16:08 |
Даже если я приготовлю ему что-то с собой в школу. Положу цыпленка, а он отдаст его друзьям. |
01:16:14 |
Я не могу это выносить. Я трачу 2.280 в месяц. |
01:16:17 |
Я простаиваю 3 часа в очереди за килограммом мяса. |
01:16:20 |
И он еще капризничает. |
01:16:22 |
-Детей с измальства надо приучать к тому, что жизнь не сахар. |
01:16:24 |
Потому что никто о них не будет заботиться, когда они вырастут. |
01:16:26 |
-Это точно. |
01:16:26 |
-Родители заставляли меня пасти корову, когда я был маленькми мальчиком, |
01:16:28 |
и уроки я делал при свете керосинки. |
01:16:31 |
И у меня было 9 братьев. |
01:16:34 |
Моя мать готовила все время мамалыгу (кукурузная каша) |
01:16:36 |
и кто-то успевал схватить кусок, а кто-то нет. |
01:16:38 |
-Но ты-то успевал. |
01:16:41 |
-Нет, они все едоки те еще. Когда я вышла за Григора, |
01:16:46 |
то узнала, что если я не приготовлю пюре, так как готовила его мать, то он не будет есть. |
01:16:50 |
-Старые привычки живучие. - И все же оно не такое вкусное, как готовила мне мама. |
01:16:53 |
-Нет, оно вкусное. - Ладно, ладно - вкусное. |
01:16:59 |
-В наши дни, люди слишком заелись. |
01:17:00 |
-Моя мама добавляла немного молока. |
01:17:03 |
-Я тоже. |
01:17:06 |
-А также масло и горячую воду. |
01:17:07 |
-Зависит от того в каком порядке. |
01:17:10 |
-У нас отродясь не было масла. Но моя мама все время добавляла картошку в мамалыгу. |
01:17:12 |
Это было что-то. |
01:17:16 |
-Когда мы были молодаы, то все было по-другому. |
01:17:19 |
-Хватит их защищать. Они делают все только из выгоды. |
01:17:24 |
Посмотри на них. Своя комната, подарки, мама и папа кормят их. Мужчина... |
01:17:26 |
-Это не совсем так. |
01:17:28 |
Подумай о распределнии по окончании института. |
01:17:31 |
Возьмут их ушлут куда-нибудь, где они и сгинут. |
01:17:33 |
-А что за проблема с распределением? |
01:17:37 |
Я сам работал 8 лет в Котнари. |
01:17:39 |
И было здорово. |
01:17:42 |
-Пожалуйста, накладывайте себе сами. |
01:17:44 |
Не ждите пока я это сделаю. |
01:17:46 |
Госпожа доктор, вы что будете? |
01:17:49 |
-Если девушка не достаточно умна, чтобы выйти замуж в студенческие годы |
01:17:51 |
то она женится в деревни на местном учителе или батюшке. |
01:17:55 |
А батюшки обычно самые большие пьяницы в деревне. |
01:17:58 |
-Да ладно тебе, есть и серьезные священники. |
01:18:00 |
-Это исключение. |
01:18:02 |
-Большая часть из них имеет цветные телевизоры, VCR и если вы их спрашиваете, то они всегда заняты. |
01:18:06 |
-Чем это они заняты, интересно? |
01:18:08 |
-Заняты подготовкой к службе. |
01:18:14 |
-Я не знаю, я больше не хожу в церковь. - А мы ходим в церковь на пасху. |
01:18:16 |
Они могут арестовать нес, при желании. Мне плевать. |
01:18:17 |
-Кто это собирается арестовать тебя? |
01:18:18 |
-Батюшка. - А он может! - Мои пасхальные яйца удались как никогда. |
01:18:29 |
-Не смейтесь. Угадайте, с кем я столкнулся в церкви? |
01:18:34 |
Мило прячущегося за колонной... с Гутонасом. |
01:18:37 |
