Coffin The

gr
00:00:07 Απόδοση Διαλόγων Επεξεργασία Μετάφραση
00:00:12 Αυτή η ιστορία
00:00:14 ταϊλανδέζικο τελετουργικό,
00:00:16 κυριολεκτικά σημαίνει:
00:00:18 την κακοτυχία, και να
00:00:21 EDiT for Release *arxontas23*
00:00:45 Αυτό είναι ίσως το
00:00:47 που ο καθένας μπορεί
00:00:49 Είμαι ξαπλωμένη στο φέρετρο...
00:00:52 Μία κηδεία διεξάγεται για μένα.
00:00:54 Αλλά δεν είμαι νεκρή!
00:00:56 Απλά ακολουθώ ένα κοσμικό έθιμο
00:01:01 πιστεύεται ότι βοηθά κάποιον
00:01:04 και να απαλλαγεί από κακή τύχη.
00:01:06 Πολλοί δυσκολεύονται
00:01:09 Αλλά εγώ το πιστεύω...
00:01:10 και δεν είμαι η μόνη!
00:03:10 Σε μια επαρχία στο Κεντρική
00:03:13 χιλιάδες κόσμου θέλησαννα περάσουν
00:03:16 ονομάζεται "Non Loeng Sadorcro"
00:03:19 Κοιμήσου στο φέρετρο για να
00:03:22 Μαλακίες!
00:03:26 Αφού οι μοναχοί φώναζαν,
00:03:28 Μπορώ να αισθανθώ...
00:03:30 το κακό κάρμα να αφήνει
00:03:34 όταν βγήκα από το φέρετρο,
00:03:37 Αισθάνθηκα να μου έχει δοθεί
00:03:43 Η κόρη μου ήταν σε κώμμα.
00:03:44 Έτσι έγγραψα το όνομά της
00:03:47 και προσευχήθηκα γι' αυτήν
00:03:51 μια εβδομάδα μετά,
00:03:53 συνήλθε απ'το κώμμα.
00:03:55 Ακόμα και οι γιατροί είπαν
00:03:58 Η μητέρα μου είχε
00:04:01 έχουμε δοκιμάσει όλες τις διαφορε-
00:04:04 Γι' αυτό την φέραμε να πάει
00:04:08 Είχε μια αυθόρμητη
00:04:11 Οι διοργανωτές λένε
00:04:13 να φθάσει έως το 10 χιλιάδες,
00:04:15 πριν από το τέλος αυτής της
00:04:17 καθιστώντας τη την μεγαλύτερη
00:04:19 που ο κοσμός έχει δει.
00:04:21 Και αυτό το γεγονός έχει
00:04:23 στο βιβλίο των ρεκόρ
00:04:31 πότε επιστρέφετε
00:04:33 Όλοι πανικοβάλονται, δεν μπορούν
00:05:14 Καθένας παρακαλώ έλάτε από' δω
00:05:21 Μην ανησυχείτε,
00:05:23 Αυτοί που θέλουν να δωρίσουν ένα
00:05:29 Όλη η κακή τύχη σας θα πάει!
00:05:33 φέρετρα που χρησιμοποιούμε
00:05:53 Ελευθερώστε το μυαλό σας, και σκεφτείτε
00:05:58 Ξαπλώστε! Γυρίστε το κεφάλι σας
00:06:02 και να ακούσετε τους μοναχούς στο
00:06:07 Τώρα, θα ήθελα να ενημερώσω άλλη
00:06:11 Παρακαλώ, μην αγγίζετε το φέρετρο...
00:06:14 Γιατί αυτό θα φέρει κακό οιωνό
00:06:52 'Μαρίκα'
00:08:41 'Μαρίκα'
00:09:08 Κλείσε τα μάτια σου...
00:09:11 ...ανοιξέ τα.
00:09:21 το μισείς...
00:09:23 Πως μπορείς να το κάνεις
00:09:26 ...σαγηνευτικό.
