Collateral Damage
|
00:00:58 |
Central, ici voiture 35. Sur site, au 902 |
00:01:03 |
Intercom, ici voiture 35. |
00:01:07 |
Intercom, ici voiture 35. |
00:01:34 |
Intercom, ici voiture 35. |
00:01:41 |
Il y a une femme âgée qui est bloquée. |
00:01:46 |
L'équipe du Capt.Brewer |
00:01:49 |
Ma grand-mère est invalide ! |
00:01:53 |
On s'en occupe. |
00:01:54 |
Gordy, on a des gens coincés |
00:01:58 |
Ouvrez l'oeil. En avant. |
00:02:09 |
Faites attention. |
00:02:12 |
Au secours ! |
00:02:16 |
A l'aide ! |
00:02:18 |
Je ne peux pas marcher ! |
00:02:20 |
- Allez chercher une échelle pour ce trou. |
00:02:25 |
- Vous autres, reculez ! J'y vais ! |
00:02:36 |
Gordy ! Va jusqu'au mur du 5ème ! |
00:02:41 |
Ici l'équipe 1028 ! |
00:02:44 |
Le Capt. Brewer est passé à travers ! |
00:02:47 |
Ici le camion 28. |
00:02:49 |
A l'aide, s'il vous plaît! |
00:03:00 |
Je n'arrive plus à respirer. |
00:03:04 |
- Mettez ce masque. |
00:03:06 |
Amène ton cul par ici |
00:03:11 |
Bon, aide cette femme à sortir ! |
00:03:14 |
D'accord. Inspirez, ok ? |
00:03:18 |
- Vous allez vous en tirer. |
00:03:23 |
- Evacuation d'une blessée ! |
00:03:31 |
Vas-y doucement avec elle . |
00:03:46 |
Puis on va mettre l'autre pièce là. |
00:03:49 |
Et voilà. Regarde ce travail. |
00:03:54 |
On va monter le pied, ok ? |
00:03:59 |
Le bleu avec le bleu. |
00:04:01 |
Ca se met là dedans. |
00:04:05 |
Tu dois garder |
00:04:07 |
Bien. On y est. |
00:04:12 |
- Ca a l'air bien. |
00:04:15 |
- Bonjour. |
00:04:17 |
- Matty, c'est drôlement chouette. |
00:04:22 |
Tu as du y passer des heures. |
00:04:24 |
Depuis 4 h du matin. Il était |
00:04:28 |
- Il a mal à la gorge. |
00:04:31 |
Tu veux voir comment |
00:04:34 |
Mon chéri, tu n'es pas en état |
00:04:38 |
Abracadabra. |
00:04:42 |
Et Matt va se laver fissa. |
00:04:47 |
Dr. Bob peux le prendre à 11h30, |
00:04:52 |
- Je peux l'emmener. Tu peux le reprendre? |
00:04:56 |
Oui, très bien. 11h30, c'est parfait. |
00:05:00 |
- Te voilà tout propre. |
00:05:04 |
Allez, c'est assez propre. |
00:05:15 |
Tu vois que le toubib t'a remis d'aplomb. |
00:05:19 |
- Ouais ! |
00:05:21 |
- Vous allez bien ? |
00:05:23 |
- Qu'est-ce que je vous sers ? |
00:05:26 |
- Tu veux quoi comme boisson ? |
00:05:29 |
Ok, deux hot dogs. |
00:05:42 |
On se met là, p'tit loup. |
00:05:47 |
Il se fait tard. Où est papa ? |
00:05:58 |
Tu ne t'éloignes pas, |
00:06:57 |
M. l'agent. |
00:07:00 |
Excusez moi. |
00:07:03 |
Je vais juste chercher mon gamin. |
00:07:06 |
Vous permettez, je n'en ai que |
00:07:27 |
- Le voilà ! |
00:07:33 |
- Joli travail. Et grâce à vous. |
00:07:39 |
Par ici. |
00:07:42 |
Salut, Papa. |
00:07:47 |
Bonjour. |
00:07:52 |
Tu vois ? |
00:08:09 |
Non ! |
00:08:31 |
Estimation heure d'arrivée des unités ! |
00:08:34 |
Faites venir Gilly, Perry, |
00:08:37 |
L'agent en charge va arriver. |
00:09:02 |
Gordy, on va te brancher une perfusion. |
00:09:08 |
Je dois l'emmener à l'hôpital. |
00:09:16 |
L'engin a été activé |
00:09:19 |
Les cibles probables: des officiels colombiens, |
00:09:23 |
Le type au téléphone s'appelle Brandt. |
00:09:27 |
L'autre bonhomme, c'est Shrub. Sous-secrétaire |
00:09:31 |
- Pas une égratignure sur lui. |
00:09:34 |
- On s'occupe des bandes en ce moment. |
00:09:38 |
C'est notre affaire, ils le savent. |
00:09:41 |
- Nombre de victimes ? |
00:09:45 |
des gens de la CIA, des militaires |
00:09:50 |
une infirmière et son fils. |
00:09:58 |
Gordy, on va t'installer sur une civière. |
00:10:32 |
Faites jouer les contacts. Je veux savoir |
00:10:37 |
- Joe Phipps, Unité Anti-Terrorisme. |
00:10:40 |
- Je dois parler au Sous-secrétaire. |
00:10:43 |
Emmenez le Sous-secrétaire à son hôtel. |
00:10:46 |
- Tenez moi au courant. |
00:10:49 |
Ok, c'est à vous que je vais m'adresser. |
00:10:55 |
- Le terrorisme cible tout le monde. |
00:11:00 |
- Je dois savoir ce que vous savez. |
00:11:04 |
Je vais pas dire à ce père que le tueur |
00:11:08 |
Dites lui ce que voudrez. Tant que vous |
00:11:21 |
