Coco avant Chanel

en
00:02:06 Obazine Orphanage 1893
00:03:15 Girls who have visitors.
00:03:17 Follow me
00:03:23 Come on
00:03:25 Come on. Lets go
00:03:27 I don't want to
00:04:25 I waited for my father every Sunday.
00:04:28 He never came back.
00:04:31 Moulins 15 years later
00:04:48 Lost my little cute Coco.
00:04:52 Trotted off at Trocadero.
00:04:55 One regret. Undermining
00:04:59 While my man was out two-timing
00:05:02 Coco was sleeping in my lap.
00:05:06 Has anyone seen Coco?
00:05:14 Has any of you seen Coco...
00:05:22 For Coco.
00:05:25 Have a seat.
00:05:27 Hookers, that way.
00:05:30 For Coco!
00:05:40 Is that all I'm worth?
00:05:42 Nice of you!
00:05:44 Your baron is here.
00:05:48 Coming?
00:05:52 Come on, please. He's not alone.
00:06:00 Darling, this is Etienne Balsan.
00:06:02 That was wonderful!
00:06:04 My pleasure...
00:06:05 Gabrielle, Adrienne's sister.
00:06:08 Fanny. Queen of the Night
00:06:15 Not to pry, but who's younger?
00:06:17 Gabrielle.
00:06:18 I couldn't guess your age.
00:06:20 - How old? 16? 25?
00:06:24 Very clever.
00:06:26 How old do you feel now?
00:06:28 1000 years old
00:06:30 Pleasant girl...
00:06:32 Is she always so blunt?
00:06:34 Aren't you?
00:06:36 Running off?
00:06:39 We're drying up! Let's drink!
00:06:40 - Champagne!
00:06:42 I'll pour it, thanks.
00:06:45 Some champagne... for Coco.
00:06:47 Gabrielle.
00:06:49 It's too prim. I prefer Coco.
00:06:51 - Coco sounds...
00:06:54 For a rooster!
00:06:57 I like it.
00:06:59 Do you ever speak kindly?
00:07:02 Try saying something nice.
00:07:05 I have nothing to say.
00:07:08 Those dark little eyes!
00:07:12 Caroline!
00:07:19 And your flowery hat, so fine!
00:07:25 When you stall, you're such a pain!
00:07:29 Keep on walking, stop that talking!
00:07:36 Girls...
00:07:38 The petticoat is torn. It's urgent.
00:07:49 The frill on the bottom.
00:07:53 - Come on, it's easy.
00:08:21 Done!
00:08:23 Don't tell me the end.
00:08:25 Its always the same thing
00:08:27 Blanche the orphan
00:08:30 and marries the Prince of Espeyrac.
00:08:33 Story of my life.
00:08:35 I hadn't thought of that.
00:08:37 You're mean.
00:08:39 Have you been to India? No!
00:08:41 Blanche did,
00:08:45 You want me to go to India?
00:08:47 Making out with your baron
00:08:51 He loves me
00:08:53 I even met his friend.
00:08:54 He's just showing he can get
00:08:58 Love is best in fairy tales.
00:09:01 You have no heart.
00:09:03 The only thing interesting in love
00:09:06 is making love.
00:09:08 Too bad you need a guy for that.
00:09:27 We're on, Cocorico!
00:09:46 That was stupendous!
00:09:49 Thank you Mr Balsan.
00:09:50 - I mean it!
00:09:52 I missed some nuances the first time.
00:09:55 Have a seat!
00:10:03 Did I say something wrong?
00:10:04 She wants to leave us alone
00:10:07 To convert me to the cause of love
00:10:11 I'd like to help.
00:10:12 So what must I do?
00:10:14 Do I blush? Play shy?
00:10:17 Do I say "Oh, please do, honey"?
00:10:20 "Yes, my love"?
00:10:22 I like "Yes, my love".
00:10:25 A woman in love is helpless.
00:10:27 Like a begging dog.
00:10:30 Her tongue hanging out.
00:10:32 Slobbering...
00:10:34 Not a pretty sight.
00:10:36 Are you nervous?
00:10:38 Yes, you are.
00:10:42 Something to drink?
00:10:44 Champagne.
00:10:46 I was sure he'd be useful.
00:10:48 He knows someone at the Alcazar.
00:10:51 We can audition whenever we want.
00:10:54 Paris, here we come!
00:10:58 You find him attractive?
00:10:59 Balsan? With that face!
00:11:02 Liar. I bet you're hooked.
00:11:05 He's not as dumb as the others.
00:11:09 We need a new song.
00:11:11 Something more chic.
00:11:13 And some money for new dresses.
00:11:16 Good work. He drank three bottles.
00:11:18 Its not that hard.
00:11:20 This way we're all happy.
00:11:22 What do you think?
00:11:26 Very well.
00:11:27 Violette...
00:11:29 You know the "Coco" song?
00:11:31 You'll sing it now.
00:11:33 Beat it. Don't ever come back.
00:11:37 Good going.
00:11:47 You're crazy!
00:11:54 The bastard asked for it. Hurry up!
00:12:00 I'm torpedo girl...
00:12:03 See how I whirl...
00:12:05 Touch me, but beware!
00:12:08 Not good at all.
00:12:09 On "I'm torpedo girl..."
00:12:13 Try lunging forward.
00:12:15 Go on, start over.
00:12:19 I'm torpedo girl...
