Cold Mountain

fr
00:00:28 Je ne reste pas ici.
00:00:31 Je ne me ferai plus tirer dessus
00:00:35 Allons-y!
00:00:43 Continuez! Allez!
00:00:45 Les baïonnettes!
00:00:48 Allez!
00:01:18 Ils s'entretuent.
00:01:21 On prend leurs bottes
00:01:25 Allez!
00:01:43 Un épouvantail ne fera pas
00:01:47 Ou vous essayez de vous fabriquer
00:01:50 Non.
00:01:53 Je passe par ici.
00:01:56 Je viens presque tous les jours,
00:02:00 pour veiller sur vous.
00:02:01 Je sais.
00:02:05 Je vous vois.
00:02:08 - Et je n'aime pas ça.
00:02:13 Elle est allée vendre
00:02:15 - Arrêtez!
00:02:18 Elle a le nez dans ton beurre!
00:02:30 Cette ferme sera à moi!
00:02:33 Tu m'entends, femme?
00:02:34 II va te falloir plus
00:04:18 Bonjour.
00:04:22 Ne vous dispersez pas.
00:04:24 Je n'ai jamais vu un homme
00:04:28 Il y a une guerre.
00:04:31 Tes garçons sont revenus?
00:04:33 Je ne les ai pas vus depuis 4 ans.
00:04:35 Ils ne se battent pas
00:04:39 Alors ça ne te dérange pas
00:04:41 parce qu'on croit qu'ils sont ici.
00:04:44 On croit que tu les caches quelque part.
00:04:47 Qu'est-ce que vous voulez?
00:04:52 Bien sûr.
00:04:54 Mais tu n'as qu'un fusil,
00:04:58 C'est un combat inégal.
00:05:04 Le roi des rois!
00:05:10 Qu'est-ce que c'était?
00:05:16 Tu héberges des déserteurs.
00:05:19 Chaque assiette, chaque drap,
00:05:23 Je peux confisquer
00:05:25 Alors garde tes volailles.
00:05:49 Allez, les garçons!
00:05:52 Maman vous appelle!
00:06:02 Maman!
00:06:03 Non!
00:06:50 Saloperie de merde!
00:06:53 Si j'avais su que t'étais aussi lourd,
00:06:55 je t'aurais laissé dans tes chaînes.
00:07:17 Sally!
00:07:20 Non.
00:07:28 Ada!
00:07:35 Quoi, chérie?
00:07:36 Pas la peine.
00:07:38 Elle dit que c'est pas la peine.
00:07:40 Allez!
00:07:45 Prends son cou!
00:07:47 - Sally!
00:07:54 Ce monde ne durera pas longtemps.
00:07:58 Dieu ne permettra pas...
00:08:01 que ça continue longtemps.
00:08:09 Combien de temps ai-je dormi?
00:08:11 Deux jours, trois jours.
00:08:15 - Je ne peux pas m'arrêter ici.
00:08:19 Je suis un déserteur.
00:08:22 S'ils me trouvent ici,
00:08:25 Ils vont faire quoi?
00:08:37 J'ai appris qu'une personne
00:08:40 Une chèvre te tient compagnie,
00:08:43 elle donne du lait et du fromage
00:08:47 et quand t'en as besoin...
00:08:50 de la bonne viande.
00:08:55 Voilà, ma jolie.
00:09:00 Alors tu t'es battu?
00:09:05 J'ai passé des jours à me battre...
00:09:11 mes pieds contre ceux de mon ennemi...
00:09:15 et je l'ai toujours tué.
00:09:21 Il ne m'a jamais tué.
00:09:23 Je ne sais pas pourquoi.
00:09:27 Il a essayé, d'après ce que je vois.
00:09:32 J'imagine que oui.
00:09:34 Je crois qu'il y a un plan.
