Collateral Damage

es
00:00:58 Control, habla compañía 35. Estamos en
00:01:03 Comandante de compañía 35.
00:01:07 Comandante de compañía 35.
00:01:11 DAÑO COLATERAL
00:01:34 Comandante de compañía 35.
00:01:41 Una señora mayor está atrapada.
00:01:46 Comandante de estacíón.
00:01:49 ¡Mi abuela no puede
00:01:53 Vamos. Nosotros la sacaremos.
00:01:54 ¡Hay gente atrapada en
00:01:58 Atención, todos.
00:02:09 Cuídense.
00:02:12 ¡Por favor!
00:02:16 ¡Ayúdenme!
00:02:18 ¡No puedo caminar!
00:02:20 -Tráeme una escalera chica para este hoyo.
00:02:25 -¡No se acerquen! ¡Voy a entrar!
00:02:36 ¡Tiren la última pared del 5º!
00:02:41 Llama atacante 28.
00:02:44 El Capitán Brewer se cayó.
00:02:47 Habla la compañía 28.
00:02:49 ¡Auxilio! ¡Por favor, ayúdenme!
00:03:00 ¡No puedo respirar!
00:03:04 -Póngase mi máscara. Respire.
00:03:06 ¡Fijen bien la escalera!
00:03:11 ¡Hay que sacar a esa mujer!
00:03:14 Bueno. Vamos. lnhale, ¿sí?
00:03:18 -Todo va a salir bien.
00:03:23 -¡Va para abajo una víctima de quemadas!
00:03:59 El azul va con el azul.
00:04:01 Si lo ponemos aquí. ¿Ves este
00:04:05 Detén las alas, estabilízalo.
00:04:07 Muy bien. Ya está. Mira esto.
00:04:12 -Quedó bien.
00:04:15 -Buenos días.
00:04:17 -¡Qué maravilla!
00:04:22 Les debe de haber tomado horas.
00:04:24 Empezamos a las 4 a.m.
00:04:28 -Le duele la garganta.
00:04:31 ¿Quieres ver mi canasta a la
00:04:34 Cariño, no creo que te haga bien
00:04:38 Burbujas, burbujas
00:04:42 Matt va a estar limpio de pies
00:04:47 El Dr. Bob lo puede recibir a las
00:04:52 Así que lo puedo llevar, pero,
00:04:56 Sí, genial. A las 11:30 está perfecto.
00:05:00 -Ya estás limpio.
00:05:04 Te voy a sacar. Ven, quedaste bien
00:05:15 Te dije que el Dr. iba a hacer que te
00:05:21 -¿Cómo está?
00:05:23 -¿Qué le doy?
00:05:26 -¿Qué quieres tomar?
00:05:29 -Un jugo, por favor.
00:05:42 Aquí está bien, amiguito.
00:05:47 Ya es tarde. ¿Dónde está papi?
00:05:58 No te vayas lejos, ¿sí, corazón?
00:06:15 CONSULADO GENERAL
00:06:57 Oficial.
00:07:00 Disculpe, oficial.
00:07:03 Disculpe, sólo voy a recoger
00:07:06 Si no le molesta, es cosa
00:07:27 -¡Ahí está!
00:07:33 -Lo felicito.
00:07:39 Bueno, vamos.
00:07:42 ¡Hola, papi!
00:07:47 Hola.
00:07:52 ¿Ves? Te dije que iba a llegar.
00:08:34 Traigan a Gilly, Perry y
00:08:37 El agente a cargo ya viene.
00:09:02 Necesito ponerle
00:09:08 Necesito llevarlo al hospital.
00:09:16 La bomba estalló después
00:09:19 Funcionarios colombianos y de EE.UU.
00:09:23 El del teléfono es Brandt, CIA,
00:09:27 El otro tipo es Shrub, Subsecretario
00:09:31 -Ni un rasguño.
00:09:34 -Estamos sacando el video.
00:09:38 Saben que es nuestro caso.
00:09:41 -¿Cuántas víctimas hubo?
00:09:45 ...incluyendo hombres de la CIA,
00:09:50 ...una enfermera y su hijito.
00:09:58 Gordy, necesitamos ponerte
00:10:32 Llama a nuestros contactos. Quiero
00:10:37 -Phipps, fuerza antiterrorista.
00:10:40 -Necesito hablar con el secretario.
00:10:43 Lleven al subsecretario a su hotel.
00:10:46 -Manténgame informado.
00:10:49 Entonces, hablaré con usted.
00:10:55 -Es terrorismo. Todos son objetivos.
00:11:00 -Yo necesito saber lo que Ud. sabe.
00:11:04 No le diré a ese papá que el
00:11:08 Dígale lo que quiera. Hablaremos
00:11:21 Disculpe, enfermera. Disculpe.