00:12:22 Touch me, but beware!
00:12:28 What are you doing?
00:12:30 It should be looser in the back.
00:12:39 You'll ruin it!
00:12:41 You need some room.
00:12:50 Now try.
00:12:56 Will it hold?
00:12:57 Lts not a striptease!
00:12:59 You'd grab their attention!
00:13:10 Good morning, Coco.
00:13:12 Good morning.
00:13:18 Like seeing me work
00:13:22 This is a very nice model.
00:13:25 Sorry 'm in a rush.
00:13:31 It was hard to find you.
00:13:33 No longer working nights?
00:13:37 You have some free time?
00:13:41 I have an idea.
00:13:45 How about dinner one night?
00:13:48 Recent convert to the cause of love?
00:13:51 Me?
00:13:53 - You're not my type.
00:13:54 Mademoiselle,
00:13:56 you're not paid to chit-chat.
00:13:58 So?
00:14:00 Okay.
00:14:03 Very well.
00:14:05 See you soon.
00:14:06 Madame, if I may,
00:14:14 Not eating?
00:14:16 I don't like it.
00:14:17 I ate lots of it as a kid.
00:14:21 We were wealthy.
00:14:24 I thought you were an orphan.
00:14:27 For you, all singers are.
00:14:29 I didn't say that. Your sister
00:14:34 I repeat what I hear.
00:14:35 She loves to tug
00:14:38 No, in fact...
00:14:40 I was Papa's favorite.
00:14:42 When Mama died, he went to America.
00:14:44 So I have a father.
00:14:47 Being an orphan is no crime.
00:14:52 I'm an orphan myself.
00:14:54 - Really?
00:14:56 How sad.
00:14:57 A reason to rejoice.
00:14:59 I feel alive again.
00:15:01 We weren't speaking.
00:15:04 Did they hit you?
00:15:07 Goodness, no! Why?
00:15:10 That would have justified my anger.
00:15:14 In fact, I found them...
00:15:16 lacking in imagination.
00:15:18 Deadly boring.
00:15:21 The aunts who raised me
00:15:26 I always hoped
00:15:29 Poor Coco.
00:15:31 No, why?
00:15:32 Kids like you
00:15:35 end up unhappy or retarded.
00:15:38 Retarded, yes.
00:15:40 Look at me. Pathetic!
00:15:51 That one,
00:15:53 I should have met... much later.
00:15:59 Too many feathers, too much make up...
00:16:02 Too much everything.
00:16:03 How do you see yourself?
00:16:05 I mean...
00:16:07 I look like a whore.
00:16:10 My dress for the Alcazar.
00:16:13 The only nice thing about it
00:16:16 Torpedo girl!
00:16:18 I'm torpedo girl...
00:16:20 See how I whirl!
00:16:22 Gentlemen, beware,
00:16:24 you stand no prayer!
00:16:26 It's fantastic!
00:16:28 I'm electric!
00:16:29 The prognostic...
00:16:31 My dear gent,
00:16:58 We start next Tuesday!
00:17:00 We go on at 10, before the star.
00:17:02 Our own dressing room!
00:17:05 Our name on the door
00:17:07 Undo this. I'm suffocating.
00:17:10 The Alcazar!
00:17:12 Fame and fortune will be ours!
00:17:14 Paris, here we come!
00:17:17 I can't sing with you.
00:17:19 What do you mean?
00:17:20 Maurice wants to marry me.
00:17:23 Well be living near Paris.
00:17:29 I'll be a Baroness.
00:17:31 So no more singing.
00:17:35 Look at me.
00:17:37 Barons don't marry girls like you.
00:17:39 You're dreaming, Adrienne!
00:17:41 You'll sing what we rehearsed!
00:17:43 No. I wont.
00:17:48 He knows Mama died
00:17:51 That you were abandoned at 9?
00:17:55 I hope you'll forgive me.
00:18:06 Hear my musical credo!
00:18:10 I'm an electrical torpedo!
00:18:14 Touch me feel, the tingle,
00:18:18 When our currents do conmmingle,
00:18:23 one look and you'll be sold...
00:18:29 I'm torpedo girl...
00:18:33 See how I whirl...
00:18:35 Gents, beware,
00:18:38 It's fantastic!
00:18:41 I'im electric!
00:18:42 Dear gent, your every cent
00:18:50 Thank you, Miss.
00:19:02 - May I?
00:19:08 Ladies...
00:19:13 Are you okay, Coco?
00:19:15 Forget about the Alcazar.
00:19:20 I know someone at La Rotonde.
00:19:21 Enough's enough.
00:19:28 I came to say goodbye.
00:19:30 You're leaving?
00:19:32 - I'm going home.
00:19:35 Thank God, no!
00:19:37 I owed a few weeks to the army.
00:19:40 I'm Parisian born and bred.
00:19:43 You live in Paris?
00:19:45 I live outside Paris, in Compiegne.
00:19:49 Very well...
00:19:51 Time for friends to part ways.
00:19:55 I'm glad we met.
00:19:59 Good luck, Coco.
00:22:47 - Mr. Balsan, please.
00:22:49 Gabrielle... Coco.
00:23:10 Good boy!
00:23:19 What are you doing here?
00:23:21 My sister lives nearby.
00:23:22 Surprise visit, but she's out
00:23:25 I remembered you lived around here.
00:23:28 Better than the train station
00:23:32 And I was worried you missed me.