-Аурель подошел пярмо к нему и спросил: "Где твоя записная книжка?" |
01:18:42 |
-Нет, дорогая, я просто сказал: "Записываешь тех, кто пришел?". - Очень хорошо! |
01:18:45 |
Он попытался выкрутиться: "Да ладно, Аурель, не говори так", и всякое такое. |
01:18:47 |
-Ты правильно поступил. |
01:18:50 |
-Моя теща дала нам рождественские яйца, сделанные в Германии. |
01:18:53 |
И марципанов. Объедение! |
01:18:55 |
-В прошлом году у меня все яйца лопнули при варке. Я и не могла представить, что такое может произойти. |
01:18:58 |
-А с моими все было в порядке. |
01:19:00 |
-Если ты использовала хороший краситель, то конечно. |
01:19:02 |
-Я использовала подсолнечное масло. Натерла их до блеска. |
01:19:03 |
-А я обычное, для бутербродов. |
01:19:05 |
-Мне не надо было ничего такого делать благодаря этой немецкой краске. |
01:19:08 |
У меня есть краска желтого, зеленого и оранжевого цветов. |
01:19:09 |
-И синяя? |
01:19:11 |
-Нет, я делаю синюю из желтой и зеленой. |
01:19:14 |
-После того как раскрасили все, остатки краски мы отдали соседям. |
01:19:17 |
-Это хорошая мысль. |
01:19:20 |
-Не хотите сигарету? |
01:19:22 |
-Только одна марка... |
01:19:24 |
-Спасибо. |
01:19:25 |
-Где вы учитесь? |
01:19:26 |
-В техническом. |
01:19:28 |
-Когда я был молод, девушки из медицинского встречались с парнями из политехнического. |
01:19:30 |
-Сегодня тоже самое. |
01:19:32 |
-Главное преимущество технического университета в том, что оттуда не распределяют в деревню. |
01:19:35 |
-Да все равно, всю жизнь торчать на заводе. |
01:19:36 |
-Вы живете в общежитии? |
01:19:37 |
-Да. |
01:19:39 |
-Сколько человек в комнате? |
01:19:43 |
-Обычно четыре, но я употребила связи и сейчас мы живем в конта вдвоем с подругой. |
01:19:46 |
-Способная девочка. - Рад за нее. |
01:19:48 |
-Мисс, прошу прошения, но.. |
01:19:51 |
такие девушки как вы, обычно курят в присутсвии родителей своего друга? |
01:19:53 |
-Эмилиан! - Не перебивай меня. |
01:19:57 |
Мне было 43, когда умер мой отец, но я никогда не курил в его присутсвии. |
01:19:59 |
Никогда. |
01:20:01 |
-Это сохраняет здоровье. |
01:20:02 |
-А твой отец знал, что ты куришь? |
01:20:03 |
-Ади, достань шампанское из холодильника. |
01:20:05 |
-Конечно он знал. Это вопрос уважения. |
01:20:08 |
Сейчас дети открыто дерзят. |
01:20:10 |
-Даже мой Валентин... |
01:20:11 |
-Кто вам дерзит? |
01:20:12 |
-Ну, может быть это неправильное слово... |
01:20:13 |
но вы понимаете о чем я. |
01:20:16 |
-Я, например, не позволю, косить моему сыну от армии. |
01:20:19 |
Зачем ему уклоняться? Он должен узнать, что такое жизнь. |
01:20:21 |
А то привыкли к комфорту, маменьки сынки, пусть станет, что такое быть мужчиной. |
01:20:23 |
-Правильно, наш сын тоже пойдет служить. |
01:20:25 |
-Я не согласна. |
01:20:27 |
Что? Вы думаете, что изибиение его в течение 9 месяцев |
01:20:31 |
превратит его в мужчину? |
01:20:32 |
-Так точно. |
01:20:33 |
-Я не хочу, чтобы мой сын терпел это. |
01:20:34 |
Ради чего? |
01:20:36 |
-Вы бы видели тех, кто отслужил 16 месяцев! Бедные парни... |
