40 Days and 40 Nights

br
00:00:52 Revisão Geral de Legendas
00:01:31 4 0 D I A S E 4 0 N O I T E S
00:02:03 Olá. Olá.
00:02:05 - Ei, espere.
00:02:07 Seu trapaceiro.
00:02:35 Querido.
00:02:37 Desligue isso.
00:02:39 Desligue isso. Desligue!
00:02:48 Você acha que estou brincando?
00:02:49 Quando voltar, teremos uma conversa.
00:02:52 Quer piorar ainda mais?
00:02:55 Que se dane. É ridículo.
00:03:28 Tem certeza que quer apagar Nicole?
00:03:37 Aconteceu de noite. Noite passada.
00:03:45 É difícil explicar.
00:03:50 Então eu olho para a garota ao lado,
00:03:54 ela não é Nicole.
00:03:57 E eu sinto um grande vazio.
00:04:01 E é aí que acontece.
00:04:03 Um grande, imenso buraco negro...
00:04:08 se abre sob minha cabeça.
00:04:10 - De novo, o buraco negro?
00:04:17 - Nada além de um imenso vazio.
00:04:22 Eu entro em pânico.
00:04:46 Você tem de me ajudar.
00:04:49 Não vou acender uma vela
00:04:52 Não é esse o problema.
00:04:55 Faz seis meses que a
00:04:57 Você está com pena de si mesmo,
00:05:01 Você quer que eu diga que está bem,
00:05:03 Em algum ponto, não é bom.
00:05:06 - Isso é conselho?
00:05:09 Como você vai ser um padre de verdade
00:05:15 Além disso, você é o único padre que conheço
00:05:21 - Falta só um ano pra você ser padre de verdade.
00:05:24 Você precisa controlar suas emoções
00:05:28 Eu não preciso de uma
00:05:34 O escroto é você!
00:05:37 Não, assim está bom.
00:05:42 Talvez tenhamos de tirar
00:05:44 mas vamos conseguir hoje à noite.
00:05:46 Matt e eu estaremos lá com certeza.
00:05:48 Estamos nos preparando.
00:05:53 - Não posso ir.
00:05:57 - Eu só não estou a fim agora.
00:06:00 Eu sei que está tentando resolver as mágoas
00:06:03 - Mas confie em mim, confie em mim...
00:06:07 "Olá, sou uma das várias
00:06:10 "infestando o apartamento de Ryan e Matt
00:06:12 Ela é boa.
00:06:14 - Você está magoado.
00:06:16 Você ainda pensa nela
00:06:19 Bem, tenho algo que
00:06:22 Aquelas garotas que conhecemos em Tahoe.
00:06:29 Não diga não ainda. Não, não diga não.
00:06:33 "Elas são boas!
00:06:46 - Oi.
00:06:48 - Bem. Você?
00:06:52 Bom.
00:06:55 Garçom.
00:06:59 Essa vodka não é Absolut.
00:07:02 É, sim.
00:07:03 - Está me chamando de mentirosa?
00:07:10 Desculpe.
00:07:14 Você sabe o que quer.
00:07:18 Sim, eu sei.
00:07:21 Eu sei exatamente o que quero.
00:07:43 - Desculpe. Desculpe.
00:07:45 - Nada. Eu já volto, tá?
00:07:51 Vamos lá.
00:07:55 - Uma tamanho GG pra minha pistola, garotão.
00:07:57 Obrigado.
00:07:58 Ei, você notou alguma
00:08:02 Cara, você está realmente
00:08:06 - Não posso mais fazer isso.
00:08:09 O quê?
00:08:12 Não! O Bráulio está bem, tá? É que...
00:08:16 - Estou confuso.
00:08:18 Faça o seguinte.
00:08:20 Coloque um capacete no craque
00:08:22 Ele vai jogar com raça
00:08:25 Você vai esquecer das
00:08:29 Vai lá e dê o apoio que o
00:08:33 - Certo?
00:08:35 Capacete.
00:08:37 Oh, céus. Sim.
00:08:42 Goze comigo. Está pronto?
00:08:44 - Quase.
00:08:53 - O que você está olhando?
00:09:01 - Está pra gozar, como eu?
00:09:03 Estou quase lá.
00:09:07 - Oh, céus. Pronto?
00:09:10 Agora!
00:09:35 Que porra foi essa?
00:09:38 O quê?
00:09:39 Você gozou?
00:09:42 - Sim.
00:09:43 - Você fingiu.
00:09:45 Homens não fingem.
00:09:48 Você fingiu.
00:09:59 - Mostre.
00:10:02 - Você sabe, aquilo.
00:10:07 - O que você está escondendo?
00:10:17 Só um momento.
00:10:24 - O que está acontecendo?
00:10:28 - Algo que pareça com sêmen, tá?
00:10:34 O que está acontecendo aí?
00:10:45 Você mente tão mal.
00:10:52 Os Lakers e os Suns
00:10:56 - Obrigado, cara.
00:10:58 O que foi, cara?
00:11:00 Me disseram que você deixou
00:11:03 - Onde você ouviu isso?
00:11:06 Tudo está na Internet
00:11:08 - Essa é uma empresa de Internet.
00:11:12 Bom dia, senhoritas.
00:11:17 Vai entrar no bolão
00:11:19 - Quanto está pagando?
00:11:24 - O que o cara da padaria tem a ver com isso?
00:11:28 O cara é incrível.
00:11:29 Por que ele nunca chega a tempo?
00:11:40 Esse é um dia daqueles.
00:11:42 Sim, sei.
00:11:43 Fiquei preso numa firma de importação,
00:11:48 - Golden Spirit?
00:11:50 As Mimosas deles são fortes.
00:11:57 Eu conhecia alguém de lá.
00:11:59 - Conhece a Tatiana?
00:12:02 Ela não é bonita, ela é boa.
