Collateral Damage
|
00:00:58 |
35-ös egység jelentkezik. Sunnyvale 902. |
00:01:03 |
35-ös egység. |
00:01:07 |
35-ös egység. |
00:01:34 |
35-ös egység. |
00:01:41 |
Egy idõs asszony beszorult. |
00:01:46 |
Brewer kapitány csapata |
00:01:49 |
A nagyi nem tud járni! |
00:01:53 |
Majd mi elintézzük. |
00:01:54 |
Gordy, még vannak csapdába |
00:01:58 |
Kezdjük. |
00:02:09 |
Vigyázz! |
00:02:12 |
Kérem! |
00:02:16 |
Segítsenek! |
00:02:18 |
Nem tudok járni! |
00:02:20 |
-Hozzatok egy kisebb létrát ehhez a lyukhoz. |
00:02:25 |
-Álljatok hátra fiúk! Bemegyek! |
00:02:36 |
Gordy! Kapd el a falat |
00:02:41 |
1028-as egység! |
00:02:44 |
Brewer kapitány beesett! |
00:02:47 |
28-as egység. |
00:02:49 |
Segítsen, kérem! Valaki segítsen! |
00:03:00 |
Nem kapok levegõt. |
00:03:04 |
-Vegye fel a maszkot. |
00:03:06 |
Mozgasd a segged |
00:03:11 |
Rendben, vidd ki a nõt! |
00:03:14 |
Rendben. Lélegezzen, oké? |
00:03:18 |
-Mindjárt rendben lesz. |
00:03:23 |
-Jön egy megégett áldozat! |
00:03:31 |
Csak óvatosan. |
00:03:46 |
Aztán idetesszük. |
00:03:49 |
És már meg is van. Nézd. |
00:03:54 |
Most rakjuk rá az állványra, jó? |
00:03:58 |
Kéket látsz átmenni a kéken. |
00:04:01 |
Helyesen raktad itt keresztül. |
00:04:05 |
Tartsd erõsen a szárnyakat. |
00:04:07 |
Jó. Kész is. |
00:04:12 |
-Jól néz ki. |
00:04:15 |
-Jó reggelt. |
00:04:17 |
-Matty, ez olyan menõ.. |
00:04:22 |
Bizonyára órákba telt. |
00:04:24 |
Hajnali 4 óta. |
00:04:28 |
-Azt hiszem, kisebb torokgyulladása van. |
00:04:31 |
Akarod látni az én |
00:04:34 |
Édeskéim, nem hiszem, |
00:04:38 |
Buborék, buborék, ide és oda. |
00:04:42 |
Matt kétszer tisztábbra mossa. |
00:04:47 |
Bob doktor szakít rá idõt 11:30-kor, |
00:04:52 |
-Én elvihetem, de el tudod hozni? |
00:04:56 |
Igen, nagyszerû. 11:30 az jó. |
00:05:00 |
-Na most már tiszta vagy. |
00:05:04 |
Gyere, mindenhol tiszta vagy. |
00:05:15 |
Mondtam, hogy a doktor bácsitól jobban leszel. |
00:05:21 |
-Hogy vagy? |
00:05:23 |
-Mit adhatok? |
00:05:26 |
-Mit kérsz inni? |
00:05:29 |
Rendben, 2 hot dog. |
00:05:42 |
Itt is vagyunk. |
00:05:47 |
Késik. Hol az apu? |
00:05:58 |
Maradj és játssz itt, |
00:06:57 |
Tiszt úr? |
00:07:00 |
Elnézést, tiszt úr? |
00:07:03 |
Bocsánat, |
00:07:06 |
Ha nem bánná, csak egy perc |
00:07:27 |
-Ott van! |
00:07:33 |
-Jól csinálta. Az egész magán múlott. |
00:07:39 |
Erre. |
00:07:42 |
Szia apu. |
00:07:47 |
Hello. |
00:07:52 |
Látod? Mondtam, hogy itt lesz. |
00:08:09 |
Ne! |
00:08:31 |
ETA azokon az egységeken! |
00:08:34 |
Hozzátok ide azonnal |
00:08:37 |
Az ügyeletes azonnal itt lesz. |
00:09:02 |
Gordy, el kell indítani egy IV-es vonalat. |
00:09:08 |
A kórházba kell vinnünk õt. |
00:09:16 |
A motoros érkezése után |
00:09:19 |
A célpontok: kolumbiai tisztek |
00:09:23 |
Az az ürge a telefonnal Brandt. |
00:09:27 |
Az a másik Shrub. A Közép Amerikai |
00:09:31 |
-Egy karcolás sincs rajta. |
00:09:34 |
-Most nézik. |
00:09:38 |
Tudják, hogy a mi ügyünk. Segítõkészek. |
00:09:40 |
-Hányan sérültek meg? |
00:09:45 |
...beleértve a CIA, az amerikai |
00:09:50 |
...egy nõvért és egy kisfiút. |
00:09:58 |
Gordy, hordágyra kell feküdnöd. |
00:10:32 |
Hívja a kapcsolatainkat. |
00:10:37 |
-Phipps, terrorista elhárítás. |
00:10:40 |
-Beszélnem kell önnel. |
00:10:43 |
Vigyék a minisztert a hotelbe. |
00:10:46 |
-Folyamatosan értesítsen. |
00:10:49 |
Oké, akkor magával beszélek. |
00:10:55 |
-Terrorizmus. Mindenki célpont. |
00:11:00 |
-Tudnom kell amit ön tud. |
00:11:04 |
Én nem ezt mondanám az apának. |
00:11:08 |