00:11:31 ¿Cómo estás?
00:11:35 Hola, Gordy.
00:11:38 -¿Cómo está?
00:11:41 El vidrio no le dio en la arteria
00:11:52 Déjenme decír prímero que todos
00:11:56 ...serán empleados para dejar claro...
00:11:58 ...que no toleramos ataques
00:12:02 Habíendo dícho eso
00:12:06 ...de adoptar polítícas que
00:12:10 No podemos permítír que
00:12:13 ...deshaga nuestra socíedad
00:12:17 ¿Quíén era el objetívo específico?
00:12:20 Hola, camarada. ¿Cómo estás?
00:12:25 -No especularé hasta no acabar.
00:12:30 El presídente está en junta con el
00:12:36 ¿Qué sabemos?
00:12:37 El presidente va a salir enseguida.
00:12:42 El FBI sabe que la bomba estaba
00:12:46 -Pero no saben quién la detonó.
00:12:53 Yo lo vi.
00:12:59 ¡Gordy, regresa! ¡Rayos!
00:13:02 Yo lo vi.
00:13:04 ¡Ven! ¡Ven acá! ¡Más despacio!
00:13:08 ¡No vas a ir a ninguna parte!
00:13:11 Cualquier problema, llama
00:13:15 Así es. Sí, él es de los
00:13:21 ¿Está ahi Beckett? ¿O Moyers?
00:13:25 Hace las cosas a su modo.
00:13:29 Quiero copias de visas expedidas
00:13:32 -Todos dan la cara por él.
00:13:37 Desgraciados. Deben de haber
00:13:42 Sígame, por favor, señor.
00:13:45 Sólo quiero ayudar.
00:13:52 Por aquí. Lo voy a llevar
00:14:10 Vino Gordy Brewer.
00:14:12 -¿El bombero?
00:14:22 Le agradecemos que haya venido.
00:14:24 Conocemos a este tipo.
00:14:28 Creemos que es un terrorista
00:14:32 Ése es el tipo con el que me topé.
00:14:35 Hablé con él.
00:14:40 El hijo de puta me sonrió.
00:14:42 Quizá detonaron la bomba
00:14:46 -¿Él tenía uno?
00:14:48 ¿Cuánto tiempo después
00:14:52 Cinco segundos.
00:14:55 -¿Suficiente tiempo para marcar?
00:14:59 Esto puede ser duro de ver, señor.
00:15:04 Llegué tarde.
00:15:06 Ellos no deberían haber estado ahí.
00:15:09 -No deberían haber estado ahí.
00:15:13 Peter Brandt, CIA, Sección
00:15:18 Lamento mucho su pérdida.
00:15:23 Le prometo que, de una manera u
00:15:30 ¿Cómo puedo hablar con usted?
00:16:00 Jamás nos separaremos,
00:16:04 ...y estamos unidos con Cristo
00:16:07 Todos nos uniremos en Cristo. Amén.
00:17:29 -Hablan Gordy.
00:17:31 -Y Matthew Brewer.
00:17:36 Sr. Brewer, le llama Ken
00:17:40 Nos encantaría tenerlo en el estudío
00:17:45 ...en sus propías palabras.
00:17:46 Sí le ínteresa, por favor llámenos
00:17:53 Y ahora volvemos con Rick García y
00:17:57 Estoy en el Depto. de Estado, donde el
00:18:03 ...recíbíó un vídeo de El Lobo...
00:18:07 ...un terrorísta colombíano al que el
00:18:10 ...de 7 atentados, incluyendo el
00:18:16 En nombre de la gente de Colombía...
00:18:19 ...yo me declaro responsable del
00:18:25 La bomba fue un acto de defensa
00:18:30 Míentras los Estados Unídos contínúen
00:18:34 ...les llevaremos la guerra
00:18:37 ...y no se sentírán a salvo
00:18:41 Colombía no es su país.
00:18:43 Sálganse ahora mísmo.
00:18:50 Contínuamos con JenníLuz
00:18:54 El Sr. Ortíz Domínguez es del Comíté
00:18:59 ...un grupo que apoya al Ejércíto
00:19:03 Señor, Ud. ha descríto al ECL
00:19:07 ¿No fue el atentado aquínada más
00:19:11 El Lobo sólo trajo aquílo que
00:19:16 No puede negar que el asesínato de
00:19:21 La muerte de la madre y
00:19:24 Es lo que se llama
00:19:33 Ortíz, ¿quíere aceptar la llamada? CNN está
00:19:38 -¿Yo soy el úníco aquí?
00:19:44 El New York Tímes.
00:19:47 Que esperen. Ésa es mi
00:19:51 -¿Por qué habría de cambiarla?
