Cloverfield
|
00:00:59 |
AMERIKAI VÉDELMI MINISZTÉRIUM |
00:01:01 |
AZ AMERIKAI KORMÁNY TULAJDONA |
00:01:04 |
FÁJL: #USGX-8810-B467 |
00:01:08 |
RÉSZLETES MEGFIGYELÉS A |
00:01:14 |
KAMERA LELÕHELYE: |
00:01:18 |
KORÁBBI NEVÉN: CENTRAL PARK |
00:01:47 |
Reggel 6 óra 42 perc. |
00:01:53 |
Beth édesapjának |
00:01:59 |
Õ elutazott. |
00:02:05 |
Ez csak jó nap lehet. |
00:02:39 |
Beth. |
00:02:44 |
- Mit csinálsz, Rob? |
00:02:46 |
- Semmit. |
00:02:48 |
- Csak... |
00:02:50 |
Szégyenlõs. |
00:02:52 |
A végén még |
00:02:55 |
Akkor takarózz be! |
00:02:57 |
- Más is érdekel ám. |
00:03:05 |
Te. |
00:03:10 |
- Basszus! |
00:03:14 |
Célozz! |
00:03:16 |
- Fél órányira van innen. |
00:03:18 |
Coney Island-en? |
00:03:20 |
Hogy lehet ez? |
00:03:22 |
Nem is tudom... |
00:03:24 |
Nagyon jó hely. |
00:03:26 |
Hú, de felspanoltad magad. |
00:03:27 |
- Igen, alig várom... |
00:03:28 |
Mit mûvelsz? |
00:03:29 |
Na jó, |
00:03:31 |
Különben cenzúrázom. |
00:03:33 |
Jaj, Rob, |
00:03:35 |
Még nem jártál a |
00:03:37 |
- Még mirõl maradtam le? |
00:03:40 |
A vattacukron és |
00:03:42 |
- Mit szeretnél csinálni? |
00:03:47 |
- Na, most mûködik? |
00:03:48 |
Ez nem az én kamerám. |
00:03:50 |
Most vagy bekapcsoltam, |
00:03:51 |
Azt hiszem, megvan. |
00:03:53 |
Nagyszerû. Legalább látjuk, |
00:03:56 |
Ezt viccnek szántad? |
00:03:58 |
Hányra jönnek a többiek? |
00:04:00 |
- Kezd esteledni. |
00:04:01 |
- Ezért kell sietnünk. |
00:04:04 |
Csak ide a sarki boltba. |
00:04:08 |
Majd járj körbe |
00:04:10 |
és vegyél fel mindenkit, |
00:04:12 |
De minek? |
00:04:14 |
Tudom, hogy nem az. |
00:04:18 |
Nem tudom megfogni. |
00:04:19 |
Nem értem, |
00:04:22 |
Nem is tudom, |
00:04:24 |
- Márpedig ez történne. |
00:04:27 |
- De igen. |
00:04:28 |
Hadd kérdezzek valamit! |
00:04:30 |
Látsz a lencsén keresztül? |
00:04:33 |
Igen, megvagy. |
00:04:34 |
Jó. Akkor azt is látod, |
00:04:37 |
Ügyes vagy. |
00:04:38 |
Próbálj két dolgot |
00:04:41 |
Ez jó volt. |
00:04:43 |
Nem cipelem ezt az izét... |
00:04:44 |
- ...egész este. |
00:04:45 |
Ez fontos neki. |
00:04:46 |
Megértem, Lily, |
00:04:47 |
- Nem az. |
00:04:49 |
Jason, már két hete ezt tervezem. |
00:04:51 |
- Segíts be egy kicsit! |
00:04:53 |
Jó, megcsinálom. |
00:04:57 |
Most nagyon felhúztam. |
00:05:00 |
Ugyan, kicsim. |
00:05:03 |
Hud? Figyelj, Hud! |
00:05:08 |
Már van feladatom. |
00:05:09 |
- Én díszítek, szóval... |
00:05:10 |
de ez annál fontosabb. |
00:05:13 |
...a kamerába szokták |
00:05:16 |
Nem. |
00:05:17 |
Mindegy. Csak fogod a kamerát, |
00:05:21 |
ahogy sok szerencsét |
00:05:23 |
Nem is tudom, haver. |
00:05:24 |
- Ez nagy felelõsséggel jár. |
00:05:25 |
És egész este ezt kell csinálni... |
00:05:26 |
Marlena is eljön. |
00:05:29 |
- Tényleg? |
00:05:30 |
- Akkor elvállalod. |
00:05:31 |
- Aztán majd beszélhetsz vele... |
00:05:32 |
- Rob kedvéért. |
00:05:34 |
- Próbáld ki! |
00:05:35 |
Vedd fel az enyémet! |
00:05:38 |
- Készen állsz? |
00:05:39 |
Oké. |
00:05:41 |
Bratyó, nem tudom, |
00:05:44 |
Sok szerencsét Japánban. |
00:05:46 |
és büszke vagyok rád. |
00:05:50 |
- Ennyi. |
00:05:52 |
- Ja. Nem volt nehéz, ugye? |
00:05:57 |
- Élvezni fogod, Hud. |
00:06:02 |
Mi a helyzet? |
00:06:03 |
Hé, srácok! |
00:06:06 |
- Mit mondjunk? |
00:06:07 |
Bon voyage, Rob. |
00:06:12 |
Oké, köszi. |
00:06:15 |
- Mit mûvelsz, Hud? |
00:06:17 |
De Jasont kértem meg. |
00:06:19 |
Jason meg megkért engem, |
00:06:23 |
Egész jól megy. |
00:06:24 |
Ugye komolyan veszed? |
00:06:25 |
Mert tényleg nagyon fontos. |
00:06:27 |
Persze. |
00:06:29 |
- Halál komolyan. |
00:06:30 |
Felvegyelek téged? |
00:06:33 |
- Rendben. |
00:06:35 |
Oké. |
00:06:36 |
Nyílj meg elõtte, |
00:06:38 |
- amit mondasz neki... |
00:06:40 |
Robert Hawkins, |
00:06:42 |
most, hogy elmész, |
00:06:45 |
Csak lassan a testtel! |
00:06:49 |
Tudom, hivatalosan még |
00:06:52 |
- Ez így nem jó. |
00:06:54 |
- Oké. |
00:06:56 |
De testvéremként tekintek rád, |
00:07:01 |
Majd telefonálj gyakran! |
00:07:04 |
Ilyen csúcsszuper állással |
00:07:08 |
- Hud? |
00:07:10 |
Ne haragudj! |
00:07:12 |
- Remekül sikerült! |
00:07:13 |
Király volt. |
00:07:14 |
Nem is figyeltél ide... |
00:07:26 |
Oké, menni fog. |
00:07:31 |
Menni fog. |
00:07:40 |
- Hogy ityeg? |
00:07:43 |
Mi van? |
00:07:48 |
Bocs! Hé, Marlena! |
00:07:51 |
- Szia, mi a pálya? |
00:07:53 |
Tudtad, hogy körbejárok és... |
00:07:54 |
És azt, hogy Rob elmegy? |
00:07:57 |
- Ez a búcsúbulija. |
00:08:00 |
Király. Felveszem mindenki |
00:08:05 |
Kösz, de nem. |
00:08:08 |
Csak Lily-nek akartam köszönni, |
00:08:10 |