00:12:04 - E a Merj?
00:12:07 E aquela boazuda que ficou noiva?
00:12:11 Que boazuda?
00:12:13 A da expedição.
00:12:16 - Qual o nome dela?
00:12:19 Isso aí. Ela conheceu o cara há duas semanas.
00:12:22 e voltou noiva.
00:12:24 Ela é boa pra cacete.
00:12:29 Como você sabe que é a
00:12:33 É o que dizia a faixa na festa.
00:12:35 "Parabéns, Nicole."
00:12:39 Não posso acreditar.
00:12:41 Ela é tão gostosa, que você precisa
00:12:45 pra poder olhar pra ela.
00:12:47 Fico com vontade de
00:12:51 Sabe do que estou falando?
00:12:54 Fico feliz que você me entenda.
00:12:58 - Até mais, bicho.
00:13:11 Oi, Matt.
00:13:16 Está tudo bem?
00:14:10 - Oh, Deus. Me desculpe.
00:14:13 - Você está bem?
00:14:15 Tem algo que possa fazer?
00:14:20 Qualquer coisa?
00:14:22 De novo?
00:14:24 Outra garota, já?
00:14:25 - Ainda nem chegou o fim de semana.
00:14:30 Ela encontrou alguém.
00:14:35 Sinto muito.
00:14:38 Mas o que eu posso fazer?
00:14:40 - Me diga o que eu posso fazer.
00:14:43 Não é um problema
00:14:48 Escute, não é coisa de padre
00:14:53 Sobre relacionamento, sim.
00:14:57 Coisa de padre, e pare de chamar isso assim,
00:15:01 - Não falei de sexo.
00:15:03 Não, não falei.
00:15:05 Acho que pensar sobre sexo
00:15:08 - Pelo menos para alguns.
00:15:10 Certo.
00:15:17 - Bom dia, Matt.
00:15:21 - E essas faixas roxas?
00:15:26 Serão 40 longos dias esse ano.
00:15:30 Aqueles biscoitos preciosos
00:15:37 E tão difícil desistir das
00:15:44 Descobri!
00:15:47 - E a pergunta é?
00:15:48 De novo?
00:15:50 Nada de sexo na quaresma. Por 40 dias.
00:15:53 A quaresma não é para isso.
00:15:55 A quaresma é para sacrifício
00:15:58 - A quaresma é para nos lembrarmos...
00:16:01 Eu cresci na mesma casa
00:16:04 No fundo, é a mesma coisa.
00:16:06 Isso é desenvolvimento. Isto é abnegação.
00:16:12 Meu chapa!
00:16:14 - Não é tão simples, Matt. Confie em mim.
00:16:19 Você está certo.
00:16:23 Você está com toda a razão.
00:16:26 Só sexo não é o bastante.
00:16:28 Tem de ser sexo e tudo
00:16:31 - Você nunca vai conseguir fazer isso.
00:16:34 Um, nada de sexo.
00:16:37 Dois, nada de intimidades sexuais.
00:16:40 arranhões, chupadas ou bolinação.
00:16:46 E em terceiro...
00:16:49 - nada de masturbação.
00:16:52 Você está enganado, irmão.
00:17:45 - Seu irmão parece feliz.
00:17:51 Oh, céus.
00:18:03 Dia 1
00:18:26 Óleo
00:18:47 Cara.
00:18:48 Que porra é essa?
00:18:49 Esse aqui é um Karmann Ghia cupê 1966.
00:18:53 vou trabalhar no Fender Special
00:18:59 Vamos sair hoje.
00:19:02 Lembra daquela australiana,
00:19:04 - Está com amigas de Sydney aí.
00:19:07 - Você sabe por que chamam de país de baixo?
00:19:12 Já percebeu quanto tempo perdemos
00:19:17 Você quer ficar sozinho no
00:19:21 Tudo bem. Eu entendo.
00:20:10 Você tem troco para 2 dólares?
00:20:32 Desculpe. Esqueci de trazer algo para ler.
00:20:36 Obrigado.
00:20:44 Um rendez-vous de amantes.
00:20:48 Você sublinha as palavras que não sabe
00:20:52 Certo?
00:20:54 E você sublinhou "tryst",
00:21:01 Eu faço isso também.
00:21:14 Matt?
00:21:16 Estava na capa da revista.
00:21:20 Posso pegar uma folha de amaciante?
00:21:25 Obrigada.
00:21:35 Sr. Bolhas.
00:21:40 Foi bem legal conversar com você.
00:21:44 Na mesma hora na próxima semana?
00:21:48 Certo. Tchau.
00:21:56 Dia 6
00:21:58 Você está bem adiantado.
00:22:00 Se fosse você,
00:22:03 Você acha que pode cuidar da conta
00:22:05 - Tratamentos de janelas não são muito legais...
00:22:10 Você vai fazer o design
00:22:14 Certo.
00:22:27 Oi, Ryan. O que está acontecendo?
00:22:34 Sabe quantas horas passei
00:22:38 Uma. É muito tempo
00:22:40 O que está acontecendo aqui?
00:22:44 Primeiro, você não pode fazer isso.
00:22:46 Não pode. Isso não é um
00:22:49 Nenhum homem pode fazer isso.
00:22:51 O macho foi biologicamente projetado
00:22:54 Você vai deixar as sementes zangadas!
00:22:58 Você quer ser o cara
00:23:01 E em segundo?
00:23:02 Segundo, você enlouqueceu de vez?
00:23:04 Você é o cara que nem termina seu sanduíche.
00:23:09 Isso não é normal!
00:23:13 Ela ficou noiva, Ryan.
00:23:17 Nicole ficou noiva.
00:23:23 Eu sabia. Eu não te contei.
00:23:26 Achei que ficaria puto.
00:23:29 - Fiquei sabendo pelo cara da padaria!
00:23:32 - Você devia ter me falado!