Excusez moi, madame. Excusez moi. |
00:11:31 |
- Jack. |
00:11:35 |
Salut, Gordy. |
00:11:38 |
- Comment va-t-il ? |
00:11:41 |
Un éclat est passé tout près |
00:11:52 |
Laissez moi vous assurer que toutes |
00:11:56 |
seront mobilisées pour montrer clairement... |
00:11:58 |
que nous ne tolèrerons aucune attaque |
00:12:02 |
Cela étant dit, nous devons |
00:12:06 |
d'adopter hâtivement des positions que |
00:12:10 |
Nous ne laisserons pas un criminel anonyme... |
00:12:13 |
défaire notre partenariat avec la Colombie. |
00:12:17 |
Qui était précisément la cible ? |
00:12:20 |
Salut, l'ami. Tu vas bien ? |
00:12:25 |
- Je ne ferais de conjecture. |
00:12:30 |
- Il est en train de discuter avec les états-majors. |
00:12:36 |
Que sait-on ? |
00:12:37 |
Le Président va bientôt faire sa déclaration. |
00:12:42 |
D'après Turner, la bombe était |
00:12:46 |
- Ils ne savent pas qui l'a déclenchée. |
00:12:53 |
Je l'ai vu. |
00:12:59 |
Gordy, reviens ! Bon Dieu ! |
00:13:02 |
Je l'ai vu. |
00:13:04 |
- Bon sang, reviens ici! Arrête toi ! |
00:13:08 |
Tu n'iras nulle part ! |
00:13:11 |
En cas de pépin, adressez vous |
00:13:15 |
Exact. Il est des nôtres. |
00:13:21 |
Y a pas Beckett là-bas ? |
00:13:25 |
Il a un balai dans le cul, ce type. |
00:13:29 |
Passe en revue tous les visas |
00:13:32 |
- Tous là à le couvrir. |
00:13:37 |
Les salauds. Ils ont du utiliser |
00:13:42 |
Si vous voulez bien me suivre, Monsieur. |
00:13:45 |
Je peux vous aider. |
00:13:52 |
Par ici, Monsieur. |
00:14:10 |
Gordy Brewer est ici. |
00:14:12 |
- Le pompier ? |
00:14:22 |
Merci d'être venu. |
00:14:24 |
On connaît ce type. |
00:14:28 |
Selon nous, c'est un terroriste |
00:14:32 |
C'est bien le gars que j'ai croisé. |
00:14:35 |
Je lui ai parlé. J'ai dit |
00:14:40 |
Il m'a même souri, |
00:14:42 |
La bombe a pu être déclenchée |
00:14:46 |
- Il en avait un ? |
00:14:48 |
Combien de temps après votre contact |
00:14:52 |
5 secondes. |
00:14:55 |
- Assez pour passer un appel ? |
00:14:59 |
Ce sera pas facile à revoir, Monsieur. |
00:15:04 |
J'étais en retard. |
00:15:06 |
Ils n'auraient pas du être là. |
00:15:09 |
- Ils n'auraient pas du. |
00:15:13 |
Peter Brandt, CIA, section Amérique Latine. |
00:15:18 |
Je suis désolé pour votre famille. |
00:15:23 |
Je vous le promets, quoi qu'il en coûte, |
00:15:30 |
Comment pourrais-je vous contacter ? |
00:15:51 |
Cette séparation n'est que provisoire. |
00:15:57 |
qui nous réunira au bout du compte. |
00:16:00 |
Rien ne peut nous séparer, |
00:16:04 |
Enfin nous marcherons vers notre Sauveur, |
00:16:07 |
En Lui nous nous retrouverons. Amen. |
00:17:29 |
- Ici Gordy |
00:17:31 |
- et Matthew Brewer. |
00:17:36 |
M. Brewer, je suis Ken Barnett, |
00:17:40 |
Nous aimerions tellement vous avoir sur |
00:17:45 |
telle que vous l'avez vécue. |
00:17:46 |
Si cela peut vous intéresser, |
00:17:53 |
Retrouvons Rick Garcia pour plus |
00:17:57 |
Je me trouve au Département d'Etat, |
00:18:03 |
vient de recevoir une cassette d'El Lobo, |
00:18:07 |
un terroriste colombien |
00:18:10 |
dans au moins 7 attentats, |
00:18:16 |
Au nom du peuple de Colombie... |
00:18:19 |
j'assume la responsabilité de l'action |
00:18:25 |
Ceci est un acte de légitime défense |
00:18:30 |
Aussi longtemps que l'Amérique s'entêtera |
00:18:34 |
nous déplacerons la guerre sur votre sol. |
00:18:37 |
Alors même vos lits |
00:18:41 |
La Colombie ne vous appartient pas. |
00:18:43 |
Partez sans tarder. Sangre o libertad. |
00:18:50 |
Et maintenant, Jenny Luz à Los Angeles. |
00:18:54 |
Je suis en compagnie de M. Ortiz Dominguez |
00:18:59 |
un groupe qui soutient l'action |
00:19:03 |
Monsieur, vous parlez de l'ALC |
00:19:07 |
Mais cet attentat, n'est-ce pas un acte |
00:19:11 |
Le Loup ne fait que déplacer vers les USA |
00:19:16 |
Le meurtre d'innocents tels |
00:19:21 |
Leur perte est regrettable. |
00:19:24 |
Cela s'appelle un dommage collatéral. |
00:19:33 |
Ortiz, tu prends l'appel ? J'ai CNN |
00:19:38 |
- Il n'y a que moi ici ? |
