Coffin The
|
00:00:07 |
Απόδοση Διαλόγων Επεξεργασία Μετάφραση |
00:00:12 |
Αυτή η ιστορία |
00:00:14 |
ταϊλανδέζικο τελετουργικό, |
00:00:16 |
κυριολεκτικά σημαίνει: |
00:00:18 |
την κακοτυχία, και να |
00:00:21 |
EDiT for Release *arxontas23* |
00:00:45 |
Αυτό είναι ίσως το |
00:00:47 |
που ο καθένας μπορεί |
00:00:49 |
Είμαι ξαπλωμένη στο φέρετρο... |
00:00:52 |
Μία κηδεία διεξάγεται για μένα. |
00:00:54 |
Αλλά δεν είμαι νεκρή! |
00:00:56 |
Απλά ακολουθώ ένα κοσμικό έθιμο |
00:01:01 |
πιστεύεται ότι βοηθά κάποιον |
00:01:04 |
και να απαλλαγεί από κακή τύχη. |
00:01:06 |
Πολλοί δυσκολεύονται |
00:01:09 |
Αλλά εγώ το πιστεύω... |
00:01:10 |
και δεν είμαι η μόνη! |
00:03:10 |
Σε μια επαρχία στο Κεντρική |
00:03:13 |
χιλιάδες κόσμου θέλησαννα περάσουν |
00:03:16 |
ονομάζεται "Non Loeng Sadorcro" |
00:03:19 |
Κοιμήσου στο φέρετρο για να |
00:03:22 |
Μαλακίες! |
00:03:26 |
Αφού οι μοναχοί φώναζαν, |
00:03:28 |
Μπορώ να αισθανθώ... |
00:03:30 |
το κακό κάρμα να αφήνει |
00:03:34 |
όταν βγήκα από το φέρετρο, |
00:03:37 |
Αισθάνθηκα να μου έχει δοθεί |
00:03:43 |
Η κόρη μου ήταν σε κώμμα. |
00:03:44 |
Έτσι έγγραψα το όνομά της |
00:03:47 |
και προσευχήθηκα γι' αυτήν |
00:03:51 |
μια εβδομάδα μετά, |
00:03:53 |
συνήλθε απ'το κώμμα. |
00:03:55 |
Ακόμα και οι γιατροί είπαν |
00:03:58 |
Η μητέρα μου είχε |
00:04:01 |
έχουμε δοκιμάσει όλες τις διαφορε- |
00:04:04 |
Γι' αυτό την φέραμε να πάει |
00:04:08 |
Είχε μια αυθόρμητη |
00:04:11 |
Οι διοργανωτές λένε |
00:04:13 |
να φθάσει έως το 10 χιλιάδες, |
00:04:15 |
πριν από το τέλος αυτής της |
00:04:17 |
καθιστώντας τη την μεγαλύτερη |
00:04:19 |
που ο κοσμός έχει δει. |
00:04:21 |
Και αυτό το γεγονός έχει |
00:04:23 |
στο βιβλίο των ρεκόρ |
00:04:31 |
πότε επιστρέφετε |
00:04:33 |
Όλοι πανικοβάλονται, δεν μπορούν |
00:05:14 |
Καθένας παρακαλώ έλάτε από' δω |
00:05:21 |
Μην ανησυχείτε, |
00:05:23 |
Αυτοί που θέλουν να δωρίσουν ένα |
00:05:29 |
Όλη η κακή τύχη σας θα πάει! |
00:05:33 |
φέρετρα που χρησιμοποιούμε |
00:05:53 |
Ελευθερώστε το μυαλό σας, και σκεφτείτε |
00:05:58 |
Ξαπλώστε! Γυρίστε το κεφάλι σας |
00:06:02 |
και να ακούσετε τους μοναχούς στο |
00:06:07 |
Τώρα, θα ήθελα να ενημερώσω άλλη |
00:06:11 |
Παρακαλώ, μην αγγίζετε το φέρετρο... |
00:06:14 |
Γιατί αυτό θα φέρει κακό οιωνό |
00:06:52 |
'Μαρίκα' |
00:08:41 |
'Μαρίκα' |
00:09:08 |
Κλείσε τα μάτια σου... |
00:09:11 |
...ανοιξέ τα. |
00:09:21 |