Mondjon neki, amit akar. Részemrõl vége |
00:11:21 |
Bocsánat nõvér, elnézést. |
00:11:31 |
-Jack. |
00:11:35 |
Hé, Gordy. |
00:11:38 |
-Hogy van? |
00:11:41 |
Az üveg egy hajszállal kerülte el |
00:11:52 |
Azt kell mondanom, |
00:11:56 |
...minden erejével azon lesz, |
00:11:58 |
...hogy nem tûr meg |
00:12:02 |
Küzdenünk kell a csábítás ellen... |
00:12:06 |
...hogy olyan döntéseket hozzunk, |
00:12:10 |
Nem engedhetjük meg, |
00:12:13 |
...megbontsa kapcsolatunkat Kolumbiával. |
00:12:17 |
Ki volt a célpont? |
00:12:19 |
Hé öregem. Hogy vagy? |
00:12:25 |
-Nem fogok találgatni. |
00:12:30 |
-Joint Chiefs-el találkozik. |
00:12:36 |
Mit tudunk? |
00:12:37 |
Az elnök hamarosan itt lesz. |
00:12:42 |
Turner szerint a bombát egy |
00:12:46 |
-Még nem tudják ki aktiválta. |
00:12:53 |
Láttam. |
00:12:59 |
Gordy, feküdj vissza! Az istenit! |
00:13:02 |
Láttam õt. |
00:13:04 |
-Az istenit, gyere vissza! Nyugi! |
00:13:08 |
Nem mész sehová! |
00:13:11 |
Bármi probléma van, küldjétek |
00:13:15 |
Ez igaz. Igen, õ hozzánk tartozik. |
00:13:21 |
Itt van Beckett? |
00:13:25 |
Itt a foglenyomata a fickónak. |
00:13:29 |
A lebélyegzett Kolumbiai útlevelek |
00:13:32 |
-Mindenki fedezi õt. |
00:13:37 |
Az állatok. Valamiféle |
00:13:42 |
Kérem kövessen, uram. |
00:13:45 |
Csak segíteni akarok. A bombával |
00:13:52 |
Erre, uram. |
00:14:10 |
Gordy Brewer van itt. |
00:14:12 |
-A tûzoltó? |
00:14:22 |
Mr Brewer, értékeltük, |
00:14:24 |
Ismerjük ezt a fickót. |
00:14:28 |
Azt hiszem õ egy terrorista, aki |
00:14:32 |
Már többször találkoztunk vele. |
00:14:35 |
Beszéltem vele. Mondtam neki, |
00:14:40 |
A kurvapecér meg mosolygott rám. |
00:14:42 |
A bombát valószínûleg telefonról aktiválták. |
00:14:46 |
-Volt nála telefon? |
00:14:48 |
Mennyi idõvel |
00:14:52 |
5 másodperccel. |
00:14:55 |
-Ez elég idõ egy híváshoz? |
00:14:59 |
Ezt ellenõrizni kell, uram. |
00:15:04 |
Elkéstem. |
00:15:06 |
Már nem kellett volna ott lenniük. |
00:15:09 |
-Nem kellett volna. |
00:15:13 |
Peter Brandt, CIA, Latin amerikai szekció. |
00:15:18 |
Sajnálom, hogy elvesztette. |
00:15:23 |
Ígérem, hogy így, vagy úgy, |
00:15:30 |
Hogyan segítheték? |
00:15:51 |
Nem vagyunk egymástól teljesen elválasztva. |
00:15:57 |
...és az út végén egymásra találunk. |
00:16:00 |
Nem válunk külön, |
00:16:04 |
majd egyesülünk Krisztusban, |
00:16:07 |
És újra egyek leszünk általa. |
00:17:29 |
-Itt Gordy. |
00:17:31 |
-és Matthew Brewer. |
00:17:36 |
Mr. Brewer, a nevem Ken Barnett. |
00:17:40 |
Szeretnénk, ha bejönne a stúdióba |
00:17:45 |
...a saját szavaival. |
00:17:46 |
Ha érdekli az ajánlatom, |
00:17:53 |
és most vissza Rick Garcia-hoz, aki |
00:17:57 |
A Külügyminisztérium elõtt, a terrorista |
00:18:03 |
...kaptak egy videó szalagot El Lobo-tól, |
00:18:07 |
...a kolumbiai terroristától |
00:18:10 |
...beleértve a legutóbbi |
00:18:16 |
Kolumbia népének nevében,... |
00:18:19 |
...Vállalom a felelõsséget a |
00:18:25 |
A robbantás önvédelem volt. |
00:18:30 |
Mindaddig, amíg Amerika folytatja |
00:18:34 |
...a háborút elvisszük házaitokba. |
00:18:37 |
És saját ágyatokban sem |
00:18:41 |
Kolumbia nem a ti országotok. |
00:18:43 |
Takarodjatok! Sangre o libertad. |
00:18:50 |
És most Jenni Luz Los Angeles-bõl. |
00:18:54 |
Itt állok Mr. Ortiz Dominguezzel |
00:18:59 |
...mely egy Hadsereg a Kolumbiai |
00:19:03 |
Ön, uram a ALC-t úgy tekinti, |
00:19:07 |
A robbantás nem csak |
00:19:11 |
A Farkas azt adja Amerikának, |
00:19:16 |
És mi van az ártatlanokkal, |
00:19:21 |
Az õ haláluk sajnálatos. |
