Collateral
|
00:01:07 |
- İyi misin? |
00:01:10 |
İyi misin? |
00:01:13 |
L.A.'in tadını çıkar. |
00:01:19 |
Çevirmen: |
00:02:19 |
O yaptı. |
00:02:58 |
- Söyler misin, niye her şey hep sana oluyor? |
00:03:02 |
O teknoloji manyağı, alaycı olmaya |
00:03:05 |
- Üzgünüm, ben öyle anlamamıştım. |
00:03:07 |
Peki ya değişimle ilgili |
00:03:10 |
Ne yapmamı istersin? O adamla |
00:03:12 |
...ve kendi bokunu kendin halledebilecek |
00:03:15 |
Biliyor musun? Son bıraktığımda, |
00:03:18 |
Yani onu becermeye başlamayı |
00:04:15 |
Selâm, arkadaş. Buralarda nerede beni hava |
00:04:18 |
- İşte, şurada. |
00:04:31 |
Şu altın sarısı Lexus'un içindeki |
00:04:38 |
Hâlâ buluşma yerini |
00:04:40 |
80'lerin başındaki kıdemliler |
00:04:47 |
- Nereye? |
00:04:49 |
Şehir merkezi. |
00:04:55 |
Bak, sabah 7'ye kadar, kopyaların |
00:04:59 |
Bekle. Sepulveda'dan Slauson'a, |
00:05:03 |
Şehir merkezi, 6. caddeye kadar, |
00:05:06 |
Ne olacak peki? Geç kalırsın. |
00:05:09 |
Ben de bütün gece sürüneceğim, |
00:05:11 |
- 105'ten doğuya, 110'a geçeceğim. Daha hızlı olur. |
00:05:14 |
110'a giden 105, |
00:05:17 |
110, USC'nin oradaki park yerine |
00:05:19 |
Ama La Brea'nin kuzeydeki |
00:05:23 |
10'un kuzeyindeki 110'da, Pasadena'ya |
00:05:28 |
Evet, öyle, ama benim yaptığım |
00:05:33 |
Hey, sizin istediğiniz bildik yollar, |
00:05:40 |
Bahse giriyor muyuz? |
00:05:41 |
- Giriyor muyuz? |
00:05:44 |
Yanılacağımı sanmam, |
00:05:48 |
...yolculuğunuz bedava. |
00:05:52 |
Tamam, bir anlaşman oldu. |
00:06:18 |
- Durma, söyle hadi. |
00:06:20 |
- Devam et. |
00:06:23 |
Şanslı değildin. |
00:06:25 |
Ben yanıldım... |
00:06:28 |
...Max. |
00:06:39 |
Şunun sesini açman mümkün mü? |
00:06:41 |
Klasikleri seviyorsunuz. |
00:06:43 |
- Severim. Lisedeyken çalardım. |
00:06:46 |
Hayır. Telli. Nefesli aletler için |
00:06:49 |
O cep telefonuna nefesinizi boşaltış |
00:06:53 |
Farklı bir alet. |
00:06:55 |
Beni dinlemiş olsaydın, şu anda |
00:06:59 |
...sen de fazladan beş papel |
00:07:02 |
Evet, ama, 5 papeliniz sizde kalsın. |
00:07:06 |
Gerçekten, büyük bir miktar değil bu. |
00:07:10 |
Paranı korumak için seninle tartışan |
00:07:14 |
Bizden iki tane vardı. |
00:07:16 |
Rekabeti sevmem. |
00:07:22 |
Yaptığın işte iyi olmaktan |
00:07:24 |
Ne, bu mu? |
00:07:27 |
Bu, boşluk doldurma işi. |
00:07:30 |
Ama yaptığım işte en iyi olacağım. |
00:07:37 |
- Ne peki? |
00:07:41 |
Örneğin..? |
00:07:44 |
Söylesene. |
00:07:45 |
Limuzin şirketi kuruyorum. |
00:07:48 |
Tekerlekli bir ada gibi olacak. |
00:07:51 |
Hava alanına varınca, |
00:07:55 |
Yani bu yarı zamanlı işi, |
00:07:58 |
...ekip kurmak, doğru müşteri listesini oluşturmak |
00:08:03 |
Ya sizin avukatlık nasıl gidiyor? |
00:08:08 |
- Nesin sen, medyum mu? |
00:08:09 |
Koyu renk çizgili elbise. |
00:08:11 |
Şık, ama fazla gösterişli değil. |
00:08:14 |
Ayrıca, sayesinde hayatınızı kazandığınız |
00:08:17 |
Ve el çantası. Bir Bottega. |
00:08:20 |
Arabama kılıçlı bir adam binsin, |
00:08:26 |
Siz? |
00:08:28 |
Clarence Darrow. |
00:08:29 |
Şey, hayır, sayılmaz. O, savunmadaydı. |
00:08:33 |
- Büyük dava mı? |
00:09:16 |
- Çabuk getirdin bizi. |
00:09:18 |
Ama soruma cevap vermediniz. |
00:09:22 |
Yaptığınız işi seviyor musunuz? |
00:09:25 |
Evet. |
00:09:29 |
Ama bugün değil. |
00:09:32 |
Hayır, seviyorum. |
00:09:36 |
O duruşma salonunda dikilmeye |
00:09:39 |
Aynı zamanda, |
00:09:41 |
...şu kaçınılmaz gerçeği anladım. |
00:09:45 |
Kaçınılmaz mı? Nasıl? |
00:09:59 |
Kaybeceğim sanırım. |
00:10:01 |
Bence dava kabak tadı veriyor, |
00:10:04 |
...yeterince hazırlıklı değilim, insanlar |
00:10:08 |
...ve bütün bu yıllar boyunca |
00:10:10 |
Adalet Bakanlığı'nı temsil |
00:10:12 |
...en önemli noktada |
00:10:16 |
...ve jüri bana gülecek. |
00:10:21 |
İşte o zaman, ağlarım. |
00:10:24 |
Çoğu insan, kusar. |
00:10:28 |
Sonra da, kendimi toplayıp, |
00:10:32 |
...delillerimi işletirim, işte gecenin |
00:10:35 |
İş programım bu. |
00:10:40 |
Sabahtan başlıyor ve ben iyiyim. |
00:10:44 |
Bir tatil lâzım size. |
00:10:46 |
Biraz önce, Liman Çevre Yolunda |
00:10:48 |
Takside olmaz. |
00:10:51 |
Kendinizi tek parça hâlinde toplayın. |
00:10:54 |
- Sen en son ne zaman ara vermiştin? |
00:10:58 |
- Ne sıklıkta? |
00:11:00 |
En sevdiğim yer:.. |
00:11:03 |
...Maldiv Adaları. |
00:11:07 |
Bu benim özel kaçış yerim. |
00:11:09 |
İşler ağır gelmeye başlayınca, beş |
00:11:14 |
Ve tamamen hiçliğe |
00:11:23 |
- İşte. Alın. |
00:11:26 |
Alın, çünkü benden çok |
00:11:29 |
Size yardımı olacaktır. |
00:11:45 |
Sağ ol, Max. |
00:11:48 |
Gidip onları gebertin. |
00:12:17 |
Selâm. |
00:12:25 |
Bilmiyorum, eh... |
00:12:27 |
Belki servet yüklü şirketleri... |
00:12:29 |
...araştırmak istersin, |
00:12:34 |
...taksi güzergâhlarını tartışmak. |
00:13:39 |
Selâm. |
00:13:44 |
Gel, dostum, özür dilerim. |
00:13:47 |
Seni duymadım, dostum. Hadi, gel. |
00:13:50 |
Bendesin. |
00:13:56 |
- Nereye? |
00:14:00 |
Anlaşıldı. |
00:14:16 |
- Sence yol ne kadar sürer? |
00:14:19 |
Yedi. Sekiz değil mi? |
00:14:22 |
110'dan Normandie'ye iki dakika. |
00:14:26 |
Oradan Union'a bir, |
00:14:29 |
- Peki ya saat tutarsam? |
00:14:31 |
Yanılırsan ne kazanacağım? |
00:14:33 |
Kusura bakma. Bugünkü bedava |
00:14:35 |
- Kime? |
00:14:39 |
Buluşma kopardın mı ondan? |
00:14:41 |
L.A.'e ilk gelişin mi? |
00:14:43 |