00:19:54 -¿Quién carajos es usted?
00:20:01 Parece el bombero.
00:20:07 ¿Quieres colateral? Toma.
00:20:10 -¿Qué está haciendo?
00:20:15 ¿Qué está haciendo?
00:20:16 -¿Dónde está El Lobo?
00:20:19 ¡Dime dónde está!
00:20:21 ¡Dime dónde está!
00:20:22 -¡Vete al carajo!
00:20:24 ¡No lo sé!
00:20:31 Apágala.
00:20:37 Nada más relájese, Sr. Brewer.
00:20:39 -Tengo que esposarlo.
00:20:43 Permítame su muñeca, señor.
00:20:48 Bueno, tómelo con calma.
00:20:51 Nada más relájese.
00:21:09 No me puedo imaginar lo
00:21:13 ...pero no puede hacer
00:21:17 Creo que ya se les fue.
00:21:20 Hace mucho. Si no, no
00:21:25 -¿Estoy arrestado?
00:21:28 Logramos que el Sr.
00:21:31 Y la verdad, estamos bastante seguros
00:21:46 DEPARTAMENTO DE ESTADO
00:21:49 -Este interrogatorio me parece ofensivo.
00:21:54 Fue idea suya llevar al consulado colombiano
00:22:00 Y trataron de volarlo. Gran sorpresa.
00:22:02 -Senador, si desea discutir...
00:22:07 Le estoy diciendo que su misión en
00:22:12 Con todo el debido respeto, senador...
00:22:15 ...eso es lo peor que puede hacer
00:22:18 No está sujeto a discusión.
00:22:20 El gobierno colombiano y las
00:22:25 Eso es una locura. ¡No se puede
00:22:28 Esos guerrilleros no quieren paz,
00:22:34 Senador Peter Brandt tiene
00:22:39 Déjate de tonterías, Douglas.
00:22:40 Peter Brandt ha fracasado, ha traído
00:22:45 Eso es completamente
00:22:49 Este comité le da 72 horas para
00:22:53 -¿Alguna pregunta, Sr. Brandt?
00:23:02 ¡Caray, Pete! ¡Ven acá!
00:23:04 No sé por qué las llaman audiencias de
00:23:10 Voy a regresar a Colombia
00:23:13 Esto no es nada nuevo.
00:23:16 Esto va a pasar.
00:23:18 Por el momento,
00:23:22 Tú puedes encontrar a ese animal,
00:23:24 Nada más hazlo vía satélite,
00:23:37 Ya me harté de tonterías. Prepara
00:23:43 Otro tipo que dice ser El Lobo.
00:23:46 -¿Y?
00:23:48 ...y sabe detalles no publicados
00:24:02 -¿Quién habla?
00:24:04 -Llevo 3 semanas tratando.
00:24:07 Ha estado ocupado buscando
00:24:12 ¿Verdad?
00:24:14 Entiendo su impaciencia. Estamos
00:24:18 Dígame la verdad, Brandt. Me
00:24:22 -No están yendo tras él.
00:24:25 El gobierno colombiano va a negociar con
00:24:31 Nosotros no podemos písar
00:24:36 ...la justicia para su familia
00:24:54 Ejército Liberación Colombiano
00:25:00 Advertencias de Viaje
00:25:13 -Coronel.
00:25:16 Yo ya no te esperaba.
00:25:18 No pasé 8 años aquí para entregar el
00:25:22 ESTAClÓN CIA, MOMPÓS
00:25:24 -¿Cómo están mis chicos?
00:25:34 -¿Te soltó la unidad siquiátrica?
00:25:38 -Necesito hablar contigo.
00:25:51 -Hola, Gordy. ¿Cómo estás?
00:25:54 Te quiero presentar a un amigo.
00:25:57 -Lamento mucho tu pérdida.
00:26:00 Ed pasó dos años de consejero
00:26:04 Él te puede ayudar.
00:26:09 Veo que estás investigando
00:26:11 Si yo no lo hago, parece
00:26:16 Tienes que estar bien loco
00:26:19 Ni siquiera puedes aterrizar
00:26:22 ...sin un sello del Depto. de Estado
00:26:25 Y puedes apostar a que te pusieron
00:26:29 ...5 minutos después del estallido.
00:26:32 Ah, sí. Bueno, está Panamá.
00:26:35 La puerta trasera de Colombia.
00:26:43 Dígamos que logras entrar al país
00:26:49 Nunca llegarías a la zona
00:26:52 Yno hay nínguna posíbílídad
00:26:56 Digamos que me lo dieran.
00:26:59 Tardarían dos segundos en darse
00:27:05 Te envolverían el cráneo con tus párpados,
00:27:09 ...y te arrojarían de un arrecife.