hogy felvettél. |
00:08:12 |
De mindenki mond neki valamit. |
00:08:15 |
Voltál már esküvõn? |
00:08:18 |
Értem, mit csinálsz. Csak... |
00:08:21 |
Csak egy rövidet, nagyon gyorsan! |
00:08:30 |
Na jó. |
00:08:33 |
Szia, Rob, |
00:08:36 |
Összesen úgy háromszor találkoztunk, |
00:08:39 |
és akkor is részeg voltam, |
00:08:42 |
úgyhogy nem tudom, |
00:08:46 |
De van egy menõ állásod! |
00:08:48 |
- Valamilyen elnök! |
00:08:50 |
Az is nagy szám. |
00:08:51 |
Sok szerencsét Japánban, |
00:08:55 |
és mikor visszajössz, |
00:08:58 |
- Köszi, nagyon jó volt. |
00:09:00 |
Ha szeretnéd, |
00:09:03 |
Tudsz adni egy névjegykártyát? |
00:09:05 |
Az ügynökségemmel szerveztünk |
00:09:08 |
és õk is odavannak ezért... |
00:09:09 |
- ...a "kötõdjünk egymáshoz" szarságért. |
00:09:11 |
- ...nem vagyok profi kamerás. |
00:09:12 |
- Nem vagyok profi. Hud vagyok. |
00:09:15 |
Nem, Hud. |
00:09:19 |
- Már találkoztunk párszor. |
00:09:22 |
Csak az arcod elõtt volt a kamera, |
00:09:24 |
- ezért nem láttam... |
00:09:26 |
- Ó, igen! Hogy vagy? |
00:09:28 |
Király. |
00:09:30 |
- Én is. Nagyon örülök. |
00:09:34 |
Én most... |
00:09:37 |
de sok szerencsét a... |
00:09:38 |
Ha kell, felveszem |
00:09:41 |
Épp jön fel a lépcsõn. |
00:09:44 |
Valaki halkítsa le a zenét! |
00:09:50 |
Meglepetés! Meglepetés! |
00:09:56 |
Ne, ne, ne! |
00:10:00 |
Hogy szerveztétek meg? |
00:10:02 |
Könnyen, naiv vagy. |
00:10:04 |
- Szia, hogy vagy? |
00:10:06 |
- Bocs. |
00:10:08 |
Ó, köszi. |
00:10:10 |
- Hogy vagy, haver? |
00:10:12 |
- Igen, beszélj! Beszélj! |
00:10:18 |
- Nagyon megleptetek. |
00:10:21 |
- Persze. |
00:10:23 |
Igen. |
00:10:25 |
Nagyon rendes tõletek. |
00:10:28 |
Mindenki érdeme. |
00:10:29 |
Akkor köszönöm mindenkinek. |
00:10:33 |
Sokat jelent nekem... Ennyi. |
00:10:37 |
- Érezzétek jól magatok! |
00:10:40 |
Igen! |
00:10:41 |
- Na, meglepõdtél? |
00:10:46 |
Nem? Mondd el, |
00:10:48 |
Olyan fásult vagyok. |
00:10:52 |
- Dehogy unatkozol. Gratula! |
00:10:56 |
Amúgy mit csinálsz... |
00:10:57 |
- ...a kamerával? |
00:10:58 |
hogy a filmet elvihesd |
00:11:00 |
Akkor megnézhetem... |
00:11:01 |
- ...majd minden este? |
00:11:02 |
- Persze, simán. |
00:11:04 |
Jól van, köszi. |
00:11:07 |
Hud, nem tudsz valamit Beth-rõl? |
00:11:10 |
Lily tuti meghívta. |
00:11:27 |
És hogy bírod majd Rob nélkül? |
00:11:29 |
- Õ a legjobb haverod. |
00:11:31 |
Hé, hogy fogom túlélni nélküled? |
00:11:32 |
- Passz. Én vagyok a legjobb haverod. |
00:11:37 |
- Itt sem vagyok. |
00:11:41 |
Csak kamerázok. |
00:11:43 |
Az volt a legnagyobb baj... |
00:11:45 |
Tudod. |
00:11:47 |
- Én imádom a My Fair Lady-t. |
00:11:50 |
De aztán jól sikerült, nem? |
00:11:54 |
Szia, Beth! |
00:11:57 |
Mindegy, haver. |
00:11:59 |
Így van, minden kafa. |
00:12:00 |
- Élvezd ki! |
00:12:05 |
- Ki az a fickó? |
00:12:06 |
Megyek és megnézem. |
00:12:09 |
Köszi. |
00:12:10 |
- Lemaradtam a meglepetésrõl. |
00:12:12 |
Sajnálom, gondunk van a taxival. |
00:12:14 |
- Semmi baj. |
00:12:16 |
- Nagyon szép. |
00:12:19 |
- Üdv. |
00:12:20 |
Már sokat hallottam rólad. |
00:12:22 |
- Gratulálok. |
00:12:24 |
- Alelnök, ez lenyûgözõ. |
00:12:25 |
- Köszi, a tied is szép. |
00:12:27 |
Ez igazán nagyszerû. |
00:12:28 |
- Esetleg... |
00:12:29 |
Hud vagyok, az este |
00:12:32 |
- Oké. |
00:12:33 |
Szolgáljatok ki magatok! |
00:12:35 |
- Jó mulatást! |
00:12:36 |
- Érezzétek jól magatok! |
00:12:40 |
- Azt mondta, tetszem neki. |
00:12:42 |
Aha. |
00:13:04 |
- Hé, minden okés? |
00:13:07 |
Jó, csak mert már |
00:13:10 |
Az az én kamerám? |
00:13:12 |
Nem t'om. |
00:13:14 |
Cseréltél benne kazettát? |
00:13:16 |
Fogalmam sincs. |
00:13:18 |
Tényleg jó dolog |
00:13:20 |
Volt benn kazetta, |
00:13:25 |
- Rob, miért kérded? |
00:13:27 |
Hülyeség. |
00:13:29 |
Biztos nincs baj? |
00:13:31 |
Mintha egy temetésen lennél. |
00:13:35 |
- Tessék. Igyál! |
00:13:39 |
Elnézést, bocsánat! |
00:13:42 |
Hé, Beth! Beth! |
00:13:45 |
Robnak csinálok egy búcsúfilmet. |
00:13:48 |
Nem is tudom, Hud. |
00:13:53 |
Ne csináld, hisz elmegy! |
00:13:55 |
- Többször nem... |
00:13:56 |
Egy jó ideig nem találkozol vele. |
00:13:57 |
Semmit nem akarsz mondani neki? |
00:14:03 |
Rögtön. |
00:14:04 |
- Persze, persze. |
00:14:06 |
Jó, köszi. |
00:14:09 |
Itt? Nem igazán... |
00:14:11 |
- Átmehetünk a konyhába is. |
00:14:13 |
Oké. |
00:14:16 |
Mehet. |
00:14:19 |
Rob, |
00:14:23 |
nem kamerán keresztül |
00:14:26 |
Csak tudd, hogy |
00:14:33 |
mert megdolgoztál a sikerért, |
00:14:36 |
és tudom, |
00:14:41 |
Nagyon fogsz hiányozni. |
00:14:44 |
Beszélhetnénk egy percet? |