00:09:38 Regarde la nature. Un oiseau vole
00:09:42 chie la graine,
00:09:45 L'oiseau a un rôle, la merde a un rôle,
00:09:52 Et tu as un rôle.
00:09:55 Tu as fait du bon travail, ma fille.
00:09:58 Tu étais une vraie beauté.
00:10:13 Parfois je pense que je suis fou
00:10:17 Bois ça.
00:10:19 Ça soulage la douleur et tu dormiras.
00:10:29 Est-ce qu'elle t'attend?
00:10:33 Elle m'attendait.
00:10:35 Je ne sais plus.
00:10:38 Ni même si elle se souvient de moi.
00:10:41 Étends-toi.
00:10:44 Je suis comme le garçon qui
00:10:47 et qui revient au printemps
00:10:51 Comme les idiots envoyés au combat
00:10:58 C'est le laudanum qui fait effet.
00:11:00 C'est bien.
00:11:03 Parle-moi encore.
00:11:09 Elle m'a donné un livre.
00:11:13 Ada Monroe.
00:11:17 Un homme du nom de Bartram...
00:11:22 Il a écrit des récits de voyages...
00:11:25 Parfois...
00:11:27 le fait de lire le nom d'un endroit...
00:11:31 près de chez moi...
00:11:38 Sorell Cove,
00:11:42 Bishop's Creek.
00:11:45 Des gens ont habité
00:11:50 Les Cherokee.
00:11:52 Comment appelaient-ils
00:11:58 Comment un nom...
00:12:01 qui n'est même pas un vrai nom,
00:12:06 peut-il nous briser le coeur?
00:12:12 C'est elle.
00:12:17 C'est vers elle que je m'en vais.
00:12:22 Je la connais à peine.
00:12:30 Et je n'arrive pas à revenir à elle.
00:12:38 D'avoir voyagé si loin,
00:12:41 de l'est à l'ouest,
00:12:43 1600 terribles kilomètres...
00:12:45 Je dois fermer les yeux.
00:12:47 Mes pieds qui parcourent
00:12:50 ses océans, ses marais,
00:12:55 pour me retrouver, finalement,
00:12:58 comme un point perdu
00:13:02 à travers une brume bleutée,
00:13:04 «... une contrée de montagnes
00:13:09 Ada!
00:13:18 C'est un homme.
00:13:20 Où ça?
00:13:21 Qui vole notre mangeoire à maïs.
00:13:27 - À l'aide!
00:13:30 À l'aide! Bon sang!
00:13:33 Écoute. Il y a...
00:13:36 Vise. Le canon de son fusil
00:13:39 Sortez-moi de ce sacré piège!
00:13:42 - Tu as une arme?
00:13:44 Mon poing est presque sectionné.
00:13:48 Incroyable!
00:13:51 - Stobrod Thewes.
00:14:00 C'est mon papa.
00:14:04 Juste pour que tu saches,
00:14:07 Juste pour que tu saches,
00:14:10 Numéro un, par ici on pend les gens
00:14:15 Numéro 2, même s'ils donnaient des prix,
00:14:19 tu mangerais quand même dehors.
00:14:21 - Tu es marquée.
00:14:24 Ton coeur est blessé.
00:14:27 Tu serais marqué...
00:14:28 si je n'avais pas enveloppé
00:14:31 - C'était mon idée.
00:14:37 Bon Dieu!
00:14:39 J'ai composé 50 chansons
00:14:42 Ruby ceci, Ruby cela.
00:14:46 Hé! Entendons-nous.
00:14:48 Tu m'as battue, tu m'as abandonnée,
00:14:51 tu m'as ignorée,
00:14:54 Et tout ça, ça enfonce ta
00:14:59 J'ai changé.
00:15:01 La guerre change les gens.
00:15:04 Ruby a dû vous dire
00:15:07 Tu étais un trou du cul!
00:15:08 Je peux pas dire le contraire.
00:15:11 Fais-le sortir d'ici!