00:19:24 |
Járulékos veszteség. |
00:19:33 |
Ortiz, bekapcsolhatom a hívást? |
00:19:38 |
-Én vagyok itt egyedül? |
00:19:44 |
New York Times az egyesen. |
00:19:47 |
Tartsa õket. Ez véleményem. |
00:19:51 |
-Hogy segíthetnék? |
00:19:54 |
-Ki a fasz maga? |
00:19:59 |
Álljon le! |
00:20:01 |
Ez a tûzoltó. |
00:20:07 |
Járulékost akar? Itt van. |
00:20:10 |
-Mit csinál?! |
00:20:15 |
Mit csinál?! |
00:20:16 |
-Hol van a "Farkas"?! |
00:20:19 |
-Mondd meg hol a Farkas! |
00:20:22 |
-Baszd meg! |
00:20:24 |
Nem tudom! |
00:20:31 |
Kapcsolják ki. |
00:20:34 |
Gyerünk. |
00:20:37 |
Lazítson, Mr. Brewer. |
00:20:39 |
-Meg kellett ütnöm. |
00:20:43 |
Kérem adja a csuklóját. |
00:20:48 |
Nyugalom. |
00:20:51 |
Csak lazítson. Minden rendbe lesz. |
00:21:09 |
Nem tudom mit érezhet most... |
00:21:13 |
...de nem veheti saját kezébe |
00:21:17 |
Szerintem már elvesztették õt. |
00:21:20 |
Már rég eltûnt. Ellenkezõ esetben |
00:21:25 |
-Letartóztat? |
00:21:28 |
Meggyõztük Mr. Ortiz-t, |
00:21:31 |
Igazság szerint biztosak vagyunk benne, |
00:21:49 |
-Támadónak találom a kérdéseket. |
00:21:54 |
Ön ment a Kolumbiai konzulátusra, |
00:22:00 |
Erre õk megpróbálták felrobbantani önt. |
00:22:02 |
-Szenátor, ha az a szándéka, hogy vitatni-- |
00:22:06 |
Azt mondom, az ön kolumbiai küldetése |
00:22:12 |
legmélyebb tisztelettel, szenátor úr... |
00:22:15 |
...ez a legrosszabb, amit tehet. |
00:22:18 |
Nem vitatkozom. |
00:22:20 |
A béketárgyalások elkezdõdtek Kolumbia |
00:22:25 |
Ez õrültség. |
00:22:28 |
A gerillák nem akarnak békét. |
00:22:33 |
Szenátor úr, Peter Brandt-nak |
00:22:38 |
Kíméljen meg, Douglas. |
00:22:40 |
Brandt kudarcot vallott. |
00:22:45 |
Ez teljesen elfogadhatatlan. |
00:22:49 |
72 órája van, |
00:22:53 |
-Van bármilyen kérdése, Mr Brandt? |
00:23:02 |
Francba Pete, gyere ide. |
00:23:04 |
Miért hívják ezt Szenátusi |
00:23:10 |
Visszatérek Kolumbiába |
00:23:13 |
Voltár már itt azelõtt. |
00:23:16 |
Az egésznek vége. |
00:23:18 |
Mostantól nem kívánatos vagy. |
00:23:22 |
Megtalálod ezt az állatot, Pete. |
00:23:24 |
Csak épp szatelliten keresztül. |
00:23:37 |
Beteg vagyok ettõl az egésztõl. |
00:23:43 |
Még egy fickó, |
00:23:46 |
-És? |
00:23:48 |
És tud a bombázás eddig nem hivatalos |
00:24:02 |
-Ki az? |
00:24:04 |
-Már három hete próbálkozom. |
00:24:07 |
Megtalálta már, |
00:24:12 |
Igen? |
00:24:14 |
Megértem, hogy ideges. |
00:24:18 |
Mondja meg az igazat, Brandt. |
00:24:22 |
-Már nem üldözik. |
00:24:25 |
A Kolumbiai kormányzat |
00:24:31 |
Nem mehetek a gerilla zónába. |
00:24:36 |
...az igazság kiderítése háttérbe szorult. |
00:25:13 |
-Ezredes. |
00:25:16 |
Nem vártuk vissza. |
00:25:18 |
Nem fogom egy harmadrangú |
00:25:24 |
-Hogy vannak a fiúk? |
00:25:34 |
-Szabadságon? |
00:25:38 |
-Beszélnünk kell. |
00:25:51 |
-Gordy, hogy vagy? |
00:25:54 |
Hagy mutassam be egy barátomat, |
00:25:57 |
-Részvétem. |
00:26:00 |
Ed két évet töltött Kolumbiában, |
00:26:04 |
Õ segíthet neked. |
00:26:09 |
Ahogy látom épp |
00:26:11 |
Hát igen, ha én nem csinálom, |
00:26:16 |
Magának kábszeresnek kell lennie, |
00:26:19 |
Kolumbiában még csak le sem szállhat... |
00:26:22 |
...a külügy pecsétje nélkül. |
00:26:25 |
Biztos lehet benne, |
00:26:29 |
...már rajta volt a fekete listájukon. |
00:26:32 |
Ó, igen. Panama. |
00:26:35 |
Kolumbia hátsó ajtaja. |
00:26:43 |
Huhh, mondjuk sikerül bejutnia |
00:26:49 |
...szüksége lesz egy vezetõre, |
00:26:52 |
Biztos lehet benne, |
00:26:56 |
Mondjuk, hogy én tudok egyet. |
00:26:59 |
