Coach Carter

es
00:00:40 CARTER'S ARTÍCULOS
00:01:09 JUEGO DE HONOR
00:01:12 ¡Sí! ¡Buen trabajo! ¡Buen pase!
00:01:17 El fenómeno del baloncesto
00:01:20 ...Ty Crane, a quien
00:01:23 ...es considerado
00:01:25 Nosotros simplemente
00:01:29 Vamos.
00:01:42 ESTA NOCHE BALONCESTO
00:01:45 ¡Vamos!
00:01:49 Sí, lo que sea.
00:02:00 ¿Dónde estás? ¿Dónde estás?
00:02:03 ¡Detenlo! ¡Detenlo!
00:02:10 - Hola, hijo.
00:02:12 Aquí, aquí.
00:02:16 - ¡Balón azul!
00:02:18 - ¡Maldición!
00:02:20 - Diste tres pasos hacia acá.
00:02:23 Oye, mira dónde lanzas
00:02:26 - ¡Trae a tu hombre!
00:02:32 ¡Sí!
00:02:33 St. Francis gana por 22.
00:02:45 Aléjate de mi camino, perra.
00:02:47 - ¡Diablos, no!
00:02:49 ¡Vamos! ¡Vamos!
00:02:52 Ay, no. ¡Vamos, chicos,
00:02:57 - ¡Suéltame!
00:03:01 Estoy bien. ¡Suéltame!
00:03:03 ¡Suéltame, suéltame!
00:03:05 ¡Ya está! ¡Se acabó el partido!
00:03:08 ¡Se acabó el partido!
00:03:10 Crane. Estupendo partido.
00:03:11 Diles a todos qué se siente ser
00:03:15 ¿LeBron James?
00:03:21 Muy bien, lo oyeron aquí primero,
00:03:25 ¿Por qué los de la banca
00:03:27 Porque vemos el partido, por eso.
00:03:29 - ¿Tienen una buena vista?
00:03:31 Ty Crane hizo más puntos
00:03:33 - ¿Cómo habrá pasado?
00:03:35 Yo hice 12.
00:03:38 Cállate. El Crane te tumbó...
00:03:40 ...y atacó. Se burló de ti.
00:03:42 - Sí, mejor cállate.
00:03:45 Lyle, cállate la boca
00:03:47 Tú tampoco hiciste nada.
00:03:49 ¿Qué?
00:03:51 - ¿Podemos llevarnos bien?
00:03:54 - ¡Ni siquiera jugaste!
00:03:56 - ¡Shay, pasa el balón!
00:03:59 - Por eso te echó el entrenador.
00:04:01 Timo, jugaste todo el tiempo,
00:04:04 No hiciste nada.
00:04:06 - ¿A quién le pasaste el balón?
00:04:15 Kenny Ray Carter, el mejor
00:04:20 Gusto de verlo, señor.
00:04:21 Me alegró mucho
00:04:23 Debo decirle, señor, que no he
00:04:28 Como le dije,
00:04:31 Los últimos años
00:04:34 Bueno, perder es difícil, señor.
00:04:37 Esto no se trata
00:04:41 No puedo hacer que vayan
00:04:46 No puedo involucrar a los padres y
00:04:49 ...y de llevarlos al gimnasio.
00:04:51 Sí, es un trabajo difícil.
00:04:53 Richmond es una ciudad dura.
00:04:55 Cuando lo vi aquí esta noche,
00:04:59 Bueno, en realidad,
00:05:02 Mi hijo juega para St. Francis.
00:05:05 ¿Sí?
00:05:07 - ¿Cuál era él?
00:05:10 - Es de primer año. No jugó.
00:05:14 ¿Qué, quieres salir?
00:05:18 - ¡Oigan!
00:05:20 Suéltalo. ¿Crees que todos te
00:05:24 Cruz, cálmate. ¿Por qué tienes
00:05:28 ¡Estoy harto de ti!
00:05:33 Sabes, esa escuela
00:05:36 Ahora es mucho más que eso.
00:05:38 Entonces olvídalo.
00:05:41 No puedo hacer eso. El entrenador
00:05:46 El reloj está andando.
00:05:47 Al decir "ofrecen trabajo",
00:05:50 Sí, puede haber unos
00:05:54 ¿Por cinco meses de trabajo?
00:05:55 Bueno, no le puedes
00:05:58 Y el equipo es tan malo.
00:06:01 Esos chicos están tan enojados
00:06:04 Y además, no tienes tiempo.
00:06:06 Tratas de abrir otra tienda.
00:06:08 Sí, no tengo...
00:06:10 Y prometiste llevar
00:06:12 Y voy a cumplir esa promesa.
00:06:14 Por nada del mundo
00:06:17 ...a estar en la playa
00:06:20 No puedo aceptar ese empleo.
00:06:22 ¿Entonces cuándo comienzas?
00:06:28 - Debiste hablar antes conmigo.
00:06:31 - Era una decisión personal mía.
00:06:34 ¿Aún irás a mis partidos?
00:06:36 Probablemente me perderé
00:06:39 Pues iré a Richmond
00:06:41 No.
00:06:42 ¿Por qué no?
00:06:44 - Siempre has sido mi entrenador.
00:06:49 Te da ventajas
00:06:51 ¡Papá, estoy en primer año!
00:06:52 El que yo entrene
00:06:54 ...no cambia nuestros planes
00:07:23 Oye, necesito una ampolla.
00:07:41 Olvidaste tu identificación.
00:07:43 - La olvidé.
00:07:45 Buenos días. Ken Carter.
00:07:51 - Gracias.
00:07:54 Hola, ¿qué tal?
00:08:01 - Gusto de verlo, señor Carter.
00:08:04 Si la oferta sigue en pie,
00:08:09 Espero que esté dispuesto.
00:08:14 El trabajo incluye
00:08:16 ...y un gran compromiso de tiempo
00:08:20 - Acepto.
00:08:22 Estamos felices de tenerlo.
00:08:25 ...pero tengo una reunión
00:08:27 Señor Carter, ¿necesita
00:08:30 Bueno, sólo necesito unas 25
00:08:36 - Estoy listo.
00:08:38 ...que el señor... el entrenador
00:08:41 - Lo haré.
00:08:46 No digo que esto
00:08:49 ...pero, Kenny, sabes cómo es.
00:08:51 Sólo ten en mente
00:08:54 ¡Chicos! ¡Chicos!
00:08:57 ¡Chicos!
00:08:58 Como saben,
00:09:02 He estado buscando
00:09:04 ...que me reemplace
00:09:06 Él es Ken Carter.
00:09:10 Fue el mejor en dos deportes.
00:09:12 Aún conserva el récord en anotación,
00:09:16 Beca de baloncesto
00:09:20 Tenemos suerte
00:09:22 Ahora, démosle el respeto
00:09:25 - Son todos suyos, entrenador.
00:09:31 Buenas tardes, jóvenes.
00:09:33 Como dijo el entrenador, yo soy
00:09:39 Creo que debo hablar más fuerte
00:09:41 Soy Ken Carter, su nuevo
00:09:44 Te escuchamos, hombre.
00:09:47 El resplandor
00:09:49 ...es muy brillante.
00:09:51 Tienes chistes que riman con ese
00:09:56 Primero que todo, si necesitan
00:09:59 ...como dijo el entrenador White,
00:10:03 Segundo, si la práctica empieza
00:10:11 Usted, el que está lanzando
00:10:14 Jason Lyle,
00:10:18 Usted no es un señor.
00:10:20 ¿Es una señora?
00:10:22 - Pequeña perra. Perra.
00:10:27 Igual que el resto de ustedes.
00:10:29 "Señor" es un término de respeto.
00:10:31 Y tendrán mi respeto,
00:10:36 Señor Lyle, ¿cuántos partidos
00:10:40 Ganamos cuatro, perdimos 22.
00:10:43 - Señor.
00:10:48 Voy a darles contratos.
00:10:52 Si firman y cumplen
00:10:56 ...tendremos éxito.
00:10:59 ¿Me gano algo por firmar
00:11:01 Sí, señor.
00:11:06 Porque si algo sé, es esto...
00:11:10 Los fracasos terminan ahora.
00:11:13 A partir de hoy, jugarán y actuarán
00:11:17 ...y lo más importante,
00:11:21 Si prestan atención,
00:11:25 Y, señores, ganar aquí...
00:11:28 ...es la clave
00:11:31 Este contrato dice que
00:11:36 Irán a todas sus clases...
00:11:38 ...y se sentarán en la primera
00:11:41 - Éste es un negro de pueblo.
00:11:44 - ¿Dijo algo, señor?
00:11:47 ...si usted es un negro de iglesia
00:11:50 - Sí.
00:11:51 ¿Cómo se llama, señor?
00:11:53 Timo Cruz, señor.
00:11:55 Bueno, señor Cruz
00:11:59 ...lo que deberían saber es que
00:12:04 No usamos la palabra "negro".
00:12:06 ¿Usted es una especie
00:12:08 Porque Dios no le servirá
00:12:10 - Yo vivo aquí, señor.
00:12:13 ¿Pueden creer a este Negro
00:12:17 Muy bien, Señor Cruz...
00:12:20 ...váyase del gimnasio ahora.
00:12:23 Le pediré una última vez
00:12:27 ...antes de que yo le ayude a irse.
00:12:32 ¿Tiene idea de quién soy?
00:12:34 Por lo que veo, un joven
00:12:37 ¿Asustado de quién? ¿De usted?
00:12:41 Negro, yo no le temo a nadie.
00:12:44 No lo creo.
00:12:51 Está bien.
00:12:58 ¿Qué está haciendo?
00:13:04 Los maestros no deben
00:13:06 Yo no soy un maestro.
00:13:08 Soy su nuevo
00:13:19 ¡Esto no se ha terminado!
00:13:35 ¿Hay alguien más a quien no
00:13:40 Vamos, hombre,
00:13:45 Yo no firmo contratos
00:13:47 Díganos cuando
00:13:49 Lo haré, señor.
00:13:51 Ahí van los mejores anotadores
00:13:54 Supongo que tendremos nuevos
00:13:59 No puedo enseñarles
00:14:01 ...hasta que su preparación esté
00:14:05 Señores, repórtense
00:14:11 ¡A la línea de fondo!
00:14:20 Asumo que todos saben
00:14:23 Entonces...
00:14:32 Vi el partido de St. Francis
00:14:35 Ninguno de ustedes tiene
00:14:38 Todos tenían un problema
00:14:43 Si llegan tarde, correrán.
00:14:46 Si son arrogantes,
00:14:50 Entonces pueden
00:14:53 Depende de ustedes.
00:14:55 - ¿Oye, cuántas vamos a hacer?
00:14:59 Oye, señor,
00:15:01 Veamos cuántas pueden hacer
00:15:08 Muchachos,
00:15:10 ¡Dije, líneas!
00:15:14 ¡Pongan la mano en la línea!
00:15:19 Maldición, no puedo hacer esto.
00:15:23 - Sí, me duelen las piernas.