00:14:53 |
Jason? Valami van |
00:14:57 |
- Mirõl beszélsz? |
00:14:59 |
- Hud! Ne most. |
00:15:02 |
Fel sem hívtál, Rob! |
00:15:04 |
Egy srácot hozol |
00:15:05 |
Hetekig nem beszéltél velem. |
00:15:08 |
- Basszus, Hud! |
00:15:09 |
- Mit mûvelsz? |
00:15:12 |
- Kamerázok. |
00:15:15 |
Lily, te tudod, |
00:15:17 |
Ha tudod, áruld el! |
00:15:19 |
Nem mondom el. |
00:15:21 |
Kamerafelelõsként tudnom kell. |
00:15:23 |
Lily ráncigált vissza. |
00:15:24 |
- Jól van. Kiderítjük. |
00:15:27 |
- Rákérdezünk. |
00:15:29 |
Tessék? Lil! |
00:15:31 |
Nem akarsz elmondani valamit? |
00:15:33 |
- Nem. |
00:15:34 |
- Nem! |
00:15:35 |
- Ne térj ki a válasz elõl! |
00:15:38 |
- Tényleg. |
00:15:39 |
Ha tudsz valamit, |
00:15:40 |
- Nem. |
00:15:41 |
- Lily. |
00:15:45 |
Oké, de nem a kamerába. |
00:15:47 |
Oké. |
00:15:48 |
Nem szóljuk el magunk. |
00:15:50 |
- Tõlünk senki sem tudja meg. |
00:15:52 |
- Ez komoly? |
00:15:53 |
De megígértem Beth-nek, |
00:15:55 |
Most viccelsz? |
00:15:56 |
Rob lefeküdt Beth-tel, |
00:15:58 |
- Miért ne mondanád el nekem? |
00:16:01 |
Ne kérdezzétek, |
00:16:03 |
Rob és Beth szexeltek. |
00:16:07 |
- Tudtam. |
00:16:08 |
Nem, ez véresen komoly. |
00:16:11 |
Szia, Marlena. |
00:16:12 |
- Hud vagyok. |
00:16:13 |
Tudtad, hogy Rob és Beth |
00:16:16 |
- Nem. |
00:16:18 |
- Tök régóta barátok. |
00:16:19 |
Rob már az egyetem |
00:16:21 |
Ez lehetett Beth |
00:16:25 |
Aha. Miért, szokás |
00:16:28 |
- Tényleg. Szexeltek. |
00:16:29 |
- Lily mondta. |
00:16:31 |
- Te hazug... |
00:16:32 |
Minek találsz ki ilyeneket? |
00:16:33 |
- Nem kitaláltam, ez igaz. |
00:16:34 |
Azt még nem is mondtam... |
00:16:36 |
Hé! |
00:16:46 |
- Mindent bele Japánban, Rob. |
00:16:54 |
Hé, haver! Haver! |
00:16:56 |
- Hová mész? |
00:16:58 |
- Mi van vele? |
00:16:59 |
- Beszéljünk vele. |
00:17:01 |
Most kibeszélhetnénk. |
00:17:02 |
Már kibeszélted az egész bagázzsal! |
00:17:04 |
- Valamit tennünk kell. |
00:17:06 |
- adjunk neki egy kis teret! |
00:17:08 |
- ...odabent fog kuksolni? |
00:17:09 |
- Nincs semmi baja. |
00:17:11 |
- Rendbe jön. |
00:17:13 |
egyben a legjobb barátja. |
00:17:16 |
És hogyan csináljuk? |
00:17:19 |
vagy inkább beszéljek én? |
00:17:21 |
- Te meg sem szólalsz. |
00:17:23 |
Beszélgessünk! |
00:17:24 |
Azt sem tudod, |
00:17:25 |
Akkor avass be! |
00:17:27 |
Ösztönös dolog volt. |
00:17:29 |
Lori szerint, |
00:17:32 |
- jól elszúrtad. |
00:17:33 |
Azt állítja, |
00:17:34 |
Úgy is elmegyek, nem? |
00:17:37 |
Nem tudom. |
00:17:39 |
Nincs olyan, hogy kettõnk. |
00:17:42 |
A legjobb lesz, |
00:17:43 |
Nem azért, mert talán |
00:17:45 |
Egy pillanat! |
00:17:47 |
Te nem vagy elég jó hozzá. |
00:17:49 |
Ez tény. Tudomány. |
00:17:52 |
Beth McIntyre egy |
00:17:56 |
Bájos, elbûvölõ. |
00:18:00 |
de az igazat megvallva, |
00:18:02 |
Ezen nem változtat, hogy Japánba utazol. |
00:18:07 |
- Így, ahogy vagy. |
00:18:10 |
- Utána kell menned. |
00:18:12 |
- Persze, hogy nem. |
00:18:14 |
Állíts fel egy |
00:18:16 |
Meg kell tanulnod |
00:18:19 |
és azokhoz ragaszkodni, |
00:18:22 |
Úristen! |
00:18:30 |
Megállt bennem az ütõ. |
00:18:32 |
Lil! Lil! |
00:18:35 |
Éreztétek? |
00:18:37 |
- Srácok... |
00:18:38 |
- Mi volt ez? |
00:18:40 |
- Hé, jól vagy? |
00:18:41 |
- Nagyon megijedtem. |
00:18:43 |
Marlena! |
00:18:46 |
Óvatosan! |
00:18:48 |
- Jól van. |
00:18:49 |
Oké, figyeljetek! |
00:18:51 |
Mindenki maradjon csendben! |
00:18:53 |
- Hozzávetõleg... |
00:18:55 |
...negyed órával ezelõtt... |
00:18:57 |
...Manhattan déli csücskét |
00:19:00 |
Tudomásunkra jutott, |
00:19:05 |
...a New York-i öböl közelében, |
00:19:09 |
- Ismétlem, |
00:19:10 |
- ...nincs tudomásunk semmilyen... |
00:19:12 |
Bizony. Valamit csak |
00:19:14 |
- Nem tudom. Talán. |
00:19:17 |
Hátha látunk valamit. |
00:19:18 |
Jason, ne csináld! |
00:19:20 |
- Igen, menjünk fel! |
00:19:23 |
Ne! |
00:19:27 |
Mit gondolsz? |
00:19:29 |
- Ez kész õrület. |
00:19:41 |
Mindenütt rezgett, ember. |
00:19:43 |
- Bemondták a hírekben is. |
00:19:46 |
Nem, máshol is. |
00:19:47 |
Mi folyik itt, öreg? |
00:19:52 |
Egy kicsit korábban kellett |
00:19:54 |
Fogd be! |
00:19:57 |
Te jó ég! |
00:20:02 |
Menjetek, mozgás! |
00:20:08 |
Gyere, Hud! Hud! |
00:20:30 |
Tûnés innen! |
00:20:33 |
Mindenki jól van? |
00:20:34 |
- Nem láttátok Jasont? |
00:20:37 |
Nem láttátok Jasont? |
00:20:40 |
- Senki sem látta? |
00:20:48 |
Úristen! Bassza meg! |
00:20:51 |
Atyaég! |
00:20:53 |
- Úristen! |
00:20:59 |
Istenem! |
00:21:12 |
Fogd a cuccod, |
00:21:14 |
Én mondom! |
00:21:16 |
- Ne haragudj! |
00:21:25 |
Láttátok ezt? |