00:15:14 La musique m'a transformé.
00:15:16 Je suis habité par la musique, Ruby.
00:15:18 J'avais un mauvais violon.
00:15:22 C'est un beau violon.
00:15:25 Je ne savais pas
00:15:28 Tu as tout ce qu'il te faut.
00:15:38 Dieu vous bénisse.
00:15:44 Bon, dans ce cas...
00:15:51 Tu n'as pas de manteau convenable?
00:15:54 Chérie, j'ai ce qu'il faut.
00:15:57 Si tu me le demandes,
00:15:59 Je ne veux pas vous embêter,
00:16:02 Je ne suis pas la patronne de Ruby.
00:16:05 Je vous demande pardon.
00:16:06 Je n'ai pas de patron.
00:16:19 Celui qui a besoin d'un manteau,
00:16:21 Un grassouillet nommé Pangle.
00:16:23 On se cache dans une grotte
00:16:26 Pangle, il a froid comme un maigrichon,
00:16:35 Je t'aime, Ruby.
00:16:39 Au cas où le ciel
00:16:43 Tu as toujours été une bonne fille.
00:16:57 C'est un vrai fumier, cet homme!
00:17:01 On pourrait le mettre en terre
00:17:06 Il y a des médicaments
00:17:09 Et tu en as assez des deux.
00:17:12 Je vous dois beaucoup.
00:17:16 Ça, c'est pour la frime.
00:18:29 Retournez d'où vous venez!
00:18:31 - Merci pour le manteau!
00:18:34 - Foutez le camp!
00:18:37 J'adore mon manteau!
00:18:54 Mon amour pour Linton
00:18:58 Le temps va le changer, je le sais bien,
00:19:04 Mon amour pour Heathcliff ressemble
00:19:09 «... sources de peu
00:19:13 mais nécessaires. »
00:19:16 II est toujours...
00:19:20 toujours dans mes pensées. »
00:19:23 Elle ne va pas marier Linton,
00:19:25 Elle ne peut pas parler ainsi
00:19:31 On verra...
00:19:36 demain.
00:19:38 Je n'attends pas à demain.
00:19:42 Ruby...
00:19:44 «... Sources de peu
00:19:50 mais nécessaires. »
00:19:56 J'aime ça.
00:20:01 « Elle P-A-S-S-A... »
00:20:26 Je suis un soldat confédéré
00:20:31 J'ai besoin d'un abri et d'un repas.
00:20:44 J'ai un fusil.
00:20:47 Très bien.
00:20:51 Des haricots et du pain de maïs,
00:21:02 Merci.
00:21:03 Je suis seule ici avec mon bébé,
00:21:06 J'espère que vous ne
00:21:14 Non.
00:21:15 Je n'en veux pas.
00:21:18 S'il n'en tenait qu'à moi,
00:21:22 Toutes les lames, tous les fusils.
00:21:39 Ça va.
00:21:40 Tu es brûlant, petit homme.
00:22:00 Votre bébé est malade?
00:22:05 Mon homme est mort.
00:22:07 Il a été frappé à Gettysburg
00:22:11 Je suis désolé.
00:22:12 C'est ce que vous trouverez derrière
00:22:16 Un homme mort,
00:22:23 C'est maigre, mais c'est chaud.
00:22:25 Ps moyen de chasser sur la route.
00:22:29 Je vais essayer de le nourrir.
00:22:34 Tu dois manger un peu, bébé.
00:22:36 Allez.
00:22:49 Il ne veut pas manger.
00:22:52 Je suis Inman, en passant.
00:22:54 C'est mon nom.
00:22:57 Mon nom est Sara.
00:23:02 Mon bébé s'appelle Ethan.
00:23:05 Ravi de vous connaître.
00:23:20 Vous avez à peu près
00:23:23 Il était droit
00:23:26 Merci.
00:23:55 Ses vêtements vous vont?