00:23:34 Me desculpe.
00:23:37 Nicole fica noiva.
00:23:42 Você nunca chegou no ponto
00:23:45 Eu juro parar com garotas
00:23:49 Então, de repente, é de manhã.
00:23:52 - Foi seu irmão quem te colocou nessa?
00:23:57 E você se importa?
00:24:05 Isso afeta todos.
00:24:06 Agora, o bolo está em US$ 200.
00:24:10 que vão para o bolo.
00:24:13 e uma garrafa de champanhe.
00:24:16 Se mais de uma pessoa vencer...
00:24:18 eles dividem o bolo de acordo com
00:24:23 - Eu sempre fico 40 dias em sexo.
00:24:27 - Nada de punheta?
00:24:30 Tem duas coisas para apostar.
00:24:32 Uma: vai ser com alguma garota?
00:24:37 Dois: vai ser uma noite
00:24:45 - Como saberemos?
00:24:51 - Tem alguém que está acompanhando de perto.
00:24:55 - Então o Matt não sabe de nada?
00:24:59 Isso é muito importante.
00:25:01 É a chave.
00:25:02 Legal. Isso é muito legal.
00:25:06 Tudo fica mais simples
00:25:09 Acho que isso é a melhor coisa
00:25:12 - Está começando a sentir, não está?
00:25:16 A abstinência.
00:25:20 Não, de jeito nenhum. Estou bem.
00:25:25 Sabe o que me fez
00:25:29 Por que não tenta algo assim?
00:25:31 Confie em mim, o celibato exige anos
00:25:36 que, francamente,
00:25:38 - Só você tem um pouco de força de vontade?
00:25:43 - Se você pode, eu também posso.
00:25:46 - Por que é tão difícil 40 dias?
00:25:50 - Para eles, 40 minutos são uma eternidade.
00:25:53 Suas vidas giram em
00:25:56 Quantos dias acha que
00:25:59 Dias? Tá bom. Olha só.
00:26:06 Você é tão má.
00:26:19 - Oi.
00:26:24 Você fez estes layouts?
00:26:27 É, dei uma ajuda, mais ou menos.
00:26:31 - São sensacionais.
00:26:36 Você é, tipo, um gênio dos layouts.
00:26:41 Algo está acontecendo.
00:26:46 Certo, venha cá.
00:26:51 Tenho um grande problema de layout.
00:26:57 Tem?
00:26:59 - Pode guardar segredo?
00:27:06 Oh, céus.
00:27:09 Tenho uma tatuagem de borboleta...
00:27:12 na parte de dentro da coxa.
00:27:14 Sim, tem.
00:27:16 Quero fazer uma
00:27:20 Não sei o que fazer.
00:27:24 Não sei.
00:27:25 Estava pensando em uma gatinha.
00:27:29 - Você gosta de bichanas, Matt?
00:27:33 Se não estiver ocupado mais tarde,
00:27:38 Não posso.
00:27:41 Gatas são cruéis com borboletas.
00:27:44 Elas as odeiam e batem
00:27:47 - E machucam a borboletinha.
00:27:51 Pois é.
00:27:53 Tudo bem.
00:27:59 Ela xerocou a bunda?
00:28:02 - O quê?
00:28:05 Você pode me ligar, tá?
00:28:18 Isso é uma fotocópia
00:28:22 É.
00:28:23 Você vai ligar pra ela, né?
00:28:27 Obviamente, você vai ligar.
00:28:30 Não, eu não vou ligar.
00:28:36 É como se elas pressentissem
00:28:38 Elas até xerocam a bunda.
00:28:42 Está lavando muita roupa.
00:28:44 Estou mantendo-as limpas.
00:28:49 Quem é ela?
00:28:53 Não vou ficar no meu quarto,
00:28:56 - Ah, você gosta dela!
00:28:59 Ah, não. Divirta-se.
00:29:29 Peguei você.
00:29:33 Sim.
00:29:36 Acho que devia
00:29:44 O de flores tinha acabado.
00:29:45 Ah, que bonito.
00:29:48 Eu sou o Matt. Oficialmente.
00:29:50 Oficialmente, Matt, oficialmente, Erica.
00:29:55 Oficialmente.
00:29:56 - Você sempre lava roupa sexta à noite?
00:30:00 Nova mania?
00:30:02 Bem, tinha uma festa.
00:30:07 Você nunca sente que encontra sempre
00:30:11 Tipo, as pessoas que foram
00:30:13 E agora trabalham em determinado ramo, né?
00:30:18 Queria dar uma festa com uma lista de todos
00:30:22 Se alguém estiver na lista,
00:30:26 não vai poder entrar.
00:30:30 Como sabe que eu
00:30:33 Ninguém da lista falaria comigo
00:30:37 Ou não falaria.
00:30:38 É justo. É justo.
00:30:44 Então, o que faz para
00:30:48 Eu sou uma cyberbabá.
00:30:50 O que é isso?
00:30:51 Passo o tempo todo procurando
00:30:55 Digamos que seu filho de dez anos,
00:30:58 faz uma busca por "namoradas",
00:31:02 - Não seria a melhor coisa.
00:31:05 Hoje, fiz uma busca por "caixa de areia"
00:31:09 "A caixa quente de Sandy"...
00:31:11 e minha favorita: "Praia das Vaginas."
00:31:14 Meu trabalho é encontrar
00:31:19 - Você passa o dia inteiro visitando estes sites?
00:31:26 Isso não te deixa doida, às vezes?
00:31:28 Às vezes, acho que se tiver de olhar
00:31:31 Pois é, isso também
00:31:39 Você vai sair com ela?
00:31:43 - Não, de jeito nenhum.
00:31:46 - Não, estou muito a fim.
00:31:49 Escute, você não entendeu uma palavra
00:31:53 Ela é sensacional, e estamos nos dando bem.