00:09:29 Το θεωρώ αυτόι ως φιλοφρόνηση.
00:12:13 Ένα .. Δύο .. Τρία ... επαφή!
00:12:17 Δεν υπάρχει σφυγμός;
00:12:19 Και ούτε πίεση αίματος.
00:12:20 Επαφή!
00:12:25 Ο σφυγμός του είναι πίσω...
00:12:27 κάτω από 98.
00:12:29 Πόσο καιρό έχει η καρδιά
00:12:31 6 λεπτά και 42 δευτερόλεπτα...
00:12:36 - Είσαι σίγουρη;
00:12:39 Τι συνέβη;
00:12:41 Γιατί είμαι εδώ;
00:12:43 Αρρωστήσατε κατά τη
00:12:45 Η καρδιά σας σταμάτησε να χτυπά,
00:12:48 Αλλά φαίνεσαι εντάξει τώρα.
00:12:51 Η τελετή ταφής;
00:13:02 Παρακαλώ μείνε ήρεμος.
00:13:03 Μην σηκωθείτε τώρα...
00:13:08 Παρακαλώ μην σηκωθείτε τώρα...
00:13:26 Ο Τζακ είναι πολύ "τεντωμένος"!
00:13:27 Νομίζει ότι άλλαξες γνώμη.
00:13:29 Μην γίνεσαι η "νύφη το 'σκασε"
00:13:31 Ο γάμος είναι την επόμενη εβδομάδα!
00:13:37 Νιώθεις καλύτερα;
00:13:40 Ναι.
00:14:37 Δείχνεις μισοπεθαμένος.!!
00:14:40 Πως ήξερες ότι είμαι εδώ;
00:14:43 Σε καταστάσεις έκτακτης
00:14:44 συνήθως καλούν
00:14:48 Υπάρχει κανένας αριθμός που πάρθηκε
00:14:52 Μπορείς να είσαι τόσο έξυπνος
00:14:56 Πως νιώθεις;
00:14:57 Είμαι εντάξει.
00:14:59 Ναι, έτσι ώστε...
00:15:02 Σημαντική περίπτωση κλειστοφοβίας,
00:15:04 ελαφρές αισθητηριακές εξαχρείωσεις,
00:15:08 Τα οποία με τη σειρά τους να οδηγούν
00:15:15 Το τελευταίο κομμάτι
00:15:20 Δεν ήξερα , ότι πίστευες
00:15:24 Το' κανες για την Μαρίκα, σωστά;
00:15:28 Ε εγώ έκανα απλά ότι
00:15:31 δεν έχεις τίποτα να χάσεις.
00:15:34 Πρέπει να το σταματήσεις αυτό
00:15:41 Εκτός...
00:15:43 Eίναι ωραίες, έξω περιμένουν,
00:15:49 Θα βάλω τη μία να
00:15:51 και να σου δώσει μια "ένεση".
00:16:56 Μάϊκ;
00:18:26 Το δείπνο σου έχει ζεσταθεί.
00:18:31 Είσαι εντάξει;
00:18:41 Σου, νομίζω θα χρειαστώ
00:18:49 Φαίνομαι σαν γαμπρός τώρα;
00:18:52 Δεν μπορείς ούτε γραβάτα
00:18:55 Γι'αυτό ακριβώς,
00:18:56 Για να σε βοηθάω
00:18:59 - Εε-εεμμ!
00:19:04 Γιατί είπες ναι;
00:19:07 Δεν ξέρω, ήμουν μεθυσμένη!
00:19:10 Έλα, πες μου ένα καλό λόγο.
00:19:13 Επειδή ο πατέρας σου
00:19:16 Δεν είναι καλός λόγος αυτός.
00:19:18 Γιατί είσαι καλός στο κρεβάτι.
00:19:22 Αυτό.., ακόμα χειρότερα.