00:19:44 |
Le New York Times est sur la une. |
00:19:47 |
Mets les en attente. Voilà ma position. |
00:19:51 |
- Pourquoi en changer ? |
00:19:54 |
- Putain, qui êtes vous ? |
00:19:59 |
Arrêtez ça ! |
00:20:01 |
On dirait le pompier. |
00:20:07 |
Tu veux voir du dommage collatéral ? |
00:20:10 |
- Que faites vous ?! |
00:20:15 |
Qu'est-ce que vous faites ?! |
00:20:16 |
- Où est le Loup ?! |
00:20:19 |
- Dis moi où il se trouve ! |
00:20:22 |
- Je vous emmerde ! |
00:20:24 |
Je sais pas ! |
00:20:31 |
Eteignez ça. |
00:20:34 |
Allons. |
00:20:37 |
Détendez vous, M. Brewer. |
00:20:39 |
- Désolé, mais je dois vous menotter. |
00:20:43 |
Tendez votre poignet droit, Monsieur. |
00:20:48 |
Calmez vous. |
00:20:51 |
Détendez vous. Ca va aller. |
00:21:09 |
Je ne peux imaginer ce que vous devez |
00:21:13 |
mais vous ne pouvez |
00:21:17 |
Je pense que vous l'avez perdu. |
00:21:20 |
Il est loin maintenant. Sinon, |
00:21:25 |
- Vous allez m'arrêter ? |
00:21:28 |
Nous avons convaincu M. Ortiz |
00:21:31 |
A dire vrai, nous sommes pratiquement |
00:21:46 |
Département d'Etat - Annexe de Dulles |
00:21:49 |
- Sénateur, je trouve cet interrogatoire insultant. |
00:21:54 |
Vous êtes allé au consulat avec un plan |
00:22:00 |
Qu'y a-t-il donc d'étonnant |
00:22:02 |
- Sénateur, allez vous contester le fait... |
00:22:07 |
Ce que je dis, c'est que votre mission |
00:22:12 |
Avec tout le respect, Sénateur... |
00:22:15 |
c'est la pire chose |
00:22:18 |
Il n'y a pas matière à discussion. |
00:22:20 |
Des pourparlers de paix ont été engagés |
00:22:25 |
C'est de la folie. Vous ne pouvez pas |
00:22:28 |
La paix n'est pas l'objectif de la guérilla. |
00:22:34 |
Sénateur, Peter Brandt possède |
00:22:39 |
Je connais la chanson, Douglas. |
00:22:40 |
Brandt a échoué. Tout ce qu'il a accompli, |
00:22:45 |
Ce sont des propos inacceptables, |
00:22:49 |
Vous avez 72 h pour retirer |
00:22:53 |
- Avez vous des questions, M. Brandt ? |
00:23:02 |
Bon sang, Pete ! Revenez ! |
00:23:04 |
Pourquoi appeler ça une audition sénatoriale ? |
00:23:10 |
Je retourne en Colombie |
00:23:13 |
On est pas de la bleusaille. |
00:23:16 |
Le soufflé va retomber. |
00:23:18 |
Pour l'heure, vous êtes ré-affecté ici, |
00:23:22 |
Vous pouvez localiser cet animal, Pete. |
00:23:24 |
Utilisez le satellite pour ça. |
00:23:37 |
J'en ai marre de ce foutoir. |
00:23:43 |
Il y a un autre type |
00:23:46 |
- Et alors ? |
00:23:48 |
Et il connaît des détails non divulgués |
00:24:02 |
- Qui êtes vous ? |
00:24:04 |
- 3 semaines que j'essaye en vain. |
00:24:07 |
Vous cherchez toujours activement le type |
00:24:12 |
Je me trompe ? |
00:24:14 |
Je comprends votre impatience. |
00:24:18 |
Dites moi la vérité, Brandt. |
00:24:22 |
- Vous n'allez pas le traquer. |
00:24:25 |
Le gouvernement colombien tente d'arriver |
00:24:28 |
Et le comité sénatorial a décidé de l'appuyer. |
00:24:31 |
Impossible d'entrer dans le secteur |
00:24:36 |
Rendre justice aux vôtres |
00:25:13 |
- Colonel. |
00:25:16 |
Je ne m'attendais pas à votre retour. |
00:25:18 |
J'ai pas passé 8 ans ici pour livrer |
00:25:22 |
Base de la CIA, près de Mompos |
00:25:24 |
- Et le moral des troupes ? |
00:25:34 |
- On t'a relâché de l'asile psy ? |
00:25:38 |
- Faut que je te parle. |
00:25:51 |
- Gordy, comment ça va ? |
00:25:54 |
Je te présente un ami à moi, Ed Coonts. |
00:25:57 |
- Toutes mes condoléances. |
00:26:00 |
Ed a servi 2 ans en tant que |
00:26:04 |
Il peut t' aider. |
00:26:09 |
Je vois que vous avez étudié la question. |
00:26:11 |
Eh bien, si ce n'est moi, |
00:26:16 |
Il faudrait être |
00:26:19 |
On ne peut même pas |
00:26:22 |
sans le tampon |
00:26:25 |
Vous pouvez être certain |
00:26:29 |
5 minutes après l'attentat. |
00:26:32 |
Ah, je vois...Via le Panama. |
00:26:35 |
La porte dérobée vers la Colombie. |
00:26:43 |
Supposons que vous réussissiez à rentrer |
00:26:49 |
vous aurez besoin d'un laissez-passer |
00:26:52 |
Et ils ne vont sûrement pas vous l'offrir. |