00:15:28 - Ahí va tu chica, hijo.
00:15:31 ¿Qué pasa contigo y sus amigas?
00:15:34 Conquistaré a sus dos amigas.
00:15:36 - ¿A ambas?
00:15:38 Sabes, necesito variedad.
00:15:41 ¿Sabes?
00:15:43 Hola.
00:15:44 - ¿Cómo estás?
00:15:46 Damas, damas. Han oído
00:15:50 Dos de ustedes, uno de mí.
00:15:55 - Por favor, Worm.
00:15:57 - Quítame el brazo.
00:15:59 Llevas bien esa chinchilla.
00:16:02 Debes decirle que deje de
00:16:07 - ¿Por qué no? Worm es bueno.
00:16:13 En fin, hoy compré
00:16:26 Ni siquiera sabemos todavía si es
00:16:29 Ni siquiera has ido al doctor.
00:16:31 ¡Aterriza! Salió positiva la prueba
00:16:42 - Son lindos, de todas formas.
00:16:45 Sí, está bien.
00:16:48 Zapatitos preciosos.
00:16:49 Bueno, también
00:16:56 Gracias.
00:16:58 Esto definitivamente es algo.
00:17:02 - ¿De dónde los sacaste?
00:17:07 ¡Kenyon!
00:17:09 - ¿Qué? ¿Qué pasa?
00:17:11 - ¿Estás loco?
00:17:13 ¿Eso te costó 99 centavos?
00:17:15 Compras 3 escobas y un balde por
00:17:18 Eso es como un hilo.
00:17:22 Bueno, ¿te gustaría verme
00:17:28 ¡Pies rápidos!
00:17:30 ¡Toquen el piso!
00:17:33 Tres flexiones y muévanse.
00:17:36 Vamos. ¡Exploten!
00:17:38 Déjenme oírlos. ¡Déjenme oírlos!
00:17:41 ¡Exploten! ¡Worm, explota!
00:17:43 ¡Toquen el piso!
00:17:45 ¡Denme cinco!
00:17:47 ¡Empujen! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:17:51 ¡Vamos, terminen!
00:17:56 Señor, llega 20 minutos tarde.
00:18:01 Diez líneas para todo el
00:18:05 Éste no es el equipo de pista.
00:18:06 Tampoco es el equipo
00:18:09 Pero tiene razón.
00:18:11 Y como tiene razón, son 20
00:18:15 ...y tiene el privilegio
00:18:18 ...con 250 flexiones suyas.
00:18:21 - Sí.
00:18:24 Buena respuesta, señor Battle.
00:18:26 Johnny, dile lo que se ganó.
00:18:28 ¡Como dio una buena respuesta...
00:18:30 ...y le reclamó al entrenador...
00:18:31 ...se gana el premio adicional
00:18:35 ¿Y le gustaría competir
00:18:40 No, señor.
00:18:43 ¡A la línea de fondo!
00:18:47 J.B., vamos, nene.
00:18:49 No puedo ni moverme.
00:18:52 - No se le puede decir nada.
00:18:56 ¿Soy blanco? Oye, ¿qué?
00:18:58 Aquí. Aquí. Atrapa a este tipo
00:19:01 ¿Adónde vas, hermano?
00:19:03 - No tengo nada.
00:19:05 Por favor no me dispares.
00:19:07 ¡Haz lo tuyo, hermano!
00:19:16 ¡Qué mierda, Cruz!
00:19:18 Te visitaré en la cárcel.
00:19:21 Sólo estoy jugando, B.
00:19:24 ¡Maldición! Los vi caminando
00:19:28 ...como si les hubieran
00:19:31 ¿Estás bien, hermano?
00:19:34 Miren, no estaban
00:19:36 ...pero sí que se ven
00:19:39 ¿Pero saben qué?
00:19:41 Veré cómo les patean el trasero.
00:19:42 Me encantaría estar con ustedes
00:19:47 - Está bien.
00:19:49 Mi primo, Renny.
00:19:51 Los iré a ver.
00:19:53 Oye, Worm,
00:19:55 - No, estoy bien.
00:19:57 - Sí, estoy bien.
00:19:59 - Paz, hermano.
00:20:01 ¡No dejes que nadie más te meta
00:20:09 Oye, te asustaste, ¿eh?
00:20:13 El estado pide que tengan
00:20:15 Usted puso aquí
00:20:17 Si tienen 2.0, deben sacar al
00:20:20 ...para ser elegibles
00:20:23 Si tienen 2.3,
00:20:27 Ahora, 2.3 es sólo C más.
00:20:30 No debería ser tan difícil
00:20:33 Estos muchachos
00:20:36 "Estudiante" va primero.
00:20:38 Dice que debemos llevar sacos
00:20:41 ¡Ellos no tienen corbatas!
00:20:44 Hay dos tiendas
00:20:46 ...a menos
00:20:48 Hay una caja llena de corbatas
00:20:51 Hombre, ¿qué trata de decir, eh?
00:20:54 Ah, somos demasiado buenos
00:20:57 - Sí, yo no estoy tan arruinada.
00:20:59 ¿Etiqueta para vestir y deben
00:21:03 - ¡Esto es baloncesto, hombre!
00:21:08 Si quieren jugar baloncesto
00:21:11 ...éstas son las sencillas
00:21:14 ...si quieren disfrutar
00:21:17 Ahora, si deciden seguir
00:21:20 ...necesito que ustedes
00:21:25 Ellos pueden traer los contratos
00:21:28 Si es que vienen a la práctica.
00:21:31 Quiero agradecerles por venir
00:21:34 ...y espero tener su apoyo
00:21:38 - Buenas noches.
00:21:40 Ya me ha sido bastante difícil
00:21:45 - ¿Cómo los hará usar corbata?
00:22:00 Es uno de sus contratos, señor.
00:22:04 Usted requiere que sus jugadores
00:22:08 Yo me comprometí
00:22:10 Usted requiere diez horas
00:22:14 Cualquier ausencia sin excusa,
00:22:18 ...y puede anular este acuerdo y
00:22:23 ¿Y cuántos días tengo
00:22:26 Ninguno.
00:22:27 Y hay una carta
00:22:29 ...que confirma mi retiro
00:22:32 - Ellos saben que me voy.
00:22:34 - ¿Te retiraste de St. Francis?
00:22:37 - Me esperan allá en la mañana.
00:22:40 Debiste haber hablado
00:22:43 Era una decisión personal para mí.
00:22:49 Bueno, puedo
00:22:52 Señor, por favor escúcheme. Lo
00:22:55 Si soy de los
00:22:57 De los primeros en toda la escuela, y
00:23:01 ...puedo ir a cualquier
00:23:04 Le estoy pidiendo
00:23:09 Realmente quieres
00:23:16 Está bien.
00:23:18 Parte de madurar
00:23:20 ...y vivir con las consecuencias.
00:23:28 3.7.
00:23:31 Y te ganarás cada minuto
00:23:38 Ábrelo, por favor.
00:23:40 Buenos días, señor.
00:23:46 Me llamo J. Lyle
00:23:50 Está bien
00:23:53 - ¿Qué?
00:23:56 Pero ella tiene unas tangas
00:23:59 Oigan, oigan, oigan.
00:24:02 - ¡Oye, Malcolm!
00:24:03 - ¿Qué tal, hombre?
00:24:06 - Me transferí a Richmond.
00:24:10 Pues sí estoy perdido.
00:24:12 ¿Bel Air? Oye, Worm,
00:24:16 ...cómo llegar a su mansión.
00:24:22 Espero que verte aquí signifique
00:24:28 No veo la hora.
00:24:34 Todos de pie.
00:24:37 Hoy jugaremos defensa.
00:24:41 Lo siento, señor.
00:24:43 Señores, éste es un nuevo
00:24:47 Es mi hijo, y llegó tarde.
00:24:50 Señor, me debe 20 líneas.
00:24:52 Señor, es mi primer día,
00:24:54 La práctica de baloncesto
00:24:57 A las 2:55, está atrasado.
00:25:00 Haga sus líneas al final de la
00:25:04 ¡Bien, señores,
00:25:08 Bien, jóvenes señores,
00:25:12 Todo lo que supe
00:25:15 ...lo aprendí de las mujeres.
00:25:18 Tengo una hermana,
00:25:21 Siempre estaba detrás de mí,
00:25:26 En realidad, aún lo está.
00:25:28 "¡Bájale el volumen! ¿Te comiste
00:25:32 ¿Te tomaste todo el Kool-Aid?"
00:25:35 Siempre me estaba molestando.
00:25:38 Entonces
00:25:40 ...jugaremos defensa con presión
00:25:49 ¡Worm! No, no, no, no, señor.
00:25:51 Mire su postura defensiva.
00:25:53 Vamos. Abra las piernas.
00:25:56 Esta mano protege la línea
00:25:59 ¿Está bien? ¡Palmas arriba!
00:26:03 Ahora tenemos a Delilah.
00:26:06 Ella era mi novia de la niñez.
00:26:08 Señor, ¿era linda?
00:26:10 Sí, señor.
00:26:16 Pero era el diablo.
00:26:21 Una vez me convenció
00:26:23 ...de la venta de pasteles
00:26:27 Ella sonrió y se salvó...
00:26:29 ...mientras yo casi tuve que usar
00:26:32 ...por un mes antes
00:26:35 Delilah, señores.
00:26:39 Toma notas, primerizo. Esto es
00:26:45 Vamos, vamos. ¡Muévanse!
00:26:48 INICIO DE TEMPORADA
00:26:56 Sé que están
00:26:59 ...no trabajamos nuestra
00:27:01 Tenemos toda la temporada
00:27:03 ¿Pero qué sí hicimos
00:27:07 - Correr.
00:27:09 Entonces, ¿qué creen que quiero
00:27:12 - ¿Correr?
00:27:15 Quiero que corran.
00:27:17 Quiero que corran cada segundo
00:27:28 ¡Devuélvanlo a la banca!
00:27:31 ¡Rebote! ¡Rebote!
00:27:39 ¡Buen pase, nene!
00:27:43 ¡Muévelo! ¡Muévelo!
00:27:46 - Bloqueo.
00:27:48 - Worm.
00:27:54 Locales 53
00:27:57 ¡Manténganse alertas!
00:28:00 - ¡Sí! ¡Sí!
00:28:02 Blanco cuatro, quinta.
00:28:05 - Árbitro...
00:28:08 - Tiempo, señor.
00:28:10 ¡Mala falta, árbitro!
00:28:13 - Tiempo fuera, blanco.
00:28:15 Vamos, agrúpense. Amontónense.
00:28:17 Muy bien. Agrúpense, agrúpense.
00:28:19 - Carter, estás adentro.
00:28:22 ¿Quieres entrenar?
00:28:25 Bien, respiren profundamente.
00:28:29 - ¿Están cansados?
00:28:31 Esos chicos están agotados.
00:28:33 Por eso ese chico
00:28:35 Cuando lo haga, Worm y Lyle
00:28:38 Empujen el balón. Fuerte al hoyo.