00:31:57 - Para nenhum de nós.
00:32:01 Se você fica dois encontros sem beijar,
00:32:04 Se fica três, é gay.
00:32:09 Acabei de falar com o cara.
00:32:11 Há um relatório preliminar
00:32:14 - O quê? Outra garota?
00:32:17 Ela a está levando até o ônibus.
00:32:23 Aonde, em que ônibus?
00:32:26 Para lugar nenhum.
00:32:29 Ele entra no ônibus e
00:32:37 Se você quer transar,
00:32:40 Mas se gosta mesmo dela,
00:32:43 Para o Matt, é o ônibus.
00:32:45 Para mim, são os correios.
00:32:46 Não entendi. Então ele vai...
00:32:48 - Por que me perguntar?
00:32:50 Gosto de levar as garotas lá e dizer:
00:32:53 Cale a boca!
00:32:55 Dia 16
00:33:00 - Você vai estar bem com esse cara?
00:33:03 - Vou esperar por você.
00:33:06 Ah, sério?
00:33:08 Se eu trouxer esse cara para cá,
00:33:10 - E não estou brincando, Sam.
00:33:12 - Tchau.
00:34:02 Eu sabia.
00:34:05 Eu te disse.
00:34:06 Algum cara já te levou
00:34:11 Teve um cara que fez
00:34:14 E outro tentou roubar um.
00:34:17 E o último cara com quem saía...
00:34:19 passou por uma fase
00:34:26 - Onde você encontra caras assim?
00:34:30 Eles é que sempre me encontram.
00:34:33 Eles sempre me encontram.
00:34:36 E você? Ficha na polícia, vícios
00:34:40 Não.
00:34:43 É, acho que não.
00:34:58 Você é um cara bastante franco.
00:35:00 Não tenho motivos
00:35:03 Sim, você sempre acaba
00:35:06 Sim, é sempre assim comigo.
00:35:08 Era assim, nos dias de perdição...
00:35:12 da minha juventude.
00:35:15 Eu moro aqui.
00:35:19 Nunca me diverti
00:35:22 Nem eu.
00:35:39 Boa noite.
00:35:43 Boa noite.
00:35:51 Cuidado!
00:35:53 - Eu te ligo em breve, tá?
00:35:55 Muito em breve, tipo amanhã.
00:35:57 Ótimo.
00:35:58 Tchau.
00:36:00 Tchau.
00:36:04 - Tipo "toca aqui no alto"?
00:36:09 Ele tem namorada.
00:36:11 Alguns caras são diferentes
00:36:15 Gay é diferente para alguns.
00:36:18 Bem, eu confio nele.
00:36:21 Esse é como o último
00:36:23 Que roubou metade das suas jóias
00:36:26 - Aparentemente, speed é uma droga meio cara.
00:36:31 Eu gosto de sair com ele.
00:36:33 Sou tratada de igual para igual.
00:36:36 - Que droga, hein?
00:36:38 Totalmente.
00:36:39 Por que ele não quer transar?
00:36:41 - Como foi a noite passada, campeão?
00:36:44 Seu encontro? Papou ou não?
00:36:51 Do que você está falando?
00:36:53 Nada. Foi estranho.
00:36:59 Que raios está acontecendo?
00:37:05 - Vocês fizeram um site sobre mim?
00:37:08 Por favor, seja mais grosseiro.
00:37:09 Esse é um bolão de
00:37:11 O VOTO
00:37:13 Não podem tornar isso público.
00:37:14 Não quero que todo
00:37:19 Tarde demais, cara.
00:37:21 As apostas do dia.
00:37:22 Originalmente, o favorito era o dia 26.
00:37:25 Mas com todos esses encontros
00:37:28 vou recomendar o dia 23.
00:37:30 Alguém acaba de apostar.
00:37:32 Uma veio de Bangladesh.
00:37:35 O Pequeno Haji adora apostar.
00:37:39 Vocês têm anunciantes?
00:37:41 Um amigo começou um negócio,
00:37:46 Um site pornô.
00:37:47 Página protegida por CYBERBABÀ
00:37:50 Que droga!
00:38:06 - Você sabe onde Erica Sutton está?
00:38:09 Onde?
00:38:10 Você é aquele cara,
00:38:12 Ei, é o cara da abstinência!
00:38:22 O que é isso,
00:38:24 - Não é uma aposta, me deixe explicar.
00:38:27 Acabei de ler na droga da Internet.
00:38:32 Deveria ter lhe falado a respeito.
00:38:34 Achei que você ia me achar louco.
00:38:36 Não acredito no monte de bobagens
00:38:41 Fiz isso por mim mesmo.
00:38:44 Juro por Deus.
00:38:45 Se eu contasse,
00:38:48 - E você é?
00:38:49 Então porquê?
00:38:52 Queria saber como
00:38:55 sem os problemas que o sexo traz.
00:38:58 - Então sou uma experiência científica?
00:39:00 Eu passei por um período difícil,
00:39:04 Queria parar de pensar em sexo.
00:39:06 Não que eu pensasse
00:39:08 Só queria parar.
00:39:11 E a verdade é que
00:39:14 - Funcionando mesmo.
00:39:23 Seu idiotinha, imbecil e imaturo!
00:39:27 Por que tinha de contar
00:39:29 Se você tem vergonha do que faz,
00:39:32 Mas eu não tenho vergonha,
00:39:35 Então desista, Matt. Desista.
00:39:37 Ninguém acha que
00:39:39 Não desisto coisa nenhuma.
00:39:41 Tudo ia bem até você...
00:39:45 Eu parei de transar.
00:39:48 Estou gostando da Erica
00:39:52 - Acha que realmente superou?
00:39:57 Encontrei com ela e o
00:40:06 Como ele era?
00:40:11 Ele vai pra balada com um amigo meu.
00:40:14 Foi o que ouvi.
00:40:18 Então?