00:26:56 |
Bon, supposons que j'en obtienne un. |
00:26:59 |
Deux secondes leur suffiront pour |
00:27:05 |
Puis ils vous retourneront la tête, |
00:27:09 |
et de vous balancer dans le ravin. |
00:27:11 |
Vous voulez m'aider ou pas ? |
00:27:14 |
Dites moi ce que vous comptez faire. |
00:27:17 |
Je traverserai la frontière |
00:27:20 |
Je crois savoir qu'il est |
00:27:23 |
Je peux rejoindre |
00:27:27 |
Ensuite il y a 300 kms |
00:27:31 |
Je trouverais bien quelqu'un |
00:27:34 |
Je crois pas. Adressez vous à |
00:27:39 |
Hormis la drogue, le kidnapping de gringos |
00:27:44 |
Montez dans le premier |
00:27:49 |
- Mompós ? |
00:27:56 |
Si vous arrivez jusqu'au bus, |
00:28:01 |
- Merci pour les conseils. |
00:28:14 |
- Qué pasa ? |
00:28:17 |
- Qui recherchent ils ? |
00:29:20 |
On n'est pas de la guérilla. |
00:29:21 |
Alors pourquoi courir ? |
00:29:22 |
Tout le monde courait. |
00:29:24 |
Ne mentez pas, ou je vous descends. |
00:31:45 |
En s'échappant d'un barrage, il a perdu |
00:31:50 |
- C'est du suicide. |
00:31:54 |
Vers l'amont |
00:31:56 |
Et on contrôle les deux voies.. |
00:31:58 |
Si nous savons qu'il est ici, |
00:32:02 |
Ou ne tardera pas à le savoir. |
00:32:07 |
Entendu. |
00:32:08 |
Je te parie que d'ici 12 heures, on va |
00:32:13 |
Washington verrait alors |
00:32:25 |
Los Angeles fut une réussite complète. |
00:32:28 |
Enfin, les hypocrites |
00:32:34 |
Les Américains se réfugient derrière |
00:32:38 |
Ils ont perdu de vue la réalité de la guerre. |
00:32:44 |
Ils ont trouvé son passeport. |
00:32:50 |
Excellent. |
00:32:54 |
Quand l'Amérique découvrira son histoire, |
00:32:59 |
Capturez le. Nous demanderons |
00:33:04 |
Formez 2 équipes. L'une au port, l'autre |
00:33:09 |
Et s'ils refusent de payer... |
00:33:12 |
nous l'abattrons. |
00:33:27 |
Port de Mompos |
00:33:29 |
Toutes les routes mènent à Mompós. |
00:33:32 |
A partir de là, il faut remonter la rivière |
00:33:53 |
Comment remonter la rivière |
00:33:56 |
Personne ne peut aller en amont. |
00:34:10 |
Vous disiez qu'il fallait |
00:34:14 |
Dites moi comment l'obtenir. |
00:34:17 |
Vous pourriez peut-être en trouver un |
00:34:20 |
Mais que Dieu vous garde |
00:34:25 |
Ecoutez, j'ai à peu près épuisé |
00:34:31 |
Merci quand même. |
00:35:56 |
Qu'est-ce qui vous prend ? |
00:36:14 |
Le garçon n'a rien ? |
00:36:16 |
Ouais, ça va pour lui. |
00:36:20 |
Je m'inquiétais seulement |
00:36:26 |
Désolé. C'est gentil à vous. |
00:36:29 |
Il est tout excité. |
00:36:33 |
Il a hâte d'assister au festival. |
00:36:35 |
Le carnaval, il adore ça. |
00:36:39 |
- Je m'appelle Séléna. |
00:36:41 |
Voici mon fils, Mauro. |
00:36:44 |
Gordy. |
00:36:46 |
Ami. |
00:36:56 |
Bon. J'y vais. Ravi de vous |
00:37:02 |
M. Brewer. |
00:37:04 |
Vous allez venir avec moi. |
00:37:08 |
- De quoi s'agit-il ? |
00:37:12 |
Non, c'est faux. |
00:37:16 |
Vous voyez ces types là-bas ? |
00:37:18 |
Ils sont de la guérilla ! |
00:37:58 |
Là, non, franchement, capitaine. |
00:38:01 |
C'est vraiment sympa |
00:38:05 |
Alors que c'est toujours bondé ici. |
00:38:10 |
Je vous laisserais bien un pourboire, |
00:38:18 |
- Vous lui avez donné ma cellule préférée. |
00:38:22 |
C'est pas sympa. Pourquoi vous faites ça? |
00:38:27 |
Pourquoi vous me faites ça ? |
00:38:33 |
C'est moi que tu traites de pervers ? |
00:38:37 |
Tu me plais aussi. |
00:38:40 |
Sean Armstrong. Débauche sur la voie publique. |
00:38:44 |
Je me tenais juste là. |
00:38:49 |
T'es du genre silencieux, |
00:38:52 |
Ca se pratique beaucoup par ici. |
00:39:02 |
- Gordy Brewer. |
00:39:05 |
J'en doute. |
00:39:07 |
Alors, de quoi t'es innocent, hein ? |
00:39:10 |
Je suis un étranger sans papier. |
00:39:12 |
Sacrés gringos. |
00:39:17 |
La moitié du pays cherche à vous kidnapper. |
00:39:21 |
Tout le monde s'en fout, |
00:39:24 |
Les escadrons de la mort flinguent les guérilleros. |
00:39:29 |
Et tout le monde tire sur les paysans. |
00:39:32 |
Mais nous les Canadiens, |
00:39:37 |
Hé, mec. T'avise pas de les zieuter, |