00:21:48 |
- Bújj le, bújj le! |
00:21:52 |
Ja, láttátok azt? |
00:21:54 |
- Ti is láttátok? |
00:22:01 |
Többen odakint rekedtek. |
00:22:12 |
Rob! Rob! |
00:22:17 |
- Rob. |
00:22:19 |
- Láttam! |
00:22:20 |
- Mirõl beszél? |
00:22:32 |
Maradj ott, Lily! |
00:22:42 |
Továbbáll. |
00:22:44 |
- Jason, mit mûvelsz? |
00:22:47 |
Nyugi, Lily! |
00:22:50 |
- Ki ne menj! |
00:22:52 |
Maradj itt, Lily! |
00:22:53 |
Hé, Rob! |
00:22:55 |
- Jason! |
00:23:19 |
- Istenem. Marlena? |
00:23:22 |
Jól vagy? |
00:23:47 |
Egyszerûen átsétált az utcán. |
00:23:49 |
Ezt próbálom elmagyarázni. |
00:23:51 |
- Tessék? |
00:23:55 |
Láttál valamit, igaz? |
00:23:57 |
Azt mondtad, mozog? |
00:23:59 |
Nem tudom, fogalmam sincs. |
00:24:03 |
Emberek! |
00:24:05 |
- Pörgesd vissza! |
00:24:09 |
Ez egy remek lehetõség. |
00:24:10 |
De nem is beszélem a nyelvet. |
00:24:12 |
Ne csináld! |
00:24:13 |
A japán nyelv? |
00:24:18 |
- Jól megleszel. |
00:24:22 |
- Istenem. |
00:24:23 |
- Értelmetlen. |
00:24:26 |
Nem tudom, mi lehetett. |
00:24:28 |
Mint egy... |
00:24:30 |
- Nem kiabálok, oké? |
00:24:33 |
Rendben, srácok, |
00:24:35 |
- Csendet, srácok! |
00:24:37 |
Nem tudjuk, mit láttunk. |
00:24:40 |
Úgyhogy tûnjünk el Manhattan-bõl! |
00:24:42 |
Most! |
00:24:44 |
A Brooklyn hídon keresztül. |
00:24:46 |
- Majd át Delancey úton. |
00:24:48 |
Az nagyon messze van. |
00:24:50 |
Dehogy, haver! |
00:24:53 |
Mi történik? |
00:24:55 |
Azt hiszem, lelépünk. |
00:24:57 |
Persze, nem lesz gond. |
00:25:00 |
Embereket evett. |
00:25:07 |
Gyere, induljunk! |
00:25:08 |
- Menjetek! |
00:25:16 |
- Valakinek jó a mobilja? |
00:25:18 |
- Mûködik a mobilod, Hud? |
00:25:20 |
Basszus, a lakásban hagytam. |
00:25:22 |
- Nincs térerõ. |
00:25:24 |
Nincs, gyere! |
00:25:25 |
- Siess, Hud! |
00:25:41 |
- Nyugodjanak meg! |
00:25:43 |
- Gyerünk, haladjanak! |
00:25:44 |
Nem tudja, mi volt az? |
00:25:46 |
Ha nem sérültek meg, |
00:25:47 |
Jól van, emberek, |
00:25:50 |
Ha eljutunk a hídhoz, |
00:25:53 |
Hogy vagy? |
00:25:56 |
Igen. |
00:25:58 |
- Marlena, te láttad. Mi volt az? |
00:26:03 |
Bocs. |
00:26:08 |
Haladjanak nyugodtan, |
00:26:11 |
Brooklyn felé! |
00:26:14 |
Ne álljunk meg! |
00:26:18 |
Ha átjutunk, |
00:26:21 |
Elutazott, |
00:26:27 |
Ismétlem, ne álljanak meg! |
00:26:32 |
A következõ utasításokat |
00:26:35 |
Menjenek át a hídon! |
00:26:50 |
- Még mindig veszed? |
00:26:52 |
Az emberek kíváncsiak lesznek, |
00:26:56 |
El is mondhatnád nekik. |
00:26:58 |
Nem, az nem ugyanaz. |
00:27:00 |
Látniuk kell, érted? |
00:27:03 |
Majd meg akarják nézni. |
00:27:05 |
- Beth? Beth? |
00:27:08 |
Beth, már kerestelek. |
00:27:12 |
Várjatok egy kicsit! |
00:27:17 |
Bocs, de nagy a hangzavar. |
00:27:19 |
Lily! |
00:27:22 |
- Mi az? |
00:27:24 |
Állj meg, Jason! |
00:27:26 |
- Rob Beth-tel telefonál. |
00:27:28 |
- Mit mondasz? |
00:27:30 |
Rob Beth-tel telefonál! |
00:27:32 |
Nyugodj meg, oké? |
00:27:35 |
Hol vagy? Mi az, |
00:27:39 |
Ismétlem, csak semmi pánik! |
00:27:47 |
Láttátok? |
00:28:05 |
- Jason! |
00:28:08 |
Nem tudok odamenni! |
00:28:09 |
Én semmit sem látok! |
00:28:12 |
Jason! |
00:28:13 |
- Miért álltatok meg? |
00:28:15 |
- Tessék? |
00:28:23 |
Jason! Ne, Jason! |
00:28:31 |
Jason! |
00:28:33 |
- Ne, ne! Jason! Jason! |
00:28:38 |
Jason! Ne! |
00:28:57 |
Fussatok! |
00:28:59 |
Fussatok! |
00:29:26 |
Lily, állj meg! |
00:29:31 |
Elmagyarázná valaki, |
00:29:33 |
- Nem tudom. |
00:29:36 |
Aztán csak ott termett, |
00:29:38 |
- Atyaég! Jason! |
00:29:40 |
- Atayég! Jason! |
00:29:41 |
Rob, figyelj! |
00:29:45 |
Õszintén sajnálom. |
00:29:52 |
Ó, basszus! |
00:29:57 |
- Rob. Rob! |
00:30:00 |
- Nem lehet. |
00:30:04 |
Figyelj rám! |
00:30:07 |
Elmegyünk a Manhattan hídhoz, oké? |
00:30:08 |
Eltûnünk innen, |
00:30:10 |
Átkelünk a túloldalra. |
00:30:13 |
...a Lincoln alagúton megyünk tovább. |
00:30:16 |
Innen el kell húznunk, |
00:30:21 |
Most mihez kezdünk, Rob? |
00:30:26 |
Van ötleted? |
00:30:29 |
Figyelj, Rob! |
00:30:32 |
- Nem igaz. |
00:30:34 |
- Lemerültem. |
00:30:36 |
Innen le kell lépnünk, érted? |
00:30:39 |
- Rob! Rob! |
00:30:40 |
Hová rohansz? |
00:30:42 |
Utána megyek. Hé, Rob! |
00:30:46 |
Rob! |
00:30:54 |
Elnézést. Hé, Rob! |
00:30:57 |
Rob, Rob! |
00:31:00 |
A híd tele volt gyalogosokkal, |
00:31:03 |
- mikor összeomlott. |
00:31:05 |
A sérültekrõl még nem |
00:31:09 |
Úristen. |
00:31:13 |
Legfrissebb híreinkkel jelentkezünk |
00:31:16 |
Rendkívüli élõ felvételek |
00:31:20 |
Most csatlakozó nézõinknek mondom, |
00:31:21 |
Manhattan déli csücske |
00:31:31 |
A kormány kiürítést rendelt el! |