01:20:39 |
-Это сильно зависит от того, где служить. |
01:20:40 |
-Пограничные войска - это худшее место. |
01:20:41 |
-Но это не просто так, это пригодится в жизни. |
01:20:42 |
-Нет, нет. Дисбат - самое плохое место. |
01:20:44 |
-Да, но мы не об этом говорим. |
01:20:45 |
-Нет, послушайте меня. |
01:20:46 |
-Мы не будем отмазывать Ади, потому что его отец хочет, чтобы он служил. |
01:20:48 |
Нет, помилуй Бог, у его отца есть принципы. |
01:20:49 |
Вот поэтому мальчик сейчас изучает химию. - Не за столом, дорогая. |
01:20:51 |
-Химия, это хорошо. Он может быть моим помощником. |
01:20:54 |
Ему это понравится. |
01:20:57 |
-Пусть посидит дома, поучится, а на следующий год пересдаст экзамен. |
01:20:59 |
-Он его еще не пересдал? - Армия, только армия, это реальная школа жизни. |
01:21:01 |
-Ладно, где же шампанское? Открыл его? - Да. |
01:21:10 |
-Григор, подай фужеры. - С днем рожденья тебя, с днем рожденья тебя. |
01:21:16 |
-Поздравляю, дорогая! |
01:21:25 |
-С днем рождения! |
01:21:37 |
-Можешь принести мне телефон? |
01:21:38 |
-Да, конечно. |
01:21:47 |
-Адела разговаривает. |
01:21:56 |
-Теперь объясни мне, что происходит? |
01:21:59 |
Ты не в себе с того момента, как пришла. |
01:22:03 |
-Я не хочу сейчас говорить об этом. |
01:22:04 |
-Ты мне не скажешь? |
01:22:07 |
-Что ты имешь в виду? Конечно скажу. |
01:22:09 |
-Скажи мне, несмотря ни на что. |
01:22:19 |
-Я помогла Габитце сделать аборт. |
01:22:24 |
-И для этого тебе нужны были деньги? |
01:22:28 |
-Ты что, думаешь аборт стоит 300 лей? |
01:22:30 |
-Тогда зачем тебе нужны были деньги? |
01:22:33 |
-Не волнуйся, я отдам их в понедельник и на этом все кончится. |
01:22:41 |
-Слушай, у отца есть знакомый, доктор, который уже три года делает аборты. |
01:22:45 |
-А если я беременна? Что ты будешь делать? Ты подумал? |
01:22:47 |
-Не начинай! |
01:22:48 |
-Серьезно, это возможно. |
01:22:50 |
И все-таки, что ты будешь делать, если я беременна? |
01:22:54 |
-Не отводи глаза. Ты подумал? |
01:22:58 |
-О чем я должен был подумать? |
01:23:01 |
-Что мы будем делать, если я беременна. |
01:23:03 |
-Но ты же не беременна. |
01:23:06 |
-Откуда такая уверенность? |
01:23:09 |
-А что беременна? |
01:23:14 |
-Я понятия не имею, когда у меня месячные. |
01:23:15 |
-Я знаю. Где-то в эти дни, так? |
01:23:18 |
-Какая тебе разница, это не твое дело. |
01:23:20 |
-Почему ты так говоришь? |
01:23:24 |
Разве у тебя были месячные, когда мы были вместе? |
01:23:29 |
-В четверг. Я просила тебя быть осторожнее и не кончать в меня. |
01:23:31 |
Помнишь? Ты даже не обратил внимания, что я тебе сказала. |
01:23:33 |
-Как ты можешь говорить об этом сейчас? |
01:23:36 |
-Тебе не стыдно делать это, но стыдно говорить об этом? |
01:23:40 |
-Я не вижу причин для разговора, до тех пор пока не выяснится, что ты беременна. |
01:23:42 |
-Я хочу знать, что от тебя ожидать. |
01:23:47 |
-Не волнуйся, если это произойдет, то я позабочусь обо всем. |
01:23:51 |
-Ну да, конечно... - Что ты имеешь в виду? |