00:23:36 Joseph,
00:23:37 if you would...
00:23:41 You're here now.
00:23:43 I can't lock you out!
00:23:57 After you.
00:25:07 You like books?
00:25:08 Rest assured, I haven't read any.
00:25:11 I want to show you something.
00:25:15 Coco, I want you to meet...
00:25:17 my family!
00:25:19 Family, this is Coco.
00:25:22 Bow down.
00:25:24 My grandfather.
00:25:26 Founder of the Balsan dynasty.
00:25:29 The other Gabrielle I knew,
00:25:32 Gabrielle Balsan.
00:25:33 No husband, no children, thank God.
00:25:36 You look alike.
00:25:39 How awful. You're right.
00:25:41 Remind me to take it down.
00:25:42 His name was Patellière.
00:25:46 Thank God he died poor.
00:25:53 And this...
00:25:54 is my bedroom.
00:25:57 Don't be shy.
00:25:59 The final hurdle.
00:26:17 Minouche won!
00:26:19 The race was incredible!
00:26:22 Washington, not the president,
00:26:25 had two false starts. Disqualified!
00:26:27 That's not all. Night Flight,
00:26:31 That left Minouche!
00:26:35 Whizzed right by.
00:26:36 Like a rocket.
00:26:38 Am I speaking Chinese?
00:26:40 Here, you have to care about horses.
00:26:44 I'd like to stay on.
00:26:45 What about your sister?
00:26:47 I forgot her address.
00:26:49 Its a bit complicated.
00:26:51 I have guests.
00:26:53 Some other time.
00:26:54 I'll be discreet.
00:26:56 Not my thing,
00:27:00 You won't know I'm here.
00:27:03 Fine.
00:27:05 Two days. No more.
00:27:12 You should try with a saddle.
00:27:15 I couldn't find one.
00:27:19 Can I learn in two days?
00:27:20 No way.
00:27:25 This thing is impossible!
00:27:27 - Someone may see you.
00:27:29 I can't let you.
00:27:31 What do I do, kick?
00:27:33 Come back. Pull the reins!
00:28:12 My friends! Dinner is served!
00:28:23 See that blonde? Jockeys have it made.
00:28:28 Monsieur's latest catch is a shrimp!
00:28:32 The plates!
00:28:34 Joseph, serve the champagne
00:28:36 Yes, sir.
00:28:40 Slice some truffles.
00:28:48 This napkin is dirty.
00:28:50 It's yours.
00:28:52 Your ring.
00:28:53 My ring?
00:28:55 Yes, Miss.
00:29:04 It's Bluebeard...
00:29:06 Here to claim his due.
00:29:12 Beware! Nothing I say
00:29:17 You were magnificent.
00:29:19 An angel of absence, seen by no one!
00:29:22 Heard by no one!
00:29:24 Leave me alone!
00:29:25 Where did my little mouse hide?
00:29:29 Get off!
00:29:32 It was so boring! You can't imagine.
00:29:34 I'm hot.
00:29:35 My great-grandfather's cufflinks.
00:29:38 They give me the creeps. Help me.
00:29:42 What do you mean?
00:29:47 Hold on.
00:29:48 Have you heard of Japan?
00:29:50 - Japan.
00:29:52 They have geishas.
00:29:55 They tend wholly to their men.
00:29:59 They remove their cufflinks.
00:30:01 Llke slaves.
00:30:03 In a way
00:30:04 Come on, get to work.
00:30:07 Help take off my cufflinks.
00:30:09 Or else...
00:30:11 back to the station.
00:30:13 Come on give me a hand
00:30:16 My little geisha.
00:30:20 Who'd abandon this poor creature?
00:30:24 Who's my little doll?
00:30:31 I'm big, I'm bad... I'm Bluebeard!
00:31:13 We'll meet here afterwards.
00:31:16 We're not togethher?
00:31:17 No, we're not.
00:31:20 Do you mind?
00:31:24 Your don't have to listen
00:31:28 I mean it.
00:31:31 Dynamite and Magic Dream,
00:31:33 They're my horses.
00:32:41 I thought you disappeared.
00:32:42 Get my letters?
00:32:46 I was sulking.
00:32:48 Why are you here?
00:32:49 I'm with Balsan.
00:32:51 You live with him?
00:32:52 Of course I do!
00:32:55 My own bathtub, big bed,
00:32:59 I do nothing all day.
00:33:00 This is wonderful. We're neighbors!
00:33:04 How is it going with your baron?
00:33:06 Very well! We're so in love.
00:33:08 We live in the shadows.
00:33:10 - He hides you?
00:33:13 Like my dress? A gift from Maurice.
00:33:16 You must rake up mud
00:33:19 This style is all the rage in Paris.
00:33:22 It'll fit in perfectly
00:33:26 Look at them.
00:33:31 Soon they will kill to dine with us.
00:33:44 I'm glad you're up.
00:33:47 - Remember the chocolate.
00:33:52 I'm off.
00:33:56 Are you okay?
00:33:59 Drop me a line some time.
00:34:03 Any raspberry jam left?
00:34:05 Give some to her.
00:34:07 Homegrown. Delicious!
00:34:35 Come on, my friends,
00:34:42 Your carriage is waiting.
00:35:05 I wont be going.
00:36:11 I'm sorry.
00:36:12 I wanted one ast ride. He panicked.