00:19:28 Γιατί χρειάζεσαι κάποιον
00:19:49 Σου, πως νιώθεις;
00:19:52 Ναν, πως ήρθες εδώ;
00:19:55 Μου τηλεφώνησαν στο πανεπιστήμιο.
00:19:59 Γιατί δεν μου είπες πως θα
00:20:02 Λυπάμαι, ήταν της
00:20:05 Σου, όσο σε ξέρω...
00:20:07 ποτέ δεν ήσουν ο τύπος της
00:20:12 Χαίρεται γιατρέ.
00:20:13 χαίρεται μανουλάκι.
00:20:15 Πως νιώθετε, δις Γουόνγκ;
00:20:18 Πονάει.
00:20:19 Είστε πολύ τυχερή.
00:20:22 Φοβόμασταν ότι μπορεί
00:20:23 και κάναμε παρακέντηση
00:20:25 Αλλά έχω ελέγξει όλες
00:20:27 είστε μια χαρά.
00:20:29 Είναι απλά μια μελανιά,
00:20:32 Δεν θα είχε καμιά σημασία
00:20:34 Τι εννοείτε;
00:20:37 Γιατρέ, δεν είδατε
00:20:39 στον πνεύμονα μου όταν
00:20:40 Έχετε καρκίνο;
00:20:43 Δεν υπάρχει τίποτα λάθος με τους
00:20:46 Τώρα, πρέπει να ξεκουραστείτε,
00:20:57 Σου, Δεν καταλαβαίνω.
00:21:01 Τι' ναι αυτό;
00:21:04 Γιατί δεν μου είπες τίποτα;
00:21:27 Τι..Τι συνέβη σε αυτή την ασθενή;
00:21:30 Ααα, την μεταφέραμε στο δωμάτιο 406,
00:21:32 Ξύπνησε χθες το βράδυ.
00:21:34 Είναι στο τέλος του διαδρόμου.
00:21:36 Ευχαριστώ , σε ευχαριστώ...
00:21:39 (Πως το δουλεύω το γιαπωνέζικο ο άτιμος)
00:21:49 Σαν στο σπίτι σου, εντάξει.
00:22:00 Ευχαριστώ!
00:22:03 Ακόμα δεν μπορώ να πιστεύω ότι ο
00:22:07 Πιθανώς θα γυρίσει πίσω στον
00:22:09 Δεν θα γυρίσει.
00:22:12 Είσαι πραγματικά ένα
00:22:15 Ακούσε το μόνο που έχεις να κάνεις
00:22:17 και να είσαι μια καλή σύζυγος
00:22:21 Ναι!
00:22:22 Το νου σου, στην πτήση σου αύριο.
00:22:25 Ευχαριστώ μαμά.
00:23:11 Τζακ!
00:23:14 Τζακ!!
00:23:17 Oοο...εδώ είσαι.
00:23:19 Πότε ήρθες;
00:23:21 Συγνώμη! Έπρεπε να στο' χα πει.
00:23:28 Η Ναν σε κάλεσε;
00:23:31 Μου έλειψες τόσο πολύ.
00:23:33 Ξέρω... και' συ μου' λειψες.
00:23:41 Ναι, Τζοάν;
00:23:42 Είμαι καλά!
00:23:44 Μην ανησυχείς για μένα,
00:23:46 Όλα είναι εντάξει, θα του πω...
00:23:49 Τι είναι αυτά που λες;
00:23:55 Κοίτα ε..εγώ, Τζοάν,
00:24:04 Είναι όλα εντάξει;
00:24:08 Όχι.
00:25:00 Πάω να δω την, Ναν.
00:25:34 Λυπάμαι.
00:25:36 Όχι, είναι η Τζοάν.
00:25:39 Σου...
00:25:44 Τζακ ήταν σε ένα ατύχημα.
00:25:51 Είναι νεκρός, Σου.
00:25:53 Λυπάμαι πολύ.