το μισείς... |
00:09:23 |
Πως μπορείς να το κάνεις |
00:09:26 |
...σαγηνευτικό. |
00:09:29 |
Το θεωρώ αυτόι ως φιλοφρόνηση. |
00:12:13 |
Ένα .. Δύο .. Τρία ... επαφή! |
00:12:17 |
Δεν υπάρχει σφυγμός; |
00:12:19 |
Και ούτε πίεση αίματος. |
00:12:20 |
Επαφή! |
00:12:25 |
Ο σφυγμός του είναι πίσω... |
00:12:27 |
κάτω από 98. |
00:12:29 |
Πόσο καιρό έχει η καρδιά |
00:12:31 |
6 λεπτά και 42 δευτερόλεπτα... |
00:12:36 |
- Είσαι σίγουρη; |
00:12:39 |
Τι συνέβη; |
00:12:41 |
Γιατί είμαι εδώ; |
00:12:43 |
Αρρωστήσατε κατά τη |
00:12:45 |
Η καρδιά σας σταμάτησε να χτυπά, |
00:12:48 |
Αλλά φαίνεσαι εντάξει τώρα. |
00:12:51 |
Η τελετή ταφής; |
00:13:02 |
Παρακαλώ μείνε ήρεμος. |
00:13:03 |
Μην σηκωθείτε τώρα... |
00:13:08 |
Παρακαλώ μην σηκωθείτε τώρα... |
00:13:26 |
Ο Τζακ είναι πολύ "τεντωμένος"! |
00:13:27 |
Νομίζει ότι άλλαξες γνώμη. |
00:13:29 |
Μην γίνεσαι η "νύφη το 'σκασε" |
00:13:31 |
Ο γάμος είναι την επόμενη εβδομάδα! |
00:13:37 |
Νιώθεις καλύτερα; |
00:13:40 |
Ναι. |
00:14:37 |
Δείχνεις μισοπεθαμένος.!! |
00:14:40 |
Πως ήξερες ότι είμαι εδώ; |
00:14:43 |
Σε καταστάσεις έκτακτης |
00:14:44 |
συνήθως καλούν |
00:14:48 |
Υπάρχει κανένας αριθμός που πάρθηκε |
00:14:52 |
Μπορείς να είσαι τόσο έξυπνος |
00:14:56 |
Πως νιώθεις; |
00:14:57 |
Είμαι εντάξει. |
00:14:59 |
Ναι, έτσι ώστε... |
00:15:02 |
Σημαντική περίπτωση κλειστοφοβίας, |
00:15:04 |
ελαφρές αισθητηριακές εξαχρείωσεις, |
00:15:08 |
Τα οποία με τη σειρά τους να οδηγούν |
00:15:15 |
Το τελευταίο κομμάτι |
00:15:20 |
Δεν ήξερα , ότι πίστευες |
00:15:24 |
Το' κανες για την Μαρίκα, σωστά; |
00:15:28 |
Ε εγώ έκανα απλά ότι |
00:15:31 |
δεν έχεις τίποτα να χάσεις. |
00:15:34 |
Πρέπει να το σταματήσεις αυτό |
00:15:41 |
Εκτός... |
00:15:43 |
Eίναι ωραίες, έξω περιμένουν, |
00:15:49 |
Θα βάλω τη μία να |
00:15:51 |
και να σου δώσει μια "ένεση". |
00:16:56 |
Μάϊκ; |
00:18:26 |
Το δείπνο σου έχει ζεσταθεί. |
00:18:31 |
Είσαι εντάξει; |
00:18:41 |
Σου, νομίζω θα χρειαστώ |
00:18:49 |
Φαίνομαι σαν γαμπρός τώρα; |
00:18:52 |
Δεν μπορείς ούτε γραβάτα |
00:18:55 |
Γι'αυτό ακριβώς, |
00:18:56 |
Για να σε βοηθάω |
00:18:59 |
- Εε-εεμμ! |
00:19:04 |
Γιατί είπες ναι; |
00:19:07 |
Δεν ξέρω, ήμουν μεθυσμένη! |
00:19:10 |
Έλα, πες μου ένα καλό λόγο. |
00:19:13 |
Επειδή ο πατέρας σου |
00:19:16 |
Δεν είναι καλός λόγος αυτός. |
00:19:18 |
Γιατί είσαι καλός στο κρεβάτι. |
00:19:22 |
Αυτό.., ακόμα χειρότερα. |