00:40:19 E "trabalha" um garota
00:40:21 Não que você se importe
00:40:24 - Por que me importaria?
00:40:29 Dia 22
00:40:31 Minha esposa e eu somos
00:40:34 Eu a amo muito.
00:40:37 Eu me considero um
00:40:42 Tendo dito isso...
00:40:43 essa mulher não sossega...
00:40:48 nunca.
00:40:49 Eu digo, nunca.
00:40:51 A gente transava em todo lugar.
00:40:56 Transávamos nesse chão.
00:40:58 Transávamos nessa escrivaninha.
00:41:00 - E nessa cadeira.
00:41:03 Mas agora eu praticamente
00:41:05 Foi muito excitante nos
00:41:09 Ir atrás dela...
00:41:12 e surpreendê-la com minhas
00:41:16 Mas agora eu me sinto como um...
00:41:20 Como um pervertido.
00:41:25 Eu ouvi falar do voto
00:41:30 - Obrigado.
00:41:32 reconquistar o poder
00:41:35 Farei o voto.
00:41:36 Vou dizer a ela que ficarei
00:41:40 Na metade, ela estará implorando.
00:41:44 O que você acha?
00:41:45 Acho que não sabe
00:41:53 Ei, guarde isso.
00:41:56 - Não consigo trabalhar agora.
00:41:59 - Preciso do dinheiro.
00:42:03 Isso tudo me lembra o Matt.
00:42:05 Até transas com jumentos?
00:42:11 Ligue pra ele ou vá embora,
00:42:34 Oi Matt,
00:42:38 que não podemos sair. Erica
00:42:48 - Como está a galinha?
00:42:58 Por que isso é tão estranho?
00:43:02 Se eu disser: "Não pense na cor vermelha",
00:43:07 Sexo.
00:43:09 Então estamos os dois aqui,
00:43:12 porque não podemos
00:43:14 porque não podemos falar de sexo
00:43:18 Então, o que estamos fazendo aqui?
00:43:22 Sabe, se não fosse esse voto,
00:43:33 - Obrigado.
00:43:47 Você está bem?
00:43:49 - Estou bem.
00:43:51 Volto num minuto. Estou bem.
00:43:53 - Você está...
00:44:06 - Ei, senhor. Senhor!
00:44:20 Estou bem.
00:44:23 Obrigado. Eu estou bem.
00:44:25 - Matt!
00:44:29 Oi.
00:44:32 Como você está?
00:44:33 Bem, melhor que você,
00:44:37 Pois é.
00:44:41 Bem, essa é...
00:44:45 - Essa é a Erica.
00:44:48 David Brokaw, oi.
00:44:52 - Eu sou o Matt.
00:44:56 Sim, claro.
00:44:57 Matt, você trabalha numa
00:45:01 Sim, trabalho sim.
00:45:04 David é o executivo mais novo
00:45:09 - E eu sou o mais jovem...
00:45:12 Escute, querida, quer que
00:45:15 - Foi bom ver você.
00:45:22 Tchau.
00:45:29 Ela é o motivo real pelo
00:45:34 Não, ela é só uma ex.
00:45:37 O voto é algo completamente
00:45:40 Você é um péssimo mentiroso.
00:45:43 Sempre escuto isso.
00:45:45 Eu devia ter lhe falado dela, mas...
00:45:47 Sim, devia, mas acho que para
00:45:55 Droga.
00:46:00 Ei, e se eu desistir do voto?
00:46:02 - Honestamente, eu não me importo.
00:46:05 - Não, não é isso.
00:46:07 Claro que quero você.
00:46:13 - Eu me importo com o voto e...
00:46:17 Sim, é verdade.
00:46:19 E ela?
00:46:23 Eu não sei.
00:46:31 Sabe, vou lhe dizer.
00:46:33 - Você me quer?
00:46:36 Então acabe com
00:46:38 E quando acabar, talvez possamos
00:46:55 Eu desisti de sexo porque...
00:46:59 eu quero me relacionar de um modo
00:47:01 - Sério?
00:47:03 - Está dando certo?
00:47:06 E como está dando.
00:47:10 Só de estar sentado aqui,
00:47:13 Estou tendo orgasmos
00:47:16 Orgasmos mentais.
00:47:19 Pois é.
00:47:55 Precisamos conversar.
00:47:56 Não posso. Preciso ir.
00:47:57 - Eu entendo o que está fazendo, Matt.
00:48:01 As mulheres fazem isso
00:48:04 Então sabemos sobre o poder.
00:48:06 Sabe, o poder nas nossas mãos
00:48:09 E como você tomou o poder,
00:48:12 Acho que você sabe
00:48:15 Apostou no dia de hoje.
00:48:19 Compromisso assinado no cartório
00:48:22 Então você quer transar comigo
00:48:26 Faremos o que for necessário
00:48:32 Por que você sempre fala "nós"?
00:48:37 Ah, droga.
00:48:40 Agora, achamos que essa oferta
00:48:43 - Posso falar com você por um momento?
00:48:46 Não posso fazer isso.
00:48:48 - Andie, já falamos sobre isso, tá?
00:48:51 Ele era bonitinho e legal,
00:48:54 Ok, vou terminar
00:48:59 Você quer se juntar a nós?
00:49:06 Ah, meu Deus. Com a língua, não.
00:49:17 Ontem eu estava bem.
00:49:21 Mas hoje eu não estou.
00:49:25 Hoje a cafeteria patrocinou extra-oficialmente
00:49:33 - Mulheres gostosonas sem sutiã?
00:49:37 Havia 48 peitos no Café Trieste
00:50:00 Eu conheço esta fase.
00:50:03 Mas por que tem
00:50:05 Ontem a Erica me diz
00:50:08 e hoje eu sou perseguido por sexo.
00:50:10 Você passou quantos, 26 dias?