00:39:42 |
- Ils sont de la guérilla, c'est ça ? |
00:39:47 |
Mais tu l'as pensé. |
00:39:50 |
Tu bosses dans la zone de guérilla. |
00:39:53 |
- On peut pas me changer de cellule ? |
00:39:58 |
Je répare et je vends |
00:40:02 |
Vends moi un laissez-passer |
00:40:05 |
Mets la en veilleuse. |
00:40:09 |
Si mes activités étaient connus de tous, |
00:40:13 |
Mon laissez-passer n'est pas à vendre. |
00:40:16 |
- Merci beaucoup. |
00:40:22 |
Donne moi une liste |
00:40:24 |
Compare avec la base de données. |
00:40:25 |
La guérilla était à la recherche de |
00:40:28 |
C'est Noël... |
00:40:30 |
Tous les ingrédients dans le même panier. |
00:40:32 |
On devrait embaucher ce pompier. |
00:40:35 |
Ceintures. |
00:41:26 |
Je crois qu'on a de la visite. |
00:42:12 |
La prison de Mompós est prise |
00:42:15 |
Envoyez une équipe dehors pour la riposte |
00:42:17 |
et deux autres pour l'évacuation. |
00:42:19 |
- On sera là dans 3 minutes. |
00:42:21 |
Bordel de merde, |
00:43:58 |
Que fait on du pompier ? |
00:44:00 |
Claudio, ils arrivent ! |
00:44:03 |
Qu'il brûle en enfer ! |
00:44:08 |
Merde ! On va griller ! |
00:44:25 |
C'est du bon boulot ! |
00:44:30 |
Ouais ! Nique l'Amérique ! |
00:44:32 |
Bien. C'est bien, mon pote. C'est bon ! |
00:44:45 |
On va jouer à quitte ou double. |
00:44:49 |
C'est mon gagne-pain ! |
00:44:52 |
Je croyais qu'on était amis ! |
00:44:56 |
Tu me laisserais crever ici ? |
00:44:58 |
C'est la dernière chose qui t'arrivera. |
00:45:01 |
D'abord, la température de l'air ici |
00:45:05 |
Ton laissez-passer va exploser, tes chaussettes |
00:45:10 |
C'est bon, t'as gagné ! |
00:45:14 |
Il est à toi, d'accord ? |
00:45:17 |
Maintenant sors moi d'ici. Allez ! |
00:45:40 |
Des témoins ont entendu des prisonniers |
00:45:45 |
Il était entre nos mains |
00:45:48 |
A quoi sert une tour de garde |
00:45:51 |
Le pompier n'est pas là. |
00:45:53 |
Sans blague. |
00:46:01 |
Regardez quand même. Avec de la chance, |
00:46:16 |
Désolé si j'ai du te foutre la pétoche. |
00:46:18 |
Hé, je sais quand sonne |
00:46:22 |
T'allais pas me laisser cramer. |
00:46:26 |
C'est pour quoi faire ? |
00:46:28 |
Pour ta retraite. |
00:46:34 |
Dis moi tout |
00:46:37 |
Retourne au port. |
00:46:39 |
Le mec qui m'emmène en amont, |
00:46:44 |
A San Pablo, |
00:46:48 |
Dis lui que tu me remplaces. Et que |
00:46:53 |
Bonne chance. Ce sera pas de trop. |
00:47:27 |
Qui a fait ça ? |
00:47:30 |
La guérilla. Elle pense |
00:47:53 |
Rivière Magdaléna |
00:48:14 |
Levez les mains ! |
00:48:41 |
Je remplace Armstrong. |
00:49:36 |
- Vous n'êtes pas Armstrong. |
00:49:40 |
Félix ? |
00:49:42 |
Heinrich Beckmann, son remplaçant. |
00:49:44 |
C'est ça, mon pote. |
00:49:49 |
Je fournis les papiers, |
00:49:52 |
C'est comme passer |
00:49:54 |
Tu demandes du bacon canadien, |
00:49:58 |
Si tu veux pas que je te répares |
00:50:05 |
Allez, quoi. |
00:50:09 |
Qu'est-il arrivé à mon pote Armstrong? |
00:50:14 |
Armstrong s'est fait gauler hier. |
00:50:16 |
On l'a surpris en train |
00:50:22 |
C'est bien Armstrong. |
00:50:27 |
- J'aimerais être comme lui. |
00:50:38 |
Si on me rafistole pas ce générateur, |
00:50:41 |
Et si je règle pas, |
00:50:45 |
Bon, ce sera p'tet ben ta solde, |
00:50:49 |
Je te laisse cogiter là dessus, ok? |
00:50:58 |
Tu le ramènes ici |
00:51:09 |
Danke. |
00:51:14 |
Beckmann. |
00:51:21 |
N'oubliez pas votre laisser-passer. |
00:51:40 |
Ton Anglais est bon, pour un Allemand. |
00:51:42 |
Merci. Et toi, où l'as tu appris ? |
00:51:46 |
Bah, mon vieux, j'ai été |
00:51:50 |
A L.A., pas longtemps. Je veux y retourner |
00:51:55 |
Plus besoin de passer la pommade à |
00:52:00 |
Je veux sortir un album, mec. |
00:52:02 |
Du style rap latino hard. |
00:52:08 |
Si j'ai pas le choix. |
00:52:09 |
Tu pourras pas apprécier, |
00:52:18 |
Fille de la guérilla |
00:52:21 |
T'as vu ça ? |
00:52:23 |
Beauté, à la une, à la deux, |
00:52:27 |
Faut qu'ils se barrent, dare dare. |
00:52:30 |
- Qu'est-ce que t'en penses, mec ? |