00:31:34 |
A déliek azonnali hatállyal... |
00:31:37 |
...hagyják el a várost! |
00:31:40 |
A kormány kiürítést rendelt el! |
00:31:45 |
Rob? Hé, haver! |
00:31:47 |
Le kéne lépnünk, |
00:31:49 |
Nem hallod? |
00:31:50 |
...komoly dolog készül! |
00:31:54 |
Rob, valami furcsaság történik. |
00:31:58 |
Donna Martel a városháza |
00:31:59 |
Mi történik? |
00:32:00 |
Meg tudod mondani, |
00:32:02 |
Bob, a katonák nem engedtek |
00:32:06 |
de annyi kivehetõ, |
00:32:09 |
...mozgósítja a csapatait, |
00:32:11 |
és próbálják evakuálni a térséget. |
00:32:13 |
Õszinte leszek, Tom, nálad többet |
00:32:15 |
Mintha valamik lejönnének róla. |
00:32:17 |
A talaj pedig tele van... |
00:32:20 |
Valami leesik róla, jól látom? |
00:32:21 |
Igen, valóban. |
00:32:23 |
Ellepik az egész utcát. |
00:32:25 |
- Jézusom. |
00:32:27 |
Donna! |
00:32:28 |
- Itt vannak! |
00:32:30 |
- Donna, hallasz minket? |
00:32:32 |
Mit mûveltek? |
00:32:34 |
Én is ezt mondtam. |
00:32:35 |
Rob! Rob! |
00:32:36 |
Rob! Elindulunk, jó? |
00:32:38 |
- A hadsereg kiüríti a térséget. |
00:32:41 |
El kell húznunk a csíkot. |
00:32:42 |
- Hagyjuk el az elektronikai boltot! |
00:32:45 |
- Gyere, menjünk! |
00:32:46 |
Várjatok már! |
00:32:48 |
Üzenet meghallgatása... |
00:32:53 |
Rob! Rob! Nem... |
00:33:01 |
A ház... rám dõlt. |
00:33:06 |
Vérzek. |
00:33:10 |
Istenem. |
00:33:15 |
Segíts, Rob! |
00:33:17 |
Üzenet törlése... |
00:33:33 |
Rob, várj! Rob! |
00:33:35 |
Megkaptam az üzeneted, |
00:33:37 |
Figyelj, Rob! |
00:33:40 |
Jó? Beth a középsõ részben lakik, |
00:33:43 |
- És szerinted mi van még arra? |
00:33:45 |
- Egy szörnyeteg! |
00:33:47 |
Nem megyünk annak |
00:33:49 |
Nem megyünk a város szívébe! |
00:33:51 |
Nem bizony. |
00:33:53 |
Menjetek a tömmeggel! |
00:33:55 |
A hadsereg kivisz titeket. |
00:33:56 |
Rendben? |
00:33:58 |
- Rob! |
00:34:00 |
Rob! |
00:34:01 |
- Rob! Figyelj! |
00:34:04 |
Ha valamelyikünknek |
00:34:05 |
az mindkét félnek |
00:34:08 |
Nem tudtok meggyõzni. |
00:34:09 |
Nem õrültem meg, oké? |
00:34:13 |
És nem tudtok lebeszélni róla. |
00:34:14 |
- Úgyhogy forduljatok meg... |
00:34:17 |
Veled tartok. |
00:34:20 |
Ne csináld ezt, Lily! |
00:34:21 |
- Nem, veled akarok menni. |
00:34:24 |
Még ha el is jutunk Beth-hez, |
00:34:26 |
- lehet, hogy... |
00:34:33 |
Ez õrültség. |
00:34:35 |
- Rob! |
00:34:37 |
Ez nem jó ötlet. |
00:34:39 |
Rob! Rob! |
00:34:40 |
Rob! |
00:34:44 |
Elnézést, nem értem. |
00:34:46 |
Nem értem, mit beszél. |
00:34:50 |
Sajnálom, öreg. |
00:34:52 |
- Hud! |
00:34:53 |
Rob, várj már meg! |
00:34:55 |
Próbáltad hívni a 911-et? |
00:34:57 |
- Hátha elõbb odaérnek. |
00:34:59 |
És a rendõrséget? |
00:35:01 |
- Nem tudtam beszélni velük. |
00:35:45 |
Te jó isten! |
00:35:49 |
Rob! Rob! Rob! |
00:36:00 |
- Hud! Erre megyünk! |
00:36:04 |
- A metróba! |
00:36:08 |
- Baszki! |
00:36:09 |
Ez totál elmebaj! |
00:36:27 |
Hud! Hud! |
00:36:29 |
Minden rendben? |
00:36:31 |
- Ja, megvagyok. |
00:36:34 |
Az ördögbe. |
00:36:44 |
Mi a fasz volt ez? |
00:36:48 |
- A rohadt életbe. |
00:36:52 |
- Basszus. |
00:37:17 |
Csak átsétálunk a másik peronhoz, |
00:37:20 |
felmegyünk a lépcsõn, így |
00:37:22 |
A város másik részén |
00:37:25 |
Várunk, míg kicsit elcsitulnak |
00:37:27 |
Odakint puskaporos a hangulat. |
00:37:29 |
De ha megvárjuk... |
00:37:30 |
Figyelj, haver! |
00:37:33 |
Oda kell figyelnünk, |
00:37:38 |
- Nem szabad... |
00:37:40 |
Várnunk kell. |
00:37:45 |
Ez nem lehet igaz. |
00:37:52 |
A kurva életbe! |
00:38:10 |
- Szent ég! |
00:38:18 |
Szia, anya. |
00:38:20 |
Nem, jól vagyok. |
00:38:24 |
Folyik a kiürítés. |
00:38:27 |
Úgyhogy ne aggódj értünk! |
00:38:33 |
Próbáltuk elhagyni a várost |
00:38:39 |
és ott voltunk, |
00:38:44 |
Jason meghalt, anya. |
00:39:45 |
Nem tudom, |
00:39:49 |
Érted? |
00:39:53 |
Úgy érzem, |
00:39:57 |
de fogalmam sincs, |
00:40:18 |
Nem is kellene itt lennem. |
00:40:22 |
De nem kényszerítettünk. |
00:40:27 |
Volt választási lehetõséged. |
00:40:30 |
Leválhattál volna tõlünk. |
00:40:34 |
A barátaiddal kellett volna |
00:40:40 |
Aha. |
00:40:43 |
Sajnálom. |
00:40:48 |
Ez nem rossz ötlet. |
00:40:50 |
Mi folyik ott? |
00:40:52 |
Nem tudom. |
00:41:00 |
- Csak átmegyünk. |
00:41:02 |
Igen. Ez itt a hatos. |
00:41:04 |
Nem hiszem, hogy |
00:41:06 |
Épp ezért tudunk |
00:41:08 |
Figyelj! Beth itt lakik, |
00:41:10 |
Végig megyünk a hatoson, |
00:41:12 |
- ...59. utcáig. |
00:41:15 |
Vagy ez, vagy itt maradunk. |
00:41:20 |
Én benne vagyok. |
00:41:32 |
Semmit sem látok. |
00:41:33 |
- Kezdek kiborulni. |
00:41:36 |