00:26:01 Τζακ είναι στην κεβατοκάμαρα.
00:26:27 Δεν είναι κανείς εκεί.
00:26:59 Σου τι είναι,
00:27:04 Ναι, κανένας.
00:27:38 Νόμιζα ότι θα σε' χανα.
00:27:41 Εδώ είμαι...
00:27:43 Ζωντανή και καλά.
00:28:22 Είναι τόσο ωραία εδώ πάνω.
00:28:25 Μπορούμε πάντα να ξανάρθουμε
00:28:29 μήνα του μέλιτος;
00:28:31 Συγνώμη...
00:28:33 Ένα μικρό τεκμήριο.
00:28:37 Όχι... δεν είσαι.
00:28:42 Εννοείς...;
00:28:47 Ναι!
00:28:50 Είσαι σίγουρη;
00:28:52 Εννοείς ότι εσύ δεν είσαι;
00:28:55 Είμαι αλλά....
00:28:57 Όπως πάντα έλεγες ότι μπορώ να
00:29:02 Μην ανησυχείς, δεν θα πέσω
00:29:09 Μπορείς να είσαι σε κώμα
00:29:15 Θέλω να πω... Δεν το εννωούσα
00:29:19 Σε ευχαριστώ που πάντα με φροντίζεις.
00:29:32 Πιάνει ψύχρα, πάμε μέσα.
00:29:35 Οχι, θέλω να μείνω έξω
00:29:38 Εντάξει, θα σου φέρω
00:29:42 Ευχαριστώ.
00:31:03 Μαρίκα;
00:31:06 Μαρίκα!
00:31:08 - ΟΧΙ ΟΧΙ!
00:31:11 Τι σου συμβαίνει ...
00:34:36 'Τζακ'
00:34:45 Τι κάνει;
00:34:47 Ακόμα τρέμει.
00:34:50 Γι' αυτό θέλω να περνώ
00:34:53 Ξέρεις Κρις... ερχόμαστε
00:34:56 και είναι καλύτερο να τον αφήσουμε,
00:34:59 Είναι η ίδια γυναίκα.
00:35:01 Τι;
00:35:03 Η γυναίκα που είδα...
00:35:04 Είναι η ίδια που
00:35:07 Πώς είναι δυνατόν;
00:35:09 Επίσης, δεν καταλαβαίνω.
00:35:11 Ξέρεις ποια είναι;
00:35:19 Ίσως το φέρετρο που ξάπλωσες
00:35:25 Δεν είναι δυνατόν,
00:35:26 Τα φέρετρα ήταν καινούργια.
00:35:29 Είσαι σίγουρη ότι
00:36:36 Ναοί Ταϊλάνδης
00:36:41 " Γουάτ Ντθαματζακνταραμ "
00:37:12 Καθηγητά Ταναντσάϊ,
00:37:14 Να δείτε εμένα και
00:37:17 Παρακαλώ!
00:37:19 Πραγματικά λυπάμαι που ακούω
00:37:22 Σας Ευχαριστώ.
00:37:23 Ο καθηγητής Ταναντσάϊ έχει
00:37:26 στις περιπτώσεις των ατόμων
00:37:27 που έχουνε βρεθεί με
00:37:28 μετά τελετουργία
00:37:30 Δεν είμαι ειδικός.
00:37:32 Απλώς ενδιαφερόμαι προσωπικά, μετά
00:37:37 Τι έχει συμβεί σε αυτόν;
00:37:43 Χρειάστηκε λιγότερο από μία ώρα
00:37:47 Ήμασταν σε διακοπές μαζί,
00:37:51 Ο Τζο και εγώ συναγωνίζομασταν
00:37:55 Μόνο για να εντυπωσιάσει
00:38:00 Και οι δυο ήμασταν στο πανεπιστήμιο
00:38:04 Ερχόταν πάντα πίσω μου.
00:38:05 Και τότε...
00:38:07 ...έφυγε.