00:23:58 Ce sont de bonnes bottes.
00:24:08 Dans ce cas, bonne nuit.
00:24:12 Bonne nuit.
00:24:47 Elle ne parle pas.
00:24:49 - Elle ne peut pas parler.
00:24:52 Non!
00:24:55 Ne vous occupez pas de lui.
00:25:20 Voulez-vous venir à l'intérieur?
00:25:45 Pourriez-vous faire quelque chose
00:25:49 ...que vous pourriez
00:25:53 sans aller plus loin?
00:27:07 - Je vais me lever. D'accord?
00:27:11 Je ne veux pas.
00:27:19 C'est que...
00:27:24 j'aime quelqu'un.
00:27:32 Je l'aime énormément.
00:27:53 Tâchez de dormir.
00:29:19 - Joyeux Noël, Pangle.
00:29:23 Joyeux Noël, Georgia.
00:29:25 - Joyeux Noël, Mlle Ada.
00:29:29 - Joyeux Noël, chérie.
00:29:32 - Promis.
00:29:34 - Ne dormez pas ici.
00:29:37 Ils peuvent rester pour une nuit.
00:29:39 S'ils restent une nuit,
00:29:42 Je serai bien.
00:29:44 Et dimanche prochain?
00:29:47 - Peut-être.
00:29:50 - La guerre sera finie dans un mois.
00:29:54 Ça devait durer un mois au départ.
00:29:57 Bonne nuit, Mlle Sally.
00:30:00 - Bonne nuit, Mlle Ruby.
00:30:04 - Bonne nuit, madame.
00:30:08 - Ça, c'est ma Ruby.
00:30:14 Georgia, quel drôle de nom!
00:30:16 C'est l'endroit où il est né,
00:30:19 C'est probablement l'État
00:30:24 Pourquoi t'intéresses-tu à son nom?
00:30:28 Comment s'appelle
00:30:31 Juste là.
00:30:35 C'est Orion.
00:30:36 Voilà les Gémeaux,
00:30:38 et le grand chien d'Orion,
00:30:44 Écoute-la, Sal.
00:30:46 Elle est devenue
00:30:49 J'ai toujours connu les étoiles.
00:30:58 Je t'aime, chérie.
00:31:01 Au cas où le ciel
00:31:09 Je t'aime aussi, Sally.
00:31:12 C'est vrai.
00:31:15 Debout!
00:31:18 Levez-vous et allez-vous-en, vite.
00:31:22 Les Yankees sont ici.
00:31:24 S'ils vous trouvent ici,
00:31:28 - Je peux essayer de me battre.
00:31:30 S'il vous plaît, non... Partez!
00:31:45 Nous sommes de l'armée fédérale.
00:31:49 Allez, ouvrez! On a faim!
00:31:52 - Je n'ai rien! Rien du tout!
00:31:57 Il y a un bébé à l'intérieur.
00:31:59 II est malade,
00:32:01 S'il vous plaît! Je n'ai rien!
00:32:06 Oui, prenez les poulets.
00:32:13 Elle dit qu'elle n'a que les poulets.
00:32:15 Menteuse de Sudiste.
00:32:19 On a faim.
00:32:25 Ce poulailler ne te
00:32:27 Je vous en prie, couvrez-le.
00:32:29 Dis-nous où est la nourriture
00:32:32 Mon bébé est malade.
00:32:34 Couvrez-le.
00:32:37 Je vous en supplie.
00:32:40 Ayez pitié!
00:32:45 J'ai un cochon!
00:32:48 J'ai un cochon!
00:32:49 - Il est caché derrière la maison.
00:32:54 S'il vous plaît!
00:32:58 Je vous en prie, monsieur.
00:33:01 Ce n'est qu'un bébé.
00:33:05 Il tremble.
00:33:08 S'il vous plaît, couvrez-le.
00:33:10 De quoi êtes-vous fait?