00:28:42 - Sí, señor.
00:28:44 - ¡Uno, dos, tres!
00:28:46 - Bien, salgamos, ¿está bien?
00:28:49 Parezcan vivos allá afuera.
00:28:52 Bien, chicos, ustedes están en
00:28:58 Bloqueen, bloqueen.
00:28:59 Un tiro.
00:29:08 Kenyon, aquí. ¡Kenyon!
00:29:09 - ¡Vamos! ¡Vamos!
00:29:20 Muy bien.
00:29:21 Locales 55
00:29:26 ¡Kenyon!
00:29:30 - ¡Worm!
00:29:33 ¡Sí!
00:29:35 Locales 57
00:29:36 ¡Sí! ¡A eso me refería!
00:29:45 - Buen pase, nene. Buen pase.
00:29:49 Ganar así no significa nada...
00:29:51 ...porque no saben
00:29:56 Bien, Shaq, dominaste el partido
00:30:01 Hice veinte.
00:30:04 Somos los campeones
00:30:06 - Junior Battle.
00:30:09 En serio, hombre...
00:30:11 ...ese fue el peor partido
00:30:13 Creí que nunca se acabaría.
00:30:16 Así es, tú estabas
00:30:18 Y nosotros
00:30:20 Así es. Vamos 1-0, perra.
00:30:22 En serio, Hercules es débil, B,
00:30:26 Vaya, Timo,
00:30:28 Estamos invictos.
00:30:31 Sí, así es, estamos invictos.
00:30:33 Les daré a todos.
00:31:07 - Nos vemos luego, ¿está bien?
00:31:10 Hagamos esto.
00:31:20 - Hola.
00:31:22 - Muy bien.
00:31:25 Entiendo.
00:31:28 - ¿Cómo estás?
00:31:30 Te ves bien.
00:31:32 Tengo algo de papel para ti.
00:31:35 Así se habla, sí.
00:31:41 ¿Cómo estás, Timo?
00:31:44 Bien.
00:31:47 - ¿Estás bien? ¿En serio?
00:31:51 - Mira, toma un poco.
00:31:53 No, no, no,
00:31:56 Te fue bien, hombre.
00:32:02 - Gracias.
00:32:04 Te lo ganaste.
00:32:09 Toma cinco dólares, ¿bien?
00:32:12 Cómprate algo.
00:32:17 - ¿Nos veremos?
00:32:19 Está bien, nos vemos.
00:32:21 - Sigue así.
00:32:41 Oigan, Shaqua, Denise, háblenme.
00:32:43 Rafeca, te veo mirando.
00:32:45 Nadie está pensando en ti, Worm.
00:32:48 - Está bien.
00:32:50 ...evaluemos el partido
00:32:52 Diga mis números, señor.
00:32:54 Señor Worm,
00:32:58 No, señor. Hice 12 puntos
00:33:00 No, señor Worm. Perdió cinco
00:33:06 Aquí estamos hablando
00:33:09 Hasta aprenderlos, agregaré una
00:33:14 - ¿Seis a. M?
00:33:20 Señor Cruz.
00:33:22 ¿Está perdido, señor?
00:33:24 ¿Qué debo hacer para jugar?
00:33:25 Señor Cruz, no querrá saber
00:33:31 Ahora, como decía...
00:33:33 ...como equipo, lanzamos
00:33:38 De ahora en adelante,
00:33:41 ...deben hacer 50 tiros libres
00:33:46 - ¿Qué?
00:33:48 - Vamos.
00:33:53 Muy bien, señor Cruz.
00:33:56 Antes de poder jugar
00:33:59 ...usted me debe...
00:34:03 ...2.500 flexiones...
00:34:06 ...y mil líneas.
00:34:08 - Vaya.
00:34:13 Y deben estar terminadas
00:34:15 - No terminará eso para el viernes.
00:34:19 El sabor de hoy: Ofensiva.
00:34:23 - Ahora sí.
00:34:25 Se llama Linda.
00:34:27 Linda es inteligente, es política.
00:34:31 Bueno, en realidad, es radical.
00:34:33 Linda tiene un enorme afro.
00:34:36 Linda es nuestra
00:34:40 Antes de hablar de eso,
00:34:43 Denme un tiro de cerca.
00:34:45 - Vamos.
00:34:47 Hagámoslo.
00:34:49 - ¿Cuántas hermanas tiene?
00:34:52 - Vamos, dos más aquí.
00:34:55 - Vamos, chicos.
00:34:58 Tenemos esto, vamos.
00:34:59 - Estoy libre.
00:35:01 Aquí, aquí.
00:35:03 Lo siento.
00:35:04 - Muy bien.
00:35:05 - Vamos.
00:35:07 - Él entró temprano.
00:35:08 Sí, es importante moverse
00:35:11 ...pero deben ser pacientes
00:35:14 Alisten a su hombre y salgan
00:35:18 Está bien. Cámbienlo.
00:35:20 Lo tenemos, vamos.
00:35:23 - Y escógelos.
00:35:28 ¿Cuál es su más profundo
00:35:32 ¿Que no esté a la altura?
00:35:35 Ríndase, señor Cruz.
00:35:38 Váyase a casa.
00:35:44 Bien, quiero siete pases
00:35:47 - Siete.
00:35:50 - Lo tengo. Lo tengo.
00:35:56 Usted sabe que su tarea es
00:36:03 Muévanse.
00:36:05 Trabajen, trabajen.
00:36:09 Llévenlo de regreso.
00:36:34 ¿A qué hora llega tu mamá?
00:36:35 Todavía le falta
00:36:46 Ah, es Myles.
00:36:48 ¿Qué?
00:37:04 Di "Hola, tío Kenyon".
00:37:07 Di "Hola".
00:37:09 Bien, no te preocupes.
00:37:11 Volverá a dormirse
00:37:13 ¿Verdad, bu-bú?
00:37:15 Sí, probablemente a tiempo
00:37:17 O cuando llegue tu prima
00:37:20 ...como si pudiera pagar todo eso.
00:37:23 Bueno, mi mamá debía trabajar
00:37:26 ...pero le quitaron
00:37:28 Y mi prima,
00:37:31 Dijiste que estaríamos solos.
00:37:33 Bueno, por eso necesitamos
00:37:39 ¿Tú apagaste esto?
00:37:41 - Sí, estaba hirviendo.
00:37:44 Bájale el calor, no lo apagues.
00:37:46 Es leche, mantequilla y queso.
00:37:50 Y sostenlo.
00:37:58 Le hago el biberón a Myles.
00:38:02 Bien, Myles, aquí tienes.
00:38:04 Hay que enfriarlo un minuto.
00:38:13 ¿Has pensado en lo que ibas
00:38:16 ¿De qué hablas,
00:38:18 Sí.
00:38:19 Sí, lo pensé.
00:38:22 Podría ir después, supongo.
00:38:25 Tienes que conseguir empleo
00:38:29 Yo también.
00:38:31 - Pues trabajaré.
00:38:33 ¿Por qué me preguntas todo eso?
00:38:35 Y debes poner tus manos
00:38:38 Debes ponerlo en tu pecho.
00:38:42 - Lo estoy sosteniendo.
00:38:45 Debes tranquilizarlo, Kenyon.
00:38:46 Mira...
00:38:50 No sé cómo hacer esto.
00:38:53 Aprenderás.
00:38:55 ¿Verdad?
00:39:00 Oye, debo ayudarle
00:39:05 - Nos vemos luego, ¿está bien?
00:39:10 Llámame luego, ¿sí?
00:39:12 Nos vemos.
00:39:18 Bien, sigan atacando a alguien.
00:39:20 - No se pierdan.
00:39:23 Manténganse con su hombre.
00:39:25 - ¡Bloqueen, bloqueen!
00:39:30 Chicos...
00:39:32 Arriba. Arriba.
00:39:33 Oigan, oigan, oigan.
00:39:34 No van a su hombre,
00:39:37 Cuando el balón suba, pónganse
00:39:40 ...pongan su cuerpo contra su
00:39:43 ¿Está bien? Vamos.
00:39:46 Corran. Lo tienen.
00:39:47 - Vamos, háganlo.
00:39:50 - Trabajen.
00:39:52 Señora Fenton, la policía tiene
00:39:55 Ojalá lo hiciera.
00:39:58 Señor Carter,
00:40:00 Estupendamente, señora.
00:40:03 Muy bien.
00:40:04 ¿En qué puedo ayudarlo?
00:40:06 Bueno, hice que mis muchachos
00:40:10 ...exigiéndoles ciertos
00:40:13 Sí, creo que uno
00:40:15 Es una táctica
00:40:19 Bueno, para que eso sea exitoso...
00:40:21 ...necesito que sus maestros
00:40:24 ...para que yo sepa cómo
00:40:28 - Está bien.
00:40:31 ...de sus maestros.
00:40:35 No veo cómo esto se relaciona
00:40:39 Acepté este empleo pensando
00:40:43 Y puede hacerlo.
00:40:45 La próxima reunión
00:40:46 Recordaré hablar de eso.
00:40:48 Eso sería estupendo.
00:40:53 Gracias, señor.
00:40:57 Vengan, muchachos.
00:41:00 Vamos, agrúpense.
00:41:02 Vengan, todos.
00:41:05 Bien, eso es todo por hoy.
00:41:07 Mañana tenemos partido,
00:41:10 Y recuerden,
00:41:15 Clyde.
00:41:25 Señor Cruz.
00:41:29 Estoy impresionado
00:41:32 Pero se quedó corto.
00:41:34 Me debe 80 líneas
00:41:39 Por favor salga de mi gimnasio.
00:41:43 Gracias, Clyde.
00:41:45 Señores, nos vemos mañana.
00:41:51 Yo haré flexiones por él.
00:41:58 Usted dijo que éramos un equipo.
00:42:00 Si una persona tiene problemas,
00:42:04 Si un jugador triunfa,
00:42:23 Yo haré algunas.
00:42:25 Yo también haré líneas.
00:43:04 Yo también.
00:43:13 Clyde, lleva la cuenta.
00:43:17 Llámame cuando terminen.
00:43:23 ¡Defensa! ¡Defensa!
00:43:26 Empujen. Empujen.
00:43:28 Vamos.
00:43:30 Balón, balón, balón.
00:43:33 Balón, balón, balón.
00:43:35 - ¡Sí!
00:43:38 LOCALES 40
00:43:40 Muevan los pies, muevan los pies.
00:43:42 Vamos, defensa. Vamos.
00:43:45 Buen trabajo. Buen trabajo.
00:43:46 - Worm.
00:43:48 Palmas arriba, mueve los pies,
00:43:52 - ¡Señor Cruz!
00:43:57 Oiga, oiga.
00:43:59 ¿Cuál es su miedo
00:44:04 Adelante.
00:44:06 ¿Por qué repite, "Cuál es su
00:44:10 Vamos, vamos.
00:44:12 Muévanse. Muévanse. Muévanse.
00:44:15 No, un pase más.
00:44:25 Manos arriba.