00:38:08 Τζο;
00:38:11 Τζο!!
00:38:26 Στην κηδεία του Τζο, η μητέρα του ήταν
00:38:32 Μετά αφότου το σώμα
00:38:34 τελικά μου εκμυστηρεύτηκε,
00:38:37 και μου είπε το γιατί.
00:38:42 Προκάλεσα τον θάνατο
00:38:46 Ανακάλυψα ότι είχα καρκίνο
00:38:49 Αλλά δεν το είπα σε κανέναν
00:38:53 Δεν ήθελα να ανησυχούν.
00:38:55 Ο γιατρός είπε,
00:38:58 και δεν είχα
00:39:01 Αργότερα, κάποιος μου είπε...
00:39:04 σχετικά με την τελετή,
00:39:08 Εγώ δεν πιστεύα
00:39:11 Αλλά μετά σκέφτηκα, γιατί όχι;
00:39:16 Τότε είναι που
00:39:20 Όταν ο θάνατος είναι
00:39:23 προσπαθείς να τον αποφύγεις.
00:39:26 Μετά την τελετή του φέρετρου,
00:39:28 Δεν αισθάνομαι καμία διαφορά.
00:39:30 Αλλά ο γιατρός μου είπε...
00:39:33 Ο καρκίνος του στομάχου μου,
00:39:36 Πώς το εξηγείτε,
00:39:39 αυτό και ο θάνατος του Τζο...
00:39:41 Υπάρχει κάποια σχέση;
00:39:46 Ο Τζο πέθανε την ίδια μέρα που
00:39:51 Ο γιατρός μου είπε...
00:39:55 Ότι ο καρκίνος μου πέρασε.
00:40:03 Πρέπει να ξέρεις...
00:40:06 δεν μπορείς να αποφύγεις την
00:40:14 Μπορείς μόνο να την περάσεις
00:40:26 Σε παρακαλώ μαμά,
00:40:30 Το είδες αυτό;
00:40:32 Τι είναι αυτό;
00:40:34 Μόλις τώρα!
00:41:00 "Γουάτ Ντθαματζακνταραμ"
00:45:06 Σώπα μωρό μου και μην κλαις...
00:45:14 Μέη!
00:45:28 Μωρό μου!
00:45:30 Μωρό μου!
00:45:32 Το μωρό μου!
00:45:35 Δώστε μου πίσω το παιδί μου!
00:45:37 Δώστε μου πίσω το παιδί μου...
00:46:33 Ει, είσαι εντάξει;
00:46:44 Έχετε τη δυνατότητα να
00:46:46 υπάρχει καμία σχέση
00:46:48 και των περίεργων
00:46:51 Το μόνο που μπορώ να κάνω είναι να
00:46:54 να καταγράφω πραγματικές
00:47:00 Σουρατσάϊ Τσούτσαρτ... 43 ετών.
00:47:02 μπήκε στο φέρετρο με
00:47:05 στις 17 Ιουλίου του 2004.
00:47:08 Βίωσε αυτοφυής υποχώρησης
00:47:12 Δεν υπάρχει περαιτέρω
00:47:15 Σουκοτά Γκλιν νγκαμ... 67 ετών,
00:47:18 πήγε στην τελετή
00:47:23 Καρδιακό πρόβλημα, αισθητή
00:47:27 Η εγγονή της είχε μια άσχημη πτώση,
00:47:31 Είχε οποιαδήποτε από τις
00:47:33 παραφυσικές εμπειρίες που να
00:47:38 Υπάρχει μόνο μία.
00:47:40 Συνέβη πριν από 5 χρόνια.
00:47:43 Αλλά δεν μου επιτρέπεται να σας πω
00:47:46 αν δεν λάβω προηγουμένως
00:48:01 Ει...
00:48:03 Γιατί πήγες σε
00:48:06 Είδα μια γυναίκα, να μπαίνει εκεί.