00:33:12 De quoi êtes-vous fait?
00:33:17 Je n'ai rien d'autre, je le jure.
00:33:20 - Ça, ce n'est pas sûr.
00:33:24 Je ferai tout ce que vous voudrez.
00:33:28 Allons tous à l'intérieur!
00:33:30 S'il vous plaît!
00:33:33 Si vous prenez ce cochon,
00:33:36 Si vous prenez ce cochon,
00:33:56 II va piquer une crise.
00:33:58 Quelle importance?
00:34:16 C'est mieux comme ça.
00:34:23 Laisses-en aux autres!
00:34:36 Éloigne-toi du bébé!
00:34:40 Viens vers moi!
00:34:42 Ne tirez pas!
00:34:46 Enlève tes bottes.
00:34:50 Enlève tes pantalons,
00:35:01 Ne me tuez pas.
00:35:04 On meurt de faim.
00:35:08 On meurt de faim.
00:35:10 On n'a pas mangé depuis des jours.
00:35:12 Allez!
00:35:17 Merci. Merci.
00:35:20 - Maintenant, cours!
00:35:22 - Et ne t'arrête pas.
00:36:25 J'adore la neige.
00:36:26 Je déteste la neige.
00:36:31 - Allez.
00:36:34 Si Ruby découvre qu'on a passé la nuit,
00:37:16 Mon amour, où êtes-vous?
00:37:20 Sans espérer que ma lettre
00:37:23 comme je le fais toujours.
00:37:27 Comme je l'ai toujours fait.
00:37:50 Tu crois qu'on peut en manger?
00:37:55 Si on le cuit assez longtemps,
00:37:59 C'est congelé.
00:38:02 - T'as faim?
00:38:06 Pas pour longtemps.
00:38:44 Bonsoir.
00:38:49 Vous permettez que je me réchauffe
00:38:54 Je m'appelle Teague.
00:38:57 Stobrod Thewes.
00:38:59 - C'est votre femme?
00:39:02 Êtes-vous ensemble?
00:39:04 On est musiciens.
00:39:07 Il joue du banjo, moi du violon.
00:39:08 Votre petit ami est ragoûtant.
00:39:12 C'est très romantique auprès du feu,
00:39:14 Un vrai nid d'amour!
00:39:22 Tu vas jouer du violon?
00:39:25 Bien sûr.
00:39:29 Hé, réveille-toi!
00:39:32 Bonsoir, madame.
00:39:35 Où est Georgia?
00:39:37 « Où est Georgia? »
00:39:42 - Le capitaine Teague veut qu'on joue.
00:39:45 On raconte qu'il y a
00:39:48 - Ils se cachent dans une grotte.
00:39:51 - Vous savez où elle se trouve?
00:39:53 - Mais oui, Stobes. Il parle de...
00:39:57 près de Bearpen Branch.
00:40:00 - Je savais pas qu'elle était habitée.
00:40:04 II se perd tout le temps.
00:40:09 Je gelais là-dedans
00:40:14 Ruby me l'a fait.
00:40:18 Cette partie-là était à un pasteur,
00:40:21 Ruby a dit... C'était quoi déjà?
00:40:26 Il ne sait pas ce qu'il dit.
00:40:28 Son cerveau
00:40:32 C'est un bon manteau.
00:42:12 Vous avez brisé mon petit coeur.
00:42:18 On passe la nuit ici?
00:42:23 Mettez-vous là!
00:42:36 Ruby, elle ne comprend rien à la guerre.
00:42:39 Ne vous occupez pas d'elle,
00:42:43 Et Ada non plus.
00:42:47 Toi aussi, va te mettre là!
00:42:53 On se fait prendre en photo?
00:43:01 Ne souris pas!
00:43:03 Quoi?
00:43:04 - Arrête de sourire!
00:43:06 Ça ne veut rien dire!