00:27:11 Mira, ¿me vas a ayudar o no?
00:27:14 Cuéntame tu plan.
00:27:17 Voy a cruzar la frontera
00:27:20 Entíendo que es dífícíl patrullar
00:27:23 Creo que puedo llegar
00:27:27 De Valencía, son 300 km
00:27:31 Seguro le puedo pagar
00:27:34 Yo creo que no. Abordas a la
00:27:39 Después de las drogas, secuestrar
00:27:44 Súbete en un autobús lo
00:27:49 MOMPÓS
00:27:56 Sí llegas al autobús, vas bíen.
00:28:01 -Gracias por los consejos.
00:28:15 Adelante hay una barricada.
00:28:17 -¿A quién buscan?
00:31:45 Encontraron su pasaporte en su
00:31:50 -Se está tratando de suicidar.
00:31:54 El río o la carretera de Mompós.
00:31:58 Si nosotros sabemos que está
00:32:02 O lo sabrá pronto.
00:32:07 Está bien.
00:32:08 Te doy 12 horas antes de que
00:32:13 Para que Washington vea que no se
00:32:21 Campamento del Ejército de Liberación
00:32:25 Los Ángeles fue un gran éxito.
00:32:28 Por fin los hipócritas
00:32:34 Los norteamericanos se esconden tras
00:32:38 Ya olvidaron la realidad de la guerra.
00:32:44 Encontraron su pasaporte.
00:32:50 Excelente. Secuestrar
00:32:54 Cuando los norteamericanos oigan
00:32:59 Captúrenlo. Si pedimos rescate
00:33:04 Lleven dos equipos: Uno a la bahía, el
00:33:09 Si no pagan...
00:33:12 ...lo matamos.
00:33:27 BAHÍA DE MOMPÓS
00:33:29 Todos los camínos acaban en Mompós.
00:33:32 De ahí sólo puedes llegar a la zona
00:33:53 ¿Cómo puedo ir río arriba?
00:33:56 Nadie va río arriba.
00:34:10 Necesíto un pase para ír
00:34:14 ¿Cómo consígo uno?
00:34:17 Quízá comprándoselo
00:34:20 Díos te líbre sí hablas
00:34:25 Míra, aquí es donde se me
00:34:31 Gracías, me las íngeníaré.
00:35:56 ¿Qué están haciendo?
00:36:14 ¿Está bien el niño?
00:36:16 Sí, está bien.
00:36:20 Estaba preocupado por él.
00:36:26 Perdón. Es Ud. muy amable.
00:36:29 Se emociona mucho. Me
00:36:33 Tenía muchas ganas de ir al festival.
00:36:35 Le encanta este carnaval.
00:36:39 -Yo soy Selena.
00:36:41 Él es mi hijo, Mauro.
00:36:44 Gordy.
00:36:46 Amigo.
00:36:56 Bueno, me tengo que ir.
00:37:02 Sr. Brewer.
00:37:04 Tiene que venir conmigo.
00:37:08 -¿De qué se trata?
00:37:12 No es así, me robaron mi pasaporte.
00:37:16 -Venga conmigo.
00:37:18 Son guerrilleros.
00:37:58 Oiga, no, en serio, capitán.
00:38:01 Les agradezco que me hayan
00:38:05 Yo sé cómo se les junta la gente aquí.
00:38:10 Le daría una propina, pero su
00:38:18 -Le dieron mi celda favorita.
00:38:22 Eso no está bien. ¿Por qué?
00:38:27 ¿Por qué me hacen esto?
00:38:33 ¿Me estás llamando pervertido?
00:38:37 Tú también me gustas.
00:38:40 Sean Armstrong. Indecencia en público.
00:38:44 ...yo sólo estaba ahí parado.
00:38:49 ¿Eres callado o te confiscaron la
00:39:02 -Gordy Brewer.
00:39:05 Lo dudo.
00:39:07 Entonces, ¿de qué eres inocente?
00:39:10 Soy un extranjero ilegal.
00:39:12 Malditos gringos.
00:39:17 La mitad del país los quiere
00:39:21 Lo bueno de ser canadiense es
00:39:24 Escuadrones de la muerte matan a
00:39:29 A los campesinos los matan todos.
00:39:32 Pero los canadienses somos
00:39:37 Oye, amigo. No los mires
00:39:42 -¿Todos son guerrilleros, no?
00:39:47 Eso insinuaste.
00:39:50 Trabajas en la zona de la guerrilla.
00:39:53 -¿Me cambian de celda, por favor?
00:39:58 Arreglo y vendo
00:40:02 Véndeme un pase
00:40:05 ¡Cierra el pico! Yo sólo
00:40:09 Si la policía se entera,
00:40:13 Yo no le vendo mi pase a nadie.