Nem kell két másodperc, |
00:27:05 |
Erre õk feldugják a fejed a seggeden... |
00:27:09 |
...és ledobnak egy szikláról. |
00:27:11 |
Most segít, vagy sem? |
00:27:14 |
Meséljen a tervérõl. |
00:27:17 |
A Darién Gap-nál lépen át a határt. |
00:27:20 |
A dzsungelben nehéz járõrözni. |
00:27:23 |
Valenciába lehetek egy napon belül. |
00:27:27 |
Onnan 320 KM a gerilla zóna. |
00:27:31 |
Fizetek valakinek, |
00:27:34 |
Nem hiszem. Ha rossz |
00:27:39 |
A drogok után az emberrablás |
00:27:44 |
Szálljon buszra, |
00:27:49 |
-Mompós? |
00:27:56 |
Ha buszra száll, |
00:28:01 |
-Kösz a tanácsot. |
00:28:14 |
-Qué pasa? |
00:28:17 |
-Kit keresnek? |
00:31:45 |
Az útlevelét az egyik csomagban találták, |
00:31:50 |
-Öngyilkosság, amit csinál. |
00:31:54 |
Fel a folyón, vagy az úton Mompós-ba. |
00:31:58 |
ha mi tudjuk, hogy itt van, |
00:32:02 |
Vagy hamarosan tudni fogják. |
00:32:07 |
Rendben. |
00:32:08 |
12 órát sem adok, hogy arccal |
00:32:13 |
Ez biztos megmutatja Washingtonnak, |
00:32:25 |
Los Angeles nagy siker volt. |
00:32:28 |
Végre, a hipokraták tárgyalni akarnak. |
00:32:34 |
Amerika a családi értékek mögé bújik. |
00:32:38 |
Elfelejtették milyen is a háború. |
00:32:44 |
Megtalálták az útlevelét. |
00:32:50 |
Kitûnõ. |
00:32:54 |
Amikor Amerika meghallja a történetét, |
00:32:59 |
Kapjátok el. Váltságdíjat |
00:33:04 |
Két csapat. Egy a kikötõben, |
00:33:09 |
Ha nem fizetnek... |
00:33:12 |
...megöljük. |
00:33:29 |
Minden út Mompósba vezet. |
00:33:32 |
A folyó az egyetlen út, |
00:33:53 |
Hogy lehet feljutni a folyón? |
00:33:56 |
Senki nem megy arra. |
00:34:10 |
Azt mondta engedély kell. |
00:34:14 |
Honnan szerezhetek egyet. |
00:34:17 |
Vásárolhat a helyiektõl. |
00:34:20 |
De isten ne adja, |
00:34:25 |
Nézze, ez az a pont, |
00:34:31 |
Kösz. Majd kitalálok valamit. |
00:35:56 |
Hé, hé, hé! |
00:36:14 |
Jól van a fiú? |
00:36:16 |
Igen, õ jól van. |
00:36:19 |
Csak a fiúért aggódtam. |
00:36:26 |
Bocsánat. Nagyon kedves magától. |
00:36:29 |
Kicsit izgatott. |
00:36:33 |
Már alig várja, |
00:36:35 |
Nagyon szereti a karnevált. |
00:36:39 |
-Selena vagyok. |
00:36:41 |
A fiam, Mauro. |
00:36:44 |
Gordy. |
00:36:46 |
Barát. |
00:36:56 |
Minden rendben. Mennem kell. |
00:37:02 |
Mr. Brewer. |
00:37:04 |
Velem kell jönnie. |
00:37:08 |
-Mirõl van szó? |
00:37:12 |
Nem, ez nem igaz. |
00:37:16 |
Látja ott azokat a férfiakat? |
00:37:18 |
Azok gerillák! |
00:37:58 |
Nem, komolyan mondom, kapitány. |
00:38:01 |
Nagyra értékelem, |
00:38:05 |
Tudom, hogy milyen zsúfolt itt.. |
00:38:10 |
Tudja, fogadnék magára, |
00:38:18 |
-Kiadták a kedvenc cellámat. |
00:38:22 |
Ez nem szép. Miért csinálják ezt? |
00:38:27 |
Miért csinálják ezt velem? |
00:38:33 |
Azt mondja perverz vagyok? |
00:38:37 |
Magát is szeretem. |
00:38:40 |
Sean Armstrong. Nyilvános fajtalankodás. |
00:38:44 |
De én csak álltam ott. |
00:38:49 |
Maga mindig ilyen csendes, |
00:39:02 |
-Gordy Brewer. |
00:39:05 |
Nem hiszem. |
00:39:07 |
Szóval, miért kaszliszták be? |
00:39:10 |
Illegális bevándorlás. |
00:39:12 |
Átkozott gringók. Ide jön, |
00:39:17 |
A fél ország el akarja rabolni, |
00:39:21 |
Senki nem fizet értünk, |
00:39:24 |
A halálosztagok ölik a gerillákat, |
00:39:29 |
A parasztokat meg mindenki gyilkolja. |
00:39:31 |
De minket kanadaiakat |
00:39:37 |
Hé, öreg. Rájuk se nézz, |
00:39:42 |
-Ezek mind gerillák. Nem? |
00:39:47 |
De így értette. |
00:39:50 |
Maga a gerilla zónában dolgozik. |
00:39:53 |
-Hé, áttennének egy másik cellába? |
00:39:58 |
Nehézgépeket javítok és árulok. |