Hayır. Sana doğruyu söyleyeyim, ne zaman |
00:14:48 |
Fazla dağınık burası, kopuk. |
00:14:52 |
- Sen seviyor musun? |
00:14:54 |
17 milyon insan. |
00:14:55 |
Dünya üzerindeki beşinci en büyük ekonomi, |
00:14:59 |
Buradaki trene binen şu herifi |
00:15:02 |
Ah. |
00:15:04 |
Kimse cesedini fark etmeden, |
00:15:07 |
...L.A.'yi dolanıp durmuş, |
00:15:11 |
Kimse fark etmemiş. |
00:15:18 |
Bu, şimdiye dek bindiğim |
00:15:20 |
Düzenli mi çalışırsın? |
00:15:22 |
Evet, gündüzcü arkadaşla |
00:15:24 |
Sen geceleri mi tercih ediyorsun? |
00:15:25 |
Evet, insanlar daha sakin. Daha az stres, |
00:15:29 |
- Kazancı nasıl? |
00:15:33 |
Bu işte uzun vadeli çalışmıyorum. |
00:15:35 |
Bir şeyleri şekillendirene dek, |
00:15:38 |
Bu, tamamen geçici. |
00:15:39 |
- Ne kadardır araba kullanıyorsun? |
00:15:41 |
Öyle mi? |
00:15:44 |
Yoluna koyduğun diğer şeyler ne? |
00:15:46 |
Şey... |
00:15:52 |
Yani, o konuda konuşmak istemiyorum. |
00:15:56 |
- Yanlış anlama. Ben sadece... |
00:15:58 |
Sen, şu konuşmak yerine |
00:16:02 |
Hoş bir şey bu. |
00:16:10 |
Yedi dakika. |
00:16:13 |
- Işıklarda şanslıydım. |
00:16:16 |
Sen muhtemelen ışık |
00:16:19 |
Dinle, sağlam bir gayrimenkul anlaşması |
00:16:23 |
Gitmem gereken beş durak var. |
00:16:25 |
İmza toplayacağım, bazı arkadaşları göreceğim, |
00:16:28 |
- Neden benimle takılmıyorsun? |
00:16:32 |
Kurallara mı? |
00:16:34 |
Hastalık izninde para ödemiyorlar sana. |
00:16:38 |
- Ne kadar? |
00:16:40 |
Peki, bak ne diyeceğim, |
00:16:44 |
Dostum, bilemiyorum. |
00:16:46 |
Beni LAX'e götürmen için de fazladan bir |
00:16:49 |
- Ben bu işleri bilmem. |
00:16:52 |
- Bilmem, dostum. |
00:16:54 |
- 600... |
00:16:57 |
İşte, 300'ü şimdi. |
00:16:59 |
- Max. |
00:17:02 |
Tamam. |
00:17:07 |
Çift sıra park etmiş kalamam burada. |
00:17:09 |
Binanın arkasındaki dar sokakta |
00:17:27 |
Buralı olmadığı muhakkak. |
00:17:48 |
Hadi bakalım. |
00:18:27 |
Ah, hayır! Kahretsin! |
00:18:36 |
Ne oluyor be?! |
00:18:38 |
Lânet olsun! |
00:18:40 |
Dostum, iyi misin? |
00:18:41 |
Ah, kahretsin. Siktir. |
00:18:49 |
Taksinin üzerine düştü. |
00:18:52 |
Oradan, yukarıdan anasını |
00:18:55 |
Kahretsin. Ölmüş galiba. |
00:18:57 |
İyi tahmin. |
00:19:05 |
Sen mi öldürdün onu? |
00:19:07 |
Hayır, ben vurdum. |
00:19:13 |
Siktir git, dostum. |
00:19:14 |
- Kırmızı ışık, Max. |
00:19:17 |
Ellerini indir. |
00:19:19 |
- İndir ellerini. |
00:19:26 |
- Yardım et bana. Bagajı aç. |
00:19:28 |
Bagajı aç. |
00:19:31 |
- Yapma, dostum. |
00:19:33 |
Yapma. Ne yapıyorsun? |
00:19:35 |
Tavandan aşağı yuvarlayacağız onu. |
00:19:37 |
Burada bırakamayız, tabiî sen tam |
00:19:40 |
- ...ama o zaman hijyeni unut. |
00:19:43 |
Sadece ölü bir herif o. |
00:19:46 |
Ellerinden tut. |
00:19:48 |
- Yapamam. |
00:19:54 |
- Tuttun mu? |
00:20:14 |
Tamam. Gayet iyi. |
00:20:20 |
Gidelim. |
00:20:21 |
Neden sadece taksiyi almıyorsun? |
00:20:23 |
- Taksiyi mi alayım? |
00:20:25 |
Ben titrerim. |
00:20:28 |
Bunları kimin kullandığını |
00:20:30 |
Hiç kontrol etmezler. |
00:20:33 |
Sen, ben... |
00:20:34 |
- Kimseye söylemeyeceğine söz veriyorsun, öyle mi? |
00:20:39 |
Söz. |
00:20:40 |
Bin şu siktiğimin arabasına. |
00:20:43 |
Arabaya bin. |
00:21:57 |
Ramone? |
00:22:33 |
Ramone? |
00:22:57 |
Siktir. |
00:23:08 |
- İstihkâm Gözetleme Kumandanı. |
00:23:11 |
1039, Güney Union'a iki siyah-beyaz, |
00:23:15 |
Özel Keşif Birimini de ara. |
00:23:18 |
Anlaşıldı. 1039, Güney Union. |
00:23:31 |
- Ne yapıyorsun? |
00:23:35 |
Bayan Macbeth, biz burada oturuyoruz, |
00:23:43 |
Göt herif! |
00:23:46 |
Harikalar Diyarının en temiz taksisine |
00:23:49 |
Bununla yaşamak zorundasın. |
00:23:55 |
7565, Fountain. Biliyor musun orayı? |
00:23:58 |
- Batı Hollywood. |
00:24:00 |
Bilmem, 17 dakika. |
00:24:04 |
Neden? |
00:24:06 |
Ah, hayır. Dur bakalım, dostum. |
00:24:08 |
- Bu gece başka duraklarımız olduğunu söylemiştim sana. |
00:24:12 |
Onlar, başkasının arkadaşları. |
00:24:13 |
Sen taksiyi sürüyorsun, |
00:24:17 |
Bu geceyi bu şekilde çıkarabilirdin, |
00:24:20 |
Seni siktir etmeye çalışmıyorum... |
00:24:22 |
...ama insanları öldürmen için seni oradan |
00:24:25 |
Bu gece, bu. |
00:24:28 |
Bak, anlamıyorsun. |
00:24:30 |
Ciddiyim ben. |
00:24:31 |
Bu... Bundan ben sorumlu değilim. |
00:24:35 |
- Hey, hey, hey, hey! Gerginsin. |
00:24:37 |
Gerginsin. |
00:24:39 |
Şimdi, sadece nefes almaya |
00:24:43 |
- Nefes alıyor musun? |
00:24:44 |
- Nefes alıyor musun? |
00:24:45 |
Tamam, iyi. |
00:24:51 |
Bak şimdi! |
00:24:52 |
Bu gece arabayla beni gezdirecektin |
00:24:55 |
...ama "şişko İspanyol" pencerenin |
00:25:00 |
B planına geçiyoruz. |
00:25:03 |
En iyisini becermeliyiz. |
00:25:07 |
Darwin. Kötü kader. Çin falı. Her neyse. |
00:25:10 |
"Çin Falı" mı? Sen ne diyorsun, dostum? |
00:25:13 |
Ben atmadım. |
00:25:15 |
- Peki sana ne yapmıştı? |
00:25:19 |
- Sana ne yapmıştı? |
00:25:23 |
Onunla yeni tanıştın |
00:25:25 |
Yani insanları sadece iyi |
00:25:28 |
- Hayır, dostum. |
00:25:30 |
...ama sen bir şişko herif için |
00:25:33 |
- Kimdi o? |
00:25:36 |
- Ruanda'yı hiç duymuş muydun? |
00:25:39 |
Günbatımından önce |
00:25:41 |
Nagazaki ve Hiroşima'dan beri, |
00:25:44 |
- Kılın kıpırdamış mıydı, Max? |
00:25:46 |
Uluslararası Af Örgütü'ne |
00:25:48 |
...ya da Balinaları Kurtarın'a, |
00:25:51 |
Ben bir şişko Angeleno'yu temizliyorum |