00:40:16 -Muchas gracias.
00:40:22 Agarra una lista de arrestados.
00:40:25 La policía llegó y salvó
00:40:30 En esa cárcel hay muchos
00:40:32 Deberíamos poner al bombero
00:40:35 Cinturón de seguridad.
00:41:26 Creo que vamos a tener visitas.
00:42:12 Los guerrílleros están atacando
00:42:15 Pongan un equipo afuera
00:42:19 Llegaremos en 3 minutos.
00:42:21 ¡Maldita sea! Esto es increíble.
00:43:58 ¿Y el bombero?
00:44:00 ¡Claudio, ya vienen!
00:44:03 ¡Que arda en el infierno!
00:44:08 ¡Nos vamos a rostizar!
00:44:25 ¡Eso es! ¡Eso es lo que
00:44:30 ¡Viva EE.UU.!
00:44:32 Bien. Muy bien, amigo. Muy bien.
00:44:45 Juguemos a Ésta Es Tu Vída.
00:44:49 Mi pase es mi sustento.
00:44:52 ¡Creía que éramos amigos!
00:44:56 ¡Por favor!
00:44:58 No. Eso es lo último
00:45:01 Primero, el aire se calentará
00:45:05 Luego tu pase estallará como un cohete.
00:45:10 ¡Está bien, está bien! ¡Carajo!
00:45:14 Aquí tienes. Es tuyo, ¿está bien?
00:45:17 Ahora, sácame.
00:45:40 Dicen que algunos prisioneros estaban
00:45:45 ¿Estuvo en nuestras manos
00:45:48 ¿De qué sirve una torre si
00:45:51 El bombero tampoco está.
00:45:53 ¿El bombero escapó del incendio?
00:46:01 Mira a tu alrededor. Con suerte,
00:46:16 Disculpa que te tuve que asustar.
00:46:18 Yo sé cuándo es hora de retirarse.
00:46:22 Además, tú no me hubieras
00:46:26 ¿Para qué es esto?
00:46:28 Para tu fondo de retiro. Y por
00:46:34 Dime todo lo que necesito saber.
00:46:37 Regresa a la bahía.
00:46:39 El tipo que me lleva río arriba
00:46:44 Cuando llegues a San Pablo,
00:46:48 Diles que eres mi reemplazo, que a
00:46:53 Buena suerte. La vas a necesitar.
00:47:26 ¡Dios mío!
00:47:27 ¿Quién hizo esto?
00:47:30 Creen que esta gente ayuda
00:47:53 RÍO MAGDALENA FRONTERA DE
00:48:14 ¡Levante las manos!
00:48:41 Soy el reemplazo de Armstrong.
00:49:36 -Tú no eres Sean Armstrong.
00:49:40 ¿Félix?
00:49:42 Heinrich Beckmann,
00:49:44 Eso dices tú. Ésta es
00:49:49 Entrego todos los debidos papeles,
00:49:52 Es como pedir una pizza.
00:49:54 Pides tocino canadiense y acabas
00:49:58 Si no quieres que arregle tu motor,
00:50:05 No seas bávaro, digo, bárbaro.
00:50:09 ¿Qué le pasó a mi camarada Armstrong?
00:50:14 A él lo arrestaron ayer...
00:50:16 ...tirándose a la hija del jefe
00:50:22 Típico de Armstrong.
00:50:27 -Quisiera ser él.
00:50:38 Si no arreglo mi generador,
00:50:41 Si no pago mis impuestos,
00:50:45 Puede ser tu salario
00:50:49 Rumía eso un rato.
00:50:58 Tráelo mañana, a primera hora.
00:51:09 Danke.
00:51:14 Beckmann.
00:51:21 No olvides tu pase.
00:51:37 SAN PABLO
00:51:39 Hablas bien el inglés,
00:51:42 Gracias. ¿Cuándo aprendiste
00:51:46 Ah, caray. He ido a Nueva York,
00:51:50 A Los Ángeles, un tiempo. Pero quiero
00:51:55 Tengo demasiado para rogar a un
00:52:00 Quiero hacer un disco, amigo.
00:52:02 Una especie de "rap" campesino.
00:52:08 Si es obligatorio.
00:52:09 Con esa actitud, no va a ser
00:52:18 La pelea de la guerrílla
00:52:21 ¿Qué hay?
00:52:23 Guapa, será melón, será sandía
00:52:27 Se tíene que ír, ¿sabías?
00:52:30 -¿Qué te parece?
00:52:34 -¿En serio?
00:52:37 No lo puedo creer.
00:52:45 -Bueno, ponte esto.
00:52:48 Para tu propia protección. No necesitas
00:52:53 No te preocupes, no van
00:53:18 Bueno, ya llegamos.