00:48:08 Καμιά γυναικά, δεν κρατείτε εδώ!
00:48:11 Γι' αυτό πρέπει να
00:48:21 Γιατί είσαι τόσο χλωμός;
00:48:24 Τίποτα που... που να έχει σημασία.
00:48:31 Πόσο καιρό ήσουν
00:48:35 Πολύ πριν γεννηθείς!
00:48:40 Η φροντίδα των νεκρών...
00:48:43 κάνει πλούσια, τη ζωή μου.
00:49:04 Πόσα σώματα έχεις αποτεφρώσει;
00:49:07 3248 μαζί και τον μέσα.
00:49:12 Μήπως αποτεφρώσες καμιά
00:49:30 Θες να σε βάλω σε μια πτήση
00:49:33 Ευχαριστώ.
00:49:39 Δεν είναι σαν τις μέρες
00:49:41 Εγώ, να σου στεγνώνω τα μαλλιά...
00:49:44 να κοιμόμαστε στο ίδιο δωμάτιο.
00:49:47 να τρώμε νούντλς στιγμής
00:49:49 Να φοράμε τα ίδια ρούχα
00:49:51 Να χανουμε τα ίδια μαθήματα
00:49:53 Να έχουμε το ίδιο αγόρι...
00:49:58 Συγνώμη Σου,
00:50:01 Είναι εντάξει!
00:50:04 Εννοώ...
00:50:07 Ο πατέρας μου πέθανε από καρκίνο.
00:50:12 Έτσι ήμουν αποφασισμένη να μην
00:50:15 Ετρωγα καλά...
00:50:17 Πρόσεχα καλά την υγεία μου.
00:50:19 Ασκούμαι...
00:50:21 Εγινα ακόμα και διαιτολόγος...
00:50:22 ώστε να μπορώ να συμβουλεύω
00:50:24 σχετικά με το πώς να τρώτε
00:50:28 Είσαι καλά τώρα.
00:50:32 Ναι.... αλλά ο Τζακ δεν είναι.
00:50:37 Ο Τζακ πάει.
00:50:41 Εχει φύγει,
00:50:44 Μην το λες αυτό.
00:50:46 Όταν ήμουν μέσα στο φέρετρο,
00:50:49 Γιατί δεν μπορούσε να είναι ο Τζακ;
00:50:52 καπνίζει όλες τις ώρες.
00:50:57 Γιατί δεν μπορούσε να είναι ο Τζακ;
00:51:03 Είνα τόσο άδικο
00:51:17 Λυπάμαι πολύ.
00:51:20 Εντάξει.
00:51:22 Εντάξει.
00:51:34 Θα σου πώ τι...
00:51:37 Καλύτερα να έρθω μαζί σου
00:51:41 Ευχαριστώ.
00:51:44 Ευχαρίστηση μου!
00:51:57 Πάω να ντυθώ.
00:52:02 Μπορείς να πάρεις
00:52:59 Τι θες από ΄μενανε;
00:53:03 Τι θες από ΄μενανε;
00:53:07 Τι θες από ΄μενανε;
00:53:36 Θέλω να δω τον
00:53:38 Παρακαλώ!
00:55:15 Κρις!
00:55:36 " Γουάτ Ντθαματζακνταραμ "
00:55:52 Αποτέφρωσα αρκετά σώματα...
00:55:54 Ποτέ δεν είδα κάτι ασυνήθιστο
00:55:59 Κανέναν που να μην μπορούσαμε να κάψουμε.
00:56:01 Αλλά εξακολουθούν να υπάρχουν
00:56:17 Όπως και η πόρτα φούρνου
00:56:19 και ο καυστήρας
00:56:21 Ή το φέρετρο συνεχώς μετατοπίζεται.
00:56:24 Τότε τους θάβουμε εδώ.
00:56:28 Θα πρέπει να σας περιμένουν
00:58:36 Κρις!!
00:58:38 Κρις...