00:44:28 Richmond vence a Kennedy
00:45:14 ¡Tres puntos, Cruz!
00:45:17 ¿Qué haces, Cruz? ¿Eres alérgico
00:45:20 Haces eso de nuevo y estarás
00:45:26 - Pásala.
00:45:32 Locales 45
00:45:33 Vamos, el último tramo.
00:45:35 Muévanse. Muévanse. Vamos.
00:45:46 No puedes bloquearme, ¿verdad?
00:45:49 - No puedes hacer nada, ¿eh?
00:45:51 Vamos, vamos, vamos.
00:45:54 - Tiro.
00:46:00 Kenyon, posa para mí.
00:46:02 - Sonríe.
00:46:05 Jueguen el maldito partido.
00:46:08 ¡Linda, Linda, Linda!
00:46:12 Ahí está. Sí.
00:46:15 Ése soy yo, nene.
00:46:18 Yo dibujé eso. Sí.
00:46:21 Háganlo de nuevo.
00:46:24 Muy bien, 1-4, 1-4.
00:46:31 Todo el día, nene. ¡Todo el día!
00:46:35 ¡No puedes parar eso!
00:46:38 - Tiene el zapato desatado, señor.
00:46:45 Mira ese nudo.
00:46:47 Yo até eso.
00:46:50 ¿Me dan algo por el nudo?
00:46:53 ¿Está loco?
00:46:55 ¿Qué le pasa?
00:46:58 ¿Qué les pasa a todos?
00:47:00 ¿Desde cuándo
00:47:04 ¿Jugar no es suficiente?
00:47:08 No, ustedes tienen que humillar
00:47:11 Burlarse de él
00:47:14 Ustedes ganaron cuatro
00:47:17 Cuatro.
00:47:19 ¿Qué les da derecho
00:47:22 ...hablando basura y mofándose?
00:47:25 ¿Qué les da derecho para
00:47:28 ...y actuar como idiotas?
00:47:30 - Ellos también lo hicieron.
00:47:32 ¿Ustedes no pueden
00:47:34 ¿Actuar como campeones?
00:47:40 Me deben
00:47:43 En la línea. Ahora.
00:47:45 - Maldición.
00:48:05 Escucha, pequeña, seré
00:48:08 Tú eres mi chica.
00:48:10 Yo salgo a esa cancha
00:48:14 ...y lo único que tengo que hacer
00:48:17 Señor Lyle.
00:48:18 ¿Por qué no está en...
00:48:22 ...geometría?
00:48:26 - Señor, ella es Betty.
00:48:28 Bella. Bella. Ella es Bella, señor.
00:48:30 Vaya a clase.
00:48:36 No olviden que estos proyectos
00:48:40 - Si alguno necesita más tiempo...
00:48:43 - Sí.
00:48:47 ...no veo a Junior Battle
00:48:49 Junior Battle es como
00:48:52 Raramente lo vemos, pero cuando
00:48:58 Gracias.
00:49:01 "La llegada sorpresa a los sondeos
00:49:05 - Los primeros 20, nene.
00:49:08 "Los Oilers tienen una marca
00:49:10 ...ganando contra
00:49:12 ...Xavier y Baxter Union".
00:49:18 Junior, deberías leer el resto.
00:49:20 Te están engrandeciendo
00:49:22 - Vamos, hombre, léelo.
00:49:25 - Cállate.
00:49:29 "El centro de Richmond ha sido
00:49:35 A flote. Se dice "a flote".
00:49:40 "A flote por los 19.8 rebotes
00:49:45 Ése es mi gran negro, hijo.
00:49:48 Si fueras más grande,
00:49:53 Siéntense. ¡Siéntense!
00:50:03 "Negro" es una palabra despectiva
00:50:11 Si un blanco la usara,
00:50:14 Al ustedes usarla,
00:50:17 Están diciendo que está bien.
00:50:20 Y cuando estén conmigo,
00:50:23 - ¿Está claro?
00:50:26 - Sí, señor.
00:50:27 Sí, señor.
00:50:30 Señor Worm...
00:50:32 ...¿qué quiere sacar
00:50:35 Ganar el campeonato
00:50:40 ¿Quién ganó el campeonato
00:50:44 No tengo idea, señor.
00:50:47 ¿Alguien lo sabe?
00:50:51 Muy bien.
00:50:53 ¿En qué trabaja
00:51:00 Mi padre está en prisión, señor.
00:51:06 Lamento oír eso, señor.
00:51:08 Pero ésa no tiene
00:51:12 Mi punto es éste...
00:51:14 Tengo a cuatro alumnos
00:51:16 Junior, Lyle, Kenyon y Worm.
00:51:19 Creo que todos pueden jugar
00:51:24 La universidad.
00:51:26 Ésa es una opción
00:51:29 Pero deben rendir en el salón de
00:51:34 Deben tener una visión.
00:51:37 Díganme, ¿cómo se ven
00:51:43 ESPN, nene.
00:51:46 Eso me recuerda, señor Battle.
00:51:49 El señor Gesek me dice que no
00:51:54 Sí, pero él y yo estamos bien.
00:51:56 El señor Gesek
00:52:00 Pues a partir de ahora,
00:52:02 Puede practicar,
00:52:04 Hasta que el señor Gesek me diga
00:52:08 Y eso también va
00:52:11 Ustedes firmaron un contrato.
00:52:12 Hicieron un compromiso.
00:52:14 Tengo sus horarios y recibiré
00:52:18 Si no rinden en el salón de clases,
00:52:23 ¿Qué pasa con eso?
00:52:25 Siéntese, señor Battle.
00:52:29 Muy bien,
00:52:34 ¡Esto es una mierda! Nosotros
00:52:38 Eso son 1.000 flexiones
00:52:41 ¿Quiere intentar hacer 2.000?
00:53:00 Joven, piense en la decisión
00:53:14 A la línea de fondo.
00:53:19 Muy bien. Qué tal LaQuisha,
00:53:24 ¿LaQuisha? Sí, llamaron del gueto
00:53:28 Niña, ¿LaQuisha?
00:53:31 Más bien ponle al bebé
00:53:33 Estúpida.
00:53:35 Está bien, estaba pensando
00:53:40 - Harmony me gusta.
00:53:43 - ¿Qué dijo Kenyon?
00:53:46 - Por supuesto.
00:53:49 Oye, ¿qué tiene
00:53:51 Sí, los niños se convierten en
00:53:54 ¿No tienen un lugar a donde ir?
00:53:58 Creo que me quiere
00:54:01 Nos vemos luego.
00:54:02 Acuérdate de darme
00:54:04 - Está bien, no te preocupes.
00:54:09 Compré boletos para el baile.
00:54:12 ¿Por qué les hablas
00:54:15 Ahora todo el mundo lo sabrá.
00:54:17 La gente se va a enterar, Kenyon.
00:54:19 - No les importa, Kyra.
00:54:22 ¿Qué te pasa?
00:54:24 Hablé con el entrenador y él cree
00:54:29 Está bien, ¿y?
00:54:31 ¿Cómo voy a hacer eso
00:54:36 No sé. No estoy diciendo
00:54:40 ¿Difícil? Ya es difícil.
00:54:42 El niño no está
00:54:44 ...sobre cómo lo alimentaré,
00:54:48 Todo.
00:54:49 - No estoy listo.
00:54:52 ¿Quieres romper?
00:54:55 Adelante, dilo.
00:54:57 Si quisiera romper contigo,
00:55:00 No se trata de eso.
00:55:02 Quiero estar contigo.
00:55:03 Sí, siempre y cuando
00:55:05 Pienso en lo mejor para los dos.
00:55:07 No piensas en lo mejor
00:55:09 ...piensas en lo mejor para ti.
00:55:11 No quieres que tenga este bebé.
00:55:15 Quieres ir a jugar en la
00:55:18 No tenemos que estar listos
00:55:22 Yo estoy lista para hacer sola
00:55:25 Así que puedes tomar esto
00:55:31 ¿Reportes?
00:55:33 Señora, hablamos de esto.
00:55:35 ¿Sabe qué es el IRA,
00:55:37 No.
00:55:39 El Índice de Rendimiento
00:55:41 Ellos califican a las escuelas del
00:55:44 ¿Tiene idea de qué número
00:55:46 No, señora, no tengo idea.
00:55:48 Uno, señor Carter, y ha sido
00:55:51 El estado premia
00:55:53 Entonces cada año tengo
00:55:56 - Mire, señora...
00:55:59 - Que vayan a la universidad.
00:56:01 Richmond gradúa al 50 por ciento
00:56:04 ...y la mayoría son mujeres.
00:56:05 En mi opinión, usted tiene
00:56:08 ...tendrá suerte si gradúa a cinco.
00:56:10 Lo siento,
00:56:12 Ellos firmaron contratos.
00:56:15 Su trabajo es ganar partidos
00:56:18 - Sugiero que empiece a hacerlo.
00:56:23 Le sugiero que empiece a hacerlo.
00:56:39 Bueno...
00:56:42 ...tuvimos otra buena semana.
00:56:44 Sí, los negocios van
00:56:48 Pero estoy solo.
00:56:50 - Hay mucho trabajo.
00:56:53 Y te prometo... Ya cerramos.
00:56:56 ...tan pronto se termine esta
00:56:58 ¿Señor Carter?
00:57:00 - Soy...
00:57:02 Sí, señora, la recuerdo.
00:57:04 Willa. Willa Battle.
00:57:08 ¿En qué puedo ayudarla?
00:57:09 Señor Carter, hoy me llamó...
00:57:11 ...un entrenador de una
00:57:14 Quieren ver jugar
00:57:16 Estupendo, pero Junior
00:57:18 Y estoy de acuerdo con ellas.
00:57:20 Pero no vine a discutir
00:57:23 No vine a eso.
00:57:27 Hace casi dos años...
00:57:30 ...el hermano mayor
00:57:35 ...asesinado, y ha sido confuso
00:57:41 Después de perder un hijo...
00:57:45 ...cada vez que timbra el teléfono,
00:57:52 No estoy pidiendo
00:57:54 Estoy de acuerdo con que él tiene
00:57:59 Pero la idea de ir a la universidad
00:58:03 Podría irme a la escuela Hercules
00:58:07 - Pero mudarse no resolverá...
00:58:13 Mire, no me pararé aquí...
00:58:15 ...a decir que sé qué se siente
00:58:19 Y le agradezco que confíe en mí.
00:58:24 Pero necesito oír eso de Junior.
00:58:27 Él está en el auto.
00:58:33 ¡Junior!
00:58:46 Ve.
00:58:53 Lamento lo que dije
00:58:55 ...y prometo ponerme al día
00:59:03 Míreme a los ojos, señor.
00:59:10 Mis instintos me dicen
00:59:13 ...estaría cometiendo un error
00:59:16 No, señor.
00:59:21 Me debe 1.000 flexiones...
00:59:23 ...y 1.000 líneas
00:59:26 Nos vemos en práctica mañana.
00:59:31 Gracias, señor.