00:50:13 - Pois é. Obrigado.
00:50:16 Se não for, eles vão me matar.
00:50:18 - Não quer que eles te vejam assim.
00:50:22 Se tem um lugar onde estarei seguro,
00:50:26 ...através de Jesus Cristo, Nosso Senhor.
00:50:32 Pai, quando seu quadril sarar,
00:50:35 Quase. Bem, vou poder jogar golfe
00:50:38 Ele só precisa ter cuidado.
00:50:40 É incrível o que se pode
00:50:42 Sabe, faço parte de um programa piloto
00:50:46 Sério?
00:50:47 Eles não querem saber disso.
00:50:49 Não. Eles querem saber quais os efeitos
00:50:53 - Desculpe.
00:50:57 Somos todos adultos aqui, não somos?
00:51:01 - Não comece, pai.
00:51:03 Acho que um bom apetite sexual...
00:51:05 é uma parte real, normal e saudável
00:51:11 E da mulher.
00:51:12 Quem quer mais feijão?
00:51:14 Bev, eles são homens crescidos.
00:51:15 Estão velhos o bastante pra saber que a
00:51:20 - Walter, esse não é o momento.
00:51:23 Deixe-me mostrar para vocês.
00:51:25 Vejam...
00:51:29 eles me mandaram esta folha.
00:51:33 Com várias posições diferentes.
00:51:36 Eu marco as que consigo fazer.
00:51:38 Se eu posso fazer, eu faço um X.
00:51:43 Aqui, uma velha favorita.
00:51:47 Mas veja bem,
00:51:50 Então, eu não faço um X.
00:51:53 Bev, você já tentou essa antes?
00:51:56 Walter, como você pôde
00:52:01 No chuveiro.
00:52:03 - Eu quase morri.
00:52:14 Droga.
00:52:20 Inspeção surpresa.
00:52:28 Que diabos é isso?
00:52:32 É uma luz que me permite ver
00:52:58 Continue assim.
00:53:08 Dia 35
00:53:33 Estas são boas.
00:53:40 Ele está torcendo
00:53:46 Foi um descuido.
00:53:49 Entendo, passei a semana inteira
00:53:52 O que estou fazendo de errado?
00:53:54 Não é só minha esposa que está
00:53:59 Eu nunca a vi tão feliz.
00:54:00 E hoje. Você viu?
00:54:03 Sim, é primavera.
00:54:07 Olhe para elas. Todas estão usando
00:54:14 O que eu deveria fazer agora,
00:54:18 Conserte isso.
00:54:27 Droga!
00:54:37 - O que foi, Dun?
00:54:40 - O que você está fazendo?
00:54:49 Estou cansado de esperar as coisas
00:54:54 Sim, isso é ótimo.
00:54:56 Isso é o que a Associação Americana
00:55:02 Não vou deixar você fazer isso, cara.
00:55:04 Bem, você pode ser comprado, cara.
00:55:08 Pois é.
00:55:20 Quem é essa? O que é isso?
00:55:23 Ah, meu Deus.
00:55:26 Você sabe que a ejaculação regular
00:55:33 Então é verdade que você
00:55:36 Porque, pessoalmente,
00:55:39 Meu Deus, esse é um dos melhores
00:55:42 Afinal, por que acha que chamam
00:55:46 Porque ela pensa.
00:55:58 - Parabéns, imbecil.
00:56:00 Ei, Jerry.
00:56:03 Carne nova, a nova garota do suporte.
00:56:12 O gosto é engraçado.
00:56:31 Ei, Jerry.
00:56:45 Com licença.
00:56:49 - Você precisa disso?
00:56:56 - Estou com tanta sede.
00:57:10 Capitão Saco Cheio.
00:57:12 Estou procurando por você
00:57:14 Estava fazendo a manutenção destes.
00:57:16 Ei, Matt, olhe só para você.
00:57:19 Sua vida é uma merda.
00:57:22 Você está se escondendo
00:57:25 Ok, é assim que vai ser.
00:57:33 Você já ganhou.
00:57:38 Agora é sério.
00:57:40 Agora são US$ 18.000.
00:57:43 É o seu voto.
00:57:48 Então eu vou dividir com você.
00:57:50 É isso mesmo.
00:57:52 E tudo o que você precisa
00:57:56 Pense em US$ 9.000.
00:57:59 Nove das grandes.
00:58:02 Tome isso.
00:58:06 Você gosta dela.
00:58:08 Ela é legal, não é?
00:58:10 Leve-a para o banheiro
00:58:35 - Não, você não pode fazer isso.
00:58:38 Eu quero falar com ele.
00:58:39 Matt, não faça isso.
00:58:47 Pense no seu amiguinho, Matt.
00:58:49 Pense em mim.
00:58:52 Não, não.
00:58:54 Dê o fora daqui.
00:58:56 - Dê o fora daqui.
00:58:58 - Eu vou entrar.
00:59:01 Aí vem fogo.
00:59:02 - Vou contar até três.
00:59:05 Você entende por que
00:59:36 Jerry?
00:59:41 Jerry não está aqui.
00:59:47 E o voto?
00:59:50 Eu tentei.
01:00:03 Aconteceu de repente.
01:00:07 Ainda estou de pinto duro.
01:00:12 Excelente, Sr. Anderson.
01:00:27 O quê?
01:00:42 Eu vou.
01:00:49 SAFADINHO
01:00:55 Onde está o Matt?
01:01:02 Bem, eu não sei.
01:01:13 Ele não conseguiu.
01:01:31 Oi.
01:01:33 Eu sei que não devia estar aqui.
01:01:35 Mas eu andei pensando em você,
01:01:42 O que é isso, um suborno?
01:01:45 É mais uma persuasão suave.
01:01:54 Ok, isso vai piorar ainda mais
01:01:57 Provavelmente, mas preciso me livrar disso,
01:02:01 Veja só...