00:36:15 You, on a horse?
00:36:16 I've a ways ridden.
00:36:22 When my aunts used to hit me...
00:36:24 I'd go out riding.
00:36:26 You call that riding?
00:36:27 I'm here, aren't I?
00:36:29 You kept your boy hidden!
00:36:32 To no avail.
00:36:35 Ladies and gentlemen... Coco!
00:36:38 Full of surprises
00:36:41 Gorgeous costume.
00:36:45 You couldn't afford a riding skirt?
00:36:49 I'd be surprised that she lasts,
00:36:54 She's charming,
00:36:57 L’ve eaten too much.
00:36:59 As pretty as ever.
00:37:01 That's kind of you.
00:37:03 Where’s your jockey?
00:37:04 Racing. Good riddance.
00:37:06 - Already over?
00:37:08 He mounts me like a chimp.
00:37:10 Even in my dressing room!
00:37:12 I mean it!
00:37:13 And like all short men,
00:37:15 He’s well-endowed. It's exhausting.
00:37:18 You men are exhausting!
00:37:19 Exhausting perhaps, but...
00:37:24 That's true.
00:37:25 But I may prefer women.
00:37:27 Liar!
00:37:28 You made me laugh.
00:37:33 Young man... what do you think?
00:37:36 What do you prefer?
00:37:37 Don't be afraid.
00:37:39 Go ahead!
00:37:40 Say something!
00:37:42 Speak up!
00:37:46 Skin is skin.
00:37:49 Well said.
00:37:51 How did you decide this?
00:37:54 I shut off the light.
00:37:57 Clever.
00:37:58 Charming!
00:38:02 On this note,
00:38:05 and another round.
00:38:07 These amazone saddles are impractical!
00:38:12 You're very smart. Mademoiselle.
00:38:15 We get put on top,
00:38:32 He didn’t give you the nicest room.
00:38:36 Even Maud had the blue room.
00:38:39 You're not his type.
00:38:40 Wear a corset. Be more feminine.
00:38:44 This is cute.
00:38:46 Try it on.
00:38:48 Give me a hand.
00:38:55 You're prettier without it.
00:39:09 I feel totally naked.
00:39:11 You have a forehead,
00:39:13 Where are you?
00:39:15 He can’t be left alone for a second!
00:39:18 They'll think
00:39:20 Not at all.
00:39:22 With this on, how can you think?
00:39:25 Think…
00:39:26 Or is it just an act?
00:39:29 Where did he find you?
00:39:32 Keep it.
00:39:33 What e se prevents me from thinking?
00:39:36 Don't worry, I don’t bite.
00:39:42 Get rid of all this.
00:39:43 It's fine for… a carnival.
00:39:45 Without some adornments
00:39:49 She's a bit primitive.
00:39:51 I forgot to tell you.
00:39:55 You, playing a virgin?
00:39:56 Yes!
00:40:02 Leave some slack. Left, right...
00:40:06 Get it? Now let’s try to gallop.
00:40:09 Close your right eye.
00:40:10 - I can't.
00:40:12 - Close an eye.
00:40:15 It’s very important.
00:40:18 in case you get mud in the other.
00:40:22 You know, what I just told you...
00:40:25 is an old Balsan family secret.
00:40:28 L’ll become the best rider around.
00:40:32 Could take months, if not years.
00:40:34 So what?
00:40:37 I should have been wary.
00:41:33 What is this outfit?
00:41:35 Where's the dress I gave you?
00:41:37 At my window.
00:41:41 Too bad.
00:41:43 Disappointed?
00:41:49 Not bad!
00:41:50 Dear Aunt,
00:41:52 Excellent, Etienne.
00:41:53 Take this, Auntie!
00:41:56 They come less for the actress
00:41:58 than for the tart
00:42:02 No one cares about my acting.
00:42:04 Its relaxing, like being
00:42:09 Ever get stage fright?
00:42:11 Yes, but less and less.
00:42:14 Not a good sign.
00:42:15 Come see the play.
00:42:19 Can you make me another hat?
00:42:21 - The first was a smash hit.
00:42:25 By the way, bravo!
00:42:27 For the length of your stay.
00:42:31 You’re breaking my record!
00:42:34 Soup's on!
00:42:35 Vintage 1882.
00:42:37 Worth swooning over!
00:42:40 L’m lodging a drunk!
00:42:42 So Balsan found you in a saloon?
00:42:45 Not at all.
00:42:46 It was an exclusive cabaret.
00:42:48 She has a marvelous voice.
00:42:50 Really? I'd love to hear you!
00:42:53 Yes! Come on Coco, sing for us!
00:42:55 Does anyone know “Coco”?
00:42:57 Go on, sing.
00:42:58 “Has anyone seen Coco?
00:43:01 Come on, sing!
00:43:03 Sing!
00:43:04 We're bored!
00:43:08 Make an effort.
00:43:10 Make it look like you're having fun.
00:43:13 You're here to entertain.
00:43:16 She's accepted your invitation.
00:43:19 Do you know “Coco”?
00:43:21 Or else, no more riding.
00:45:29 Can I see?
00:45:34 Your book.
00:45:36 Even stupid books
00:45:40 Think what the other books
00:45:46 I was looking for you
00:45:48 I knew l’d find you here.
00:45:50 Books are meant to be read,
00:45:53 And horses to be mounted…
00:45:58 Get dressed.