00:25:54 |
Hiç Ruandalı tanımıyorum ben. |
00:25:56 |
Bagajdaki herifi de tanımıyorsun. |
00:25:58 |
Dostum. |
00:26:01 |
Daha iyi hissetmeni sağlayacaksa, |
00:26:03 |
...devam eden bir suç girişimine |
00:26:06 |
Sen ne yapıyorsun? |
00:26:08 |
Evet! Onun gibi bir şey. |
00:26:10 |
- Sağa çek |
00:26:14 |
- Kurtul onlardan. |
00:26:17 |
Sen taksi şoförüsün. |
00:26:24 |
- Lütfen bir şey yapma. |
00:26:27 |
- Bagajında yer kalmadı. |
00:26:30 |
- İnan. |
00:26:32 |
Mahallî bir rahatsızlık. |
00:26:36 |
Muhtemelen evli. |
00:26:38 |
Diğerinin çocukları var. |
00:26:42 |
Ben hallederim. Anladım. |
00:26:44 |
Tamam! Bir saniye. |
00:26:48 |
- Nasıl gidiyor? |
00:26:49 |
O yandaki arkadaşım |
00:26:51 |
- Ehliyet, ruhsat. |
00:26:58 |
Seni çevirdim, |
00:27:03 |
- Hepsi tarihinde mi? |
00:27:07 |
Hey, dostum! Sen ne... |
00:27:09 |
Tamam. Hemen temizlerim. |
00:27:14 |
Hey, ön camındaki bu şey, |
00:27:17 |
Evet, şey... |
00:27:19 |
Evet, şey, ben... |
00:27:21 |
- Bir geyiğe çarptım. |
00:27:24 |
Evet, şeyde... |
00:27:26 |
- Slauson'daydım. |
00:27:31 |
Orada geziniyorlar. Arabanın önüne |
00:27:35 |
Peki neden hâlâ yolcun var? |
00:27:38 |
Durağa dönüyorum, onu da bırakabilirim. |
00:27:42 |
Evet, ama taksin güvenli değil |
00:27:44 |
O yüzden de, |
00:27:47 |
Bagajı açıp, arabadan in. Bayım, üzgünüm, |
00:27:52 |
Bütün bunlar şart mı, Memur Bey? |
00:27:54 |
Evet, bayım, korkarım ki, şart. |
00:27:58 |
- O bagajı açarsan, onlar da oraya girer. |
00:28:03 |
Ayrıca, bizim ahır hemen şurada. |
00:28:06 |
Bu benim ilk vardiyam. |
00:28:08 |
Taksiden çık. |
00:28:13 |
Çık dışarı. |
00:28:16 |
İstihkâm Masası raporudur. |
00:28:21 |
Bütün müsait 26. Bölge birimleri |
00:28:24 |
- Hey, ortak, gitmemiz gerek. |
00:28:26 |
Direkt garaja git. |
00:28:50 |
Burada dur. |
00:29:17 |
- Eller direksiyona, 10'u 10 geçe pozisyonunda. |
00:29:19 |
Çünkü ben öyle diyorum. |
00:29:31 |
Max... Max... orada mısın, |
00:29:37 |
Kim bu? |
00:29:38 |
Lenny. Müşteri içindir. |
00:29:42 |
Orada olduğunu biliyorum. |
00:29:45 |
- Cevap vermezsen, ne olur? |
00:29:47 |
Max, cevap ver. |
00:29:54 |
Sakın içine etme. |
00:29:58 |
- Evet, Lenny, ne var? Benim. |
00:30:02 |
Nöbetçi polis, taksiyi getirip |
00:30:04 |
Evet, yani? |
00:30:06 |
Yani, polislerle konuşmaktan |
00:30:08 |
...bir de, lânet taksiyi çarptığını |
00:30:10 |
Hayır. Hayır, bana çarpıldı. |
00:30:13 |
Ne, nerede, niye, benim |
00:30:23 |
Bir kazaydı. |
00:30:25 |
Bir kazaydı. |
00:30:28 |
Ben seni hatalı sayıyorum. |
00:30:31 |
Bu taksiyi o koca kıçına |
00:30:33 |
- Bunu yapamam. O, benim patronum. |
00:30:35 |
- İşim bana lâzım. |
00:30:39 |
Hâlâ orada mısın? Seninle |
00:30:41 |
Sana günahını bile ödemeyecek. |
00:30:43 |
Sen de kimsin? |
00:30:48 |
Albert Riccardo, |
00:30:51 |
Bu takside yolcuyum ve seni |
00:30:53 |
Aslında hepsi bu değil. |
00:30:55 |
Heyecan yapmayalım mı? Çalışan bir adamı gasp |
00:30:58 |
Eşek gibi biliyorsun ki, |
00:31:01 |
...ve genel mesuliyet sigortan |
00:31:03 |
Peki daha ne koparmaya çalışıyorsun, |
00:31:06 |
- Ama benim istediğim sadece... |
00:31:08 |
İşte, ona bir göt olduğunu söyle. |
00:31:10 |
Sen bir götsün. |
00:31:12 |
Bu boku bir daha karşına çıkarırsa, bu sarı |
00:31:19 |
Ve... ve bir daha karşıma |
00:31:22 |
...bu sarı taksiyi, o koca kıçına |
00:31:32 |
Manyak. |
00:31:40 |
Kahretsin! |
00:31:44 |
...bir kocanın karısını geri istemesi ya da |
00:31:48 |
Hep duyarız, |
00:31:50 |
Koruyucu yöntem, |
00:31:52 |
...ama çoğu zaman usta avcının önüne |
00:31:56 |
Evet! |
00:31:57 |
- Bay Clarke, burada sizi görmek isteyen bir noter var. |
00:32:01 |
Evet, öyle tanıttı. |
00:32:02 |
Peki, tabiî, yukarı yolla. |
00:32:05 |
Yoksa onları vurur mu? |
00:32:08 |
Ama onu bir araç olarak kullanıyoruz. |
00:32:09 |
Defalarca söylediğim gibi, |
00:32:13 |
...yabancılar yazabilir |
00:32:14 |
Ama ne sıklıkla, yani, bu avcıları... |
00:32:17 |
...bu etkilere yatkın olanlar |
00:32:31 |
Hey, taksinin içindeyim! |
00:32:34 |
Hey! |
00:32:37 |
Kahretsin. |
00:32:40 |
Kahretsin. |
00:32:48 |
Hey, bir durun. |
00:32:56 |
Ah, dostum, evet. |
00:32:57 |
Hey, evet, tam buradayım. |
00:33:01 |
Teşekkür ederim. |
00:33:03 |
Hey, dostum. |
00:33:07 |
Ne var, dostum? |
00:33:09 |
Bak, bağlıyım ve |
00:33:10 |
...ama şimdi şu binada ve o, boktan şeylerle uğraşırken, |
00:33:14 |
- Orada tamamen bağlısın, ha? |
00:33:16 |
- Hadi beni çıkaralım, böylece polis çağırabiliriz. |
00:33:19 |
- Dalga mı geçiyorsun? |
00:33:23 |
Dinlesene, ellerimin direksiyona bağlı |
00:33:26 |
Neye bağlı olduklarından banane. |
00:33:30 |
- Ateş etme, dostum. |
00:33:32 |
Siktir. |
00:33:35 |
Burada başka ne bok varmış? |
00:33:40 |
Sağ ol, harbiden. Bap! |
00:33:50 |
Hey, nonoş. |
00:33:55 |
- O benim çantam mı? |
00:33:57 |
Evet, senin. |
00:33:59 |
Cüzdanın ne âlemde? |
00:34:03 |
Başka neyin var benim için, ha? |
00:34:09 |
Siktir! |
00:34:26 |
Düğme nerede? |
00:34:35 |
Sakıncası var mı? |
00:34:47 |
Dikkat çekersen, hiç gerekmediği hâlde |
00:34:52 |
Anlıyor musun? |
00:34:53 |
- Evet. |
00:35:03 |
Ama, hey, yeni haber... |
00:35:06 |
Programın ötesindeyiz. |
00:35:08 |
- Caz sever misin? |
00:35:11 |
Caz. |
00:35:13 |
Fazla değil. |
00:35:16 |
Herif, bana Crenshaw'un dışındaki |
00:35:18 |
Leimert Parkı. |
00:35:21 |
Dexter Gordon, Charlie Mingus, |