00:59:42 Y las harás todas.
00:59:44 Dejar el baloncesto
00:59:46 No sé quién crees que eres.
00:59:47 La próxima vez que tomes una
00:59:51 Oye, Junior,
00:59:54 - Lo hiciste bien.
00:59:56 - Sí, sin duda.
00:59:59 Me acaba de llamar el director
01:00:04 Los invitaron.
01:00:06 - ¡Sí!
01:00:13 Ahora, tengo más buenas noticias.
01:00:15 Hoy hablé
01:00:17 Me dice que sus maestros tendrán
01:00:21 ...preparados al final
01:00:23 Señor, nuestras notas están bien.
01:00:25 No sólo están bien
01:00:27 ...sino que somos invictos.
01:00:31 Somos invictos
01:00:35 Somos invictos
01:00:39 Somos invictos
01:00:45 ¡Saludos a los que vinieron al baile
01:00:48 ¡Abajo!
01:01:12 ¡Un aplauso para
01:01:15 ¡Sí! ¡Un aplauso!
01:01:18 Vamos 12-0,
01:01:20 ...que quiero ver a toda la gente
01:01:23 ¡Saben!
01:01:24 Verán las caras de esos
01:01:27 ...cuando los Oilers
01:01:29 ¡Griten!
01:02:52 Kyra, ¿en qué estás pensando?
01:02:54 - Estás embarazada, niña.
01:02:56 Es soda, ¿está bien?
01:02:58 Así que vuelve abajo...
01:03:00 ...y busca a una
01:03:02 Yo no soy así.
01:03:04 - Eso no es nada.
01:03:06 No debes estar aquí.
01:03:08 ...debes pensar en esto.
01:03:10 ¿Qué, Kenyon? ¿Quieres
01:03:14 - ¿Eso quieres?
01:03:16 Si estás segura
01:03:18 ...dime cómo será.
01:03:20 Todo es estupendo, ¿no?
01:03:21 Tu prima tiene 19
01:03:24 ¿Es estupendo?
01:03:26 Fue estupendo cuando
01:03:28 No te estás arrepintiendo de eso.
01:03:30 Me amabas cuando
01:03:34 Mira, Kyra, yo no puedo
01:03:36 ...pero miro a mi alrededor y veo
01:03:39 ¿Vivir de cheque en cheque?
01:03:41 ¿Un trabajo sin oportunidades?
01:03:43 Tú haces que parezca
01:03:45 ...que todo es maravilloso.
01:03:48 Tú no me quieres.
01:03:51 Tú sólo quieres ir a la universidad,
01:03:55 - Kyra, las cosas no son así.
01:03:58 - Voy a tener este bebé.
01:04:01 Lo tienes todo planeado, ¿verdad?
01:04:03 Entonces dime
01:04:32 El tercer y último día
01:04:35 ...encuentra al equipo
01:04:38 ...buscando ganar el campeonato
01:04:42 ¡Defensa! ¡Defensa!
01:04:43 ¡Suban las manos!
01:04:45 ¡LOS OILERS
01:04:47 Cougar 74
01:04:50 ¡Toma ese balón!
01:05:00 Cougar 76
01:05:01 Richmond usa su último tiempo fuera
01:05:06 - ... y con Bayhill ganando por 6.
01:05:11 Vamos.
01:05:24 No entren en pánico.
01:05:27 Vamos perdiendo
01:05:29 Los hemos tenido
01:05:31 Podemos hacer esto.
01:05:32 - Éste es nuestro tiempo, ¿no?
01:05:36 Muy bien, alisten el 1-4.
01:05:38 Damien hará el tres.
01:05:40 Kenyon, Lyle, pongan una barrera
01:05:43 Cuando él haga el tres,
01:05:46 Presionen el pase entrante.
01:05:47 Sofoquen ese pase.
01:05:49 ¡Quiero el balón de vuelta!
01:05:51 - Vamos, nene, ciérrate.
01:05:53 - Vamos.
01:05:55 - ¡Uno, dos, tres!
01:05:57 Vamos, vamos.
01:06:07 ¡Uno, dos, tres, Cougars!
01:06:09 ¡Vamos, chicos!
01:06:17 ¡1-4! ¡1-4! ¡Candy!
01:06:19 - ¡Manos arriba! ¡Manos arriba!
01:06:24 ¡Cuidado con él!
01:06:27 - ¡Cuidado atrás! ¡Entra!
01:06:31 ¡Haz el lanzamiento, Damien!
01:06:37 ¡Diane! ¡Diane!
01:06:39 ¡Defensa!
01:06:41 Cougar 76
01:06:44 Vamos, vamos, vamos.
01:06:47 Ahí, ahí. Lo tengo.
01:06:51 - Salió de él.
01:06:53 ¡Balón de Richmond!
01:06:55 ¡Sí!
01:07:00 ¡Kenyon! ¡Kenyon!
01:07:03 Hattie Jean, Hattie Jean,
01:07:05 - ¡D arriba!
01:07:12 - ¡Ve allá!
01:07:17 Cougar 76
01:07:19 ¡Regresen! ¡Regresen!
01:07:21 ¡Muevan los pies!
01:07:34 ¡Una falta, árbitro!
01:07:40 ¡Ala derecha, Kenyon, ala!
01:07:49 Richmond toma la delantera
01:07:52 ...78 a 76.
01:07:55 VAMOS
01:08:00 ¡Frenen el balón!
01:08:05 ¡Vamos, Cougars, vamos!
01:08:09 Cougar 76
01:08:11 ¡Defensa! ¡Defensa!
01:08:19 - ¡Falta ofensiva! ¡Empujó!
01:08:24 La canasta cuenta y los Cougars
01:08:28 Cougar 78
01:08:30 ¡Mala decisión, árbitro!
01:08:36 - ¡La canasta cuenta! ¡Un tiro!
01:08:39 - Falta para rojo cinco. Bloqueo.
01:08:43 ¡Entrenador!
01:08:45 ¿Que regrese?
01:08:47 ¡Por favor!
01:08:49 Cruz. Entra a reemplazar a Lyle.
01:08:52 - ¡Kenyon! ¡Damien!
01:08:55 Vamos.
01:08:57 Nos quedan nueve segundos.
01:09:00 El balón irá hacia ti, Kenyon.
01:09:03 Tú estás abierto.
01:09:05 Háganlo. Vamos.
01:09:08 ¡Vamos, chicos! ¡Vamos!
01:09:11 ¡Vamos! ¡Vamos!
01:09:14 Un tiro.
01:09:17 ¡Tablero D!
00:00:12 Vaya a la guerra, señorita
00:00:16 ¡Vamos, vamos!
00:00:18 ¡Linda! ¡Linda!
00:00:20 ¡Cuidado con la pantalla!
00:00:28 ¡Detén el balón! ¡Detén el balón!
00:00:32 ¡No está ahí! ¡No está ahí!
00:00:36 ¡Cuidado!
00:00:40 ¡D arriba, hombre!
00:00:47 ¡Sí!
00:00:49 Cougar 79
00:01:09 Está bien, hombre.
00:01:13 - Buen partido. Buen partido.
00:01:19 ¿Rich qué? ¡Richmond!
00:01:22 ¿Rich qué? ¡Richmond!
00:01:25 ¿Rich qué? ¡Richmond!
00:01:28 ¡Organícense!
00:01:30 Así se hace, entrenador.
00:01:33 Muy bien, Lyle.
00:01:36 Damas y caballeros, le entrego...
00:01:38 ...el trofeo del 22º Torneo
00:01:41 ...a la secundaria Richmond.
00:02:04 Oye, número tres.
00:02:11 - Buen partido.
00:02:19 Está bien.
00:02:33 - Muy bien, vamos.
00:02:36 Cuida su puerta.
00:02:42 Oye, oye. Vamos, hombre, vamos.
00:03:24 Tonya, ganamos toda la cosa.
00:03:27 Así es, 16-0.
00:03:30 Ah, y ésta es la mejor parte...
00:03:31 Tu segundo hombre favorito
00:03:34 Espera, espera, espera.
00:03:35 Yo no debería decirte eso.
00:03:37 Lo despertaré para que pueda
00:03:42 Toca el timbre con tu personalidad de
00:03:44 ¿Puedes alcanzarlo?
00:03:53 - Miren este lugar.
00:03:56 Tú sabes, tratamos de venir, nena.
00:04:01 ¿Qué tal?
00:04:15 ¿Sabes qué? Debe estar
00:04:31 Como decía, soy Junior Battle.
00:04:35 - A eso me refiero.
00:04:37 - ¿Entonces no tienes novio?
00:04:53 ¡Oiga!
00:04:55 ¿Busca a su equipo?
00:04:57 Sí, señor.
00:04:59 Ah, nene. Qué vida tan dura.
00:05:03 Éste es mi estilo. Soy increíble.
00:05:07 Oye, Lyle.
00:05:09 Te entiendo, hermano. Te entiendo.
00:05:11 - ¡Oye, Worm!
00:05:13 - ¡Damien!
00:05:15 ¡Estoy abierto!
00:05:17 ¡Damien!
00:05:21 - Damien, ¿estás ebrio?
00:05:26 - Lamento lo de esa cosa.
00:05:28 - ¡Te veo!
00:05:31 - ¡La veo!
00:05:34 - ¿Iremos a nadar?
00:05:36 ¡Oigan, voy a nadar!
00:05:39 ¡Voy a nadar!
00:05:42 ¡Irás a nadar con el Jugador
00:05:45 ¡Jugador Más Valioso!
00:05:59 Esta agua probablemente está
00:06:03 Y nadar no es lo mío, nena.
00:06:05 Climatizada.
00:06:08 - No tenemos trajes de baño.
00:06:11 Nosotras tampoco.
00:06:16 ¿Entonces es así?
00:06:18 Convénceme entonces, ¿sabes?
00:06:20 - ¡Vaya!
00:06:28 Vaya. Sí, qué bien.
00:06:32 - ¡Vaya!
00:06:36 Eso me gusta.
00:06:39 ¿Van a venir?
00:06:41 Ya vamos.
00:06:43 Debo quitarme la cadena
00:06:48 Vaya, no puedo creer esto.
00:06:52 ¡El cielo!
00:07:14 Disculpe.
00:07:18 - ¿Puedo ayudarle?
00:07:21 ...entrenador del equipo
00:07:23 ¿Richmond?
00:07:25 - Está perdido, ¿no?
00:07:28 El taxista me dijo que dejó aquí
00:07:32 Disculpe.
00:08:16 Dios mío, ¿ése es?
00:08:17 Dios mío, es el papá de Susan.
00:08:19 ¿Ve a su hijo?
00:08:22 Sí, señor, lo veo.
00:08:29 Damien Carter.
00:08:32 Saca tu trasero de esa piscina.
00:08:35 Sí, señor.
00:08:37 ¡Jugadores de la secundaria
00:08:40 - ¡Entrenador!
00:08:43 ¿Worm?
00:08:46 ¿Qué tal, entrenador?
00:08:48 Quiero que conozca a alguien.