00:52:34 |
- T'es sérieux ? |
00:52:37 |
J'y crois pas. |
00:52:45 |
- Bon, tiens. Enfile ça. |
00:52:48 |
Pour ta protection. Tu veux pas |
00:52:53 |
Ca ne prendra pas plus |
00:53:18 |
Ok, on est arrivé, ma poule. |
00:53:21 |
Surprise. |
00:53:33 |
Alors, qu'en dis tu ? |
00:53:36 |
- Où sommes nous ? |
00:53:44 |
- Qu'est-ce que ça sent ici? |
00:53:48 |
- C'est une usine à cocaïne. |
00:53:51 |
C'est pas parce que j'suis petit |
00:53:56 |
Si c'est pas moi, ce sera la Bolivie. |
00:54:00 |
Si c'est pas la Chine, ce seront les US. |
00:54:05 |
Jesus ! Je te mets |
00:54:10 |
C'est le générateur diesel. |
00:54:14 |
mais c'est ça, la dope-économie. |
00:54:19 |
Ces p'tits génies de la Silicon Valley |
00:54:22 |
- Celui-là ? |
00:54:24 |
Armstrong avait des doigts de fée. |
00:54:28 |
- T'en fais pas. Je le ferai marcher. |
00:55:24 |
Il m'a dit que son nom était |
00:55:28 |
Heinrich Beckmann ? |
00:55:31 |
Il portait un chapeau. |
00:55:36 |
J'ai fait une erreur. |
00:55:48 |
Non! Pas ça, Claudio! |
00:55:52 |
Claudio ! |
00:55:55 |
Dans le combat pour la libération... |
00:55:58 |
il n'y a pas de place pour l'erreur. |
00:56:18 |
Tout repose sur la discipline. |
00:56:20 |
La discipline et le châtiment. |
00:57:01 |
Trouvez le. Et plus d'erreurs. |
00:58:09 |
Ca débarque à toute heure, sans prévenir. |
00:58:18 |
- Je pensais vous avoir réglé pour le mois. |
00:58:22 |
Calmos, le caïd. |
00:58:28 |
Je contrôle entièrement la situation. |
00:58:30 |
Je le fais bosser comme un esclave. |
00:58:35 |
T'as l'air tendu. |
00:58:39 |
T'as de l'entregent, |
00:58:42 |
Heinrich, je t'amène quelques amis. |
00:58:49 |
Autant pour moi. Je lui ai dit de faire |
00:58:54 |
Il est probablement aux waters... |
00:58:56 |
en train de se faire |
00:59:00 |
Et puis, il est pas très social. |
00:59:05 |
J'ai du rhum, |
00:59:08 |
Bordel, c'était quoi ça ?! |
00:59:11 |
Sortez les tuyaux! Branchez les pompes! |
00:59:32 |
Je vais arranger ça. Je réduirai |
00:59:36 |
Je vous donnerai trois fois plus. |
01:00:56 |
Mon Commandant, l'endroit |
01:00:58 |
Tu plaisantes, ou quoi ? |
01:01:00 |
C'est qu'un pompier de merde. |
01:01:01 |
S'il sait où nous trouver, |
01:01:06 |
Ca suffit ! Tu t'en occupes. |
01:03:53 |
Non! Restez en arrière ! |
01:03:56 |
Arrêtez ! Reculez ! |
01:03:58 |
Claudio ! |
01:04:00 |
Non ! Arrête ! |
01:04:30 |
Qu'est-ce qui te prend ? |
01:04:31 |
Qu'est-ce que tu veux ? |
01:04:32 |
Pense à ce que tu vas faire. |
01:05:30 |
Reposez vous. |
01:05:37 |
Qui êtes vous ? |
01:05:40 |
Je suis son épouse. |
01:05:51 |
Sors d'ici. |
01:06:07 |
Le pompier, hein ? |
01:06:10 |
Le lâche qui tue |
01:06:16 |
Vous autres Américains êtes si naïfs. |
01:06:20 |
Vous changez de chaîne quand vous voyez |
01:06:25 |
Mais vous ne vous demandez jamais, |
01:06:32 |
Pourquoi ? Vous croyez avoir le monopole |
01:06:37 |
L'indépendance pour faire quoi ? |
01:06:52 |
Je me rappelle du visage |
01:06:59 |
C'était le visage d'un homme |
01:07:03 |
Mais il a changé. |
01:07:07 |
Crois tu que ta femme et ton fils |
01:07:11 |
Je me rappelle aussi de ton visage. |
01:07:15 |
De ton sourire... |
01:07:19 |
juste avant que tu ne leur ôtes la vie. |
01:07:23 |
Tu vas payer pour ça. |
01:07:27 |
Tu vas le payer chèrement. |
01:07:31 |
Nous sommes tous deux prêts |
01:07:36 |
alors qu'est-ce qui peut bien |
01:07:43 |
Ce qui nous différencie... |
01:07:46 |
c'est que moi, |
01:08:10 |
Esteban ! |
01:08:14 |
Esteban ! |
01:09:07 |
- Pourquoi tu veux le garder vivant ? |
01:09:11 |
Mais dans quel but ? |
01:09:13 |
C'est l'ennemi. S'ils ne payent pas |
01:09:18 |
- Claudio, ne fais pas ça. |
01:09:22 |
- Ce n'est pas la bonne méthode! |
01:09:35 |
Voici une photo satellite |
01:09:39 |
On a un gros dégagement de chaleur et de |
01:09:44 |
2 minutes plus tard, la prison saute. |
01:09:49 |
Là dans la rue, un homme à forte carrure, |
01:09:54 |
Et il y a ce type. |
01:09:57 |
C'est incroyable. |
01:10:01 |
Peu après, un convoi de l'ALC arrive. |