01:23:55 |
Разве я не помогал тебе, когда ты просила? |
01:23:58 |
-Ты хотя бы знаешь, сколько раз я нуждалась в помощи? |
01:24:00 |
Ты и понятия не имеешь. |
01:24:01 |
-Я не виноват в том, что ты не говоришь мне! |
01:24:04 |
Ты хочешь, чтобы я догадывался о твоих проблемах? |
01:24:06 |
-Кстати, о Габи, почему ты не сказала мне? Я бы помог. |
01:24:10 |
-Помог? Ты даже понять меня не можешь. |
01:24:14 |
-Главное для тебя, это позабоиться о том, чтобы не забеременеть. |
01:24:17 |
-Не волнуйся, я все равно на тебя не рассчитываю. |
01:24:20 |
По крайней мере Габитца, в благодарность, поможет мне. |
01:24:22 |
-О, а я не смогу, или что? |
01:24:30 |
Я просто говорю, что я против аборта, только потому, что это очень опасно. |
01:24:33 |
-Тогда какой ты предлагаешь выход? |
01:24:37 |
-Я не знаю, я женюсь на тебе. |
01:24:40 |
-То есть, если я беременна... |
01:24:42 |
-Хватит об этом! |
01:24:45 |
-Да ладно, я все равно не собираюсь проводить остаток жизни, готовя для тебя картофельное пюре. |
01:24:51 |
-Отилия, неужели друзья моих родителей так раздражают тебя? |
01:24:54 |
-Раздражают в том числе, но это не главное. |
01:24:58 |
Я знаю, что ты думаещь, будто мои родители, это такие простачки без высшего образования? |
01:25:02 |
-Разве я такое когда-нибудь говорил тебе? |
01:25:04 |
-Нет, не говорил. Но я знаю, что ты думаешь. |
01:25:06 |
Вообще-то, один раз ты проговорился. |
01:25:07 |
-И что я сказал? |
01:25:10 |
-Я могу войти? Я принесла вам немного крем-брюле. |
01:25:13 |
-Спасибо. |
01:25:16 |
-Оставьте немного места для торта. |
01:25:18 |
-А почему вы в темноте сидите? |
01:25:38 |
-Принеси мне телефон, пожалуйста. |
01:25:42 |
-Послушай... |
01:25:46 |
Прости меня, если я в чем-то ошибался. |
01:25:51 |
Ты же знаешь, что я люблю тебя и хочу, чтобы мы были вместе. |
01:25:53 |
-Принеси мне уже этот телефон. |
01:25:54 |
-Слушай, я извиняюсь. |
01:25:56 |
-Ты сказал, что ты извиняешься. |
01:26:02 |
Ты хотя бы понял за что? |
01:26:10 |
Скажи мне, за что ты извиняешься? |
01:26:12 |
-Я вижу, что ты расстроена, и я не хочу, чтобы ты расстраивалась из-за меня. |
01:26:16 |
Если я в чем-то ошибся, то это не специально. |
01:26:20 |
Я хочу, чтобы мы были вместе, хорошо? |
01:26:23 |
-До какого момента? |
01:26:26 |
До тех пор пока меня не распределят куда-то и я уеда сама по себе? |
01:26:33 |
Пожалуйста не трогай меня. |
01:26:43 |
-Все образуется. |
01:26:48 |
Поедем отдохнем куда-нибудь вместе, будем только вдвоем и больше никаких склок. |
01:26:55 |
-Пожалуйста, дай мне телефон. |
01:27:13 |
Ты не мог бы оставить меня одну, пока я говорю с Габитцой. |
01:27:16 |
Это не займет много времени. |
01:27:28 |
Добрый вечер, комнату 206, пожалуйста. |
01:27:40 |
Не подскажете, кто-нибудь поднимался в 206? |
01:27:45 |
Я Михартеску, мы разговаривали с вами утром. |
01:27:49 |
Нет, нет, не нужно подниматься. |
01:27:51 |
Спасибо. |
01:28:00 |
Мне надо идти. |
01:28:02 |
-Что такое, что-то случилось с Габи? |
01:28:06 |