00:19:28 |
Γιατί χρειάζεσαι κάποιον |
00:19:49 |
Σου, πως νιώθεις; |
00:19:52 |
Ναν, πως ήρθες εδώ; |
00:19:55 |
Μου τηλεφώνησαν στο πανεπιστήμιο. |
00:19:59 |
Γιατί δεν μου είπες πως θα |
00:20:02 |
Λυπάμαι, ήταν της |
00:20:05 |
Σου, όσο σε ξέρω... |
00:20:07 |
ποτέ δεν ήσουν ο τύπος της |
00:20:12 |
Χαίρεται γιατρέ. |
00:20:13 |
χαίρεται μανουλάκι. |
00:20:15 |
Πως νιώθετε, δις Γουόνγκ; |
00:20:18 |
Πονάει. |
00:20:19 |
Είστε πολύ τυχερή. |
00:20:22 |
Φοβόμασταν ότι μπορεί |
00:20:23 |
και κάναμε παρακέντηση |
00:20:25 |
Αλλά έχω ελέγξει όλες |
00:20:27 |
είστε μια χαρά. |
00:20:29 |
Είναι απλά μια μελανιά, |
00:20:32 |
Δεν θα είχε καμιά σημασία |
00:20:34 |
Τι εννοείτε; |
00:20:37 |
Γιατρέ, δεν είδατε |
00:20:39 |
στον πνεύμονα μου όταν |
00:20:40 |
Έχετε καρκίνο; |
00:20:43 |
Δεν υπάρχει τίποτα λάθος με τους |
00:20:46 |
Τώρα, πρέπει να ξεκουραστείτε, |
00:20:57 |
Σου, Δεν καταλαβαίνω. |
00:21:01 |
Τι' ναι αυτό; |
00:21:04 |
Γιατί δεν μου είπες τίποτα; |
00:21:27 |
Τι..Τι συνέβη σε αυτή την ασθενή; |
00:21:30 |
Ααα, την μεταφέραμε στο δωμάτιο 406, |
00:21:32 |
Ξύπνησε χθες το βράδυ. |
00:21:34 |
Είναι στο τέλος του διαδρόμου. |
00:21:36 |
Ευχαριστώ , σε ευχαριστώ... |
00:21:39 |
(Πως το δουλεύω το γιαπωνέζικο ο άτιμος) |
00:21:49 |
Σαν στο σπίτι σου, εντάξει. |
00:22:00 |
Ευχαριστώ! |
00:22:03 |
Ακόμα δεν μπορώ να πιστεύω ότι ο |
00:22:07 |
Πιθανώς θα γυρίσει πίσω στον |
00:22:09 |
Δεν θα γυρίσει. |
00:22:12 |
Είσαι πραγματικά ένα |
00:22:15 |
Ακούσε το μόνο που έχεις να κάνεις |
00:22:17 |
και να είσαι μια καλή σύζυγος |
00:22:21 |
Ναι! |
00:22:22 |
Το νου σου, στην πτήση σου αύριο. |
00:22:25 |
Ευχαριστώ μαμά. |
00:23:11 |
Τζακ! |
00:23:14 |
Τζακ!! |
00:23:17 |
Oοο...εδώ είσαι. |
00:23:19 |
Πότε ήρθες; |
00:23:21 |
Συγνώμη! Έπρεπε να στο' χα πει. |
00:23:28 |
Η Ναν σε κάλεσε; |
00:23:31 |
Μου έλειψες τόσο πολύ. |
00:23:33 |
Ξέρω... και' συ μου' λειψες. |
00:23:41 |
Ναι, Τζοάν; |
00:23:42 |
Είμαι καλά! |
00:23:44 |
Μην ανησυχείς για μένα, |
00:23:46 |
Όλα είναι εντάξει, θα του πω... |
00:23:49 |
Τι είναι αυτά που λες; |
00:23:55 |
Κοίτα ε..εγώ, Τζοάν, |
00:24:04 |
Είναι όλα εντάξει; |
00:24:08 |
Όχι. |
00:25:00 |
Πάω να δω την, Ναν. |
00:25:34 |
Λυπάμαι. |
00:25:36 |
Όχι, είναι η Τζοάν. |
00:25:39 |
Σου... |
00:25:44 |
Τζακ ήταν σε ένα ατύχημα. |
00:25:51 |
Είναι νεκρός, Σου. |
00:25:53 |
Λυπάμαι πολύ. |
00:26:01 |
Τζακ είναι στην κεβατοκάμαρα. |