01:10:06 |
Le voyage en amont de la rivière |
01:10:09 |
Un camp de base de l'ALC. |
01:10:10 |
On va insérer une section ici. Utilisez |
01:10:16 |
Ils descendront des cîmes. |
01:10:20 |
Washington va le savoir. |
01:10:22 |
Il y a un Américain blessé, et torturé. |
01:10:28 |
- Départ à l'aube. |
01:11:02 |
Pourquoi vous occuper de moi ? |
01:11:06 |
Parce que vous avez sauvé mon fils. |
01:11:09 |
Et votre mari a tué le mien. |
01:11:17 |
Lorsque j'ai rencontré Claudio, |
01:11:22 |
Nous étions au Guatémala. |
01:11:25 |
Sophia, notre fille, est née là-bas. |
01:11:30 |
La guérilla était tout autour de nous, |
01:11:36 |
Un nuit, les soldats sont venus |
01:11:41 |
Ils avaient à leur tête |
01:11:45 |
Nous avons rampé jusqu'aux champs, |
01:11:49 |
Sophia, notre petite fille... |
01:11:54 |
fut touchée par des éclats. |
01:11:56 |
Elle est morte dans les bras de Claudio. |
01:12:03 |
Mauro avait perdu ses parents, |
01:12:12 |
Claudio a rejoint la guérilla. |
01:12:16 |
C'est aujourd'hui un homme rongé |
01:12:23 |
Tout comme vous. |
01:12:26 |
Je ne suis pas comme lui. |
01:12:29 |
Pas encore. |
01:12:31 |
Et vous ? Si vous continuez à le soutenir, |
01:12:37 |
- Qu'est-ce que je peux y faire ? |
01:12:45 |
Il est trop tard. |
01:14:05 |
Je mets ma vie entre vos mains. |
01:14:09 |
Ainsi que celle de mon garçon. |
01:14:12 |
Que voulez vous dire ? |
01:14:14 |
Claudio est parti à Washington |
01:14:18 |
Je ne veux pas être mêlée à cela. |
01:14:21 |
Ils nous protègeront, n'est-ce pas ? |
01:14:26 |
S'ils ne le font pas, |
01:15:13 |
Maintenant ! |
01:15:19 |
Allons-y. |
01:15:26 |
Les fils de putes. |
01:15:31 |
On dépose la Huitième Section. |
01:15:33 |
Allez. |
01:15:35 |
Restez en stationnaire. |
01:15:36 |
Insertion en cours. |
01:15:44 |
Envoie, Bobby ! |
01:15:58 |
Cible détruite. |
01:16:02 |
Il faut remonter en amont. |
01:16:11 |
Continuez de tirer ! |
01:16:16 |
- Baissez vous. |
01:17:03 |
La clairière est dégagée. |
01:17:06 |
- Bien reçu. |
01:17:19 |
Venez. |
01:17:51 |
Un gradé, on dirait. |
01:18:46 |
Baissez vous ! |
01:18:50 |
Ouvrez l'oeil ! |
01:19:00 |
Baissez vos armes ! |
01:19:03 |
Le voilà, notre héros américain. |
01:19:11 |
Soyez maudit, Brandt. Je vous ai servi |
01:19:16 |
Vous êtes venu pour tuer un type, exact? |
01:19:21 |
- Et empêcher le poison d'envahir nos rues. |
01:19:25 |
Je combat les terroristes avec la terreur. |
01:19:28 |
Quels terroristes ? |
01:19:31 |
Il se rend à Washington |
01:19:37 |
Que dites vous ? Où ça ? |
01:19:39 |
Je vous le dirai après avoir embarqué |
01:19:44 |
Et ils viennent avec nous, |
01:19:49 |
Elle est la seule |
01:20:22 |
Je vous en sais gré. Merci. |
01:20:26 |
M. le Secrétaire, ça vient d'arriver. |
01:20:30 |
Très bien, la NSA, la CIA, le Commandement |
01:20:35 |
Ecoutez tous. |
01:20:36 |
La Surveillance Urbaine de Washington |
01:20:39 |
Rester en alerte. |
01:20:41 |
Nous avons reçu un message vocal crypté. |
01:20:44 |
Passez le. |
01:20:49 |
Mon dernier avertissement |
01:20:53 |
Le peuple américain paiera |
01:20:57 |
Une bombe a été placée |
01:21:01 |
Lorsque vous écouterez ce message, |
01:21:07 |
Beaucoup de vos concitoyens vont périr. |
01:21:10 |
Leur sacrifice inutile est le prix |
01:21:16 |
Nous serons sans pitié. |
01:21:19 |
Vous n'aurez nul endroit pour vous cacher. |
01:21:22 |
Nous poursuivrons nos frappes |
01:21:26 |
s'aperçoive enfin |
01:21:29 |
est bien au-dessus de ses moyens. |
01:21:32 |
Quittez immédiatement la Colombie. |
01:21:35 |
Sangre o libertad. |
01:22:04 |
M. Brewer, content |
01:22:08 |
Voici Selena Perrini. |
01:22:10 |
- Je suis l'agent Phipps. Et voici l'agent Dray. |
01:22:14 |
- Nous aimerions commencer. |
01:22:17 |
Bonne chance. |
01:22:21 |
- Vous voulez boire quelque chose ? |
01:22:24 |
C'est bon, David, on commence. |
01:22:27 |
Nous avons rassemblé des photos de bâtiments |
01:22:33 |
On va les passer en revue. |
01:22:34 |
Faites nous signe, si ça vous dit |
01:22:54 |