00:46:14 You’re elegant.
00:46:52 Nothing scares you.
00:46:56 What's your name?
00:46:57 Gabrielle...
00:47:01 They call me Boy.
00:47:03 But in England, I'm Arthur Capel.
00:47:08 The problem with nicknames
00:47:15 My father used to call me Coco.
00:47:19 He'd wake me up
00:47:22 It soon became Coco-doodle.
00:47:25 And it stuck.
00:47:33 “Has any of you seen Coco…”
00:47:36 Her big number at the saloon.
00:47:39 Her Coco, me Rico. Coco-rico!
00:47:44 Am I interrupting?
00:47:46 I was admiring her style.
00:47:48 Her style…
00:47:50 Don’t overdo it
00:47:53 She likes dresses with no corsets,
00:47:55 shoes with no heels.
00:47:56 Hats with no feathers...
00:47:59 That’s my Coco.
00:48:00 You're right to opt for simplicity.
00:48:03 You think so?
00:48:05 I like things when they overflow.
00:48:08 No meat on these bones!
00:48:10 Stop it.
00:48:13 No
00:48:14 I disagree.
00:48:16 You're right.
00:48:17 Her look is rather pleasant.
00:48:19 Stick to your horse dung!
00:48:30 Are you sick?
00:48:33 So be nice. Get up, get dressed
00:48:37 They're all waiting.
00:48:39 Good for them.
00:48:41 What's wrong, Coco?
00:48:44 I hate entertaining your degenerates.
00:48:46 I'm tired of your mood swings.
00:48:48 The lord of the manor is tired.
00:48:52 Don't use that tone.
00:48:53 I'll speak as I please!
00:48:55 Just shut up.
00:48:57 You're the boor!
00:48:58 Without your money
00:49:03 Okay…
00:49:06 Forget it.
00:49:09 I'll never calm down!
00:49:12 Play with your rich scions,
00:49:16 All I do is perfect my gallop
00:49:19 The gate's open.
00:49:25 When people see us,
00:49:28 how can this elegant woman
00:49:33 I'm not that fat.
00:49:36 Yes, but you're not very attractive.
00:49:40 I'm kind.
00:49:41 You're more than that.
00:49:43 You're understanding,
00:49:47 Such is my dilemma.
00:50:08 Okay... let me think.
00:50:10 You're not shapely.
00:50:12 But you’re attractive. And amusing.
00:50:14 There's Romain Neuville.
00:50:17 Cultivated. He'll show you around.
00:50:19 Get you out of the stables.
00:50:21 Who's this?
00:50:22 But he’s not much fun.
00:50:23 I know a Duke also.
00:50:27 I want to work
00:50:30 To make a living.
00:50:31 To be an actress.
00:50:33 You’re too old to be an ingénue.
00:50:36 And work... what a strange idea!
00:50:39 You're famous. You know people.
00:50:41 You can find me something.
00:50:44 Something...
00:50:47 Nothing. Some sewing.
00:50:48 That's easy enough to do in Paris
00:50:52 Not a bad idea.
00:50:54 You're talented.
00:50:56 Everyone loves your straw hats.
00:50:59 You can work at a hat shop.
00:51:01 I don't want to!
00:51:03 You want, but you don’t know what.
00:51:06 Emilienne, help.
00:51:08 Does Balsan know your plans?
00:51:12 Hurry back to the castle.
00:51:15 Tell him I asked you to come here.
00:51:17 Don’t tell him you want to leave.
00:51:20 Tighter
00:51:23 Don’t take it badly.
00:51:25 Balsan is easy going. You’re lucky.
00:51:27 Make the most of it.
00:51:29 Lucky?
00:52:14 Hungry?
00:52:16 Muffins
00:52:19 Perfectly tasteless.
00:52:20 The English adore them.
00:52:23 Boy,
00:52:24 what about all that coal
00:52:27 Because with all due respect,
00:52:30 war is brewing.
00:52:31 I hope so.
00:52:35 Buying coal?
00:52:36 I think Mr Capel would do anything
00:52:39 to become England's
00:52:43 Sell my coal! I pay you well!
00:52:46 Without his advice.
00:52:48 I'd have to work, like Montlaur.
00:52:50 Montlaur… what a clod.
00:52:54 Work is a vile word.
00:52:56 Worse ways to make a living.
00:52:59 Yes, but none more tiring.
00:53:01 Mr. Burton is here.
00:53:04 The breeder from Cardiff. Let’s go.
00:53:07 - Coming?
00:53:09 You'd better.
00:53:10 Because my English is shoddy
00:53:13 and Heart of Darkness
00:53:16 By the way, don't frighten her.
00:53:18 She has the annoying habit of...
00:53:20 Vanishing.
00:53:47 I was afraid
00:53:58 Aren't you happy here?
00:54:01 You should go.
00:54:03 It seems you're indispensable.
00:54:05 Why won't you answer?
00:54:07 If I had to answer every question…
00:54:12 Do you work or just pretend to?
00:54:15 You tell me.
00:54:16 No one works here.
00:54:18 Perhaps I'd like to have pretended.
00:54:23 My mother was lacking…
00:54:26 a little something…
00:54:27 so my father would marry her.
00:54:30 An aristocratic name,
00:54:33 as you say in France.
00:54:36 I was raised by foreign hands.
00:54:41 Don't make that face.
00:54:44 Do I seem unhappy?