00:43:07 Je lui ai dit qu'il n'y a
00:43:10 Couvrez votre vissge
00:43:20 Cache ton visage avec ton chapeau.
00:43:30 - Ruby!
00:43:33 Qu'est-ce qui ne va pas?
00:43:34 - Teague et la Garde locale.
00:43:39 Lls ont tué ton père.
00:43:41 Ils ont tué ton père,
00:43:49 J'ai dit à Georgia
00:43:52 Je lui ai dit qu'il pouvait
00:43:54 Il n'a rien dans le ventre.
00:43:57 Il peut traire les vaches.
00:44:03 C'est une marche de 5 heures.
00:44:07 Je suis prête.
00:44:10 Tu sais que ces idiots
00:44:14 C'est bien mon père, il peut rien
00:44:18 Il a laissé des traces dans la neige,
00:44:22 Un vrai panneau qui annonce:
00:44:32 Je suis désolée.
00:44:36 Tout ça, c'est la faute
00:44:39 Ils disent qu'il y a un nuage
00:44:43 Et ils restent sous la pluie
00:44:53 Si je verse une larme pour mon papa,
00:45:02 Allons-y!
00:45:52 Bon.
00:45:55 Bon Dieu!
00:46:02 Oh, bon Dieu!
00:46:11 II n'est pas ici.
00:46:15 Teague a dû l'emmener.
00:46:17 C'est ce qu'ils ont fait
00:46:21 Ils ont pendu leurs corps
00:46:29 Ils ont pris son manteau.
00:46:31 Pourquoi ont-ils pris son manteau?
00:46:40 Papa!
00:46:52 II respire encore!
00:46:55 C'est Ruby.
00:46:57 Ne m'abandonne pas
00:47:05 - Il faut le ramener à la maison.
00:47:09 Il a perdu presque tout son sang.
00:47:16 - Voilà, je la sens.
00:47:20 II y a un refuge près d'ici.
00:47:22 Un vieux Cherokee y habitait.
00:47:24 Il y a un abri et de l'eau.
00:47:27 Je m'y cachais
00:47:39 Je vais essayer de trouver à manger.
00:47:41 Prends le fusil.
00:48:09 Sacrebleu!
00:48:21 Demi-tour!
00:48:25 Retourne d'où tu viens.
00:48:29 Va-t'en.
00:48:34 Ada?
00:48:37 Ada Monroe?
00:48:41 Demi-tour ou je tire!
00:49:12 Inman?
00:50:03 II vaudrait mieux
00:50:18 Ruby.
00:50:21 Voici Inman.
00:50:28 Félicitations.
00:50:30 Je vais t'envoyer dehors
00:50:35 Il a l'air sur le point de s'écrouler.
00:50:38 J'en ai peut-être besoin.
00:50:40 On t'a tiré dessus?
00:50:43 Pas récemment.
00:50:56 Il dort.
00:50:57 Je ne suis pas surprise.
00:51:01 Je l'ai vu.
00:51:04 Dans le puits de Sally Swanger.
00:51:08 - Et voilà!
00:51:11 Dans le puits,
00:51:14 - Tu ne t'en souviens pas bien.
00:51:17 Il y avait des corbeaux noirs.
00:51:20 Ils volaient vers moi.
00:51:22 Ruby, j'ai cru l'avoir vu tomber.
00:51:27 Mais je l'ai vu revenir vers moi.
00:51:33 J'ai des projets pour cette ferme.
00:51:40 Je le sais.
00:51:43 Je le sais.
00:51:45 Dans mon esprit,
00:51:53 Je sais, Ruby.
00:51:56 Pendant tout ce temps, mon coeur
00:52:02 Comment vais-je la faire fondre?
00:52:11 Tu me rends mon couteau?
00:52:14 On a un oiseau à rôtir.
00:52:16 J'achève.
00:52:21 Tu fais un travail de cochon.
00:52:26 Donne-le-moi!