00:40:02 |
Adja el nekem az engedélyét, |
00:40:05 |
Maga meg van húzatva! |
00:40:09 |
Ha bárki megtudja mit csinálok, |
00:40:13 |
Az engedélyem nem eladó. |
00:40:16 |
-Kösz mindent. |
00:40:22 |
Adjon egy listát azokról |
00:40:25 |
A gerillák is keresték Brewert, |
00:40:30 |
Mindenki, akire szükségünk van, |
00:40:32 |
Fel kéne vegyük ezt a tûzoltót |
00:40:35 |
Öveket becsatolni. |
00:41:26 |
Azt hiszem társaságok kaptunk. |
00:42:11 |
A mompósi börtönt |
00:42:15 |
Vigyen egy osztagot a börtön elé, |
00:42:19 |
vettem. |
00:42:21 |
Az istenit, |
00:43:58 |
Mi van a tûzoltóval? |
00:44:00 |
Claudio, jönnek! |
00:44:03 |
Hagy égjenek el! |
00:44:08 |
A szarba! Megsülünk! |
00:44:24 |
Tekerd ki a nyakát! |
00:44:30 |
Bassza meg Amerika! |
00:44:32 |
Jó. Ez az bébi. Ez az! |
00:44:45 |
Játsszuk azt, hogy Ez A Te Életed. |
00:44:49 |
Ebbõl élek! |
00:44:52 |
Azt hittem barátok vagyunk! |
00:44:56 |
Hagynál itt meghalni? |
00:44:58 |
Nézd, ez fog veled történni. |
00:45:01 |
Elöször is, a levegõ hõmérséklete |
00:45:05 |
Az engedélyed felrobban, |
00:45:10 |
Rendben, rendben! |
00:45:14 |
A tied, rendben? Vedd. |
00:45:17 |
Most vigyél ki innen. |
00:45:40 |
A szemtanúk szerint a foglyok |
00:45:45 |
A kezünkben volt, |
00:45:48 |
Mire jó egy torony, |
00:45:51 |
A tûzoltó nincs itt. |
00:45:53 |
Nem viccel. |
00:46:01 |
Nézzen körül. Egy kis szerencsével, |
00:46:16 |
Sajnálom, ha megijesztettem. |
00:46:18 |
Hé, tudom, mikor kell visszavonulni. |
00:46:22 |
Úgysem hagyott volna bennégni. |
00:46:26 |
Ezt meg miért? |
00:46:28 |
Ez a nyugdíjalap. |
00:46:34 |
Mit kell még tudnom? |
00:46:37 |
Menjen vissz a a kikötõbe. |
00:46:39 |
A fickó, aki engem is fel vitt |
00:46:44 |
San Pablóban keresse Felix Ramirezt. |
00:46:48 |
Mondja, hogy helyettem van. |
00:46:53 |
Sok szerencsét. Szüksége lesz rá. |
00:47:27 |
Ki tette ezt? |
00:47:30 |
A gerillák. Azt hiszik, |
00:48:14 |
Kezeket fel! |
00:48:41 |
Armstrong helyett jöttem. |
00:49:36 |
-Maga nem Armstrong. |
00:49:40 |
Felix? |
00:49:42 |
Heinrich Beckmann, helyette jöttem. |
00:49:44 |
Mondod te, öreg. |
00:49:49 |
Én lerakom a szabályokat, |
00:49:52 |
Mintha csak pizzát rendelnél. |
00:49:54 |
Kanadai sonkát kérsz, |
00:49:58 |
Ha nem akarja, hogy megjavítsam |
00:50:05 |
Na ne már. |
00:50:09 |
Mi történt az én Armstrongommal? |
00:50:14 |
Tegnap letartóztatták. |
00:50:16 |
Elkapták a rendõrfõnök |
00:50:22 |
Ez Armstrong. Meg a dupla |
00:50:27 |
-Bárcsak olyan lennék, mint õ. |
00:50:38 |
Ha a generátorom nem mûködik, |
00:50:41 |
Ha nem tudok fizetni, |
00:50:45 |
Ezt vagy a pénztárcádon, |
00:50:49 |
Na, hagylak gondolkodni ezen |
00:50:58 |
Reggelre gyertek vissza. |
00:51:09 |
Danke. |
00:51:13 |
Beckmann. |
00:51:21 |
Az engedélye. |
00:51:39 |
Elég jól beszélsz angolul, |
00:51:42 |
Kösz. Te hol tanultad? |
00:51:46 |
Jaj, öregen, voltam én már |
00:51:50 |
L.A.-ben egy rövid ideig. |
00:51:55 |
Nem várhatom, hogy valami |
00:52:00 |
Magam akarom összevágni az albumomat. |
00:52:02 |
Ez afféle kemény campesino rap. |
00:52:08 |
Ha muszály. |
00:52:09 |
Ezzel a hozzáállással nem sok örömöd |
00:52:18 |
Gerilla thrilla |
00:52:21 |
Na mink van? |
00:52:23 |
Forró, tüzes jee jee |
00:52:27 |
Kifelé velük |
00:52:30 |
-Na mit szólsz? |
00:52:34 |
-Nem viccelsz? |
00:52:37 |
Nem hiszem el. |
00:52:45 |
-Na ezt most szépen vedd fel. |
00:52:48 |
A te érdekedben. Nem kell tudnod |
00:52:53 |
Nem lesz több 15 percnél. |
00:53:18 |
Oké, meg is érkeztünk. |
00:53:21 |
Peekaboo. |
00:53:33 |