00:26:27 |
Δεν είναι κανείς εκεί. |
00:26:59 |
Σου τι είναι, |
00:27:04 |
Ναι, κανένας. |
00:27:38 |
Νόμιζα ότι θα σε' χανα. |
00:27:41 |
Εδώ είμαι... |
00:27:43 |
Ζωντανή και καλά. |
00:28:22 |
Είναι τόσο ωραία εδώ πάνω. |
00:28:25 |
Μπορούμε πάντα να ξανάρθουμε |
00:28:29 |
μήνα του μέλιτος; |
00:28:31 |
Συγνώμη... |
00:28:33 |
Ένα μικρό τεκμήριο. |
00:28:37 |
Όχι... δεν είσαι. |
00:28:42 |
Εννοείς...; |
00:28:47 |
Ναι! |
00:28:50 |
Είσαι σίγουρη; |
00:28:52 |
Εννοείς ότι εσύ δεν είσαι; |
00:28:55 |
Είμαι αλλά.... |
00:28:57 |
Όπως πάντα έλεγες ότι μπορώ να |
00:29:02 |
Μην ανησυχείς, δεν θα πέσω |
00:29:09 |
Μπορείς να είσαι σε κώμα |
00:29:15 |
Θέλω να πω... Δεν το εννωούσα |
00:29:19 |
Σε ευχαριστώ που πάντα με φροντίζεις. |
00:29:32 |
Πιάνει ψύχρα, πάμε μέσα. |
00:29:35 |
Οχι, θέλω να μείνω έξω |
00:29:38 |
Εντάξει, θα σου φέρω |
00:29:42 |
Ευχαριστώ. |
00:31:03 |
Μαρίκα; |
00:31:06 |
Μαρίκα! |
00:31:08 |
- ΟΧΙ ΟΧΙ! |
00:31:11 |
Τι σου συμβαίνει ... |
00:34:36 |
'Τζακ' |
00:34:45 |
Τι κάνει; |
00:34:47 |
Ακόμα τρέμει. |
00:34:50 |
Γι' αυτό θέλω να περνώ |
00:34:53 |
Ξέρεις Κρις... ερχόμαστε |
00:34:56 |
και είναι καλύτερο να τον αφήσουμε, |
00:34:59 |
Είναι η ίδια γυναίκα. |
00:35:01 |
Τι; |
00:35:03 |
Η γυναίκα που είδα... |
00:35:04 |
Είναι η ίδια που |
00:35:07 |
Πώς είναι δυνατόν; |
00:35:09 |
Επίσης, δεν καταλαβαίνω. |
00:35:11 |
Ξέρεις ποια είναι; |
00:35:19 |
Ίσως το φέρετρο που ξάπλωσες |
00:35:25 |
Δεν είναι δυνατόν, |
00:35:26 |
Τα φέρετρα ήταν καινούργια. |
00:35:29 |
Είσαι σίγουρη ότι |
00:36:36 |
Ναοί Ταϊλάνδης |
00:36:41 |
" Γουάτ Ντθαματζακνταραμ " |
00:37:12 |
Καθηγητά Ταναντσάϊ, |
00:37:14 |
Να δείτε εμένα και |
00:37:17 |
Παρακαλώ! |
00:37:19 |
Πραγματικά λυπάμαι που ακούω |
00:37:22 |
Σας Ευχαριστώ. |
00:37:23 |
Ο καθηγητής Ταναντσάϊ έχει |
00:37:26 |
στις περιπτώσεις των ατόμων |
00:37:27 |
που έχουνε βρεθεί με |
00:37:28 |
μετά τελετουργία |
00:37:30 |
Δεν είμαι ειδικός. |
00:37:32 |
Απλώς ενδιαφερόμαι προσωπικά, μετά |
00:37:37 |
Τι έχει συμβεί σε αυτόν; |
00:37:43 |
Χρειάστηκε λιγότερο από μία ώρα |
00:37:47 |
Ήμασταν σε διακοπές μαζί, |
00:37:51 |
Ο Τζο και εγώ συναγωνίζομασταν |
00:37:55 |
Μόνο για να εντυπωσιάσει |
00:38:00 |
Και οι δυο ήμασταν στο πανεπιστήμιο |
00:38:04 |
Ερχόταν πάντα πίσω μου. |
00:38:05 |
Και τότε... |
00:38:07 |
...έφυγε. |
00:38:08 |
Τζο; |
00:38:11 |
Τζο!! |
00:38:26 |