00:53:21 Abre los ojos.
00:53:33 ¿Qué te parece esto?
00:53:36 -¿Dónde estamos?
00:53:44 -Huele a algo.
00:53:48 -Es una planta de cocaína.
00:53:51 El que sea moreno no implica
00:53:56 Si yo no lo hago, Bolivia lo hará.
00:54:00 Si China no el Sr. y la Sra. EE.UU.,
00:54:05 ¡Jesús! Quiero que salgas
00:54:10 Es el generador de diesel.
00:54:14 Ley de oferta y demanda. No
00:54:19 Los del Valle del Silicón
00:54:22 -¿Éste es?
00:54:24 No te quiero presionar, pero
00:54:28 -Descuida, haré que funcione.
00:55:24 Me dijo que se llamaba
00:55:28 ¿Heinrich Beckmann?
00:55:31 Traía sombrero.
00:55:36 Cometí un error.
00:55:48 ¡No, por favor! ¡Escúchame!
00:55:52 ¡Claudio!
00:55:55 En la lucha por la liberación...
00:55:58 ...no hay cabida para errores.
00:56:18 La disciplina es todo.
00:56:20 La disciplina y el castigo.
00:57:01 Encuéntrenlo.
00:58:09 Vienen cuando les da la
00:58:18 ¿Qué pasa? Creía que
00:58:21 ¿Dónde está el mecánico?
00:58:22 Cálmense, perros.
00:58:28 Tengo todo bajo control.
00:58:30 Está trabajando sin descanso.
00:58:34 Eficientes, ya sabes.
00:58:36 Te ves nervioso.
00:58:39 Tú tienes influencias.
00:58:42 Heinrich, te traje unos amigos.
00:58:49 Me equivoqué. Le dije que ya que
00:58:54 Ha de estar en el baño.
00:58:56 Ha de estar haciéndose la
00:59:00 No se puede perder entre la gente.
00:59:05 Traemos ron y charlamos
00:59:08 ¿Qué diablos fue eso?
00:59:11 ¡Fernando, agarra la manguera! ¡A las
00:59:32 Voy a arreglar esto. Te voy a pagar
00:59:36 Te voy a pagar dos o tres veces.
01:03:53 ¡Quédense allá atrás!
01:03:56 ¡Alto! ¡Quédense atrás!
01:03:58 ¡Claudio!
01:04:00 ¡No! ¡Deténganse!
01:05:30 Descanse.
01:05:37 ¿Quién es usted?
01:05:40 Soy su esposa.
01:05:51 Lárgate.
01:06:07 Conque el bombero, ¿eh?
01:06:10 El cobarde que mata
01:06:16 Uds., los norteamericanos,
01:06:20 Ven un campesino armado en
01:06:25 Pero nunca se preguntan: "¿Para
01:06:32 ¿Para qué? Creen que sólo Uds.
01:06:37 ¿Independencia para hacer qué?
01:06:52 Recuerdo tu cara de Los Ángeles.
01:06:59 Ésa era la cara de un hombre
01:07:03 Pero tu cara ha cambiado.
01:07:07 ¿Crees que tu esposa y tu
01:07:11 Yo también recuerdo tu cara.
01:07:15 La sonrisa...
01:07:19 ...justo antes de que los mataras.
01:07:23 La vas a pagar.
01:07:27 La vas a pagar.
01:07:31 Parece que ambos estamos
01:07:36 ...así que, ¿cuál es la diferencia
01:07:43 La diferencia es que...
01:07:46 ...yo sólo te voy a matar a ti.
01:08:10 ¡Estaban!
01:08:14 ¡Estaban!
01:09:07 -¿Por qué mantenerlo vivo?
01:09:11 ¿Cuál es el propósito de
01:09:13 Él es el enemigo. No te encariñes
01:09:18 -No lo mates.
01:09:22 ¡Claudio, no hagas eso!
01:09:24 ¡No me digas qué hacer! ¡Adónde vas?
01:09:35 Ésta es una foto de satélite
01:09:39 22:50, una anomalía grande de calor
01:09:44 Luego el edificio vuela en pedazos. Hay
01:09:49 Hay un hombre grande en
01:09:54 Y este tipo.
01:09:57 No lo puedo creer. Brewer
01:10:01 Después llega un convoy del Ejército
01:10:06 El convoy viaja dos
01:10:09 Su campamento base.
01:10:10 Insertaremos un pelotón para cubrir 3 lados.
01:10:16 Llegaremos desde arriba y
01:10:20 Washington se va a enterar.
01:10:22 Tenemos un prisionero norteamericano.
01:10:28 -Iremos al amanecer.
01:11:02 ¿Por qué me estás cuidando?
01:11:06 Porque salvaste a mi hijo.