00:54:46 Otherwise, I'd never have
00:54:48 read a book,
00:54:54 But perhaps you'd like me more.
00:55:23 It's too austere.
00:55:25 You asked for orphan garb.
00:55:27 What do you know?
00:55:30 Poor things are half-naked.
00:55:33 Rip my dress a bit.
00:55:35 Please...
00:55:37 You're no fun!
00:55:38 The point is to see thighs, breasts.
00:55:41 It's more exciting to imagine them.
00:55:44 Stubborn as an ass!
00:55:46 Gabrielle?
00:55:53 You’re beautiful.
00:55:55 It’s nice to see you.
00:55:57 How do look?
00:55:59 Plain.
00:56:00 Who wants to be plain?
00:56:21 - Still the boy?
00:56:24 And I stuck to horse dung.
00:56:29 Can you fix this? It's too baggy.
00:56:31 It's to let you move about.
00:56:33 I can feel my fat jigging inside.
00:56:37 You'd prefer not to breathe?
00:56:40 She has an answer for everything!
00:56:54 Good-looking pirate!
00:57:18 What can do for you?
00:57:22 Nothing
00:57:28 I don t believe in your happiness
00:57:31 All I need is a job.
00:57:35 You must have one
00:57:38 Nothing really suited for a woman.
00:57:40 What's the point
00:57:43 To impress you.
00:57:45 Who do you think you are?
00:57:52 Caught one!
00:58:27 Caught one!
00:58:47 Caught one!
00:58:52 And what a catch!
00:58:59 Stop, Hubert! L’m not playing.
00:59:03 It's a dormitory here! So quiet!
00:59:06 You were right.
00:59:12 Ever been in love?
00:59:14 It never made me happy.
00:59:17 What is it like?
00:59:19 What do you feel?
00:59:23 Where did you come from?
00:59:27 What's it like to be in love?
00:59:30 It's hurts, hurts...
00:59:37 What are you doing?
00:59:39 I'm leaving.
00:59:40 But the game's not over.
00:59:42 I have no business here.
00:59:44 You do. Balsan is counting on you.
00:59:46 You know exactly why I'm here.
00:59:49 You can’t go off in the night.
00:59:52 At least wait till daybreak.
00:59:54 Goodnight, Gabrielle.
01:00:03 Stay a bit.
01:00:08 Why should I?
01:01:23 I'm not used to undressing boys.
01:02:13 Look who it is!
01:02:19 Let’s have some coffee.
01:02:24 Where’s your eye patch?
01:02:26 I lost it in a brawl.
01:02:28 My friend,
01:02:30 you missed a wild game
01:02:33 Emilienne was great.
01:02:36 Seen Coco by any chance?
01:02:38 She hid so well I never found her.
01:02:41 Does she often disappear?
01:02:45 It's rather recent.
01:02:46 Are you fond of her?
01:02:49 Since when do you care?
01:02:51 Since yesterday.
01:02:55 She's a charming companion.
01:02:58 Mind if I borrow her for two days?
01:03:02 Like her that much?
01:03:06 I like her.
01:03:09 Does she want to go with you?
01:03:11 I think so.
01:03:17 Then be my guest.
01:03:19 It'll clear her head.
01:04:54 First time l’ve seen the sea.
01:05:04 Showing off her silverware.
01:05:11 Her dress is so tight,
01:05:20 These meringues on their heads!
01:05:24 Like being in a pastry shop!
01:05:29 L’m embarrassed for them.
01:05:30 You're an anarchist.
01:05:32 A good sense of distaste.
01:05:34 You didn’t make that up.
01:05:36 It's Jules Renard.
01:05:39 New reading habits.
01:05:43 Tonight
01:05:45 we'll go dancing at the casino.
01:05:48 You don’t mind being seen with me?
01:05:50 What a strange idea.
01:05:53 I don’t have a dress for that
01:05:56 Make a more elegant version
01:06:00 What about a color
01:06:08 This is perfect.
01:06:10 The fabric is even more beautiful
01:06:13 Better suited for your complexion.
01:06:16 Only black shows off the eyes.
01:06:25 - I'll take this lace too.
01:06:27 Make the neckline
01:06:31 And no corset.
01:06:32 Without a corset
01:06:34 In that case add a belt.
01:06:39 Do as I say.
01:06:41 Very well.
01:07:15 Every woman is looking at you.
01:07:17 No, they're looking at you!
01:09:32 I'll kidnap you as soon as I return.
01:09:52 Not even saying goodbye?
01:09:55 A real race car!
01:09:57 May I?
01:09:58 Go ahead.
01:10:07 Impressive.
01:10:09 Careful, you may get hooked.
01:10:19 How was the trip?
01:10:22 Did you enjoy yourselves?
01:10:24 What did you do?
01:10:25 I thought you were a very busy man.
01:10:28 Worried?
01:10:30 No, not worried.
01:10:33 I cleared my head.
01:10:40 She may not seem it,
01:10:43 Don't play games with her.
01:10:47 I know.
01:10:50 Does she know?
01:11:00 Etienne…
01:11:04 It's up to me to tell her.
01:11:07 Charming scene, isn't it?
01:11:11 You with your hats... me watching...
01:11:15 Peaceful image of a happy couple.
01:11:20 To think you were off
01:11:25 How was Deauville?
01:11:28 Nice.
01:11:29 Especially the sea.
01:11:31 What did you do?