Na, mit gondolsz? |
00:53:36 |
-Hol vagyunk? |
00:53:44 |
-Mi ez a szag? |
00:53:48 |
-Ez egy kokain ültetvény. |
00:53:51 |
Csak azért, mert barna vagyok és csóró |
00:53:56 |
Ha én nem csinálom, Bolívia fogja. |
00:54:00 |
Ha Kína sem, akkor Amerika fogja. |
00:54:05 |
Jesus! A legközelebbi |
00:54:10 |
Na, ez a diesel generátor. |
00:54:14 |
...de beragadt. |
00:54:19 |
Azok a Szilikon Völgy béliek |
00:54:22 |
-Ez az egy van? |
00:54:24 |
Armstrong csodákat tudott vele tenni. |
00:54:28 |
-Ne aggódj. Helyre pofozom. |
00:55:24 |
Azt mondta Heinrich Beckmannak hívják. |
00:55:28 |
Heinrich Beckmann? |
00:55:31 |
Kalapban volt. |
00:55:36 |
Hibát követtem el. |
00:55:48 |
Ne! Kérem, Claudio! |
00:55:52 |
Claudio! |
00:55:55 |
A szabadságért való küzdelemben... |
00:55:58 |
...nem lehet hibázni. |
00:56:18 |
A fegyelem az elsõ. |
00:56:20 |
Fegyelem és büntetés. |
00:57:01 |
Találjátok meg. Ne hibázzatok. |
00:58:09 |
Azt hiszik bármikor idejönnek |
00:58:18 |
-Azt hittem már fizettem ebben a hónapban. |
00:58:22 |
Nyugalom. |
00:58:28 |
Mindent kézben tartok. |
00:58:30 |
Dolgozik, mint a gép. |
00:58:35 |
Feszültnek látszik. |
00:58:39 |
Ha elviszitek, |
00:58:42 |
Heinrich, hoztam néhány barátot. |
00:58:49 |
Az én hibám. Azt mondtam neki, |
00:58:54 |
Valószínûleg a WC-n van. |
00:58:56 |
Küzd a barna medvével. |
00:59:00 |
Úgysem tûnhet el. |
00:59:05 |
Szerzek egy kis rumot, |
00:59:08 |
Mi a franc volt ez?! |
00:59:11 |
Hozzátok a pumpákat! |
00:59:31 |
Kitalálok valamit. |
00:59:36 |
Háromszoros árat fizetek. |
01:00:56 |
Parancsnok, |
01:00:58 |
Viccel? |
01:01:00 |
Ez csak egy tûzoltó? |
01:01:01 |
Ha õ tudja, hol vagyunk, |
01:01:06 |
Elég ebbõl! Oldjátok meg. |
01:03:53 |
Ne! Állj hátrébb! |
01:03:56 |
Állj! Vissza! |
01:03:58 |
Claudio! |
01:04:00 |
Ne! Állj! |
01:04:30 |
Mi bajod van? |
01:04:31 |
Mit akarsz? |
01:04:32 |
Gondolkozz, mit csinálsz! |
01:05:30 |
Pihenj. |
01:05:37 |
Ki vagy? |
01:05:40 |
A felesége vagyok. |
01:05:51 |
Kifelé. |
01:06:07 |
Tûzoltó, huh? |
01:06:10 |
A gyáva, aki asszonyokat |
01:06:16 |
Ti amerikaiak oly naivak vagytok. |
01:06:20 |
Ha megláttok egy fegyveres gyermeket, |
01:06:25 |
De sosem kérdezitek, |
01:06:32 |
Miért? Miért hiszitek, hogy ti lehettek |
01:06:37 |
Függetlenségért? Úgy, hogy megölitek |
01:06:52 |
Emlékszem milyen volt az arcod. |
01:06:59 |
Az egy olyan arc volt, |
01:07:03 |
Az arcod mára egy kissé megváltozott. |
01:07:06 |
Azt hiszed a feleséged |
01:07:11 |
Én is emlékszem az arcodra. |
01:07:15 |
A mosolyodra... |
01:07:19 |
...mielõtt megölted õket. |
01:07:23 |
Fizetni fogsz ezért. |
01:07:27 |
Meg fogsz fizetni. |
01:07:31 |
Nos, úgy néz ki mindketten |
01:07:36 |
...akkor mi a különbség köztünk? |
01:07:43 |
Az a különbség... |
01:07:46 |
...hogy én csak téged akarlak megölni. |
01:08:10 |
Estaban! |
01:08:14 |
Estaban! |
01:09:07 |
-Miért hagyod életben? |
01:09:11 |
És akkor? |
01:09:13 |
Õ ellenség. ha nem fizetnek |
01:09:18 |
-Claudio, ne tedd ezt. |
01:09:22 |
-Nem ez a helyes út! |
01:09:35 |
Ez egy szatellit fénykép |
01:09:39 |
Nagy hõ és fény anomális |
01:09:44 |
Két perccel késõbb, egy épület |
01:09:49 |
Itt egy nagy fickó az utcán, |
01:09:54 |
És ez a fickó. |
01:09:57 |
Nem hiszem el. |
01:10:01 |
Kicsivel késõbb megérkezik egy |
01:10:06 |
Két percet mennek a folyón felfelé. |
01:10:09 |
Egy ALC alaptábor. |
01:10:10 |
Itt ledobunk egy szakaszt. |
01:10:16 |
Mi a tetõn keresztül támadunk. |
01:10:20 |
Washington tudni fogja. |
01:10:22 |
Van egy fogoly amerikaink. |