00:35:27 |
Hadi, bitir şu işi. |
00:35:41 |
Muhbirinin adı ne? Ramone mu? |
00:35:43 |
Ramone Ayala. Dün gece Bellflower'da |
00:35:46 |
Ortalıkta görünmeyince, |
00:35:49 |
- Peki! Bu herifle ne zamandır çalışıyordun? |
00:35:53 |
Felix'e uzanan dağıtım ağının |
00:35:56 |
Felix Reyes-Torrena'ya mı? |
00:35:58 |
Federaller ona yoğunlaşmış, |
00:36:01 |
LA Polisi ne zamandır |
00:36:03 |
Bu meseleyle çok ilgililer. Bizim malzememizi alıp, |
00:36:07 |
- Ne var ki bunda? |
00:36:10 |
Yani eğer benim erkek güzelim pencereden |
00:36:14 |
Bu da, onu benim yapar. |
00:36:16 |
Ortada bir suç var mı? Cinayet mi? |
00:36:21 |
- Sadece bir yığın cam kırığı. |
00:36:23 |
Burada, camların arasında. |
00:36:26 |
...etrafa saçılmış |
00:36:30 |
- Richard? |
00:36:39 |
Ramone şu pencereden fırlayıp... |
00:36:44 |
Burada cam var, |
00:36:47 |
Belki de atlamıştır. |
00:36:49 |
Tabiî. Morali o kadar bozuk ki, pencereden |
00:36:53 |
"Eh, iyi geldi." |
00:36:55 |
"Şimdi de günün geri kalanını |
00:36:58 |
- Yapma, dostum. |
00:37:00 |
Yakala. |
00:37:05 |
- Yeni mi? |
00:37:09 |
Sokağın karşısında TV izleyen yaşlı herif, |
00:37:13 |
- ...etrafta dolaşan iki herifin bindiği. |
00:37:17 |
Şöyle bir görmüş. |
00:37:20 |
L.A. eyaletinde 4000 ticarî taksi var. |
00:37:24 |
Bu kadar. |
00:37:25 |
Peki. Kurcalamaya devam edin. |
00:37:28 |
Körfez Bölgesi olayını hatırlıyor musun? |
00:37:31 |
Taksici bütün gece etrafta dolaşıp, |
00:37:34 |
- ...sonra da silâhı kendi kafasına dayamıştı. |
00:37:36 |
Yani Oakland polis dedektifi, adı her neyse, |
00:37:39 |
Taksicinin sabıkası ya da |
00:37:42 |
Üç kişiyi temizliyor, |
00:37:45 |
Yine de, o dedektif, takside |
00:38:20 |
Caz dinlemeyi hiç öğrenemedim. |
00:38:24 |
Melodisizdir. Aksak ritmli. |
00:38:27 |
- Doğaçlama, bu geceki gibi. |
00:38:54 |
Çoğu insan için, şu ana dek, |
00:38:56 |
...aynı iş, aynı yerler, aynı rutin. |
00:38:59 |
Elindekini korumak için, tekrar tekrar. |
00:39:04 |
Dostum, on dakika sonra bile, |
00:39:08 |
Sen biliyor musun? |
00:39:23 |
Şu trompet çalan kim? |
00:39:25 |
O, Daniel, bebeğim, |
00:39:30 |
Müthiş. Parçası bittikten sonra onu buraya |
00:39:33 |
- Ona bir içki ısmarlamam gerek. |
00:39:44 |
Bakın şimdi, 19 yaşlarındaydım, |
00:39:47 |
Parası bok gibi değildi, |
00:39:50 |
Mesele, müzikle içiçe olmaktı. |
00:39:53 |
Ama o gece. 22 Temmuz 1964'te. |
00:39:58 |
Hoşça kal, bebeğim. |
00:40:00 |
Miles Davis. |
00:40:02 |
- Bizzat mı? |
00:40:03 |
Şu kapılardan bahsediyorum, |
00:40:06 |
Yüce İsa. |
00:40:08 |
Vine'daki Columbia'da bir stüdyo |
00:40:12 |
Ve Miles o kapıdan giriyor. |
00:40:14 |
Daha kimse anlamadan, sahneye çıkıp, |
00:40:18 |
Yani, bu mecburen... |
00:40:20 |
Ah, tüyler ürperticiydi. Yani, herif |
00:40:24 |
Ayrıca, kendi de tüyler |
00:40:26 |
Kimsenin ne kendi, ne de annesi buraya |
00:40:31 |
Yani, soğuk davranıyormuş gibi |
00:40:34 |
Şu genç modern çiftlerden biri |
00:40:39 |
Herif şöyle dedi, |
00:40:42 |
...Miles ise, "Yıkıl karşımdan, |
00:40:45 |
"Şu gerzek orospunu da yanında götür." |
00:40:48 |
Anladınız mı? |
00:40:51 |
Müzik aralarındayken öyle olurdu. |
00:40:55 |
- Peki sen konuşabildin mi onunla? |
00:40:58 |
Yaklaşık 20 dakika birlikte çaldım. |
00:41:01 |
İnanılmaz. |
00:41:02 |
- Nasıldın? |
00:41:04 |
Miles Davis'in yanında çalarken, |
00:41:07 |
Ama kıçımı o kurtardı. |
00:41:09 |
Ne dedi? |
00:41:10 |
Bir tek kelime söyledi: |
00:41:13 |
Hoş mu? |
00:41:14 |
- O kadar mı? |
00:41:16 |
Anlamı, "İyi, ama hazır değil." |
00:41:18 |
Anlamı, "Hazır olunca, beni bul." |
00:41:21 |
Buldun mu? |
00:41:22 |
Hayır. Askere yazıldım |
00:41:27 |
Ve müziğe döndüğümde, |
00:41:33 |
Aslında, 1945 doğumluyum... |
00:41:35 |
...ama o gece, benim anamın |
00:41:39 |
- Tam bu mekânda. |
00:41:42 |
Eh, caz eskisi kadar cazip |
00:41:47 |
Ne harika bir hikâye. |
00:41:49 |
Cualican ve Cartagena'daki insanlara |
00:42:06 |
Culiacan ve Cartagena |
00:42:08 |
Korkarım öyle. |
00:42:12 |
Klas bir herif olduğunu |
00:42:15 |
Para karşılığı yapması gereken |
00:42:18 |
- Yapma, herife bir izin ver. |
00:42:21 |
Doğaçlamadan bahseden sendin. |
00:42:24 |
Herifi beğeniyorsun, çalışını. |
00:42:27 |
Doğaç... |
00:42:36 |
Şu nasıl? |
00:42:37 |
- Sana bir soru soracağım. |
00:42:40 |
Caz sorusu. |
00:42:42 |
Bilirsen, gideriz. |
00:42:45 |
Bu gece ortadan kaybolursun. |
00:42:48 |
Bu gece buradan çıkarsam... |
00:42:50 |
...o kadar uzağa giderim ki, |
00:42:54 |
Bir şey daha: O insanlara ve onların |
00:42:58 |
...eh, onlara özür dilediğimi söyle. |
00:43:01 |
Mecbur kaldığımı söyle onlara. |
00:43:06 |
Ya bu oyunu oynamaya, ya da |
00:43:09 |
Ve içeriye geri dönmeyeceğim. |
00:43:15 |
Evet. |
00:43:19 |
Yolla bakalım. |
00:43:21 |
Miles müziği nerede öğrenmişti? |
00:43:24 |
- Miles hakkındaki her şeyi bilirim ben. |
00:43:27 |
Müzik okulu. |
00:43:30 |
Babası dişçiydi, |
00:43:32 |
Tarım araştırmaları yapıp, |
00:43:35 |
1945'te, Miles'ı New York'taki |
00:43:41 |
Dostum. |
00:43:56 |
Bir yıl dolmadan bıraktı, 52. Cadde'deki |
00:44:00 |
...sonraki üç yıl boyunca |
00:44:24 |
Hey. |
00:44:26 |
- Hayır, benden bu kadar. Kendine başka taksi bul. |
00:44:30 |
Rahat bırak beni. |
00:44:38 |
Oyun oynamıyorum. |
00:44:43 |
Ona oynadın, dostum. |
00:44:46 |
Cevabı doğruydu... |
00:44:48 |
...onu bırakmayacak mıydın? |
00:44:53 |