Στην κηδεία του Τζο, η μητέρα του ήταν |
00:38:32 |
Μετά αφότου το σώμα |
00:38:34 |
τελικά μου εκμυστηρεύτηκε, |
00:38:37 |
και μου είπε το γιατί. |
00:38:42 |
Προκάλεσα τον θάνατο |
00:38:46 |
Ανακάλυψα ότι είχα καρκίνο |
00:38:49 |
Αλλά δεν το είπα σε κανέναν |
00:38:53 |
Δεν ήθελα να ανησυχούν. |
00:38:55 |
Ο γιατρός είπε, |
00:38:58 |
και δεν είχα |
00:39:01 |
Αργότερα, κάποιος μου είπε... |
00:39:04 |
σχετικά με την τελετή, |
00:39:08 |
Εγώ δεν πιστεύα |
00:39:11 |
Αλλά μετά σκέφτηκα, γιατί όχι; |
00:39:16 |
Τότε είναι που |
00:39:20 |
Όταν ο θάνατος είναι |
00:39:23 |
προσπαθείς να τον αποφύγεις. |
00:39:26 |
Μετά την τελετή του φέρετρου, |
00:39:28 |
Δεν αισθάνομαι καμία διαφορά. |
00:39:30 |
Αλλά ο γιατρός μου είπε... |
00:39:33 |
Ο καρκίνος του στομάχου μου, |
00:39:36 |
Πώς το εξηγείτε, |
00:39:39 |
αυτό και ο θάνατος του Τζο... |
00:39:41 |
Υπάρχει κάποια σχέση; |
00:39:46 |
Ο Τζο πέθανε την ίδια μέρα που |
00:39:51 |
Ο γιατρός μου είπε... |
00:39:55 |
Ότι ο καρκίνος μου πέρασε. |
00:40:03 |
Πρέπει να ξέρεις... |
00:40:06 |
δεν μπορείς να αποφύγεις την |
00:40:14 |
Μπορείς μόνο να την περάσεις |
00:40:26 |
Σε παρακαλώ μαμά, |
00:40:30 |
Το είδες αυτό; |
00:40:32 |
Τι είναι αυτό; |
00:40:34 |
Μόλις τώρα! |
00:41:00 |
"Γουάτ Ντθαματζακνταραμ" |
00:45:06 |
Σώπα μωρό μου και μην κλαις... |
00:45:14 |
Μέη! |
00:45:28 |
Μωρό μου! |
00:45:30 |
Μωρό μου! |
00:45:32 |
Το μωρό μου! |
00:45:35 |
Δώστε μου πίσω το παιδί μου! |
00:45:37 |
Δώστε μου πίσω το παιδί μου... |
00:46:33 |
Ει, είσαι εντάξει; |
00:46:44 |
Έχετε τη δυνατότητα να |
00:46:46 |
υπάρχει καμία σχέση |
00:46:48 |
και των περίεργων |
00:46:51 |
Το μόνο που μπορώ να κάνω είναι να |
00:46:54 |
να καταγράφω πραγματικές |
00:47:00 |
Σουρατσάϊ Τσούτσαρτ... 43 ετών. |
00:47:02 |
μπήκε στο φέρετρο με |
00:47:05 |
στις 17 Ιουλίου του 2004. |
00:47:08 |
Βίωσε αυτοφυής υποχώρησης |
00:47:12 |
Δεν υπάρχει περαιτέρω |
00:47:15 |
Σουκοτά Γκλιν νγκαμ... 67 ετών, |
00:47:18 |
πήγε στην τελετή |
00:47:23 |
Καρδιακό πρόβλημα, αισθητή |
00:47:27 |
Η εγγονή της είχε μια άσχημη πτώση, |
00:47:31 |
Είχε οποιαδήποτε από τις |
00:47:33 |
παραφυσικές εμπειρίες που να |
00:47:38 |
Υπάρχει μόνο μία. |
00:47:40 |
Συνέβη πριν από 5 χρόνια. |
00:47:43 |
Αλλά δεν μου επιτρέπεται να σας πω |
00:47:46 |
αν δεν λάβω προηγουμένως |
00:48:01 |
Ει... |
00:48:03 |
Γιατί πήγες σε |
00:48:06 |
Είδα μια γυναίκα, να μπαίνει εκεί. |
00:48:08 |