00:08:50 Acabo de conocerla,
00:08:54 - Su nombre es...
00:08:57 - Susan. ¡Él tiene razón!
00:08:59 Mi hija, Susan.
00:09:03 No les va a gustar lo que pasará
00:09:07 ¿Creen que han
00:09:09 Voy a sus cuartos a celebrar
00:09:17 ¡Termino yendo de paseo
00:09:20 ...donde encuentro
00:09:23 ...encima de la princesita de papi!
00:09:26 En realidad, yo estaba abajo,
00:09:30 Worm, ¿quieres
00:09:32 ¡Porque estás a unas seis
00:09:35 ...y expulsado del maldito autobús!
00:09:38 ¡Cruz, abre los ojos!
00:09:41 ¡Estrellas del aro del gueto!
00:09:43 ¡Firmando autógrafos
00:09:47 Pues les mostraré
00:09:51 Entrenador, ganamos el torneo.
00:09:54 Quedamos invictos.
00:09:56 ¿No es eso lo que quería?
00:09:58 ¿Ganadores?
00:10:38 Entrenador Carter
00:10:56 Cruz, Timo
00:10:59 Gomez, Mario
00:11:13 Ah, no.
00:11:16 Ah, no, no, no.
00:11:19 ¡Ah, no!
00:11:26 ¡Dios!
00:11:39 ¡Ustedes son increíbles!
00:11:54 ¿Qué pasa, Cruz?
00:11:56 No sé.
00:11:57 El entrenador nos está dando
00:12:01 PRÁCTICA CANCELADA
00:12:03 Ni siquiera sé dónde
00:12:05 - Apuesto que no.
00:12:07 Él no sabe dónde
00:12:25 Silencio.
00:12:28 ¡Silencio!
00:12:30 Señores, en esta mano
00:12:34 ...firmados por mí y por ustedes.
00:12:37 En esta mano, tengo los reportes
00:12:42 Tenemos seis jugadores
00:12:45 ...ocho jugadores con cursos
00:12:49 Señores, ustedes han fallado...
00:12:53 No, lo siento.
00:12:55 Nosotros hemos fallado.
00:12:57 Nos fallamos mutuamente.
00:13:00 Algunos de ustedes
00:13:03 Pero sepan que somos un equipo.
00:13:06 Y hasta que todos cumplamos con
00:13:09 ...el gimnasio
00:13:11 - ¿Cerrado?
00:13:13 - ¿Cómo que cerrado?
00:13:15 - Seguro es por hoy.
00:13:17 ...el señor Gesek y la señorita
00:13:21 ...para ayudarnos
00:13:22 Pero, entrenador, yo tengo 3.3.
00:13:24 Eso está bien, señor.
00:13:26 ¿También anota todos
00:13:31 Somos los Oilers de Richmond.
00:13:35 ¿Saben qué quiere decir Oilers?
00:13:41 ¿Señor?
00:13:43 Sepa que no sólo
00:13:46 Los está dejando a ellos.
00:13:49 Tuve que rogarle.
00:13:53 Y corrí todas esas carreras.
00:13:56 Hice toda esa mierda.
00:13:58 Me maté por usted, señor,
00:14:06 Esto es una mierda.
00:14:30 ¿Cerró el gimnasio y los obligó
00:14:33 - ¿Está loco?
00:14:35 Me sorprende que sepa
00:14:38 Quite el candado de ese gimnasio.
00:14:39 Mi teléfono no para de timbrar.
00:14:41 Tal vez alguien en la otra línea...
00:14:43 ...pueda solucionar
00:14:45 Sus intenciones son buenas, pero
00:14:48 Usted pintó
00:14:50 Nadie espera que se gradúen
00:14:53 ¿Y les quita el baloncesto,
00:14:56 ...en lo que tienen éxito?
00:14:58 ¿Y los reta académicamente?
00:15:00 - Sí, señora.
00:15:02 Entonces nosotros
00:15:06 Desafortunadamente,
00:15:08 ...que para algunos de ellos
00:15:11 ...será el punto
00:15:14 Bueno, yo creo que ése
00:15:35 EL PARTIDO DE HO Y
00:15:43 - Buenos días, entrenador.
00:15:45 Vaya caja de Pandora
00:15:47 Ah, ¿ahora la culpa es mía?
00:15:49 Digamos que me alegra
00:15:52 Tengo a todos los reporteros de
00:15:55 Organicé una conferencia
00:15:59 El entrenador llevó
00:16:01 ...al cancelar
00:16:03 Richmond faltó al partido,
00:16:06 Y por ahora,
00:16:08 Aquí viene.
00:16:10 ¡Entrenador Carter! ¡Entrenador!
00:16:15 Buenos días, damas y caballeros.
00:16:18 Quiero presentarles
00:16:21 Pueden hacerle las preguntas a él.
00:16:24 Señor Carter, ¿no es injusto con
00:16:29 El baloncesto
00:16:31 Nos apoyamos mutuamente
00:16:33 ¿Alguien cree todavía
00:16:36 Me dan ganas de ir en medio
00:16:39 ...y decirles que esto
00:16:41 Tal vez debiste
00:16:44 Tal vez deberías besarme el culo.
00:16:47 - Debieron sacar a Junior.
00:16:50 - Deletréalo entonces.
00:16:53 - Si necesitas ayuda, te enseñaré.
00:16:56 No nos dejó afuera sin razón.
00:16:59 Hemos estado fallando
00:17:02 ¿Cómo cree que reaccionará
00:17:04 No estoy seguro. Espero
00:17:08 ¿Qué, hombre?
00:17:10 No, es gracioso, hermano,
00:17:12 ...te parecía malo que supiéramos
00:17:16 Ahora todo el mundo sabe
00:17:18 - Hombre.
00:17:23 Y el sábado juegan con Fremont,
00:17:26 Habrá disturbios en Richmond
00:17:30 Falta mucho para el sábado.
00:17:32 Veremos qué pasa.
00:17:34 Es todo el tiempo que tengo.
00:17:37 Entrenador, ¿ha hablado
00:17:41 Gracias por su tiempo, señores.
00:17:43 Quiero recordarles
00:17:46 ...así que por favor
00:17:50 No voltearé la mejilla.
00:17:51 Si él va a mi vecindario,
00:17:54 - Jóvenes señores.
00:17:56 Ha sido un largo día.
00:17:58 Reporteros.
00:18:01 Tomemos este tiempo para decir
00:18:06 Ustedes tienen la palabra.
00:18:10 Esto no es sobre nosotros. Todo
00:18:13 Somos el equipo de baloncesto.
00:18:15 Sólo lo veo a usted en TV,
00:18:19 - ¿Eso es todo lo que ve?
00:18:21 No está mintiendo.
00:18:23 Bueno, les diré qué veo yo.
00:18:26 Veo un sistema que está
00:18:31 Sé que les gustan las
00:18:34 Richmond sólo gradúa al 50
00:18:38 Y de los que se gradúan, sólo
00:18:43 Eso me dice que cuando voy por
00:18:49 ...tal vez sólo un estudiante
00:18:53 "Entrenador Carter, si no voy a
00:18:57 Ésa es una excelente pregunta.
00:18:59 Y la respuesta para los hombres
00:19:05 ...probablemente a prisión.
00:19:07 En este condado, el 33 por ciento
00:19:12 ...entre los 18 y los 24
00:19:17 Entonces miren al de su izquierda.
00:19:20 Ahora miren al de su derecha.
00:19:23 Uno de ustedes será arrestado.
00:19:26 Al crecer aquí en Richmond...
00:19:28 ...tienen 80º% más probabilidades
00:19:34 Ésas son las cifras.
00:19:37 Ésas son algunas estadísticas
00:19:40 Ahora, quiero que vayan a casa...
00:19:43 ...y piensen en sus vidas
00:19:46 ...y miren las vidas
00:19:49 ...y se pregunten,
00:19:52 Si la respuesta es sí...
00:19:55 ...los veré aquí mañana.
00:19:58 Y les prometo...
00:20:00 ...que haré todo lo que
00:20:04 ...para llevarlos
00:20:06 ...y a una mejor vida.
00:20:35 No entiendo esto. Es una letra,
00:20:39 ¿Cómo van esas ecuaciones?
00:20:41 - No puedo hacer esto.
00:20:44 No te rindas todavía, hijo.
00:20:45 Una historia de California está
00:20:48 Todo el equipo de baloncesto
00:20:51 ...fue enviado a la banca.
00:20:53 Los Oilers tienen una temporada
00:20:55 ...pero unos jugadores tenían
00:20:58 En una movida sin precedentes,
00:21:02 ...cerró el gimnasio y envió a sus
00:21:06 Al empezar la temporada...
00:21:07 ...usted hizo firmar un contrato
00:21:10 ...antes de unirse al equipo.
00:21:12 ¿Cuáles eran
00:21:14 El contrato dice que los jugadores
00:21:16 ...un promedio de 2.3...
00:21:18 ...y que deben asistir
00:21:21 ...y sentarse en la primera
00:21:23 Entrenador, es una estrategia
00:21:27 ...dado el récord ganador
00:21:29 ...pero creo que a muchos
00:21:32 ...que a alguien le importa
00:21:36 Muchas gracias
00:21:44 Lamento molestarlas.
00:21:45 Soy el entrenador del equipo
00:21:49 Ah, sí.
00:21:50 Necesito pedirles un favor.
00:21:52 Mi equipo estudia en la biblioteca
00:21:55 ...que el cerebro
00:21:57 ¿Me entienden?
00:21:58 Yo soy Worm, nena.
00:22:00 ¿Les gustaría
00:22:02 ¿De dónde sacaste esa mochila?
00:22:05 Cuidado, Too Short.
00:22:06 ¿Por qué estudiar ciencias
00:22:12 Sacar buenas notas en esas
00:22:17 ...puede llevarlos a la universidad.
00:22:20 Niña, debiste haberlo comprado.
00:22:33 Hijo de perra egoísta.
00:22:36 - Señorita...
00:22:38 Señor Carter, ¿me recuerda?
00:22:40 Después de todo lo que mi hijo
00:22:43 ...para que vaya a cerrar
00:22:46 PARTIDO CONTRA FREMONT
00:23:02 ¡Abra el maldito gimnasio!
00:23:04 ¡Deje jugar a los chicos!
00:23:11 ¿Qué tal, primito?
00:23:13 ¿Cómo estás?
00:23:15 ¿Tienes algo para mí?
00:23:18 Bien hecho.
00:23:30 Oiga, oiga.
00:23:35 - Entrenador Carter, ¿verdad?
00:23:37 - ¿Sí? Mire esto.
00:23:39 - Sí. ¿Qué le parece?
00:23:41 - ¿Qué? ¿Qué?
00:23:44 - Hablemos de esto.
00:23:46 Abra el gimnasio.
00:23:51 Créame, no quiere
00:23:52 Sí, ¿ve? Sí.
00:23:55 - ¡Siga!
00:23:56 Diga lo que quiera.
00:23:57 - Regresa, idiota.