- Add ide! |
00:41:38 |
Igen, itt. |
00:41:46 |
Rendben. |
00:42:00 |
Az óceán nagy, haver. |
00:42:02 |
Pár évvel ezelõtt... |
00:42:04 |
...Madagaszkár mellett |
00:42:06 |
- amit kihaltnak hittek. |
00:42:08 |
Végig ott volt, |
00:42:10 |
Igen. Csak úgy kitörhetett |
00:42:13 |
Vagy maradékból. Hasadékból. |
00:42:16 |
Akár ide is repülhetett volna |
00:42:20 |
- Mint Superman? |
00:42:22 |
Várj! Ki az a Superman? |
00:42:25 |
Micsoda? |
00:42:28 |
- Oké, én... |
00:42:31 |
- Garfield-ról hallottál már? |
00:42:33 |
hogy a Kryptonról származik, |
00:42:35 |
Ezt mondtam neki utoljára: |
00:42:37 |
"Mindent bele este, Travis." |
00:42:41 |
Tudja, hogy nem úgy értetted. |
00:42:45 |
Ha arra gondolok, |
00:42:48 |
- Az más. |
00:42:52 |
Jason tudta, |
00:43:07 |
Nem emlékeztek arra a fickóra, |
00:43:09 |
aki hajléktalanokat |
00:43:12 |
- Basszus, Hud. |
00:43:13 |
Idelent talán nem errõl |
00:43:16 |
Rendben. |
00:43:21 |
Milyen lenne, |
00:43:24 |
- ...elõmászna a sötétségbõl? |
00:43:26 |
- Hagyd abba! |
00:43:31 |
- Mi volt ez? |
00:43:34 |
- Mi volt ez? |
00:43:35 |
Bassza meg! |
00:43:43 |
Felfordul a gyomrom. |
00:43:45 |
Ugyanabba az irányba futnak. |
00:43:47 |
- Mintha menekülnének. |
00:43:58 |
Messze van még? |
00:44:00 |
Nem tudom. |
00:44:02 |
- Jó? |
00:44:04 |
Hallottátok ezt? |
00:44:07 |
- Mi az? |
00:44:11 |
Szart se látok. |
00:44:17 |
- Ez a legrosszabb. |
00:44:20 |
- Kapcsold fel az éjjellátót! |
00:44:22 |
- Mit csináljak? |
00:44:24 |
Majd én. |
00:44:30 |
Mûködik? |
00:44:31 |
- A rohadt életbe. |
00:44:34 |
- Fussatok, gyerünk! |
00:44:36 |
Rohanjatok! |
00:44:38 |
Futás! Futás! Futás! |
00:44:43 |
- Lily! |
00:44:53 |
Úristen! |
00:45:08 |
Marlena! |
00:45:12 |
Gyerünk, futás! |
00:45:19 |
Hud! |
00:45:29 |
- És tessék. |
00:45:46 |
Hogy vagy, Marlena? |
00:45:48 |
Minden oké? |
00:45:51 |
Mondd meg te! |
00:45:55 |
Hogy fest? |
00:45:57 |
Mintha fájna. |
00:46:00 |
Micsoda? |
00:46:03 |
Egy kicsit. |
00:46:12 |
- Tessék. Tisztítsd meg a sebet! |
00:46:16 |
Téged elkaptak, Hud? |
00:46:19 |
Engem nem. |
00:46:27 |
Hé. |
00:46:30 |
Csak úgy a semmibõl jöttek, mi? |
00:46:32 |
Aha. |
00:46:35 |
Amelyik megragadott, |
00:46:38 |
Mit akart tõlem? |
00:46:42 |
- Talán bejöttél neki, Hud. |
00:46:46 |
Én lettem volna a királynõjük. |
00:46:52 |
Kösz, hogy visszajöttél értem, |
00:47:00 |
Azt hitted, |
00:47:03 |
Nem, dehogy. |
00:47:08 |
De örülök, |
00:47:17 |
Különben kipurcantam volna. |
00:47:20 |
Nem igaz? |
00:47:22 |
Nem lesz baj. |
00:47:27 |
Marlena csúnyán megsérült. |
00:47:31 |
Egy ideig maradhatunk itt, |
00:47:33 |
és reménykedjünk, hogy azok az izék |
00:47:36 |
Következõ lehetõség? |
00:47:38 |
Még megnézhetjük, |
00:47:40 |
- Talán egy újabb alagút. |
00:47:44 |
Akkor nem tudom. |
00:47:48 |
A tisztánlátás kedvéért. |
00:47:52 |
Vagy itt halunk meg, vagy az utcán, |
00:47:57 |
- Nagyjából. |
00:47:59 |
Azt sem tudjuk, |
00:48:01 |
Nézzünk körül egy kicsit! |
00:48:07 |
Tudsz sétálni? |
00:48:09 |
- Igen, menni fog. |
00:48:33 |
- Ez az 59. utca. |
00:48:34 |
- Tényleg. |
00:48:49 |
Különös. |
00:48:52 |
Mi? |
00:49:14 |
Hahó! |
00:49:33 |
Marlena? |
00:49:34 |
- Mi baj van? |
00:49:38 |
Szédülök. |
00:49:40 |
Szeretnél leülni egy kicsit? |
00:49:46 |
- Megvagyok. |
00:49:48 |
- Biztos? |
00:49:49 |
Ha szeretnéd, |
00:49:51 |
Nem kell, |
00:49:52 |
Civilek! |
00:49:54 |
- Csak négyen. |
00:49:56 |
Négy civilt találtunk. |
00:49:58 |
- Hozzák be õket! |
00:50:00 |
- Gyerünk, jöjjenek! |
00:50:04 |
- Mozgás! |
00:50:09 |
Elnézést, uram! |
00:50:12 |
Segítsen nekünk! |
00:50:15 |
...a Columbus kerületben. |
00:50:16 |
Most nem szeretnének odamenni. |
00:50:18 |
Tudják, mi ez odakint? |
00:50:20 |
Ha tudják, engem nem avattak be. |
00:50:33 |
- Mi a helyzet? |
00:50:36 |
Ne nézzetek oda! |
00:50:41 |
- Kérem, nem maradhatunk itt. |
00:50:42 |
- Vettem. |
00:50:44 |
...érkezik Selfridge-bõl. |
00:50:46 |
- fél óra múlva ideérnek. |
00:50:48 |
Figyelem, emberek! |
00:50:51 |
- Negyed óra, és itt sem vagyunk. |
00:50:54 |
- Hol találtak rájuk? |
00:50:58 |
Tegye fel õket egy helikopterre! |
00:51:00 |
- Igen, uram. |
00:51:02 |
- A barátunk csúnyán megsérült. |
00:51:04 |
- Gyerünk, mozgás! |
00:51:05 |
Nem segíthetünk. |
00:51:06 |
Kérem, engedjen el! |
00:51:09 |
Kapcsolja ki azt a szart! |
00:51:15 |
Nem kockáztatom |
00:51:19 |
Felszállnak a helikopterre! |
00:51:21 |
Csak hallgasson meg, uram! |
00:51:22 |
- Azt sem tudja, mi van kint. |
00:51:24 |
Nézze! |
00:51:25 |
Nem tudok segíteni. |
00:51:27 |
A lány, akit szeretek, |
00:51:29 |