102. 102. Max. |
00:44:56 |
O heriften sana ne? |
00:45:08 |
- Yine mi şoförüme zorluk çıkarıyorsun? |
00:45:11 |
Geçen sefer konuştuğun adam. |
00:45:14 |
Max'in annesi beni çıldırtıyor. |
00:45:17 |
Bekle biraz. |
00:45:19 |
Dikkatli. |
00:45:23 |
Evet? |
00:45:24 |
Annen arıyor. |
00:45:26 |
- İyi miymişsin? Neredeymişsin? |
00:45:31 |
Ona bu gece yapamayacağımı söyle. |
00:45:33 |
Benim göbeğim senle kesik değil. |
00:45:35 |
Niçin gidecekmişsin? |
00:45:39 |
O, hastahanede. |
00:45:40 |
- Her gece ziyaret mi ediyorsun? |
00:45:43 |
- Gitmezsen, rutin bozulur. |
00:45:45 |
Yani insanlar seni aramaya başlar, |
00:45:51 |
Seni annemi görmeye götürmeyeceğim. |
00:45:55 |
Ne zamandan beri bunlar tartışılabilir oldu? |
00:46:04 |
İki adım ileride, soldaki. |
00:46:13 |
Çiçek? |
00:46:14 |
Boşa masraf. |
00:46:18 |
Seni dokuz ay karnında taşıdı. |
00:46:26 |
Çiçek alınır. |
00:46:28 |
Affedersiniz. |
00:46:29 |
Üstü kalsın. |
00:46:41 |
Asansörü tutun, lütfen. |
00:46:46 |
- Kat? |
00:46:59 |
- Gece iyi geçiyor mu? |
00:47:02 |
Sizin? |
00:47:11 |
Affedersiniz. |
00:47:46 |
Selâm, Anne. |
00:47:49 |
Aradım da aradım. |
00:47:51 |
- İşi bırakamadım. |
00:47:54 |
Sana kötü bir şey mi oldu diye |
00:47:57 |
- Sana çiçek getirdim. |
00:48:00 |
- Neşelenmene. |
00:48:01 |
Paranı solup ölecek şeylere harcadığın |
00:48:07 |
Demek istediğimi anladın mı? |
00:48:09 |
Çiçekleri sana ben almadım. |
00:48:10 |
Kim? |
00:48:17 |
Neden bana misafirimiz |
00:48:21 |
Adınız ne? |
00:48:25 |
Ziyanı yok, efendim. |
00:48:27 |
Benim çiçeklerimin parasını |
00:48:29 |
Çok güzeller. |
00:48:39 |
Eee, Max? |
00:48:44 |
Anne, bu Vincent. |
00:48:51 |
Sizinle tanışmak büyük mutluluk, |
00:48:53 |
Ah, bana sadece Ida diyin. |
00:48:55 |
Ida. Çağrı geldiğinde |
00:48:59 |
- Ve buraya beni görmeye mi geldiniz? |
00:49:02 |
Onu oğluma anlatın. |
00:49:04 |
Ona bir şey yaptırmak için |
00:49:08 |
Siz, Max'in önemli müşterilerinden |
00:49:11 |
Müşteri mi? Ben... eee... aslında arkadaşı |
00:49:15 |
Max'in asla çok dostu olmamıştır. |
00:49:17 |
Hep aynada kendiyle konuşur. |
00:49:21 |
Bunu yapmamanı kaç kez |
00:49:23 |
Neyi yapmamamı? |
00:49:24 |
Sanki... sanki ben bu odada değilmişim |
00:49:27 |
Ne diyor bu? |
00:49:28 |
Bu odada olduğunu söylüyor. |
00:49:32 |
Tabiî ki buradasın. |
00:49:35 |
Biliyorum. Ama eminim, |
00:49:38 |
Tabiî ki, duyuyorum. |
00:49:42 |
Ama bugün bir bakın ona. |
00:49:44 |
Anne... Anne... Anne... Anne, bütün |
00:49:48 |
- Seni görmeye geldim, gördüm, iyi görünüyorsun, gidelim. |
00:49:52 |
Beni çok ilgilendiriyor, Ida. |
00:49:54 |
- Limuzin şirketleri. |
00:49:57 |
Ünlü insanları gezdiriyor. |
00:49:59 |
Ünlü insanlar. |
00:50:01 |
İşte bu büyük bir başarı. |
00:50:04 |
- Adınız ne demiştiniz? |
00:50:08 |
Yine gelir misiniz? |
00:50:09 |
Hayır, sadece bu gecelik şehirdeyim. |
00:50:11 |
- Döndüğünüzde o zaman. |
00:50:31 |
Max! |
00:51:14 |
Yapma! |
00:51:43 |
Bütün çalışmam oradaydı. |
00:51:52 |
Bakalım başka neler yapabiliyorsun. |
00:51:59 |
Evet, bu gece dört tane geldi. |
00:52:06 |
Hayır, Ramone değil. |
00:52:15 |
Hayır, öteki. |
00:52:16 |
Komik bir şey var ama. |
00:52:19 |
Bu üçü birbirinin peşisıra |
00:52:23 |
Çocuk ile son herif... |
00:52:25 |
...aynı katil tarafından |
00:52:28 |
Neden söylüyorsun bunu? |
00:52:30 |
Yara örnekleri. |
00:52:32 |
İkisi göğüs kemiğinde, |
00:52:35 |
Bu herif yakın gruplar hâlinde |
00:52:38 |
Bir iki milimetre arayla |
00:52:42 |
Şuna bakalım. |
00:52:51 |
Demek istediğimi anladınız mı? |
00:52:55 |
Tanrının cezası. |
00:52:57 |
- Telefonunu kullanabilir miyim? |
00:53:05 |
Hadi, hadi, uyan. |
00:53:21 |
Alo. |
00:53:22 |
Selâm, ben Fanning. Hâlâ burada, |
00:53:25 |
John Does'dan haber yok, ama mezbahada |
00:53:29 |
Kim var? |
00:53:30 |
Sylvester Clarke, ağır ceza savcısından |
00:53:34 |
Onun savunduğu ve hâlâ kayıp |
00:53:39 |
İkisi beraber, egzotik maddeler |
00:53:42 |
Bir şeyler dönüyor ve federallerin |
00:53:46 |
Peki. Cebini açık tut. |
00:53:49 |
30 dakika içinde seninle |
00:53:51 |
Güzel. |
00:53:58 |
El Rodeo diye bir yere gidiyoruz. |
00:54:02 |
- Washington'ın neresinde? |
00:54:09 |
Limuzin, ha? |
00:54:11 |
Başlama. |
00:54:13 |
Annesine yalan söyleyen ben değilim. |
00:54:16 |
Duymak istediğini duyuyor o. |
00:54:18 |
Evet, doğru. Ama belki senin |
00:54:21 |
Ona ne söylersem söyleyeyim, asla yeterince |
00:54:25 |
El Rodeo'da ne var peki? |
00:54:27 |
Sür sadece. |
00:54:30 |
Kendi kusurlarını sana yansıtıyorlar. |
00:54:33 |
Kendileri, yaşamları ve her şeyleri |
00:54:36 |
Kendileri yerine seni hizaya sokuyorlar. |
00:54:39 |
Nereden biliyorsun? |
00:54:41 |
Öyle bir babam vardı. |
00:54:44 |
- Anneler daha kötüdür. |
00:54:46 |
Annem, hatırlayamayacağım kadar |
00:54:48 |
Babana ne oldu? |
00:54:51 |
Yaptığım her şeyden nefret ederdi. |
00:54:53 |
Sarhoş olup, beni dövdü, yetimhaneye verdi. |
00:55:00 |
Peki sonra? |
00:55:04 |
Onu öldürdüm. |
00:55:08 |
12 yaşındaydım. |
00:55:17 |
Şaka yapıyorum. |
00:55:21 |
Karaciğer hastalığından öldü. |
00:55:26 |
Üzüldüm. |
00:55:27 |
Hayır, üzülmedin. |
00:55:43 |
Peki nedir bu "geçici taksi şoförlüğü"? |
00:55:47 |
Palavra değil. |
00:55:49 |
12 yıl geçici bir süre değil, Max. |
00:55:51 |
Para biriktirmek zorundaydım. |
00:55:55 |
Ekibi kurmak, doğru müşteri |
00:55:57 |