01:11:33 We went dancing.
01:11:35 He’s not ashamed of me.
01:11:38 In England,
01:11:42 I saw fishermen
01:11:45 Men in blue
01:11:50 I'll take you to the sea.
01:11:52 Show you real fishing.
01:11:54 You never leave your castle.
01:11:56 You're wrong. I love the sea.
01:11:58 Not so long ago,
01:12:00 I harpooned a shark
01:12:05 I don't believe you at all.
01:12:10 Ask him.
01:12:13 Boy?
01:12:14 Four years ago, to be precise.
01:12:17 What was he like?
01:12:21 Not handsome, but...
01:12:23 charming.
01:12:25 Not you… him
01:12:27 Irresistible, of course.
01:12:32 We were all very jealous.
01:12:34 He stole our mistresses
01:12:37 but always with... such elegance.
01:12:41 That's what we like
01:12:44 Elegance.
01:12:48 Was he often in love?
01:12:51 But they were.
01:12:53 It led to some awful scenes.
01:12:56 He left a trail broken hearts.
01:12:58 France, England...
01:13:00 Wherever there was an ocean, a sea.
01:13:04 I don't know why but...
01:13:07 whenever he gets infatuated
01:13:09 he takes the girl to the seaside.
01:13:12 Strange, isn't it?
01:13:17 You're jealous.
01:13:19 Terribly so.
01:13:47 Gabrielle? What are you doing here?
01:13:50 I had to see you.
01:13:52 Come in.
01:13:58 So... what's so important?
01:14:01 In “The Love Room”,
01:14:05 She loved the Prince.
01:14:09 Exactly.
01:14:11 No... not you.
01:14:14 I don't know what’s gotten into me.
01:14:20 I want to get married.
01:14:22 Gabrielle...
01:14:26 What do his folks say?
01:14:27 He's a self-made man.
01:14:32 You're lucky.
01:14:33 You’ve never been prettier.
01:14:38 Maurice's folks won't meet me.
01:14:41 Not over their dead bodies.
01:14:43 So, let them die.
01:14:57 Almost there.
01:15:00 Careful.
01:15:06 It’s yours.
01:15:10 It’s the love of your life.
01:15:13 Exactly.
01:15:25 I can’t take Snow White
01:15:28 Of course you can.
01:15:30 I'm leaving.
01:15:37 Sorry to…
01:15:40 I'm smiling because...
01:15:43 But my moodiness tires you.
01:15:46 Don’t rush into this.
01:15:48 What’s gotten into you?
01:15:54 I was a total idiot.
01:16:00 This is your home.
01:16:06 You'll live in England?
01:16:09 I guess so.
01:16:11 You don't know?
01:16:12 There or elsewhere.
01:16:15 For better or for worse.
01:16:19 One way of putting it.
01:16:21 It hurts a bit, all the same.
01:16:26 You'll get over it.
01:16:29 Of course.
01:16:33 In fact, no.
01:16:38 I don't want you to leave.
01:16:41 I'm afraid.
01:16:44 Afraid you'll suddenly lose everything.
01:16:46 Why do you say that?
01:16:49 It's not for me to tell you…
01:16:52 Boy is marrying an Englishwoman.
01:16:55 That's nonsense.
01:17:00 Marrying for money.
01:17:03 Her father is an English coal magnate.
01:17:10 What made me think
01:17:35 Open up.
01:17:38 Open up, please.
01:17:44 Forget what I told you.
01:17:54 I'm sorry.
01:17:56 Open up.
01:18:40 Very chic in that striped thing,
01:18:44 This is Sophie, from the Follies.
01:18:47 She can't believe
01:18:51 She's willing
01:18:54 I said the chances were slim,
01:18:57 but we brought you a few models
01:19:03 What do you think?
01:19:10 We're in the garden. Coming?
01:19:13 I'll join you.
01:19:16 Take your time.
01:20:14 Hello... Gabrielle.
01:20:23 What's your country like?
01:20:26 Vast, green, gray…
01:20:29 very rainy.
01:20:35 What's on your mind?
01:20:37 My sister.
01:20:41 Beautiful woman.
01:20:43 For what it's worth.
01:20:45 She still thinks
01:20:50 They're in love.
01:20:53 Maybe they don't need
01:20:58 That’s usually how it works.
01:21:03 It has nothing to do with love.
01:21:07 Marriage is more
01:21:16 So why did Balsan
01:21:18 - You can't…
01:21:21 I'd achieve social status.
01:21:30 If you marry him,
01:21:32 you give up everything.
01:21:35 Riding horses
01:21:42 An exceptional future awaits you.
01:21:44 You and your big words.
01:21:46 You’re like no one else.
01:21:48 You have to trust yourself.
01:21:52 Anyway,
01:22:00 I always knew I'd be no one’s wife.
01:22:07 Not even yours.
01:22:12 It's just that sometimes… I forget.
01:22:19 My mother was an idiot.
01:22:21 She married for love.
01:22:25 And cried her whole life.
01:22:28 My father cheated on her constantly.
01:22:33 She'd sit up waiting…
01:22:40 One morning, he came home and…
01:22:43 she was there in bed.
01:22:49 In fact she was dead.
01:22:54 Better a mistress than a wife.
01:23:00 The worst thing in a marriage
01:23:04 Are you shocked?
01:23:16 I'm getting married.
01:23:21 Congratulations.