01:02:03 a Nicole tinha...
01:02:06 um status especial.
01:02:09 Algo como um poder especial,
01:02:14 - E não encontrava alguém para substituí-la.
01:02:18 Entende?
01:02:20 É muito fácil confundir
01:02:24 com uma ligação real.
01:02:26 Sim, às vezes é difícil separar.
01:02:28 Bem, é possível.
01:02:32 Sabe, o resto, o sexo, "Ela é gostosa?"
01:02:38 O que importa é o beijo.
01:02:42 - Como você me conhece?
01:02:55 Eu nem sei se você sente isso.
01:02:59 Eu sinto isso.
01:03:03 É contra as regras?
01:03:08 Deixarei você julgar.
01:03:11 - Acho que não.
01:03:16 Venha cá.
01:05:38 Não devia fazer isso, devia?
01:05:53 Boa noite, doçura.
01:05:55 Não, não.
01:05:58 devíamos falar sobre
01:06:00 Podemos falar sobre
01:06:02 Podemos falar de adesivos.
01:06:06 Você gosta de adesivos?
01:06:10 Erica?
01:06:38 Dia 38
01:06:41 Matt, o que você está fazendo?
01:06:44 O pessoal da Willow e Smart está aqui.
01:07:03 Olá. Desculpem o atraso.
01:07:05 Sra. Willow.
01:07:08 Oi, muito prazer. Eu sou o Matt.
01:07:10 Venha cá por um momento.
01:07:13 - Você quer chá de camomila?
01:07:15 - Acho que o amiguinho quer dizer "Olá!"
01:07:19 Você devia experimentar cuecas apertadas,
01:07:22 - Ei, você. Vá pra casa. Agora.
01:07:27 Vamos começar? Já.
01:07:33 De uma flor?
01:07:39 Como uma flor vibratória?
01:07:41 Não. Só uma flor.
01:07:44 E ele não a tocou nem uma vez?
01:07:47 Ele nem tentou tocá-la?
01:07:49 Não, eu queria muito,
01:07:52 Ah, sim. Perfeito.
01:07:57 Você é inacreditável.
01:08:11 Erica.
01:08:15 Estou indo.
01:08:16 - Oi, gata.
01:08:20 Eu precisava ouvir isso.
01:08:24 Deus. Devo estar horrível.
01:08:28 É mesmo.
01:08:31 Você também
01:08:34 É uma longa história.
01:08:37 Eu só...
01:08:40 precisava falar com alguém.
01:08:43 - Cadê o David?
01:08:45 - No escritório, provavelmente.
01:08:55 Terminamos. Acabou.
01:08:59 Ou ele terminou. Eu não sei.
01:09:03 Ele quis compromisso,
01:09:07 Sinto muito.
01:09:13 Como vai...
01:09:16 a Emily?
01:09:18 O nome dela é Erica.
01:09:20 Bem.
01:09:22 Você não pensa mais em mim?
01:09:26 Nem um pouco?
01:09:31 Digamos assim.
01:09:36 Sobre nós. Bastante.
01:09:39 Mas hoje, quando você veio...
01:09:41 foi a primeira vez que
01:09:47 Acho que podemos fazer você
01:09:51 Talvez seja melhor você ir.
01:09:54 Acho que o seu amiguinho
01:09:56 Meu amiguinho já não está mais no
01:10:00 - Está dizendo não para mim?
01:10:03 Eu sou o idiota porque estou sempre voltando,
01:10:07 Você tira tudo de mim.
01:10:09 Isso não é verdade.
01:10:11 Ah, é? Me diga algo
01:10:16 Eu te dei As Pontes de Madison,
01:10:19 Eu nunca te disse isso...
01:10:21 mas esse foi o maior lixo que já li.
01:10:24 Seu porco!
01:10:28 Matt, estou tão louca que...
01:10:33 Ver você se defender
01:10:39 tanto...
01:10:43 tesão.
01:10:45 Eu gosto disso.
01:10:47 Onde você estava?
01:10:50 Pode bater a porta na
01:10:52 mas eu vou ficar do outro lado
01:10:56 Que inferno.
01:10:59 Bate essa porta na
01:11:05 Oh, Deus, vai Matt. Bate!
01:11:25 Pense a respeito, tá?
01:11:27 Ele foi ao banheiro com uma revista pornô.
01:11:31 Quem Matt pensa que é?
01:11:32 Acho que ele está nos enganando.
01:11:35 Vá até a página inicial,
01:11:38 Sabe que é de verdade.
01:11:40 Merj, quantas vezes eu me enganei?
01:11:43 Idiota, bundão, estúpido.
01:11:48 Ei, cara da padaria.
01:11:53 Você sabe o meu nome?
01:11:56 Ela me disse,
01:11:59 - Isso é ótimo, não é?
01:12:02 - Você é o Chris?
01:12:05 - O Chris sou eu.
01:12:06 Com licença.
01:12:12 Pode aceitar isso?
01:12:16 O Voto de Matt - US$ 3.500,00
01:12:18 - Sim, com certeza.
01:12:20 O problema é que é uma aposta furada.
01:12:25 32 horas, 12 minutos e 26 segundos.
01:12:30 E ainda mais, o Matt tem ainda um...
01:12:33 lance louco à meia-noite.
01:12:35 Sua amiga vai chegar
01:12:39 Sabe, a balada da meia-noite.
01:12:42 Obrigado, cara.
01:12:46 Então, vai aceitar?
01:12:48 Claro.
01:12:50 Obrigada.
01:13:02 Dia 40
01:13:27 Sra. Butterworth
01:13:32 Ela tem o gosto doce do céu.
01:13:37 Não acho que a Sra. Butterworth
01:14:06 Com licença? Tem alguém aqui?
01:14:09 Não.
01:14:37 - Você precisa me ajudar.
01:14:43 Estou vendo coisas.