Arabayı alıp, kıçları koltuklara |
00:56:00 |
Neden değil? |
00:56:01 |
Çünkü Ada Limuzinleri |
00:56:04 |
Meselâ, kulüp ortamı gibi bir şey. |
00:56:08 |
Bitmesini istemezsin. |
00:56:10 |
Mükemmel olmak zorunda. |
00:56:13 |
Mükemmel. |
00:56:16 |
Burası. Sağa dön. |
00:56:37 |
Bana cüzdanını ver. Hadi. |
00:56:39 |
Sana cüzdanımı vereyim. Ne için? |
00:56:41 |
İçeridekilerin seni araştırması durumunda |
00:56:45 |
- Kim araştıracak? |
00:56:48 |
İçeri girip, Felix'i sor. |
00:56:50 |
- Felix. Nasıl bir tip? |
00:56:54 |
Kim o? |
00:56:55 |
Beni kiralayan heriflerle |
00:56:58 |
Anlayamıyorum. |
00:56:59 |
Çalışma listemi yok ettin. |
00:57:01 |
Ne sanmıştın, gece bitti mi? |
00:57:04 |
İçeri girip, ben olduğunu söyle. |
00:57:06 |
- Parmak diskte ya da CD'de olacaklar. |
00:57:09 |
Ben insanlarla tanışmam. Tanınmazlık. |
00:57:12 |
Bunun içine sıçmayacaksın. |
00:57:15 |
Bu herifler beni tanımıyor, |
00:57:20 |
Eğer başaramazsam, |
00:57:23 |
Seni öldürürler. |
00:57:25 |
10.01'de, hastahaneye gidip, şehirden |
00:57:29 |
- Aldırmıyormuş gibi yapma. |
00:57:32 |
- Yapamam. |
00:57:35 |
Bak, dostum. Bunu yapmaya kalkarsam, |
00:57:39 |
Seçeneğin yok, Max. Seçeneğin |
00:57:44 |
- Bunu ne kadar zamandır yapıyorsun? |
00:57:46 |
Bana sorarlarsa diye. |
00:57:49 |
- Özel sektörde mi? Altı yıl. |
00:57:53 |
Kârdan pay alıyor musun? |
00:57:57 |
Hayır. Ücretli hastalık iznim de yok. |
00:58:28 |
Dur bakalım, dostum. |
00:58:38 |
Kim bu? |
00:58:43 |
Zamanı işaretle. |
00:58:50 |
Tamam, temiz. |
00:58:56 |
Ne vardı, Holmes? |
00:59:00 |
Felix'i görmeye geldim. |
00:59:03 |
Felix diye birini tanımıyorum. |
00:59:09 |
Ona diyin ki... |
00:59:14 |
Vincent diyin. |
00:59:16 |
Ben... ben... ben, Vincent'ım. |
00:59:30 |
Tamam. |
00:59:34 |
Girsin. Girsin hemen. |
01:00:05 |
Dedektif Richard Weidner, L.A. Polisi, |
01:00:09 |
- Dedektif Ray Fanning... |
01:00:13 |
- Bizi kabul ettiğin için sağ ol, Frank. |
01:00:15 |
Ne var? Davamız hakkında ne |
01:00:18 |
- Bu gece beklenmedik bir şey oldu mu? |
01:00:20 |
Merkez Wilshire ya da Batı Hollywood'daki |
01:00:25 |
Batı cephesinde ortalık süt liman. |
01:00:28 |
Bazı insanlar uykuda. |
01:00:30 |
Arabalarla, kamyonetlerle, |
01:00:34 |
Gerisi, havacıva. |
01:00:37 |
- Davamıza olan ilginiz nedir? |
01:00:42 |
Rastlantı olabilir, |
01:00:44 |
Değilmiş gibi geliyor sanki. |
00:00:06 |
Tavanı berbat olmuş. |
00:00:09 |
- Şuna yaklaşabilir misin lütfen? |
00:00:12 |
Şuna. |
00:00:18 |
- Şuna bak hele. |
00:00:24 |
Evet. |
00:00:28 |
5Q49974. |
00:01:24 |
Daha uzun olacağını düşünmüştüm. |
00:01:29 |
Yani, Vincent... |
00:01:35 |
- Adları ne? |
00:01:37 |
Sen bana Ramone Ayala ile Clarke'ın bu gece |
00:01:41 |
- Sylvester Clarke, kesin. Ramone'u bilmiyorum. |
00:01:44 |
Merkez Güney, Leimert Parkı'ndan |
00:01:46 |
Bu üçüncü. |
00:01:48 |
- Üçüncü ne? |
00:01:50 |
Vincent, onların halkıyla tanışır... |
00:01:53 |
...Culiacan ya da Cartagena'da. |
00:01:57 |
Ama seninle tanışmaz. Tamam. |
00:02:02 |
Şimdiyse buradasın. |
00:02:05 |
Neden? |
00:02:10 |
Malzemelerimi kaybettim. |
00:02:13 |
Listeyi. |
00:02:16 |
Beni can kulağıyla dinlemeni istiyorum. |
00:02:21 |
Dedo listesini özel gruplar hazırlar. |
00:02:24 |
- Dedo. |
00:02:28 |
Ses tanıma yazılımlarıyla sinyal |
00:02:33 |
Çok pahalı bir karşı istihbarat |
00:02:37 |
Önemli bir liste. |
00:02:42 |
Ve sen onu kaybettin? |
00:02:46 |
Evet. Üzgünüm. |
00:02:50 |
Özür dilerim. |
00:02:52 |
Özür mü? "Özür", Rafadan Kafadan'ı |
00:03:00 |
- Rafadan Kafadan'a inanır mısın? |
00:03:03 |
- Noel Baba'ya inanır mısın? |
00:03:05 |
Ben de. |
00:03:07 |
Ben de inanmam, ama çocuklarım inanıyor. |
00:03:10 |
Ama Noel Baba'dan bile daha çok kimi |
00:03:15 |
Pedro el Negro. |
00:03:20 |
Eski bir Meksika masalı şöyle der: |
00:03:24 |
...iyi çocuklarla ilgilenmekle öylesine |
00:03:26 |
...kötü çocuklarla ilgilenmesi için, |
00:03:30 |
Böylece Pedro'yu kiralamış. |
00:03:32 |
Ve Noel baba, içinde bütün kötü çocukların |
00:03:37 |
Pedro, her gece onları |
00:03:40 |
Ve insanların, yaramazlık yapan |
00:03:43 |
...duasını etmeyenlerin pencerelerine... |
00:03:45 |
...küçük oyuncak bir eşek |
00:03:50 |
Küçük bir merkep, |
00:03:54 |
Çocuklar hâlâ yaramazlık yapıyorlarsa da, |
00:03:57 |
...ve bir daha kimse onları görmeyecekmiş. |
00:03:59 |
Şimdi, eğer ben Noel Baba'ysam, |
00:04:04 |
...sence neşeli yaşlı Noel Baba |
00:04:07 |
...bir gün Pedro bürosuna girip, |
00:04:11 |
Sence ne kadarcık öfkelenirdi? |
00:04:15 |
Söyle, Vincent. |
00:04:17 |
Ne düşündüğünü söyle bana. |
00:04:21 |
Ne? |
00:04:26 |
Ben... Bence... |
00:04:30 |
Bence arkamdaki herife... |
00:04:33 |
...o silâhı... |
00:04:35 |
...indirmesini söylemelisin. |
00:04:38 |
Ne dedin sen? |
00:04:40 |
Bence arkamdaki herife silâhını |
00:04:43 |
...onu alıp, geberene dek yalama |
00:04:57 |
Peşime bir kuyruk takıldı. |
00:04:58 |
- Federal mi? |
00:05:03 |
Listeyi bu yüzden fırlatıp attım. |
00:05:05 |
Çalışmaları, bütün o pisliği. |
00:05:08 |
Korumak için, kısmen de olsa... |
00:05:10 |
...senin o Hermes Façonnable götünü. |
00:05:20 |
Ben buraya gelmeye |
00:05:24 |
Ama, işte... |
00:05:26 |
...kötü kader. |
00:05:28 |
Ayak uydurmak zorundayım. |
00:05:31 |
Darwin. Çin Falı. |
00:05:36 |
- Nasıl s... |
00:05:40 |
Geriye iki kişi kalıyor. |
00:05:51 |
Bitirebilecek misin? |