Velem kellett volna lennie, |
00:51:32 |
És megértem, |
00:51:34 |
De mi utána megyünk, |
00:51:37 |
- akkor le kell lõnie. |
00:51:40 |
- Nem vagyok jól. |
00:51:43 |
- Harapás! |
00:51:46 |
Vigyék innen! |
00:51:47 |
Gyerünk, vigyék innen! |
00:51:48 |
Jól vagy, Marlena? |
00:51:51 |
Álljanak meg! |
00:51:53 |
Állj, várjanak! |
00:51:54 |
- Álljanak meg! |
00:51:57 |
- Várjanak, kérem! |
00:51:58 |
- Marlena! |
00:51:59 |
Marlena! Tarts ki! |
00:52:01 |
Hagyjon békén! |
00:52:08 |
Kérem, istenem... |
00:52:11 |
Várjanak! |
00:52:20 |
Vége. |
00:52:22 |
Semmit. |
00:52:27 |
- Lelépni! |
00:52:30 |
Elviszem õket a helikopterhez. |
00:52:32 |
- Menjünk. |
00:52:36 |
Mi a fene történt? |
00:52:39 |
Nem kéne ezt csinálnom. |
00:52:42 |
Jöjjenek velem! |
00:52:45 |
- Keljenek fel, induljunk! |
00:52:47 |
Maga is jöjjön! |
00:52:53 |
Figyeljenek ide! |
00:52:55 |
A lány a Columbus kerületben van? |
00:52:58 |
- Igen. |
00:53:01 |
nem állok az útjukba. |
00:53:03 |
A kormány a Legyaluló akció |
00:53:06 |
amivel az egész területet |
00:53:08 |
- A középsõ városrészt? |
00:53:10 |
Jöjjenek! Még valamit |
00:53:13 |
Ha nem tudjuk megölni, |
00:53:14 |
lebombázzák a várost. |
00:53:18 |
- Megy még az órája? |
00:53:20 |
Oké. A gépek a 40. és a |
00:53:22 |
Az utolsó helikopter |
00:53:25 |
Ha odaérnek, |
00:53:28 |
- Rendben, köszönjük. |
00:53:31 |
- Nyomás, induljanak! |
00:53:33 |
Gyerünk, menjenek! |
00:53:37 |
- Ez kész rémálom. |
00:53:39 |
szinte semmit sem láttam. |
00:53:42 |
Ti láttátok? |
00:53:44 |
A szeme elkezdett vérezni, |
00:53:47 |
A vérzés nem állt el. |
00:53:53 |
Hud! |
00:53:57 |
- Jól vagy? |
00:54:05 |
Nézzétek, nem akarok... |
00:54:07 |
Ti csak maradjatok itt, |
00:54:11 |
Jól van? |
00:54:13 |
- Sajnálom, csak... |
00:54:17 |
Biztos? |
00:54:18 |
Persze, haver. |
00:54:21 |
Veled vagyunk. |
00:54:37 |
- A fenébe, a fenébe! |
00:54:39 |
- A fenébe! |
00:54:42 |
- A picsába. |
00:54:45 |
Beth ott lakik? |
00:54:47 |
- Te jó isten! |
00:54:51 |
- Mondd, hogy nem! |
00:54:55 |
És gondolom, |
00:54:59 |
A 39.-en. |
00:55:01 |
- Pompás. |
00:55:02 |
Passz. Majd meglátjuk, |
00:55:08 |
Nem biztos, |
00:55:10 |
Inkább menjünk fel a |
00:55:13 |
ahonnan átmászunk |
00:55:16 |
Utána meg leküzdjük |
00:55:21 |
Á, hagyjuk! |
00:55:23 |
Rossz ötlet volt. |
00:55:25 |
Egyébként senki sem hallgat rám, |
00:55:30 |
Nagyszerû. |
00:55:37 |
Úgysem mûködik. |
00:55:38 |
- Na? |
00:55:40 |
Várjatok, inkább... |
00:55:44 |
- Az sem? |
00:55:45 |
Akkor lépcsõzünk. |
00:55:50 |
Láttátok a fickót? |
00:55:53 |
Fingja sem volt róla, |
00:55:57 |
- Hacsak nem sáros a hadsereg. |
00:56:01 |
Én nem olvasok újságot. |
00:56:03 |
- Talán a kormány hozta létre. |
00:56:05 |
Lehetett baleset, |
00:56:06 |
- de akár szándékosan... |
00:56:08 |
- Számít ez most? |
00:56:11 |
Valamirõl beszélnem kell, |
00:56:15 |
ha nem akarjátok, |
00:56:22 |
Bocs. |
00:56:26 |
Várjatok! |
00:56:30 |
- Aha. |
00:56:31 |
Közel járunk. |
00:56:35 |
Megnézem ezt az emeletet. |
00:56:37 |
Jó. |
00:56:46 |
Még két emelet, |
00:56:51 |
Srácok! |
00:56:53 |
Ez lesz az. |
00:57:11 |
Jaj, istenem! |
00:57:18 |
Nincs itt senki. |
00:57:24 |
- A mindenit! |
00:57:33 |
Meg tudjuk csinálni. |
00:57:34 |
- Nem is tudom, Rob. |
00:57:36 |
- Nem tudom, sajnálom. |
00:57:38 |
Pofonegyszerû az egész. |
00:57:41 |
a légkondícionálókat. Oké? |
00:57:44 |
Idáig eljutottunk, ne csináld! |
00:57:47 |
- Jó, oké. |
00:57:48 |
- Légy óvatos! |
00:57:52 |
- Gyere, gyere! |
00:57:59 |
Gyere te is, Hud! |
00:58:03 |
Ó, Jézusom! |
00:58:07 |
Ha ezt látjátok utoljára, |
00:58:11 |
- Hud, mozogj már! |
00:58:26 |
Vigyázzatok! Basszus! |
00:58:40 |
- Jól van. |
00:58:54 |
- Minden oké? |
00:58:57 |
Gyere, mindjárt ott vagyunk! |
00:59:01 |
Gyere, Hud! |
00:59:08 |
Beth! Beth! Beth! |
00:59:23 |
- Megoldod? |
00:59:27 |
Segítsek? Vagy... |
00:59:36 |
Beth? Beth? |
00:59:41 |
Beth? |
00:59:45 |
Beth? Úristen! |
00:59:48 |
- Mi történt? |
00:59:50 |
Te jó ég, Beth! |
00:59:58 |
- Beth. |
00:59:59 |
Beth! |
01:00:01 |
Jaj, istenem... |
01:00:11 |
Beth, hallasz? |
01:00:31 |
Szia. |
01:00:36 |
- Tényleg itt vagy? |
01:00:41 |
Rob? |
01:00:44 |
Visszajöttél értem. |
01:00:47 |
Hát persze. |
01:00:51 |
- Sokáig tartott, sajnálom. |
01:00:59 |
Nincs semmi baj. |
01:01:02 |
Kiviszünk szépen, jó? |
01:01:05 |
- ...és segíts, rendben? |
01:01:08 |
- Nem lesz semmi baj. |
01:01:09 |
- Egyszerre megemeljük. |
01:01:12 |
- Muszáj. |
01:01:14 |
- Ne csináljátok! |
01:01:15 |
- Rendben? |
01:01:16 |
- Ne, kérlek! |
01:01:18 |
Lassan csináljuk. |
01:01:19 |