Ce bâtiment a été photographié |
01:23:01 |
A-t-il mentionné |
01:23:05 |
- Non, il n'a rien dit là-dessus. |
01:23:08 |
C'est le même immeuble, |
01:23:11 |
- Vous pouvez zoomer ici ? |
01:23:15 |
- Regardez bien l'entrée. |
01:23:18 |
Vous pouvez zoomer là-dessus ? |
01:23:21 |
- Et celui-ci ? |
01:23:29 |
Ca vous dit quelque chose ? |
01:23:31 |
- Continuez. |
01:23:33 |
Vous faites une fine équipe tous les deux. |
01:23:37 |
On dirait le titre d'un téléfilm. |
01:23:41 |
Vous pourriez tenir |
01:24:22 |
Très bien. |
01:24:26 |
La Secrétaire d'Etat Ramsey |
01:24:31 |
Attendez. Revenez. |
01:24:35 |
- Celui-là. |
01:24:36 |
- C'est bien ça ? |
01:24:39 |
La gare d'Union Station. |
01:24:42 |
- Oui. |
01:24:46 |
C'est bien ça ? |
01:24:47 |
Revenez 2 fois en arrière |
01:24:50 |
Regardez cette image, |
01:24:55 |
Oh, mon Dieu, |
01:24:57 |
Les bandes des dernières 24h |
01:25:02 |
David, tu me la repasses, |
01:25:12 |
En avant! Go, go, go! |
01:25:51 |
Restez assis. |
01:25:53 |
Selena, je vous présente |
01:25:56 |
Nous sommes conscients du sacrifice |
01:26:00 |
Merci. |
01:26:02 |
- Le pompier se trouve là-bas. |
01:26:04 |
Madame la Secrétaire, Monsieur, |
01:26:08 |
Dave, le fichier est |
01:26:11 |
C'est ce qui est apparu sur les écrans |
01:26:16 |
- Qu'est-ce que c'est ? |
01:26:18 |
Un homme derrière les plantes |
01:26:21 |
Seconde photo: il disparaît derrière |
01:26:25 |
Zoomez là-dessus. |
01:26:30 |
Sur le visage. |
01:26:38 |
Oui, c'est bien lui. |
01:26:40 |
Indiquez à notre équipe |
01:26:44 |
On est presque à l'heure de pointe. |
01:27:19 |
Bonjour, Shrub à l'appareil. |
01:27:23 |
Merci. |
01:27:28 |
Oui, nous avons identifié la cible. |
01:27:32 |
Je pars d'ici peu de temps. |
01:27:43 |
Je l'ai vu aller là-bas. |
01:27:59 |
Aucune déclaration à la presse. |
01:28:03 |
Je vais les occuper. |
01:28:21 |
Vous avez fait le bon choix. |
01:28:29 |
- Je l'espère. |
01:28:31 |
Ecoutez, vous deviez le faire. |
01:28:39 |
Pour l'instant, |
01:28:44 |
Je suis désolé |
01:28:48 |
Ecoutez, tout ira pour le mieux. |
01:29:04 |
Excusez moi. Pouvez vous |
01:29:08 |
Bien sûr. Venez avec moi. |
01:29:15 |
Ca va ? |
01:29:35 |
Je m'occupe de lui. |
01:29:43 |
Allez-y, ne vous inquiétez pas, ok ? |
01:30:28 |
M. Brewer, je voulais simplement |
01:30:33 |
Auusi longtemps que l'Amérique |
01:30:37 |
nous étendrons la guerre |
01:30:39 |
Et même vos lits |
01:30:43 |
La Colombie ne vous appartient pas. |
01:30:46 |
Partez sur le champ. |
01:30:52 |
Sangre o libertad. |
01:30:56 |
Oh, mon Dieu. |
01:31:04 |
Où va-t-il ? |
01:31:18 |
Ne l'ouvrez pas ! |
01:31:26 |
Voilà de quoi vous essuyer. |
01:32:13 |
Selena ! |
01:32:26 |
Selena ! |
01:32:30 |
Arrêtez la ! |
01:32:33 |
Arrêtez la ! |
01:32:40 |
Ouvrez la porte ! Ouvrez ! |
01:32:45 |
Ouvrez la porte ! Immédiatement ! |
01:33:12 |
Que tout le monde évacue la salle ! |
01:33:16 |
Donne moi ce jouet. |
01:33:19 |
- Mais que faites vous ? |
01:33:22 |
Reculez! Reculez! Reculez! |
01:34:01 |
- Emmenez la Secrétaire ! |
01:34:06 |
- Prenez soin du garçon, voulez-vous ? |
01:34:40 |
Veuillez évacuer |
01:34:43 |
Votre attention, |
01:34:58 |
Ne restez pas là ! Barrez vous ! |
01:35:10 |
Votre attention, |
01:35:15 |
Empruntez exclusivement les escaliers. |
01:35:20 |
Ceci n'est pas un exercice. |
01:38:00 |
Ca ne s'ouvre pas. |
01:39:25 |
C'est terminé ! |
01:39:27 |
Ce n'est jamais terminé. |
01:42:22 |
Quand vas-tu donc me tuer ? |
01:42:26 |
Maintenant ! |
01:43:50 |
- C'est fini. |
01:43:54 |
- Où est le garçon ? |
01:44:09 |
La première attaque terroriste |
01:44:12 |
Un miracle que la Secrétaire d'Etat |
01:44:14 |
...la découverte d'un véhicule |
01:44:18 |
avec assez d'explosifs |
01:44:20 |
...confirmation du décès |
01:44:24 |
La bombe fut posée par le Loup, |
01:44:29 |
La Maison Blanche a annoncé que le Président |
01:44:35 |
la Médaille de la Liberté, la plus haute |
01:44:40 |
Néanmoins, tous nos efforts pour recueillir |
01:45:04 |
Traduction BerH |