00:05:54 |
Altı yıldır... |
00:05:58 |
...ne zaman bitirmedim? |
00:06:00 |
Vincent diyin. |
00:06:02 |
Ben... ben... ben, Vincent'ım. |
00:06:04 |
Vincent diyin. |
00:06:07 |
Ben... ben... ben, Vincent'ım. |
00:06:08 |
Vincent diyin. |
00:06:11 |
Ben... ben... ben, Vincent'ım. |
00:06:14 |
- Vincent mı? |
00:06:16 |
Ben... ben... ben, Vincent'ım. |
00:06:40 |
Son ikin. |
00:06:45 |
Bu arada, |
00:06:48 |
...sana bir indirim yapmak istiyorum. |
00:06:53 |
Tüm hizmetlerim için, |
00:06:55 |
Çok cömertçe. |
00:06:57 |
Lânet olsun, 35 yapalım. |
00:07:01 |
Ve bu arada... |
00:07:05 |
...Daniel özürlerini iletti. |
00:07:12 |
İlginç. |
00:07:17 |
Fever'a git. |
00:07:19 |
Bir aksilik olursa... |
00:07:22 |
...öldür onu. |
00:07:52 |
Bana ehliyetini e-postala. |
00:07:53 |
Cep telefonuma. |
00:07:55 |
Hayır, hayır, beklerim. |
00:07:57 |
Hey, şu takside başka biri var mı? |
00:08:15 |
Vegas bahisleri bile oradan |
00:08:19 |
Evet, çok etkileyiciyim. |
00:08:24 |
Alexandria yakınlarındaki Altıncı Cadde, |
00:08:37 |
Tanığımız Peter Lim'i bulun. |
00:08:40 |
L.A. 101'den, takip birimlerine. |
00:08:42 |
Afro-Amerikan, orta yapılı. |
00:08:44 |
- Harekât timi yerini alır almaz, baskını yapacağız. |
00:08:47 |
Sakın onu önceden ürkütmeyin. 450 metreden |
00:08:50 |
Oldu. |
00:08:56 |
- Ne kadar? |
00:08:59 |
Taksi şirketinin dağıtım birimine göre, |
00:09:03 |
Yani? |
00:09:04 |
Yani bana o herifin bir telefon |
00:09:07 |
...şipşak et yiyici süper bir |
00:09:10 |
Nasıl yapıyor, |
00:09:13 |
Hayır. Asıl taksi şoförü, |
00:09:15 |
Dışarı çıkan herif, |
00:09:17 |
- Çünkü kendine benzeyen bir şoför mü seçmişti? |
00:09:20 |
Ben biliyorum. Zee? |
00:09:22 |
Özel sektör güvenlik şirketlerinin |
00:09:26 |
...Kolombiya, Rusya, |
00:09:27 |
...eski Özel Uzmanlar, Doğu Alman gizli polisi, |
00:09:32 |
Tetik zamanlaması, özel yetenekleri, pazarlık |
00:09:36 |
Ne yapacaksın? |
00:09:38 |
Göt üstü oturtacağım. |
00:09:46 |
Ya bu herifler yanılıyorsa? |
00:09:47 |
Adının Vincent olduğunu söyleyen herifi buldular. |
00:09:52 |
- Başka bir şeyler dönüyor. |
00:09:55 |
Var sanıyordum, ama yok. |
00:09:58 |
- Burada bize göre bir şey yok. |
00:10:00 |
Doğru! |
00:10:01 |
Geç oldu, ben eve gidiyorum. |
00:10:53 |
Peter Lim'i buluyorlar mı? |
00:11:01 |
- Karısı hattaydı. Fever'dadır diyor. |
00:11:05 |
L.A. 101'den L.A. 103, |
00:11:09 |
Tanık, Alexandria, Altıncı Cadde'de, Fever |
00:11:12 |
Harekât timiyle kalan birimler, |
00:11:15 |
Birinci birim, |
00:11:18 |
L.A. 105'ten L.A. 101'e. |
00:11:55 |
- Onu arayacak mısın? |
00:11:57 |
Bayan arkadaşını. |
00:12:01 |
Bilmem. |
00:12:04 |
Ne? |
00:12:06 |
Et bir telefon. |
00:12:08 |
Hayat kısa. |
00:12:16 |
Sen ve ben bu işten canlı çıkarsak, |
00:12:20 |
Benim fikrim bu. |
00:12:24 |
Neyse... |
00:14:04 |
İşte orada. |
00:14:36 |
Hadi bakalım. |
00:14:46 |
Takıldığı yer, |
00:15:01 |
Wilke, sağı sen al. |
00:15:04 |
Temiz atış. |
00:16:01 |
4,5 metre ileri, |
00:16:03 |
Saçmalarsan, masum seyirciler |
00:17:44 |
Lim orada. Soldan ikinci kabin. |
00:17:57 |
Dans pistinin ortasında. |
00:17:59 |
FBI! FBI! Ellerini havaya kaldır! |
00:18:03 |
- FBI! Eller havaya! |
00:18:07 |
At şunu! |
00:18:12 |
Kıpırdama! |
00:18:14 |
- Ben Vincent değilim. |
00:18:17 |
Hey, indir şu silâhı! |
00:18:49 |
Pedrosa vuruldu. |
00:19:10 |
Hayır, hayır, hayır! |
00:19:42 |
Hey, hey! Dur. |
00:19:44 |
Ben, Max'im! Lânet olası bir taksi şoförüyüm, |
00:19:47 |
Biliyorum, biliyorum. Seni buradan |
00:20:27 |
- Nasıl buldun beni? |
00:20:29 |
Yürümeye devam et. |
00:20:42 |
İyisin, iyisin. |
00:20:44 |
İyisin. Bir şeyin yok. |
00:20:54 |
Gidelim! |
00:20:59 |
Gidelim. |
00:21:09 |
Hadi! Sür! Sür! |
00:21:47 |
Tek eksik kalan, |
00:21:51 |
Hayattasın. |
00:21:57 |
Bir teşekkür bile yok mu? Hayır. |
00:22:03 |
Konuşmak ister misin? |
00:22:06 |
Siktir git. |
00:22:10 |
Fanning'i öldürmek zorunda mıydın? |
00:22:12 |
- Fanning kim be? |
00:22:16 |
Neden onu öldürdün sanki? |
00:22:18 |
Muhtemelen bir ailesi vardı. |
00:22:21 |
O bana inanmıştı. |
00:22:23 |
Yani sana inandığı için onu |
00:22:26 |
- Öyle değil. |
00:22:27 |
Ne öyle? Evet, öyle. |
00:22:29 |
- Ben hayatımı böyle kazanıyorum. |
00:22:31 |
- Şehir merkezine sür. |
00:22:33 |
Matematiğin nasıldır? |
00:22:39 |
Neden beni öldürüp |
00:22:43 |
Çünkü sen iyisin. Bu işte beraberiz. |
00:22:48 |
- İçin bok dolu senin. |
00:22:50 |
Sen içimdeki cevheri çıkarıyorsun. |
00:22:52 |
...eğer kötüleri öldürmemi, sadece çöpleri |
00:22:54 |
- Sen söylemiştin bunu. |
00:22:58 |
- Peki onlar ne yapmış? |
00:23:02 |
Tüm yaptıkları, "adli kovuşturma tanığı" |
00:23:06 |
Muhtemelen asla suçlanmak istemeyen biri |
00:23:08 |
...büyük bir federal suçlama var. |
00:23:11 |
Sebep bu mu yani? |
00:23:14 |
"Gerekçe" bu. |
00:23:16 |
Yaşamak ya da ölmek için |
00:23:20 |
Sen nesin öyleyse? |
00:23:21 |
Kayıtsız. |
00:23:26 |
Şunu anla. |
00:23:27 |
Bir yanda, yüz milyonlarca yıldızdan |
00:23:30 |
...bir yanda da bir göz kırpışı |
00:23:32 |
O, biziz. |
00:23:34 |
Aynasız, sen, ben... |
00:23:37 |
Kim fark ediyor ki? |
00:23:47 |
Eline ne geçiyor? |
00:23:50 |
Ne konuda? |
00:23:52 |
Biri kafana silâh dayayıp |
00:23:55 |
..."Buradaki bu adama neler olduğunu |
00:24:00 |
"Ne yönlendiriyor onu? |
00:24:04 |
Söyleyemezdin, biliyorsun, |
00:24:06 |