01:10:28 |
-Sötétedékor kezdünk. |
01:11:02 |
Miért gondoskodik rólam? |
01:11:06 |
Mert megmentette a fiam. |
01:11:09 |
A maga férje meg megölte az enyémet. |
01:11:17 |
Amikor elõször találkoztam |
01:11:22 |
Guatemalában történt. |
01:11:25 |
Sophia, a lányunk, ott született. |
01:11:30 |
Körbe mindenhol gerillák, |
01:11:36 |
Egyik éjszaka |
01:11:41 |
Amerikai tanácsadók vezették õket. |
01:11:45 |
Kirohantunk a szabadba, |
01:11:49 |
Sophia, a kislányunk... |
01:11:54 |
...eltalálták. |
01:11:56 |
Claudio ölében vérzett el. |
01:12:02 |
Mauro aznap éjjel fogant. |
01:12:12 |
Claudio csatlakozott a gerillákhoz. |
01:12:16 |
Mára egy dühtõl vezérelt, |
01:12:23 |
Mint maga. |
01:12:26 |
Nem vagyok olyan, |
01:12:29 |
Még nem. |
01:12:31 |
És mi van magával? Ha neki dolgozik, |
01:12:37 |
-Mit kéne tegyek? |
01:12:45 |
Túl késõ. |
01:14:05 |
Magára bízom az életem. |
01:14:09 |
És a fiamét. |
01:14:12 |
Mirõl beszél? |
01:14:13 |
Claudio Washingtonba ment, |
01:14:18 |
Többé nem akarok részt venni benne. |
01:14:21 |
Meg fognak védeni, igaz? |
01:14:26 |
Ha õk nem védik meg, én fogom. |
01:15:13 |
Most! |
01:15:19 |
Erre menjünk. |
01:15:26 |
A kurva anyád. |
01:15:31 |
Nyolcas egység úton. |
01:15:33 |
Gyerünk. |
01:15:35 |
Tarts a kötelet. |
01:15:36 |
Mindjárt lent vannak. |
01:15:44 |
Engedjétek! |
01:15:58 |
Cél bemérve. |
01:16:02 |
Felfelé kell mennünk a folyón. |
01:16:11 |
Tüzelj folyamatosan! |
01:16:16 |
-Maradj alacsonyan. |
01:17:03 |
Megvannak. |
01:17:06 |
-Vettem. |
01:17:19 |
Gyerünk. |
01:17:51 |
Úgy néz ki, egy tiszt. |
01:18:46 |
Feküdj! |
01:18:50 |
Tartsátok nyitva a szemeteket! |
01:19:00 |
Pihenj! |
01:19:03 |
Aki életben maradt, |
01:19:11 |
Az istenit Brandt. Sajnálom, |
01:19:16 |
Maga azért van itt, hogy gyilkoljon? |
01:19:21 |
-Hogy távol tartsam a mérget az utcáinktól. |
01:19:25 |
Terroristák ellen |
01:19:28 |
Milyen terroristák? |
01:19:31 |
Washingtonban ment, |
01:19:37 |
Mirõl beszél? Hol? |
01:19:39 |
Azonnal elmondom, ahogy felszálltam |
01:19:44 |
És õk velünk jönnek, |
01:19:49 |
Õ az egyetlen, |
01:20:22 |
Elfogadom. Köszönöm |
01:20:26 |
Fõtitkár úr, ez most érkezett. |
01:20:30 |
Rendben, NSA, CIA, Déli parancsnokság, |
01:20:35 |
A Washingtoni felügyeleti |
01:20:39 |
Maradjanak vonalban. |
01:20:41 |
Kaptunk egy hang csatolású e-mail-t. |
01:20:44 |
Futtassák le. |
01:20:49 |
Az utolsó figyelmeztetésem |
01:20:53 |
Az amerikaiak vérrel |
01:20:57 |
A robbanóanyag a fõvárosukban van. |
01:21:01 |
Amikor ezt az üzenetet hallgatják, |
01:21:07 |
Sok állampolgáruk fog meghalni. |
01:21:10 |
Az õ szükségtelen áldozatuk |
01:21:16 |
Nincs kegyelem. |
01:21:19 |
Nem rejtõzhetnek el. |
01:21:22 |
Addig folytatjuk csapásainkat... |
01:21:26 |
...míg megértik, hogy a háború ára... |
01:21:29 |
...elfogadhatatlan. |
01:21:32 |
Hagyják el Kolumbiát. |
01:21:35 |
Sangre o libertad. |
01:22:04 |
Jó egyben látni magát, |
01:22:08 |
hagy mutassam be Selena Perrinit. |
01:22:10 |
-Phipps ügynök. Ez Dray ügynök. |
01:22:14 |
-El is kezdenénk. |
01:22:17 |
Sok szerencsét. |
01:22:21 |
-Valamit inni? |
01:22:24 |
Rendben, David, készüljünk fel. |
01:22:27 |
Megvan a képsor azokról az épületekrõl |
01:22:32 |
Együtt végigmegyünk rajta. |
01:22:34 |
Ha bármi ismerõst talál, |
01:22:54 |
Ezek a fotók errõl az épületrõl készültek, |
01:23:01 |
Mondott bármit is arról, |
01:23:04 |
-Nem, semmirõl nem beszélt. |
01:23:08 |
Ez ugyanaz az épület, |
01:23:11 |
-Ki tudja ezt nagyítani? |
01:23:15 |
-Nézze meg a bejáratot. |