01:14:45 Pra todo lugar que olho,
01:14:49 Quando entrei aqui, juro por Deus,
01:14:59 Meu Deus! Você estava mesmo!
01:15:01 Eu estou escorregando, Matt.
01:15:04 São as suas histórias.
01:15:06 A culpa é minha?
01:15:07 Não, é minha.
01:15:09 Estava borbulhando sob a superfície
01:15:13 - Vou deixar o seminário por uns tempos.
01:15:16 É só um período sabático.
01:15:19 Quando voltar, será para sempre.
01:15:22 Então você não pode me ajudar?
01:15:25 Você está sozinho, carinha.
01:15:51 - Bem-vindo à catedral dos depravados.
01:15:56 Fique à vontade.
01:16:00 Eu quase trepei com uma tomada hoje.
01:16:06 - Desde quando você fuma, Matt?
01:16:09 - Jesus.
01:16:12 - Sim, é o nosso garoto.
01:16:16 "Mega-Tantrismo."
01:16:22 Você gosta de festa?
01:16:25 Me empresta as suas algemas?
01:16:28 Se minha mão estiver livre,
01:16:33 Quanto você bebeu, Matt?
01:16:34 O espírito de Deus fez
01:16:36 Ele lá permaneceu por 40 dias,
01:16:39 Vivia com os animais selvagens...
01:16:42 mas os anjos olharam por ele.
01:16:45 Marcos 1:12.
01:16:54 Eu me pareço com Jesus na cruz.
01:16:57 Sim, parece. Mesmo.
01:17:00 - E o visitante da madrugada?
01:17:05 E coloque a chave ali.
01:17:12 Quando ela chegar, direi que fui atacado
01:17:17 Ok, campeão. Anastasia e eu vamos embora.
01:17:22 Pense nos anjos.
01:17:24 Que a paz esteja com você.
01:17:27 Ele é meio estranho.
01:17:39 - Parece que é a primeira vez.
01:17:43 Você vai se sair bem.
01:17:46 Vai ser ótimo.
01:18:41 EMPURRE PARA TRAVAR
01:18:55 Mostre que você consegue.
01:18:59 Você consegue, Matt.
01:19:01 Mostre que você consegue.
01:19:07 - Você consegue, Matt. Você consegue.
01:19:16 Oh, aí vamos nós.
01:19:21 Relaxe, baby.
01:19:24 Acabou.
01:19:34 Porquê? Por que fez isso?
01:19:36 Tudo isso começou por minha causa.
01:19:46 Aqui está sua chave.
01:19:50 Parece que a porta da
01:19:54 Estava esperando alguém?
01:20:36 Estava dormindo.
01:20:38 Pensei que ela fosse você.
01:20:41 Valeu a pena?
01:20:46 Venha Erica, por favor. Erica!
01:20:51 Droga.
01:21:22 Direi que fui eu quem
01:21:24 Direi que algemei você
01:21:27 Que eu mandei chamá-la.
01:21:33 - Não.
01:21:36 Bem, falarei algo
01:21:41 Não.
01:21:43 Chega de mentiras.
01:21:45 Isso não parece uma daquelas situações
01:21:52 Não, não parece.
01:21:57 Quaresma mais 10
01:22:04 Adivinha só quem passou por aqui.
01:22:07 Ele foi embora há algumas horas.
01:22:09 Ele lhe trouxe isso.
01:22:12 Pessoalmente, prefiro o telegrama.
01:22:14 Mas eu falei com ele um pouco.
01:22:17 - Não quero saber.
01:22:20 - Agora você está do lado dele.
01:22:24 Ele está péssimo por sua causa.
01:22:28 Não é bom o bastante.
01:22:29 Não seja estúpida, Erica. Ele é louco por você.
01:23:31 É bom para a estática que junta.
01:23:43 Onde está a sua roupa?
01:23:48 Estive aqui todos os dias da semana,
01:23:57 Eu sei que errei com você...
01:23:59 várias vezes.
01:24:02 É que demorou para que percebesse
01:24:05 Sim, demorou mesmo.
01:24:08 Estava tentando me livrar
01:24:14 E fechei o meu mundo.
01:24:16 Eu me coloquei dentro de uma caixa.
01:24:20 Por um momento,
01:24:25 Mas então, você apareceu...
01:24:28 e isso não ajudou.
01:24:33 Lembra quando você disse que só se
01:24:41 Eu errei.
01:24:44 Eu deveria ter feito isso.
01:24:56 Já parou de falar?
01:25:19 38 horas, exatamente.
01:25:21 - Filho da puta.
01:25:24 O bolo está em US $140.
01:25:28 Como vamos saber
01:25:32 Podem ter colocado o CD player
01:25:35 - Boa teoria.
01:25:37 Podem ter saído pela janela dos fundos...
01:25:40 e estamos sentados aqui,
01:25:42 Sabe o quê? Olhe pra mim.
01:25:59 Eu aposto US$ 10.
01:26:01 - Ele vai continuar.
01:26:19 - Ei, Matt.
01:26:22 Certo pessoal. Vamos, saiam.
01:26:28 Vamos.
01:26:30 - Vou pegar uns desses.
01:26:32 - Até mais, garanhão.
01:26:35 Obrigado pelo peixe, Matt.
01:26:37 A propósito, está ótimo.
01:26:40 - Eu vou indo.
01:26:42 - O que está fazendo?
01:26:44 - Não tenho as chaves.
01:26:45 - Essa é a minha casa, cara.
01:26:50 E vocês deveriam ter vergonha.
01:26:53 Não transe na minha cama.
01:26:55 Ele não pode passar mais 24 horas aí,
01:26:57 Quer apostar quanto?
01:27:00 Quanto quero apostar
01:27:03 Vou apostar US$ 10.
01:27:05 Eu sou um desocupado.
01:27:07 Revisão Geral de Legendas