...canına okumak zorunda kalırlardı... |
00:24:08 |
...çünkü başkalarının ne düşündüğünden |
00:24:13 |
Bence adisin sen, kanka. |
00:24:17 |
Ne sanıyordun kendini sanki? |
00:24:21 |
Evde bekleyenin var mı? |
00:24:23 |
İnsanlarda olması gereken standart |
00:24:29 |
...yok. |
00:24:35 |
Peki beni niye hâlâ öldürmedin? |
00:24:40 |
L.A.'deki tüm taksiler içinden, Max'i buluyorum: |
00:24:45 |
Soruya cevap ver. |
00:24:49 |
Aynaya bak. |
00:24:52 |
Kâğıt havlular, temiz taksi, |
00:24:55 |
- Ne kadar biriktirdin? |
00:24:58 |
Bir gün? |
00:25:01 |
Bir gece uyanıp, |
00:25:04 |
Yani her şey senin etrafında dönüyor. |
00:25:10 |
Olmadı. Olmayacak da, çünkü |
00:25:14 |
Onu anılarına gömüp, |
00:25:18 |
...geri kalan hayatını günlük TV |
00:25:22 |
Bana cinayetten bahsetme. |
00:25:24 |
Tüm götürüsü, bir Lincoln Şehir |
00:25:28 |
Ya da şu kız. |
00:25:31 |
Hâlâ ne bok yemeye |
00:25:52 |
Çünkü hiç belimi doğrultup, |
00:25:55 |
Ben. Bakmalıydım. |
00:26:00 |
Alttan kurtulmanın yolunu kumarla bulmaya çalıştım, |
00:26:04 |
- Yavaşla. |
00:26:06 |
Yürümesi için mükemmel olmak zorundaydı. |
00:26:11 |
İstediğim an yapabilirdim bunu. |
00:26:15 |
Kırmızı ışık. |
00:26:23 |
Ama bak ne diyeceğim? |
00:26:25 |
Artık hiç fark etmez. |
00:26:28 |
Bu koca hiçlikte, hepimiz anlamsızız. |
00:26:32 |
Alacakaranlık Kuşağı saçmalığı. |
00:26:39 |
Arka koltuğumdaki |
00:26:46 |
Ama bak ne diyeceğim? Sana teşekkür |
00:26:49 |
Çünkü şimdiye kadar, |
00:26:54 |
Ne fark eder? |
00:26:58 |
Zaten kaybedecek neyimiz var, |
00:27:01 |
Yavaşla. |
00:27:02 |
Ne yani? Tetiği çekip |
00:27:05 |
- Durma, uçur beynimi. |
00:27:07 |
Vuracak mısın beni? |
00:27:10 |
Tamam, uçur beynimi o zaman. |
00:27:12 |
- Yavaşla! |
00:27:15 |
Bak ne diyeceğim, Vincent? |
00:27:18 |
Git kendini becer! |
00:27:51 |
Evet, bu dahiceydi. |
00:27:52 |
Emniyet kemerini takmamış mıydın? |
00:28:31 |
1L-20, beni yaralıları olan bir kaza için |
00:28:35 |
Yeriniz anlaşıldı. |
00:28:37 |
İyi misiniz? Ne oldu? |
00:28:40 |
Bayım, bir kaza geçirdiniz. |
00:28:43 |
Yardım için bir ambülans geliyor. |
00:28:46 |
Oturup rahatlayın, tamam mı? |
00:28:51 |
Tamam. Taksi için endişelenmeyin. |
00:28:56 |
Rahatlayın ve nefes alın. |
00:29:12 |
Kaldır ellerini! |
00:29:13 |
Ellerini kaldır. Yüzünü taksiye dön. |
00:29:17 |
- Tutukla beni. |
00:29:18 |
Hapse at beni. |
00:29:20 |
Kıpırdama! |
00:29:28 |
1L-20, bir 187 şüphelisi için |
00:29:39 |
Ah! |
00:29:44 |
Silâhı bırak! |
00:29:45 |
İndir ellerini! |
00:29:48 |
Kıpırdanmayı kes! |
00:29:50 |
Bu ne zaman tartışılabilir oldu? |
00:29:54 |
Ellerini birleştir. |
00:29:57 |
Dinle, eğer hemen gitmezsem, |
00:30:00 |
Şimdi, kelepçele kendini. |
00:30:02 |
Fig'deki Altıncı Cadde'ye gidiyorum. |
00:30:22 |
Ver şunu bana. |
00:30:23 |
- Hey, hey! Hop! |
00:30:50 |
Kahretsin! |
00:30:51 |
Hadi! |
00:31:21 |
Hadi. Bağlan. |
00:31:25 |
Hadi. Hadi. Aç. |
00:31:45 |
Aç. |
00:31:48 |
Hadi, yavrum. |
00:31:51 |
Hadi, aç. |
00:32:15 |
- Birleşik Devletler Başsavcısı'nın bürosu. |
00:32:18 |
Taksi şoförü Max. |
00:32:20 |
- Beni dinle, tamam mı? Vincent diye bir herif... |
00:32:24 |
- Dinle beni, Annie. |
00:32:26 |
Aramak için biraz tuhaf bir zaman bu. |
00:32:28 |
Dinle, dinle, Annie. Vincent diye |
00:32:34 |
- Neye geliyor? |
00:32:37 |
Bak! O... seni bıraktığım sırada, |
00:32:40 |
Tamam! Aslında benim... Max... |
00:32:43 |
Şaka değil. |
00:32:45 |
Felix tutmuş onu. Tamam mı? Ya da... ya da... |
00:32:50 |
Felix Reyes-Torrena. |
00:32:52 |
Neler oluyor, anlamıyorum. |
00:32:54 |
Tüm bildiğim, şimdiden öldürdüğü |
00:32:57 |
Seni indirdiğim anda, |
00:33:00 |
...ama onu taksimde buldum. |
00:33:21 |
Annie... |
00:33:22 |
Annie, dinle. |
00:33:33 |
Neler olduğunu anlayamıyorum. |
00:33:34 |
- An... An... Annie... dinle, dinle. |
00:33:36 |
Lütfen dinle. |
00:33:58 |
Binadan çık. Annie. An... |
00:34:04 |
- Peki, binadan hemen çıkıyorum. |
00:34:07 |
- Max. |
00:34:11 |
- Max. |
00:34:14 |
16. kattayım. |
00:34:18 |
Senden iki kat aşağıda, |
00:34:20 |
Benim büromda mı? |
00:34:21 |
Dinle! Orada olduğunu bilmiyor. |
00:34:24 |
Max! 14. katta olduğundan emin misin? |
00:34:26 |
Dinle! Sadece orada kal |
00:34:30 |
Max. |
00:34:35 |
Kahretsin. |
00:34:42 |
Max. |
00:34:50 |
Kahretsin. |
00:34:56 |
- Max. |
00:34:59 |
Ma... Seni duyamıyorum. Alo? |
00:35:01 |
Annie. Annie, dinle beni. |
00:35:08 |
Annie. Annie. |
00:35:12 |
Kahretsin. |
00:36:07 |
911. Santral. |
00:36:09 |
Evet. Dinleyin. Bulunduğum binada |
00:36:16 |
Alo? |
00:39:18 |
Bırak onu. |
00:39:20 |
Max? |
00:39:24 |
Niye? Yoksa ne yapacaksın? |
00:39:30 |
Hadi. |
00:39:44 |
Max! |
00:40:04 |
Tanrım. |
00:40:06 |
Evet. Onunla tanıştım. |
00:40:08 |
Ne demek onunla tanıştım? Nasıl? |
00:40:10 |
Bilmiyorum. Bak, seni bıraktıktan sonra, |
00:40:13 |
Adının Vincent olduğunu söyledi. |
00:40:22 |
- Dur, dur, dur. |
00:40:26 |
Bu tarafa. Hadi. |
00:40:56 |
Durma. Durma. Durma. |
00:40:58 |
- Ne yapacağız? |
00:41:25 |
Dur, dur, dur. Dur. |
00:41:48 |
Yerde kal. |
00:42:36 |
Kahretsin! |
00:42:45 |
İstasyon geliyor. |
00:44:01 |
Max! |
00:44:04 |
Ben hayatımı böyle kazanıyorum! |
00:45:14 |
Neredeyse... |
00:45:17 |
...sonraki duraktayız. |
00:45:20 |
Hey, Max... |
00:45:25 |
Herifin biri burada, L.A.'de |
00:45:34 |
Sence kimse fark ediyor mu? |
00:47:49 |
Çevirmen: |
00:48:57 |
SOYDAŞ |