- Lassan, várjatok! |
01:01:21 |
- Egy, két, há'! |
01:01:27 |
Istenem... |
01:01:31 |
- Gyere, ülj le! |
01:01:35 |
Nem lesz semmi baj. |
01:01:41 |
- Rendbe jössz. |
01:01:43 |
Tudom, hogy fáj. |
01:01:48 |
Az meg mi? |
01:01:51 |
- Atyaég! |
01:01:52 |
- Oké, indulnunk kell. |
01:01:54 |
- Foglak. |
01:01:56 |
- Jaj, istenem. |
01:01:59 |
- Menjetek! |
01:02:01 |
Nem lesz semmi baj, érted? |
01:02:04 |
Kapaszkodj belém, |
01:02:14 |
- Ne eressz el! |
01:02:23 |
A fenébe. |
01:02:28 |
- Jól vagytok? |
01:02:31 |
- Nem tudok félrenézni. |
01:02:38 |
Uramisten! |
01:02:40 |
- Oké, menjünk! |
01:02:42 |
Menjetek a túloldalra! |
01:02:44 |
Ne álljatok meg! |
01:02:52 |
- A rohadék! |
01:02:54 |
- Atyám! Ti is láttátok? |
01:02:57 |
- Befelé! |
01:03:08 |
Rohanjatok, ahogy bírtok! |
01:03:12 |
- Rob, gyere! |
01:03:33 |
- Mi a frász volt ez? |
01:03:35 |
Ez is valami szörnyûség. |
01:03:38 |
Mikor szállnak fel |
01:03:39 |
- 6-kor. |
01:03:41 |
- Pont annyi, Hud. |
01:03:47 |
Gyertek! |
01:04:26 |
Várjatok meg! |
01:04:35 |
- Sikerült? |
01:04:39 |
Nyomás! |
01:04:42 |
Szegezzék le a fejüket! |
01:04:43 |
Gyere, Hud! |
01:04:48 |
Maguk a következõvel mennek. |
01:04:51 |
- Ne, várjanak! |
01:04:55 |
Mögötted leszünk, rendben? |
01:04:58 |
Várjanak meg minket! |
01:05:05 |
Nem lesz semmi baj, jó? |
01:05:17 |
Te jó isten! |
01:05:29 |
Le a fejeket! |
01:05:32 |
Köszönöm. |
01:05:35 |
- Kezdõdik a bombázás. |
01:05:49 |
Azt a kurva! |
01:05:53 |
Ti is látjátok? |
01:05:56 |
Nézzetek oda! |
01:05:58 |
Látjátok? |
01:06:09 |
Ugye minket nem találnak el? |
01:06:14 |
Most bombázzák! |
01:06:16 |
Nézzétek, eltalálták! |
01:06:21 |
Srácok, eltalálták! |
01:06:24 |
Célpont megsemmisítve. |
01:06:27 |
Szerintem kinyírták. |
01:06:28 |
Igen, ez az! |
01:06:31 |
Errõl van szó! |
01:06:38 |
Kérlek, istenem, segíts! |
01:06:40 |
Kérlek, ments meg! |
01:06:43 |
Úgy sajnálom! |
01:06:45 |
Sajnálom, istenem! |
01:06:48 |
Rob. segíts! |
01:06:50 |
Bassza meg! |
01:07:19 |
Itt Sasszem 6. |
01:07:22 |
Legyaluló akció megkezdve. |
01:07:25 |
A szirénákat két perccel |
01:07:27 |
Ha hallják a hangját, |
01:07:32 |
Gyerünk, Hud! |
01:07:37 |
- Igen, azt hiszem. |
01:07:41 |
- Duncan-Charlie visszatér a bázisra. |
01:07:43 |
- Isten legyen velünk! |
01:07:45 |
Segíts! |
01:07:50 |
Szedd össze magad, |
01:07:52 |
Gyere át a másik oldalra, Hud! |
01:07:54 |
Ki kell húznod! |
01:07:55 |
- Oké. |
01:07:58 |
Dehogynem. |
01:07:59 |
Vettem, indulunk. |
01:08:01 |
Fogd a kezét! Fogd meg! |
01:08:02 |
Megvan, megvan. |
01:08:09 |
Fogom a lábait. |
01:08:15 |
- A lábam! |
01:08:19 |
Jól van, |
01:08:22 |
El kell állítani a vérzést, jó? |
01:08:23 |
Nem vagyok jól. |
01:08:24 |
Dehogynem tudsz. |
01:08:33 |
Jól van, |
01:08:35 |
Merre menjünk? |
01:08:36 |
Az egész fel fog robbanni. |
01:08:39 |
Jó? Gyertek! |
01:08:42 |
Menjünk erre! |
01:08:44 |
Egy perc és jövök. |
01:08:46 |
- Hud! |
01:08:48 |
Mi van? |
01:08:53 |
- Hud! Hud! |
01:09:04 |
Hud! |
01:09:25 |
Hud! |
01:09:29 |
Hud! |
01:09:32 |
Hud! |
01:09:34 |
Hud! Hud! |
01:09:37 |
Hud! Hud! |
01:09:40 |
Hud! Hud! |
01:09:43 |
Hud! |
01:10:23 |
Meghalt. |
01:10:28 |
Meghalt. |
01:10:30 |
- Mindegyikük meghalt. |
01:10:39 |
Tovább kell mennünk. |
01:10:43 |
De nincs hová menni. |
01:10:47 |
Muszáj. |
01:10:49 |
Inkább várjunk itt! |
01:10:52 |
Majd ránk találnak, oké? |
01:10:55 |
Most harcolnak vele. |
01:10:58 |
Nem maradhatunk itt. |
01:11:03 |
Nyugodj meg! |
01:11:09 |
- Annyira félek. |
01:11:40 |
Robert Hawkins vagyok. |
01:11:43 |
Május 23-a van, szombat, |
01:11:48 |
Úgy hét órával ezelõtt, |
01:11:53 |
Fogalmam sincs, micsoda. |
01:11:55 |
Ha megtalálja ezt a kazettát... |
01:11:58 |
valószínûleg többet tud róla, |
01:12:02 |
Ez a valami megölte az öcsém, |
01:12:07 |
a legjobb barátom, Hudson Platt-et, |
01:12:10 |
és még sok mindenki mást. |
01:12:12 |
A Central Parkban ragadtunk, |
01:12:15 |
A hadsereg bombázza a lényt, |
01:12:18 |
mi pedig |
01:12:21 |
Készen állsz? |
01:12:27 |
Semmi baj. |
01:12:31 |
- Nézz rám, Beth! |
01:12:34 |
Azt, hogy ki vagy. |
01:12:39 |
A nevem Elizabeth Mclntyre. |
01:12:48 |
De itt megvárjuk, |
01:12:53 |
Itt megvárjuk, Rob. |
01:13:05 |
Figyelj rám, Beth! |
01:13:07 |
- Szeretlek. |
01:13:14 |
De érted, nem? |
01:13:17 |
Azért egy kicsit |
01:13:19 |
Majd meglátjuk. |
01:13:22 |
Na jó. |
01:13:23 |
Mindjárt megtelik a kazi. |
01:13:26 |
Mondj valamit! Gyerünk! |
01:13:27 |
Valamit zárszóként. |
01:13:29 |
Jó napom volt. |
01:13:45 |
Magyar szöveg: buccs |
01:13:52 |
Köszönet: |
01:13:56 |
www.feliratok.hu |