01:23:26 She’s English.
01:23:29 - The daughter of...
01:23:35 Nothing between us will change.
01:23:39 How wrong you are.
01:24:24 Not playing?
01:24:44 Here she is.
01:24:48 I'm moving to Paris.
01:24:50 What will you do there?
01:24:53 Make my fortune.
01:24:55 Can we know…
01:24:57 what great idea
01:25:00 I'll design hats.
01:25:02 Excellent idea.
01:25:03 You can do it here.
01:25:07 Hats for your girlfriends
01:25:10 You can't expect to work.
01:25:14 What do you think?
01:25:17 I think she's right.
01:25:22 Over in England
01:25:23 you may make women work,
01:25:26 there's still
01:25:30 She can’t even add.
01:25:32 She'll learn.
01:25:34 She has no money.
01:25:35 What about that?
01:25:37 I'll get by. I'll borrow some.
01:25:41 Stop filling her head with ideas.
01:25:51 L’ll marry you.
01:25:53 It'll solve all your problems.
01:25:56 Make all the hats you want.
01:25:58 L’ll confront
01:26:10 I have no intention
01:26:20 At least it’s clear.
01:26:44 The money you need…
01:26:49 I'll give it to you.
01:26:54 I'll ruin you.
01:26:57 I'm not so sure.
01:27:21 So it's decided.
01:27:24 You're abandoning me.
01:27:28 You’ll come visit.
01:27:36 I miss you.
01:27:40 Me too.
01:27:44 What will I do without you?
01:27:51 I'm frightened.
01:28:52 Adrienne...
01:28:56 Look! A gentleman.
01:29:11 Finish up.
01:29:52 It’s so easy to undress you.
01:30:19 See you later.
01:30:21 Stay…
01:30:22 Emilienne's hats aren't ready.
01:30:24 I'm getting sick of your hats.
01:30:26 Leave less and you’d see me more.
01:30:52 I may have found the house.
01:30:55 Where is it?
01:30:56 Near Cannes. Not far from the sea.
01:31:00 I'm seeing it tomorrow.
01:31:02 - Oysters, Madame?
01:31:09 A two-month rental.
01:31:11 Two months. I can’t believe it.
01:31:14 We'll fight like hell.
01:31:17 I'll take the risk.
01:31:23 One of your hats?
01:31:33 The rent is on me.
01:31:36 I thought I gave you a toy.
01:31:40 You could have married a celebrity
01:31:43 instead of a Lady
01:31:46 We'd have been happy.
01:31:49 Because we're not?
01:31:56 Go on, try it.
01:31:58 - Out of the question.
01:32:01 Get behind the wheel.
01:32:27 Brake.
01:32:30 Brake! You'll kill us!
01:32:34 Not bad.
01:32:36 You need one yourself.
01:32:38 Okay, l’ll buy one.
01:32:40 Let's wait. I'm not sure
01:32:44 “We”?
01:32:46 I made that money in the bank.
01:32:49 They gave you money
01:32:53 - So I depend on you.
01:33:07 Starting tomorrow,
01:33:16 I don't understand.
01:33:19 You're too proud.
01:33:26 “Bodily labor
01:33:29 This is what makes
01:33:32 “Poor people happy... ”
01:33:34 An invention of the rich!
01:33:37 Great.
01:33:44 Did you take my blue polo shirt?
01:33:48 You know the difference between us?
01:33:51 I'm a man. You're a woman.
01:33:54 Men and women dress differently.
01:33:59 Can't you leave this one alone?
01:34:03 What’s the material?
01:34:06 Jersey.
01:34:09 You're impossible.
01:34:16 Help me.
01:34:18 Or I'll never get out of here.
01:34:58 Why the wait? Let's get going.
01:35:01 - I have to go.
01:35:05 I'm sick of seeing you leave.
01:35:07 This time I'm coming.
01:35:09 In that outfit?
01:35:14 I'll be back tomorrow.
01:35:16 Then two months, just for us.
01:35:19 Sixty days.
01:35:21 Sixty nights.
01:35:48 You'll I regret not taking me along.
01:36:20 Save your saliva,
01:36:24 Yes, you got groped.
01:36:27 It's so dreadfully predictable!
01:36:29 First I act like a girl,
01:36:31 then you say I'm a beast,
01:36:33 then you break something.
01:36:35 Speaking of which,
01:36:39 You almost broke it
01:36:42 It's ready and waiting!
01:36:47 You reversed the order.
01:36:49 Finally a change in the program!
01:36:52 Enough!
01:36:52 Don't exasperate me!
01:36:55 Next comes “Dirty beast! ”
01:36:57 You've acted…
01:36:58 Like a girl.
01:37:11 These hats don't stay in place.
01:37:14 Now maybe you'll overact less.
01:37:16 As for the man in question,
01:37:19 if I held my tongue,
01:37:20 it’s because I had my reasons!
01:37:25 Theater is such a bore!
01:37:29 Why did you cut your hair?
01:37:31 It got in my way.
01:37:33 You know the saying…
01:37:35 “A woman who cuts her hair
01:37:49 Will you dine with me?
01:37:51 L’d love to.
01:38:00 Boy had a car accident.
01:38:05 Is he in the hospital?
01:45:33 Coco Chanel never married. She worked until
01:45:38 Over a career spanning 60 years, from Paris
01:45:46 Ahead of her time, she broke into a man's