00:24:00 No, no olvidaré nada.
00:24:01 Esta gente en Richmond...
00:24:05 - Calma.
00:24:06 Calma, calma. Relájate.
00:24:09 Él no significa nada.
00:24:12 Olvídalo.
00:24:13 Vamos, sube al auto.
00:25:34 Creo que sabes quién es ella,
00:25:36 Te digo...
00:25:38 ¿Por qué siempre tengo
00:25:41 Empieza una conversación.
00:25:43 - Sí.
00:25:45 No me recuerdas, ¿verdad?
00:25:47 Estaba a punto de golpear a Duke.
00:25:50 - Una cosa seria.
00:25:52 Si hablas tanto, sólo hazlo.
00:25:55 - Dejas que te hagan eso.
00:25:57 - Oye, Oscar, hombre.
00:25:59 No te vayas.
00:26:00 - Debo hablarte.
00:26:02 - No. Ustedes estaban pasando...
00:26:06 Pero no me gusto a mí mismo,
00:26:09 Oye, hablaré con mis
00:26:12 Vamos, hombre.
00:26:14 - Bien.
00:26:15 - Ahí van.
00:26:18 - Los Tres Chiflados de Richmond.
00:26:20 - Larry, Co y Dummy.
00:26:22 Tonto, tonto y más tonto.
00:26:24 ...hace el imbécil de Richmond
00:26:27 Son basura. No puedo
00:26:30 - Cállate.
00:26:31 No entiendo cómo ganaron.
00:26:36 - Son unos negros débiles.
00:26:38 Débiles.
00:26:39 Cállate.
00:26:41 - No quiero oírte decir eso.
00:26:46 ¡Suéltame, blanquito!
00:26:50 Hagámoslo, hermano.
00:26:53 - ¿Qué hacen?
00:26:55 ¿Ahora me entienden?
00:26:58 - Tienen un arma.
00:27:01 Sigan hacia arriba.
00:27:04 Aquí estoy. Justo aquí.
00:27:06 Todo está bien.
00:27:08 ¡Pueblerinos!
00:27:10 Perras...
00:27:12 Pueblerinos, ¿verdad?
00:27:14 - ¿Hablan en serio?
00:27:18 Qué bueno ver
00:27:21 - ¿Sabes?
00:27:23 Sí.
00:27:26 Los veo después, ¿bien?
00:27:28 - Bien, hermano.
00:27:29 No hay problema.
00:27:32 - Nos vemos.
00:27:35 Éste es mi dinero.
00:27:38 Entonces aléjate de mí.
00:27:44 ¡Renny!
00:27:54 ¡Renny!
00:28:04 No puedo creer...
00:28:05 - ¡Renny!
00:28:07 - Ayúdenme. Llamen a Emergencias.
00:28:10 Necesito un teléfono.
00:28:12 Necesito que sigas conmigo, ¿sí?
00:28:18 Sostenle la cabeza.
00:28:26 ¡Que alguien me ayude!
00:28:52 - ¿Cruz?
00:28:54 - ¿Qué pasa?
00:28:59 ¿Qué diablos pasó?
00:29:02 Le dispararon.
00:29:05 Renny. Mataron a Renny.
00:29:08 Estábamos ahí.
00:29:10 Estábamos ahí.
00:29:12 - Pasa. Vamos.
00:29:14 Sabe...
00:29:17 Pasa, hijo.
00:29:19 - Vamos.
00:29:22 Quiero volver al equipo.
00:29:25 No te preocupes por eso, hijo.
00:29:34 Lo que quiera que haga...
00:29:36 ...lo haré, ¿está bien?
00:29:38 Está bien. Está bien.
00:29:39 Está bien. Te tengo.
00:29:42 Vamos. Vamos,
00:29:44 No puedo creer
00:29:46 Sólo pasa, ¿está bien?
00:29:48 - Ven.
00:29:50 Vamos. Vamos.
00:29:52 Lo que quiera que haga...
00:29:54 ...lo haré, ¿está bien?
00:30:00 El estado sólo requiere
00:30:03 ...para participar en actividades
00:30:06 - Sí, señora.
00:30:08 ...los jugadores están de
00:30:10 Eso, entre otras cosas.
00:30:12 - ¿Otras cosas como?
00:30:15 ...sentarse en la primera fila...
00:30:17 ...y usar corbata
00:30:19 Entiendo. Señor Carter...
00:30:22 ...¿el cierre incluye
00:30:24 ¿Y tiene un periodo
00:30:27 No habrá baloncesto, señora.
00:30:31 Por favor. Silencio, por favor.
00:30:34 Eso incluye prácticas y partidos...
00:30:37 ...hasta que el equipo
00:30:40 Por favor, silencio.
00:30:42 Por favor, silencio.
00:30:44 Silencio.
00:30:46 Gracias, señor Carter.
00:30:48 Me gustaría abrir esta reunión
00:30:52 Como maestro, me ofendí
00:30:55 ...que le diera reportes
00:30:57 En ninguna parte de mi contrato
00:31:01 Genera más trabajo.
00:31:02 El cierre atrajo atención
00:31:05 ...que cuestiona nuestras
00:31:08 Terminen con esta locura.
00:31:14 Soy el tío de Jason Lyle.
00:31:16 Ese muchacho adora jugar.
00:31:17 Ahora va a la escuela
00:31:20 Si le quitan el baloncesto...
00:31:22 ...Dios sabe en qué se metería.
00:31:25 Ayer, él canceló
00:31:29 Ése es el partido
00:31:32 Hay cazatalentos
00:31:34 - Al mío también.
00:31:37 Toda la escuela, toda la
00:31:44 Todos van a todos los partidos.
00:31:46 El baloncesto es lo único
00:31:49 ¿Dejaremos que Carter venga
00:31:52 - ¡No!
00:31:55 No sucederá.
00:32:04 - Me gustaría proponer una moción.
00:32:07 Propongo que removamos
00:32:15 Orden, por favor. Orden.
00:32:18 Este comité no tiene autoridad...
00:32:20 ...para despedir personal.
00:32:22 Entonces propongo que terminemos
00:32:27 Apoyo la moción.
00:32:29 - Está bien.
00:32:31 Sí, señor Carter.
00:32:32 Realmente necesitan
00:32:35 ...que les están dando
00:32:37 Es el mismo que como cultura
00:32:41 ...y es que están
00:32:44 Trato de enseñarles la disciplina
00:32:47 ...y les dará alternativas.
00:32:49 Si respaldan el hecho de que
00:32:54 ...no tienen que cumplir con un
00:32:58 ...¿cuánto creen que pasará antes
00:33:02 Yo jugué baloncesto
00:33:05 Entonces era lo mismo.
00:33:08 Algunos de mis compañeros
00:33:10 Algunos terminaron muertos.
00:33:13 Acepté este trabajo porque
00:33:16 ...en un grupo de jóvenes...
00:33:18 ...y ésta es la única forma
00:33:23 Si votan para terminar
00:33:25 ...no tendrán que despedirme.
00:33:28 Bien.
00:33:35 Gracias, señor Carter.
00:33:40 El comité reconoce
00:33:43 También aceptaremos
00:33:47 Ahora, les pido a esos miembros
00:33:51 ...se termina o no el cierre.
00:33:53 Todos a favor
00:33:55 ...levantarán la mano derecha
00:33:59 Yo votaré primero
00:34:04 ¿Directora Garrison?
00:34:10 Valerie Walker.
00:34:14 Benson Chiu.
00:34:18 Representante de padres,
00:34:22 Y la señora Nyugen.
00:34:24 - Sí.
00:34:42 El cierre se termina
00:34:45 Si no hay más asuntos, la reunión
00:34:49 Gracias a todos por venir.
00:35:07 Señor Carter.
00:35:10 ¿Seguro que quiere hacer esto?
00:35:14 Mire, sé que no siempre
00:35:17 ...pero ha hecho un trabajo tan
00:35:20 Sin ofender, señora, pero todo
00:35:24 ...se borró cuando
00:35:26 No creo que eso sea cierto...
00:35:27 El comité envió
00:35:30 Ganar partidos
00:35:32 ...que graduarse de la secundaria
00:35:34 Lo siento, no puedo
00:36:26 Pueden cortar la cadena de la puerta,
00:36:33 Decidimos que terminaremos
00:36:38 Sí, entonces déjenos, entrenador.
00:36:40 Tenemos cosas que hacer, señor.
00:36:56 Nuestro miedo más profundo
00:36:58 Nuestro miedo más profundo
00:37:02 Es nuestra luz, no nuestra
00:37:06 El disminuirse
00:37:08 No hay sabiduría en encogerse...
00:37:10 ...para que otros no se sientan
00:37:14 Todos nacimos para brillar,
00:37:17 No está en algunos de nosotros,
00:37:20 Y al dejar que nuestra
00:37:22 ...inconscientemente permitimos
00:37:26 Al ser liberados
00:37:29 ...nuestra presencia
00:37:38 Señor, sólo quiero
00:37:43 Usted me salvó la vida.
00:37:54 Gracias, señores.
00:37:59 A todos ustedes.
00:38:16 B-
00:38:43 Reportes de progreso
00:38:47 Éstas cosas son...
00:38:50 ...increíbles.
00:38:53 Sé que han estado esforzándose.
00:38:58 Creo que sólo hay
00:39:03 Señores, alcanzamos
00:39:10 ¿Rich qué? ¡Richmond!
00:39:13 ¿Rich qué? ¡Richmond!
00:39:15 ¿Rich qué? ¡Richmond!
00:39:18 EL CIERRE
00:39:45 Regresen deprisa.
00:39:48 Arréglala, Worm. Arréglala.
00:39:50 Mira la línea de fondo.
00:39:52 - Tómalo.
00:39:57 - ¡Sí!
00:40:00 Locales 70
00:40:03 Láncenlo, láncenlo.
00:40:06 Vamos, vamos, vamos.
00:40:10 Vamos, vamos.
00:40:12 ¡Vamos!
00:40:24 ¡Vamos Richmond!
00:40:26 ¡Mantén el balón, mantén el balón!
00:40:30 Nueve, ocho, siete, seis...
00:40:34 ...cinco, cuatro, tres, dos, uno...
00:40:38 ...¡nos vemos!
00:40:47 - Estupendo partido, entrenador.
00:40:53 Richmond regresa de su cierre
00:40:57 ...en 17 partidos.
00:40:58 Un equipo que el año pasado
00:41:03 ...que debe pensar
00:41:05 ...de recibir la llamada
00:41:08 ¿Va Richmond hacia
00:41:23 ¿Qué más harás en el parque
00:41:26 - Columpiarme.
00:41:28 - ¿Vas a columpiarte?
00:41:30 - ¿Quién va a empujarte?
00:41:33 ¿Sí?
00:41:35 Qué bien.
00:41:37 - Vamos, nena.
00:41:41 - Adiós.
00:41:48 ¿Cómo has estado?
00:41:52 Bien.
00:41:54 Te ves bien.
00:41:56 Gracias. Tú también.