01:11:09 Y tu esposo mató al mío.
01:11:17 Cuando conocí a Claudio,
01:11:22 Fue en Guatemala.
01:11:25 Sofía, nuestra hija, nació ahí.
01:11:30 Había guerrilleros a todo nuestro
01:11:36 Una noche llegaron soldados
01:11:41 Iban dirigidos por asesores yanquis.
01:11:45 Nos fuimos arrastrando a los campos,
01:11:49 Sofía, nuestra bebé...
01:11:54 ...resultó herida.
01:11:56 Se desangró en los brazos
01:12:03 Mauro perdió a sus padres esa noche,
01:12:12 Claudio se unió a la guerrilla.
01:12:16 Y ahora es un hombre consumido
01:12:23 Igual que tú.
01:12:26 Yo no soy como él.
01:12:29 Todavía no.
01:12:31 Y tú, ¿qué? Si sigues trabajando
01:12:37 -¿Qué quieres que haga?
01:12:45 Es demasiado tarde.
01:14:05 Te estoy confiando mi vida.
01:14:09 Y la de mi hijo.
01:14:12 ¿De qué hablas?
01:14:14 Claudio se fue a Washington
01:14:18 No puedo seguir siendo parte de esto.
01:14:21 Nos van a proteger, ¿verdad?
01:14:26 Si ellos no los protegen,
01:15:13 ¡Ahora!
01:15:19 ¡Vamos!
01:15:26 Hijo de puta.
01:15:31 Tengo contacto vísual.
01:15:33 Vengan.
01:15:35 Mantén tu posícíón.
01:15:36 Insercíón realízándose.
01:15:44 ¡Así se hace!
01:15:58 Blanco destruído. Preparando.
01:16:02 Tenemos que ir río arriba.
01:16:11 ¡Mátalos a todos!
01:16:17 ¡Estamos atrapados!
01:16:26 ¡Vamos! ¡Vamos!
01:16:39 -¡Abajo! ¡Abajo!
01:17:03 Están en el claro. Dísparen.
01:17:06 -Cubríremos los árboles.
01:17:19 ¡Vamos!
01:17:51 Parece un oficial.
01:18:46 ¡Tírense!
01:18:51 -¡Manténte alerta!
01:19:00 ¡Bajen sus armas!
01:19:03 Porque lo que tenemos aquí
01:19:11 Maldito seas, Brandt. ¿Yo fui
01:19:16 Vino a asesinar a un hombre, ¿no?
01:19:21 -Quitar su veneno de nuestras calles.
01:19:25 Combato terroristas con terror.
01:19:28 ¿Cuáles terroristas?
01:19:31 ¡Se fue a Washington,
01:19:37 ¿Qué? ¿Dónde?
01:19:39 Te lo diré en el avión,
01:19:44 Y ellos van a venir con nosotros.
01:19:49 Sólo ella puede identificar
01:20:08 Anexo Dulles Al Depto. de Estado
01:20:22 Se lo agradezco. Gracias.
01:20:26 Sr. Secretario, esto acaba de llegar.
01:20:30 Ya hice la llamada. Seguridad, la CIA,
01:20:35 Amigos, escuchen. Vigilancia de
01:20:39 Manténganse listos para recibir.
01:20:41 Tenemos un e-mail con audio.
01:20:44 Pásalo.
01:20:49 Desatendíeron mí últíma advertencía.
01:20:53 El pueblo norteamerícano
01:20:57 Hemos puesto una bomba
01:21:01 Para cuando escuchen este mensaje,
01:21:07 ...y morírán muchos cíudadanos suyos.
01:21:10 Su sacríficío ínnecesarío
01:21:16 No habrá compasíón.
01:21:19 No se pueden esconder
01:21:22 Seguíremos atacando hasta que el
01:21:26 ...se dé cuenta de que el precío
01:21:29 ...es demasíado grande para él.
01:21:32 Salgan de Colombía ahora mísmo.
01:22:04 Me da gusto verlo con todos
01:22:08 Le presento a Selena Perrini.
01:22:10 -Agente Phipps, agente Dray.
01:22:14 -Nos gustaría empezar.
01:22:17 -Buena suerte.
01:22:21 -¿Quiere tomar algo?
01:22:24 David, prepárate.
01:22:27 Tenemos fotos de edificios con
01:22:33 Las repasaremos rápidamente.
01:22:34 Si algo le parece conocido,
01:22:54 Las siguientes fotos son de este edificio
01:23:01 ¿Describió alguna
01:23:05 No habló de nada.
01:23:08 La serie que sigue es
01:23:11 -¿Un acercamiento?
01:23:15 -Mire la entrada.
01:23:18 ¿Me das un acercamiento de eso?