00:52:35 Je ne te couperai pas.
00:52:39 Quoique ça ne ferait pas
00:52:54 Tu as des sentiments sincères pour elle?
00:52:56 Ne tourne pas la tête.
00:53:03 Oui.
00:53:30 Je suis désolé.
00:53:32 Je ne voulais pas faire de bruit.
00:53:39 As-tu reçu mes lettres?
00:53:43 J'ai reçu trois lettres.
00:53:46 Je les ai gardées...
00:53:48 Je les ai gardées dans le livre
00:53:51 Celui de Bartram.
00:53:54 J'ai dû t'en envoyer environ 103.
00:54:02 M'as-tu écrit?
00:54:05 Chaque fois que j'ai pu.
00:54:07 Je peux te les raconter.
00:54:09 - Non...
00:54:11 J'espère que vous pensez à moi.
00:54:14 Vous seule m'empêchez
00:54:20 Comment t'en ai-je empêché?
00:54:23 On se connaissait à peine.
00:54:26 Mille moments.
00:54:30 Réunis en une grappe de mille diamants.
00:54:35 Peu importe qu'ils soient vrais
00:54:41 La forme de ton cou.
00:54:45 C'est tangible.
00:54:48 Ce que mes mains ont touché
00:55:03 Tu labourais un champ.
00:55:07 Tu portais un plateau.
00:55:10 Tu ne voulais pas entrer.
00:55:11 Non, je ne voulais pas entrer.
00:55:13 C'est pour ça
00:55:16 Pour venir te voir.
00:55:20 Ce baiser...
00:55:23 je l'ai chéri
00:55:28 Jour après jour, je t'attendais.
00:55:31 Je rêvais de voir ton visage.
00:55:42 Si tu pouvais voir
00:55:45 Mon âme, mon esprit...
00:55:49 me fait peur.
00:55:52 Je crois qu'il ne reste rien de moi.
00:55:54 Ils voulaient me mettre en terre.
00:55:58 Mais je n'étais pas prêt.
00:56:01 S'il y avait du bon en moi,
00:56:07 S'il y avait de la tendresse
00:56:11 Comment aurais-je pu t'écrire
00:56:16 Ce que j'ai vu.
00:56:18 Numéro un, fermez la porte,
00:56:22 Numéro 2, fermez la porte,
00:56:25 Je suis couchée, les doigts
00:56:27 pour ne pas entendre parler
00:56:30 et de plateaux.
00:56:32 Si on veut entendre des conneries,
00:56:35 on n'a qu'à écouter des amoureux
00:56:38 Si vous comptez vous
00:56:40 je vais aller dormir avec lui.
00:56:59 - Je vais te souhaiter bonne nuit.
00:57:05 S'il te plaît...
00:57:08 Ne me souhaite pas bonne nuit.
00:57:34 La guerre a rendu
00:57:41 C'est difficile d'imaginer un mariage.
00:57:46 Je pense que même mon père
00:57:50 Ada, je veux t'épouser.
00:57:54 Si tu veux de moi.
00:57:57 N'y a-t-il pas une religion
00:58:00 « Je t'épouse » trois fois,
00:58:05 Je t'épouse.
00:58:08 Je t'épouse.
00:58:15 Pourquoi ris-tu?
00:58:17 Et si on dit: « Je divorce »
00:58:24 Je peux t'attendre.
00:58:26 Oh, Inman...
00:58:28 Je t'épouse. Je t'épouse.
00:58:32 Je t'épouse.
00:58:43 J'ai trop de boutonnières.
00:58:45 Désolée.
00:58:49 Retourne-toi.
00:59:03 Non.
00:59:07 Je ne me tournerai pas.
01:00:54 Je vais mener le cheval doucement
01:00:57 - Partez devant.
01:01:01 Nous pouvons voyager ensemble.
01:01:03 Nous sommes des déserteurs.
01:01:05 Il a raison.