00:58:39 Κρις!
00:58:42 Κρις...
00:58:45 Κρις;
00:58:48 Κρις;
00:58:55 Κρις!
00:58:58 Κρις.
00:59:00 Κρις;
00:59:03 Κρις!
01:00:20 Μαρίκα;
01:00:33 Μαρίκα!
01:00:35 Μαρίκα;
01:01:00 Εντάξει...
01:01:02 Εντάξει!
01:01:05 Τι πρέπει να κάνω τώρα;
01:01:09 Θα ξαπλώσεις στο φέρετρο,
01:02:16 Είναι εξαιτίας του θανάτου που
01:02:20 Δεν πρέπει να περιμένεις
01:02:21 σου προσώπου, να πραγματο-
01:02:28 Ο θάνατος δεν είναι ο θάνατος,
01:02:36 Θάνατος πριν πεθάνεις, είναι ο
01:02:50 Χαίρεται.
01:02:52 Πως είσαι, Κρις;
01:02:54 Καλά είμαι.
01:02:55 Αυτή είναι η Ναν.
01:02:56 - Χαίρεται.
01:02:59 Και η Σου.
01:03:24 Ο καθηγητή Ταναντσάϊ μου είπε,
01:03:27 Λυπάμαι.
01:03:36 Κρις, γιατί συνέβησαν όλα αυτά;
01:03:44 Ο τροχός γυρίζει....
01:03:48 Υποθέτω επειδή το διακόψαμε.
01:03:55 Και πως το "έφτιαξες";
01:03:59 Δεν το 'κανα!
01:04:03 Μαρίκα έπεσε σε κώμα,
01:04:06 Το ίδιο βράδυ βρήκα το σώμα της Μέη.
01:04:10 Δεν επέστρεψε ποτέ.
01:04:17 Πέθανε πριν 5 χρόνια.
01:04:20 Λυπάμαι, Κρις. Δεν ήξερα.
01:04:22 Εντάξει.
01:04:27 Ξέρεις, οι γονείς μου πέθαναν
01:04:32 Και στην ιδέα των ατόμων
01:04:35 με τρόμαζε πάντα περισσότερο
01:04:40 Λυπάμαι...
01:04:41 Μάλλον δεν βοηθάω και πάρα πολύ.
01:04:44 Ναι βοηθάς!!
01:10:40 Συγνώμη, Μέη.
01:10:45 Εάν γνώριζα ότι θα είχα
01:10:51 Δεν θα 'περνα μέρος
01:11:02 Δεν είναι λάθος της Μαρίκας.
01:11:15 Θα μπορούσε να είναι
01:11:21 Όταν έφτασα στο σπίτι...
01:11:29 το σπίτι είχε πιάσει φωτιά.
01:11:37 Ήθελα να τον σώσω.
01:11:44 Αλλά απέτυχα.
01:11:50 Με άφησες εξ αιτίας του;
01:12:03 Αν ήταν το παιδί σου,
01:12:13 Θα έμενα πίσω
01:12:17 Λυπάμαι.
01:12:34 Κρις....
01:12:40 Θα μου λείψεις.
01:12:47 Και ΄μενανε!
01:13:12 Πρέπει να φύγω τώρα.
01:13:30 Θα ξανασυναντηθούμε;
01:14:29 Είχα υποτροπιασμό του καρκίνου,
01:14:31 λίγες εβδομάδες αφότου μπήκα
01:14:35 Από εκείνη την ημέρα,
01:14:41 Πρόκειται να κάνω
01:14:44 Δεν είναι το καλύτερο πράγμα
01:14:48 Μάλλον ο τροχός γυρίζει,
01:14:53 και δεν θέλω να το διακόψω!
01:15:36 Δεν μοιάζω για γαμπρός σου, ακόμα;
01:15:38 Απόδοση Διαλόγων Επεξεργασία Μετάφραση
01:15:39 EDiT for Release *arxontas23*