01:23:21 -¿Qué tal este?
01:23:23 ¿No? Bueno.
01:23:29 ¿Éste le parece conocido?
01:23:31 -Continúe.
01:23:33 Uds. dos hacen un buen equipo.
01:23:37 Suena a programa de tele.
01:23:41 Y tú podrías ser el canalla.
01:24:22 Está bien. Sí. Se lo diré a todos.
01:24:26 La Secretaria Ramsey viene para acá.
01:24:31 Espere. Regrese. Regrese.
01:24:35 -Éste.
01:24:36 -¿Le parece conocido?
01:24:39 La Estación Unión, ¿tienes otra?
01:24:42 -Sí, a ver.
01:24:46 ¿Ése es?
01:24:47 David, danos un acercamiento
01:24:50 Mire ésta, aquí está la entrada.
01:24:55 Dios mío, creo que sí.
01:24:57 Revisen los videos de todas las cámaras
01:25:01 Sí, señor.
01:25:02 Regresa a ésa, por favor.
01:25:12 ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Más rápido!
01:25:51 Por favor no se levanten.
01:25:53 Selena Perrini, Secretaria
01:25:56 Entendemos el sacrificio
01:26:00 Gracias.
01:26:02 El bombero está aquí.
01:26:04 Señora Secretaria, creo que
01:26:08 El expediente está en tu computadora.
01:26:11 Fue tomada en un monitor de
01:26:16 -¿Qué quieren que vea?
01:26:18 Hombre atrás de los árboles
01:26:21 Segunda fotografía, pasa atrás
01:26:25 Agranda eso.
01:26:30 La cara.
01:26:38 Sí. Es él.
01:26:40 Dile a nuestra gente dónde está
01:26:44 Van a empezar las horas pico.
01:27:19 Buenas tardes, habla Shrub.
01:27:23 Gracias. Va a contestar.
01:27:28 Sí, ya identificamos el objetivo.
01:27:32 Saldré pronto.
01:27:43 Lo vi allá.
01:28:21 Hiciste lo correcto.
01:28:29 -Eso espero.
01:28:31 Mira, es algo que tenías que hacer.
01:28:39 En este momento, no
01:28:44 Lo lamento.
01:28:48 Mira, todo va a salir bien.
01:29:04 Disculpe.
01:29:08 Claro que sí. Sígame.
01:29:15 ¿Te sientes bien?
01:29:35 Aquí va a estar bien.
01:29:43 Ve tú.
01:30:28 Sr. Brewer, sólo le quería
01:30:33 Míentras los Estados Unídos
01:30:37 ...les llevaremos la guerra a su casa.
01:30:39 Y no se sentírán seguros
01:30:43 Colombía no es su país.
01:30:46 Sálganse ya.
01:30:56 Dios mío.
01:31:04 ¿Adónde va?
01:31:18 ¡No lo abra!
01:31:26 ¿Por qué no se limpia la boca
01:32:30 ¡Deténgala!
01:32:33 ¡Deténgala!
01:32:40 ¡Abre la puerta! ¡Abre la puerta!
01:32:45 ¡Abre la puerta!
01:33:12 ¡Desalojen el cuarto!
01:33:16 Dame eso. ¡Métete bajo la mesa!
01:33:19 -¿Qué hace?
01:33:21 ¡Échense para atrás!
01:34:01 ¡Ayúdenme!
01:34:03 Llévense a la Secretaria.
01:34:06 Encárguese del niño, ¿sí?
01:34:40 Por favor evacuen yendo
01:34:43 Atencíón, esto no es un símulacro.
01:34:58 ¡Aléjense! ¡Quítense! ¡Quítense!
01:35:15 Salgan usando sólo las escaleras.
01:35:20 Esto no es un símulacro.
01:35:40 PARADA DE EMERGENCIA
01:37:37 PUERTA 3
01:38:00 No funciona. Vuelve a los controles.
01:38:28 PRECAUClÓN: GAS NATURAL
01:39:25 ¡Ya se acabó!
01:39:27 ¡Nunca se acaba!
01:42:22 ¿Cuándo me ibas a matar?
01:42:26 ¡Ahora!
01:43:50 -Sr. Brewer, se acabó.
01:43:54 -¿Dónde está el niño?
01:44:09 Elprímer ataque terrorísta a
01:44:12 La Secretaría Ramsey escapó ílesa.
01:44:14 Un vehículo fue encontrado
01:44:18 ...cargado con suficíentes explosívos
01:44:24 La bomba fue colocada por un terrorísta
01:44:28 Hoy se evító un gran desastre...
01:44:30 La Casa Blanca anuncíó que acordará
01:44:35 ...la Medalla Presídencíal de la
01:44:40 No pudimos comunicarnos con el Capitán