01:01:08 J'ai cru comprendre
01:01:12 si je veux vivre à Black Cove.
01:01:25 D'accord.
01:01:30 Reste sur le cheval.
01:01:32 Ne le perds pas.
01:01:36 On en a besoin sur la ferme.
01:01:42 D'accord, papa.
01:01:49 Je ne veux pas te quitter.
01:01:54 On se retrouvera ce soir.
01:02:04 On y va?
01:02:38 J'espère que Georgia
01:02:42 - Je savais que tu pensais à lui.
01:02:45 Je pensais aux mamelles des vaches!
01:02:48 - Avant que tu dises que c'est pareil...
01:02:52 Mlle l'amoureuse.
01:02:56 Arrête!
01:02:58 C'était de longues funérailles
01:03:01 C'était une vraie veillée funèbre.
01:03:03 À l'lrlandaise.
01:03:06 Votre ami Georgia ici présent,
01:03:08 qu'on a visité quand on a su
01:03:12 n'a pas trop hésité
01:03:16 On a parcouru toute la montagne.
01:03:19 Toute la montagne.
01:03:20 Justice sera faite.
01:03:23 Quand cette guerre sera terminée,
01:03:28 Avez-vous fait ce manteau?
01:03:30 Aider un déserteur,
01:03:32 Je sais qu'il vient
01:03:38 Justice?
01:03:42 C'est à vous de payer vos comptes...
01:03:45 pas à moi.
01:03:52 Bon sang!
01:03:58 - Mon Dieu, non!
01:04:06 Inman!
01:04:23 Capitaine Teague!
01:05:06 Descends de là.
01:05:07 Non, monsieur. Je suis bien ici.
01:05:10 Je vais abattre ton cheval.
01:05:13 C'est le cheval du capitaine Teague?
01:05:15 - C'est exact.
01:05:18 Je l'espère.
01:05:19 Donne-moi ton fusil et rentre chez toi.
01:05:22 J'en ai assez de me battre.
01:05:24 Si je te donne mon fusil,
01:05:27 Non, mais je ne quitterai pas
01:05:29 en te laissant derrière moi.
01:05:31 C'est un problème délicat.
01:05:38 Je vais te dire
01:05:40 Qu'est-ce que c'est?
01:05:49 La confiance de la jeunesse.
01:06:06 Inman!
01:07:00 Non!
01:07:37 Je...
01:07:39 suis revenu.
01:07:51 Je t'aime.
01:08:55 Ce que nous avons perdu
01:08:59 La terre ne guérira pas.
01:09:03 Trop de sang.
01:09:06 Mon coeur ne guérira pas.
01:09:10 Nous pouvons seulement
01:09:13 et essayer d'en tirer les leçons.
01:09:19 Qu'est-ce que tu fais?
01:09:22 II est mort durant la nuit, chérie.
01:09:24 Emmène-le ici!
01:09:27 - Ne le tue pas!
01:09:30 On doit faire quelque chose
01:09:34 Ça va aller.
01:09:37 On va leur jouer un tour.
01:10:02 Il y a des jours
01:10:08 Quand les besoins de la ferme
01:10:14 À cette époque de l'année,
01:10:20 Je sens ta présence partout...
01:10:24 comme si tu revenais toujours vers moi.
01:10:30 Si tu avais pu nous voir
01:10:34 tu saurais que chaque pas
01:10:55 Grace Inman,
01:11:12 Pour de bons amis, un bon repas,
01:11:16 pour toutes ces faveurs,
01:11:19 - Amen.
01:11:23 Amen!
01:11:26 Chéri, il n'y a pas de cidre.
01:11:27 C'est pour toi.
01:11:29 Je vais y aller. J'ai mes ordres.
01:11:37 J'ai regardé pour la 2e fois
01:11:40 et cette fois,
01:11:45 Juste des nuages, des nuages...
01:11:49 et puis, le soleil.