Останься на 5 минут, они сечйчас режут торт. |
01:28:09 |
-Я бы с удовольствием, но правда не могу. |
01:28:11 |
Прости. |
01:28:13 |
-Тогда хотя бы скажи всем: "До свидания". |
01:28:18 |
-Ты пойдешь и все им объяснишь, я правда не могу больше оставаться. |
01:28:21 |
-Ты хоть понимаешь, как ты меня обижаешь? |
01:28:24 |
-Прости меня. |
01:28:26 |
Пока. |
01:28:32 |
-И пожалуйста не провожай меня, это не обязательно. |
01:28:47 |
-Иди внутрь, меня раздражает стоять тут и ждать лифт. |
01:31:30 |
-Добрый вечер, 206 пожалуйста. |
01:31:32 |
-Ваш паспорт. |
01:31:34 |
-Мой паспорт у вас. Я отдала его сегодня утром. |
01:31:36 |
-Мне нужен ваш паспорт. |
01:31:41 |
-Я думаю, он наверху. |
01:31:44 |
-Позвоните в комнату, чтобы его принесли. |
01:31:46 |
-Я уже звонила, подруга спит. |
01:31:49 |
Я просто сейчас принесу его , я не хочу будить ее. |
01:31:53 |
-И все же, почему у вас нет с собой паспорта? |
01:31:56 |
-Просто я вышла за сигаретами и кое-кого встретила, вот и все. |
01:31:57 |
-Вы вышли... |
01:32:01 |
-Я сейчас вернусь с ним. |
01:32:42 |
-Габитца? |
01:32:47 |
Габитца? |
01:32:56 |
Что-то случилось? |
01:32:59 |
Почему ты не брала трубку? |
01:33:03 |
-Он вышел. |
01:33:05 |
Его больше нет. Он в туалете. |
01:33:44 |
-Подними трубку. |
01:33:46 |
Скажи им, что я сечас спущусь. |
01:34:09 |
У тебя есть сумка? |
01:34:11 |
Скажи мне у тебя есть сумка или что-то похожее? |
01:34:16 |
-Это подойдет? |
01:34:18 |
-Он слишком маленький. |
01:34:44 |
-Похорони его, хорошо? |
01:34:48 |
Обещаешь? |
01:34:50 |
-Не волнуйся, я не выброшу его. |
01:34:53 |
-Ты же вернешься? |
01:34:54 |
-Хватит об этом. |
01:34:55 |
Запри дверь. |
01:34:58 |
-Если придет портье, скажи ему, что я ушла. |
01:37:31 |
-Вы не помните, когда приходит последний автобус? |
01:37:33 |
-Я думаю, где-нибудь около часа. |
01:37:34 |
Я не знаю. |
01:37:38 |
-Здесь есть по близости такси? |
01:37:41 |
-Мисс, здесь вы такси не найдете. |
01:37:43 |
-Спасибо. |
01:37:44 |
-Пожалуйста. |
01:42:18 |
-Габитца? |
01:42:28 |
Габитца? |
01:42:39 |
Габитца! |
01:42:49 |
-Что происходит? |
01:42:51 |
-О, у них свадьба. |
01:42:54 |
Ваша подруга ждет вас в ресторане. |
01:42:56 |
-Моя подруга ждет меня в ресторане? |
01:42:57 |
-Да, она спустилось 5 минут назад. |
01:43:00 |
Пройдите с другой стороны, здесь свадьба. |
01:43:02 |
-Спасибо. |
01:43:14 |
-Что ты делаешь? |
01:43:17 |
Я тебя потеряла. |
01:43:21 |
-Я очень проголодалась. |
01:43:27 |
Я думала, тебе стало плохо. |
01:43:28 |
-Ты приняла аспирин? |
01:43:30 |
-Я приняла ампициллин. |
01:43:41 |
-Ты его похоронила? |
01:43:47 |
-Знаешь что? |
01:43:53 |
Давай никогда больше не вспоминать об этом, хорошо? |
01:44:07 |
-Они еще обслуживают в это время? |
01:44:08 |
-Да, он только что ушел. |
01:44:23 |
-Скажите, что это? |
01:44:26 |
-Это меню со свадебного стола: говядина; свенина; ливер, приготовленный на пару; панированные мозги. |
01:44:35 |
-Вы не могли бы принести нам еще бутылку минеральной воды, а мы пока подумаем над заказом. |