Καμιά γυναικά, δεν κρατείτε εδώ! |
00:48:11 |
Γι' αυτό πρέπει να |
00:48:21 |
Γιατί είσαι τόσο χλωμός; |
00:48:24 |
Τίποτα που... που να έχει σημασία. |
00:48:31 |
Πόσο καιρό ήσουν |
00:48:35 |
Πολύ πριν γεννηθείς! |
00:48:40 |
Η φροντίδα των νεκρών... |
00:48:43 |
κάνει πλούσια, τη ζωή μου. |
00:49:04 |
Πόσα σώματα έχεις αποτεφρώσει; |
00:49:07 |
3248 μαζί και τον μέσα. |
00:49:12 |
Μήπως αποτεφρώσες καμιά |
00:49:30 |
Θες να σε βάλω σε μια πτήση |
00:49:33 |
Ευχαριστώ. |
00:49:39 |
Δεν είναι σαν τις μέρες |
00:49:41 |
Εγώ, να σου στεγνώνω τα μαλλιά... |
00:49:44 |
να κοιμόμαστε στο ίδιο δωμάτιο. |
00:49:47 |
να τρώμε νούντλς στιγμής |
00:49:49 |
Να φοράμε τα ίδια ρούχα |
00:49:51 |
Να χανουμε τα ίδια μαθήματα |
00:49:53 |
Να έχουμε το ίδιο αγόρι... |
00:49:58 |
Συγνώμη Σου, |
00:50:01 |
Είναι εντάξει! |
00:50:04 |
Εννοώ... |
00:50:07 |
Ο πατέρας μου πέθανε από καρκίνο. |
00:50:12 |
Έτσι ήμουν αποφασισμένη να μην |
00:50:15 |
Ετρωγα καλά... |
00:50:17 |
Πρόσεχα καλά την υγεία μου. |
00:50:19 |
Ασκούμαι... |
00:50:21 |
Εγινα ακόμα και διαιτολόγος... |
00:50:22 |
ώστε να μπορώ να συμβουλεύω |
00:50:24 |
σχετικά με το πώς να τρώτε |
00:50:28 |
Είσαι καλά τώρα. |
00:50:32 |
Ναι.... αλλά ο Τζακ δεν είναι. |
00:50:37 |
Ο Τζακ πάει. |
00:50:41 |
Εχει φύγει, |
00:50:44 |
Μην το λες αυτό. |
00:50:46 |
Όταν ήμουν μέσα στο φέρετρο, |
00:50:49 |
Γιατί δεν μπορούσε να είναι ο Τζακ; |
00:50:52 |
καπνίζει όλες τις ώρες. |
00:50:57 |
Γιατί δεν μπορούσε να είναι ο Τζακ; |
00:51:03 |
Είνα τόσο άδικο |
00:51:17 |
Λυπάμαι πολύ. |
00:51:20 |
Εντάξει. |
00:51:22 |
Εντάξει. |
00:51:34 |
Θα σου πώ τι... |
00:51:37 |
Καλύτερα να έρθω μαζί σου |
00:51:41 |
Ευχαριστώ. |
00:51:44 |
Ευχαρίστηση μου! |
00:51:57 |
Πάω να ντυθώ. |
00:52:02 |
Μπορείς να πάρεις |
00:52:59 |
Τι θες από ΄μενανε; |
00:53:03 |
Τι θες από ΄μενανε; |
00:53:07 |
Τι θες από ΄μενανε; |
00:53:36 |
Θέλω να δω τον |
00:53:38 |
Παρακαλώ! |
00:55:15 |
Κρις! |
00:55:36 |
" Γουάτ Ντθαματζακνταραμ " |
00:55:52 |
Αποτέφρωσα αρκετά σώματα... |
00:55:54 |
Ποτέ δεν είδα κάτι ασυνήθιστο |
00:55:59 |
Κανέναν που να μην μπορούσαμε να κάψουμε. |
00:56:01 |
Αλλά εξακολουθούν να υπάρχουν |
00:56:17 |
Όπως και η πόρτα φούρνου |
00:56:19 |
και ο καυστήρας |
00:56:21 |
Ή το φέρετρο συνεχώς μετατοπίζεται. |
00:56:24 |
Τότε τους θάβουμε εδώ. |
00:56:28 |
Θα πρέπει να σας περιμένουν |
00:58:36 |
Κρις!! |
00:58:38 |
Κρις... |