00:41:59 Considerando las circunstancias.
00:42:06 Sabes, todo ha sido
00:42:10 Sí, todo estará bien.
00:42:13 Seguro.
00:42:15 ¿Podemos sentarnos
00:42:36 He estado tratando
00:42:40 Muchas cosas.
00:42:43 - Kenny, yo...
00:42:47 Por favor.
00:42:50 Por mucho tiempo, sólo han sido
00:42:56 Y con eso era con lo que contaba.
00:42:57 Ahora estoy tratando de contar
00:43:01 ...pero sin ti
00:43:06 Es como si me faltara
00:43:22 Te compré algo.
00:43:26 No es de la tienda
00:43:30 Cállate.
00:43:36 - ¿Te dieron una beca?
00:43:38 Dios mío.
00:43:43 Dios mío.
00:43:45 Sé que los matarás allá.
00:43:47 No, nosotros los mataremos allá.
00:43:50 Les hablé de ti y del bebé.
00:44:05 Kenyon...
00:44:07 ...ya no hay un bebé.
00:44:13 Decidí no tenerlo.
00:44:17 Kyra.
00:44:20 Tenía una decisión que tomar...
00:44:23 ...así que la tomé.
00:44:26 Por mí, Kenny.
00:44:31 Bueno, ¿cuándo?
00:44:34 ¿Por qué no me dijiste?
00:44:42 Lo siento tanto.
00:44:46 Kyra, siento mucho que hubieras
00:44:51 Mi mamá fue conmigo.
00:44:56 Pero creo que...
00:44:57 Creo que deberías ir a la
00:45:03 ¿Sabes?
00:45:05 Quiero eso para ti.
00:45:09 Creo que deberías
00:45:14 Quiero que vayas conmigo.
00:45:19 Kyra, yo te amo.
00:45:21 Quiero que vayas conmigo.
00:45:24 - ¿Hablas en serio?
00:45:27 - Dios mío.
00:45:30 Yo también te amo.
00:45:40 Ken Carter.
00:45:43 Entiendo, señor.
00:45:47 Muy bien. Gracias, señor.
00:45:57 Estamos adentro.
00:46:01 Qué bien.
00:46:09 Chicos, chicos, chicos.
00:46:12 No será fácil.
00:46:15 - Estamos muy verdes.
00:46:20 A St. Francis.
00:46:22 ¿St. Francis?
00:46:23 Entrenador, ellos clasificaron
00:46:28 Junior, no te preocupes por
00:46:31 Lo lograremos. Así es.
00:46:35 - Muy bien, chicos.
00:46:46 - Lleva tu mejor juego, joven.
00:47:20 Bienvenidos a la primera ronda
00:47:25 St. Francis es uno de los mejores
00:47:28 ...con Ty Crane,
00:47:30 ...para el reclutamiento de la NBA
00:47:33 Al otro lado de la cancha
00:47:36 ...que también ha ameritado
00:47:39 La secundaria Richmond nunca
00:47:42 Vamos. Vamos, vamos.
00:47:50 - Acomódense, acomódense.
00:47:56 Balón, balón.
00:48:04 Buen tiro, nene.
00:48:07 - Regresen, regresen.
00:48:10 Movimiento 44.
00:48:15 Aquí, aquí. Lánzalo.
00:48:20 Llévalo a la izquierda.
00:48:27 Debes llevarlo a la izquierda. La
00:48:31 LOCAL 3
00:48:33 ¡D arriba!
00:48:40 Ve por alguien más
00:48:43 2do. CUARTO
00:48:44 ¡Organícense!
00:48:50 Vamos. Ponte sobre él, sobre él.
00:48:54 Vengan a ayudar.
00:48:56 Retrocedan, retrocedan.
00:48:58 LOCAL 33
00:49:00 Regresen, regresen.
00:49:02 Cuidado.
00:49:04 Cuidado con la trampa.
00:49:09 Eso es. ¡Sí! ¡Sí!
00:49:12 ¡A-N-O-T-A-C-I-Ó-N!
00:49:18 Balón, balón.
00:49:25 LOCAL 40
00:49:27 Lyle, detén el balón.
00:49:30 3er. CUARTO
00:49:37 LOCAL 42
00:49:40 Vamos, vamos, vamos.
00:49:44 Deben ayudarle a Junior
00:49:51 - ¡Delilah! ¡Delilah!
00:49:56 - ¡Defensa! ¡Defensa!
00:49:58 ¡Delilah! ¡Delilah!
00:50:01 - Ve allá, ve allá.
00:50:10 LOCAL 50
00:50:17 - Usa la pantalla, usa la pantalla.
00:50:22 - ¡Sí! Bien hecho.
00:50:26 - Espera.
00:50:27 - Mustangs, pásenlo. Pásenlo.
00:50:30 - Maldición.
00:50:33 Vengan, vengan.
00:50:37 Vamos, chicos,
00:50:40 Vamos, ¿qué van a hacer?
00:50:43 Todavía estamos en el partido.
00:50:46 Señores, ustedes me dijeron
00:50:50 Pues no están jugando así.
00:50:51 Toda la temporada
00:50:55 Ahora, ustedes están
00:50:57 Cuando entramos a la cancha,
00:51:01 ...aceleramos hasta el fondo.
00:51:03 Nosotros dominamos el balón.
00:51:06 ¡Y sobre todo, nosotros
00:51:12 Los hacemos jugar el partido
00:51:17 Worm, tú puedes con este chico.
00:51:19 Llévalo a la izquierda
00:51:20 ...lo atacas.
00:51:24 Kenyon, Lyle,
00:51:26 Cruz, cuando estés en transición,
00:51:30 Junior, sólo sigue haciendo
00:51:33 Agárrate de ese monstruo.
00:51:35 Hagan eso, señores,
00:51:39 ...que al final del partido,
00:51:45 Muy bien, las manos.
00:51:47 - Hora de jugar.
00:51:50 ¿Quién ganará este partido?
00:51:51 ¡Uno, dos tres, Richmond!
00:51:55 LOCAL 57
00:51:59 ¡Uno, dos, tres, Mustangs!
00:52:09 - Arriba, arriba.
00:52:20 Sí.
00:52:22 4to. CUARTO
00:52:25 - Falta.
00:52:27 - ¿Cómo me va a dar falta?
00:52:31 Cruz. Entra por Kenyon.
00:52:33 LOCAL 57
00:52:36 - Balón, balón, balón, balón.
00:52:54 ¡Regresen, regresen!
00:52:56 ¡Sí! ¡Vamos!
00:53:18 Regresen, regresen, regresen.
00:53:29 Árbitro, pite eso.
00:53:31 - Empujen, empujen.
00:53:42 Encárgate del balón, hombre.
00:53:54 Vamos. Regresen, regresen.
00:53:55 LOCAL 63
00:54:00 Lánzalo aquí. Lo tengo.
00:54:06 Falta ofensiva.
00:54:10 - Vayan por ellos, chicos.
00:54:12 Falta, número 30. Balón rojo.
00:54:15 Vamos, árbitro,
00:54:23 - Balón rojo. Rojo, rojo, rojo.
00:54:26 - Balón de Richmond.
00:54:28 Bien, vamos. Vamos.
00:54:38 - Balón rojo.
00:54:40 - Sé que eso es una falta.
00:54:43 - ¿De qué hablas?
00:54:49 Le patearé el trasero.
00:54:51 Cálmate, hombre.
00:54:53 Vamos.
00:54:55 - Atrás despacio.
00:54:57 LOCAL 67
00:55:00 Fuera de mi camino, hombre.
00:55:03 Vamos, vamos.
00:55:06 Bien, ahora somos nosotros.
00:55:18 Están en el borde de un precipicio.
00:55:22 Haremos Candy.
00:55:23 Worm, debes venderles
00:55:25 Junior, vamos contigo
00:55:28 Pero, señores,
00:55:30 ...no significa que ellos
00:55:32 A veces tienen que tomar lo que
00:55:36 - Diablos, sí.
00:55:38 - Bien, las manos.
00:55:41 Richmond a las tres.
00:55:50 - Cuidado con la falta. Vamos.
00:55:54 - Muy bien.
00:55:57 Vamos, vamos, vamos.
00:55:59 LOCAL 67
00:56:01 ¡Candy! ¡Candy!
00:56:07 Balón, Damien.
00:56:14 - Muévanse, muévanse.
00:56:33 ¡Regresen, regresen, regresen!
00:56:40 ¡Junior, regresa!
00:56:52 ¡Manos arriba!
00:57:08 Sí, así se hace. ¡Sí!
00:57:36 LOCAL 70
00:58:07 Esperen, esperen. Déjenme bajar.
00:58:13 Eres muy bueno, hombre.
00:58:17 ¿Está bien?
00:58:33 Bueno, no fue su final
00:58:36 No para nosotros,
00:58:40 Pero ustedes jugaron
00:58:44 Nunca se rindieron.
00:58:46 Y los campeones mantienen
00:58:50 Lo que lograron va mucho más
00:58:54 ...o de lo que saldrá
00:58:56 ...de la sección deportiva mañana.
00:58:59 Ustedes lograron algo
00:59:01 ...pasan toda la vida
00:59:05 Lo que lograron es la eternamente
00:59:12 Y, señores...
00:59:15 ...estoy tan orgulloso de ustedes.
00:59:21 Hace 4 meses, al tomar el trabajo
00:59:26 Ese plan falló.
00:59:28 Fui a entrenar jugadores
00:59:35 Fui a enseñarles a niños...
00:59:38 ...y se convirtieron en hombres.
00:59:40 Y les agradezco por eso.
00:59:46 Si alguien entrara
00:59:49 ...y me ofreciera entrenar en
00:59:55 ...¿saben a qué equipo escogería?
00:59:58 ¿A St. Francis?
01:00:01 Sólo digo, hombre.
01:00:04 ¿Kenyon?
01:00:10 - ¿Richmond?
01:00:13 - Richmond.
01:00:15 Richmond.
01:00:17 - ¿Rich qué?
01:00:19 - ¿De dónde somos?
01:00:22 - ¿Cuál es mi ciudad de origen?
01:00:24 - ¿A qué queremos?
01:00:27 - ¿Rich qué?
01:00:30 Los Amamos
01:00:51 Los Oilers de Richmond no
01:00:57 ...pero ganaron 5 becas
01:01:00 ...y 6 miembros del equipo
01:01:06 Junior Battle fue a San Jose State
01:01:17 Jason Lyle fue
01:01:19 ...y se graduó
01:01:26 Timo Cruz asistió
01:01:29 ...donde se convirtió
01:01:38 Jaron "Worm" Willis...
01:01:40 ...recibió una beca
01:01:42 ...donde jugó como
01:01:50 Kenyon Stone fue
01:01:52 ...y recibió un diploma
01:02:00 Damien Carter rompió las marcas
01:02:04 ...de asistencia y anotaciones
01:02:07 Al graduarse,
01:02:10 ...para la Academia Militar
01:02:18 Ripped by SkyFury