01:23:18 |
Rá tud zoomolni arra? |
01:23:21 |
-Mi van ezzel? |
01:23:29 |
Ismerõs ez? |
01:23:31 |
-Tovább. |
01:23:33 |
Ti ketten jó kis csapat vagytok. |
01:23:37 |
Olyan, mint egy TV show címe. |
01:23:41 |
és maga játszaná a seggfejet. |
01:24:22 |
Rendben. |
01:24:26 |
Ramsey miniszter asszony |
01:24:31 |
Várjon. Vissza. Vissza. Ez az. |
01:24:35 |
-Ez az. |
01:24:36 |
-Ismerõs? |
01:24:39 |
Union állomás. Megvan? |
01:24:42 |
-Igen. |
01:24:45 |
Ez is az? |
01:24:47 |
Menj vissza és fókuszálj a bejáratra. |
01:24:50 |
Ezt nézze, |
01:24:55 |
Ó, istenem, azt hiszem ez az. |
01:24:57 |
Kérem a szalagot minden kamerából |
01:25:02 |
David, térjünk erre vissza, kérem. |
01:25:12 |
Gyerünk! mozgás, mozgás, mozgás! Nyisd ki! |
01:25:51 |
Kérem maradjanak. |
01:25:53 |
Selena, miniszter asszony |
01:25:56 |
Megértjük mindazt az áldozatot, |
01:26:00 |
Köszönöm. |
01:26:02 |
-A tûzoltó arra van. |
01:26:04 |
Miniszter asszony, uram, |
01:26:08 |
Dave, a fájl |
01:26:11 |
13 perce vette fel |
01:26:16 |
-Mi ez? |
01:26:18 |
Férfi a fák mögött |
01:26:21 |
Második fotó: kijön a fák mögül, |
01:26:25 |
Nagyítsák ki. |
01:26:30 |
Az arcát. |
01:26:38 |
Igen, ez õ. |
01:26:40 |
Mondják meg az embereimnek, hol van ez a kamera. |
01:26:44 |
Az utolsó percben vagyunk. |
01:27:19 |
Jó napot, itt Shrub. |
01:27:23 |
Köszönöm. Mindjárt kapcsolják. |
01:27:28 |
Igen, azonosítottuk a célpontot. |
01:27:32 |
Hamarosan indulok. |
01:27:43 |
Arra láttam. |
01:27:59 |
Nem nyilatkozunk. |
01:28:03 |
Én fedezem. |
01:28:21 |
Helyesen cselekedtél. |
01:28:29 |
-Remélem. |
01:28:31 |
Nézd, ezt meg kellett tenned. |
01:28:39 |
Most, nem igazán érzem jól magam. |
01:28:44 |
Sajnálom. |
01:28:47 |
Nézd, minden rendbe jön majd. |
01:29:04 |
Elnézést. |
01:29:08 |
Persze. Jöjjön velem. |
01:29:15 |
Minden rendben? |
01:29:35 |
Hé, majd mi jól elleszünk. |
01:29:43 |
Miért nem mész már? |
01:30:28 |
Mr. Brewer, kérem fogadja részvétemet. |
01:30:32 |
Addig, amíg Amerika folytatja |
01:30:37 |
... a háborút elvisszük az önök otthonaiba. |
01:30:39 |
És ettõl kezdve nem érezhetik |
01:30:43 |
Kolumbia nem az önök országa. |
01:30:46 |
Tûnjenek el. Sangre o libertad. |
01:30:52 |
Sangre o libertad. |
01:30:56 |
Ó, istenem. |
01:31:04 |
Hová ment? |
01:31:18 |
Ne nyissa ki! |
01:31:26 |
Törölje meg ezzel az orrát. |
01:32:13 |
Selena! |
01:32:26 |
Selena! |
01:32:30 |
Állítsák meg! |
01:32:33 |
Állítsák meg! |
01:32:40 |
Nyisd ki az ajtót! Nyisd ki! |
01:32:45 |
Nyisd ki az ajtót! |
01:33:12 |
Mindenki, kifelé a szobából. |
01:33:16 |
Add ide a játékot. |
01:33:19 |
-Mit csinál? |
01:33:21 |
Vissza! Vissza! Vissza! |
01:34:01 |
-Vigyék ki a minisztert! |
01:34:06 |
-Vigyázzon a fiúra, rendben? |
01:34:40 |
Kérjük hagyják el az épületet. |
01:34:43 |
Figyelem, ez nem próba. |
01:34:58 |
El az útból! Félre! |
01:35:10 |
Figyelem, ez nem próba. |
01:35:15 |
Kérjük csak a lépcsõt használják. |
01:35:20 |
Figyelem, ez nem próba. |
01:38:00 |
Ez nem mûködik. |
01:39:25 |
Vége! |
01:39:27 |
Sosincs vége. |
01:42:22 |
Szóval, mikor fog megölni? |
01:42:26 |
Most! |
01:43:50 |
-Vége. |
01:43:54 |
-Hol a fiú? |
01:44:09 |
Az elsõ, fõvárost ért |
01:44:12 |
Ramsey miniszter asszony |
01:44:14 |
--egy földalatti garázsban |
01:44:18 |
...robbanóanyaggal megrakva. |
01:44:20 |
--megerõsítették egy biztonsági tiszt halálát. |
01:44:24 |
A bombát a kolumbiai terrorista, |
01:44:29 |
A Fehér Ház bejelentette, |
01:44:35 |
...a Szabadságért érdeméremmel, |
01:44:40 |
Minden próbálkozásunk ellenére, |