00:58:39 |
Κρις! |
00:58:42 |
Κρις... |
00:58:45 |
Κρις; |
00:58:48 |
Κρις; |
00:58:55 |
Κρις! |
00:58:58 |
Κρις. |
00:59:00 |
Κρις; |
00:59:03 |
Κρις! |
01:00:20 |
Μαρίκα; |
01:00:33 |
Μαρίκα! |
01:00:35 |
Μαρίκα; |
01:01:00 |
Εντάξει... |
01:01:02 |
Εντάξει! |
01:01:05 |
Τι πρέπει να κάνω τώρα; |
01:01:09 |
Θα ξαπλώσεις στο φέρετρο, |
01:02:16 |
Είναι εξαιτίας του θανάτου που |
01:02:20 |
Δεν πρέπει να περιμένεις |
01:02:21 |
σου προσώπου, να πραγματο- |
01:02:28 |
Ο θάνατος δεν είναι ο θάνατος, |
01:02:36 |
Θάνατος πριν πεθάνεις, είναι ο |
01:02:50 |
Χαίρεται. |
01:02:52 |
Πως είσαι, Κρις; |
01:02:54 |
Καλά είμαι. |
01:02:55 |
Αυτή είναι η Ναν. |
01:02:56 |
- Χαίρεται. |
01:02:59 |
Και η Σου. |
01:03:24 |
Ο καθηγητή Ταναντσάϊ μου είπε, |
01:03:27 |
Λυπάμαι. |
01:03:36 |
Κρις, γιατί συνέβησαν όλα αυτά; |
01:03:44 |
Ο τροχός γυρίζει.... |
01:03:48 |
Υποθέτω επειδή το διακόψαμε. |
01:03:55 |
Και πως το "έφτιαξες"; |
01:03:59 |
Δεν το 'κανα! |
01:04:03 |
Μαρίκα έπεσε σε κώμα, |
01:04:06 |
Το ίδιο βράδυ βρήκα το σώμα της Μέη. |
01:04:10 |
Δεν επέστρεψε ποτέ. |
01:04:17 |
Πέθανε πριν 5 χρόνια. |
01:04:20 |
Λυπάμαι, Κρις. Δεν ήξερα. |
01:04:22 |
Εντάξει. |
01:04:27 |
Ξέρεις, οι γονείς μου πέθαναν |
01:04:32 |
Και στην ιδέα των ατόμων |
01:04:35 |
με τρόμαζε πάντα περισσότερο |
01:04:40 |
Λυπάμαι... |
01:04:41 |
Μάλλον δεν βοηθάω και πάρα πολύ. |
01:04:44 |
Ναι βοηθάς!! |
01:10:40 |
Συγνώμη, Μέη. |
01:10:45 |
Εάν γνώριζα ότι θα είχα |
01:10:51 |
Δεν θα 'περνα μέρος |
01:11:02 |
Δεν είναι λάθος της Μαρίκας. |
01:11:15 |
Θα μπορούσε να είναι |
01:11:21 |
Όταν έφτασα στο σπίτι... |
01:11:29 |
το σπίτι είχε πιάσει φωτιά. |
01:11:37 |
Ήθελα να τον σώσω. |
01:11:44 |
Αλλά απέτυχα. |
01:11:50 |
Με άφησες εξ αιτίας του; |
01:12:03 |
Αν ήταν το παιδί σου, |
01:12:13 |
Θα έμενα πίσω |
01:12:17 |
Λυπάμαι. |
01:12:34 |
Κρις.... |
01:12:40 |
Θα μου λείψεις. |
01:12:47 |
Και ΄μενανε! |
01:13:12 |
Πρέπει να φύγω τώρα. |
01:13:30 |
Θα ξανασυναντηθούμε; |
01:14:29 |
Είχα υποτροπιασμό του καρκίνου, |
01:14:31 |
λίγες εβδομάδες αφότου μπήκα |
01:14:35 |
Από εκείνη την ημέρα, |
01:14:41 |
Πρόκειται να κάνω |
01:14:44 |
Δεν είναι το καλύτερο πράγμα |
01:14:48 |
Μάλλον ο τροχός γυρίζει, |
01:14:53 |
και δεν θέλω να το διακόψω! |
01:15:36 |
Δεν μοιάζω για γαμπρός σου, ακόμα; |
01:15:38 |
Απόδοση Διαλόγων Επεξεργασία Μετάφραση |
01:15:39 |
EDiT for Release *arxontas23* |