40 Days and 40 Nights

es
00:02:02 Hola. ¡Hola!
00:02:04 - Entonces-- ¡Espera! ¡Hey! ¡Hey!
00:02:06 Eres tan mala persona.
00:02:08 - ¡No!
00:02:33 ¡Hey, nena! ¡Nena!
00:02:36 Apágala.
00:02:40 ¡Apágala!
00:02:47 ¿Crees que es una broma?
00:02:49 Esta noche cuando vuelva a casa,
00:02:51 ...porque no está funcionando.
00:02:52 ¿Quieres ir un paso más allá?
00:02:54 No importa. Es ridículo.
00:03:28 ¿Está seguro que desea
00:03:37 Ocurrió otra vez...
00:03:39 ...anoche.
00:03:44 Es difícil de explicar.
00:03:45 Comienza como un terremoto...
00:03:50 Y miro la chica a mi lado...
00:03:52 ...y no importa quién sea,
00:03:57 Y todo lo que siento es un vacío.
00:04:01 Y allí es cuando sucede.
00:04:04 Este gran agujero negro...
00:04:08 ...se abre sobre mi cabeza.
00:04:10 Otra vez con el agujero negro.
00:04:12 Sí.
00:04:15 Es todo un inmenso vacío.
00:04:19 - ¿Y luego qué?
00:04:45 Tienes que ayudarme.
00:04:48 ...que prender una vela por mí
00:04:49 No voy a prender una vela...
00:04:51 ...así puedes sentirte mejor
00:04:52 Esto no se trata de eso.
00:04:55 Mira, han pasado seis meses
00:04:57 Y estás dando vueltas
00:04:59 ...acostándote con toda mujer
00:05:01 ¡Quieres que te diga que está bien,
00:05:03 ...pero en algún punto no está bien,
00:05:05 ¿Qué clase de consejo es ese?
00:05:06 Si no te gusta mi consejo,
00:05:08 ¿Cómo podrás ser un cura de verdad
00:05:14 Además, eres...
00:05:17 ...eres el único cura que conozco,
00:05:19 Y de todas maneras estás a un
00:05:22 Dos años.
00:05:24 ...es ocuparte de tus emociones
00:05:28 Lo que no necesito es un
00:05:34 ¡Tú eres un idiota!
00:05:37 No. Suena fantástico.
00:05:40 Probablemente tendremos que
00:05:43 ...en nuestra agenda, pero
00:05:46 Sí. Matt y yo definitivamente
00:05:47 Ahora nos estamos preparando.
00:05:49 Bien. Está bien. Adiós, adiós.
00:05:53 - No puedo ir.
00:05:56 En este momento no tengo ganas.
00:05:58 ¡No tienes-- Mira!
00:05:59 Sé que estás tratando de
00:06:02 ...con el gran agujero negro,
00:06:04 No tengo asuntos con Nicole.
00:06:06 Hola. Soy una de las tantas
00:06:09 ...que infecta el departamento
00:06:12 Y es sexy, Matt.
00:06:14 Solo estoy diciendo
00:06:15 Estos no son problemas.
00:06:16 ¿Todavía piensas en ella
00:06:19 Como sea, tengo algo
00:06:21 Estas dos chicas
00:06:24 ...estarán en la ciudad por
00:06:29 No digas que no todavía.
00:06:31 "Quiero ir. Son sexys.
00:06:35 ¡Oh, sí!
00:06:44 - Hola.
00:06:47 ¿Cómo estás?
00:06:48 - Bien.
00:06:49 - ¿Tú?
00:06:51 Bien.
00:06:54 ¿Mozo?
00:06:58 Esto seguro que no es vodka.
00:07:01 - Sí, es vodka.
00:07:04 Le traeré otro.
00:07:09 Lo siento. Espero
00:07:12 No, no, no.
00:07:16 Eso es bueno, ¿no?
00:07:17 Sí. Sí. Lo es.
00:07:21 Sé exactamente lo que quieres.
00:07:42 Lo siento. Lo siento.
00:07:44 - ¿Qué sucede?
00:07:46 - Enseguida vuelvo, ¿está bien?
00:07:50 Tranquilo.
00:07:53 Tírame una magnum
00:07:56 - Sí.
00:07:58 ¿Habías visto antes
00:08:02 Amigo, estás lleno
00:08:05 No puedo seguir con esto.
00:08:09 ¿Qué? ¿Johnny no quiere
00:08:11 No. Johnny--
00:08:14 Es que--
00:08:16 Está bien,
00:08:19 Vas a ponerle un
00:08:21 ...vas a ponerlo en el juego y
00:08:23 ¿Está bien?
00:08:25 Vas a olvidarte de las
00:08:27 ...vas a olvidarte de Nicole.
00:08:29 Ve y dale a tu jugador estrella
00:08:32 - ¿De acuerdo?
00:08:35 Casco.
00:08:37 ¡Oh, Dios! ¡Sí!
00:08:41 Ven conmigo.
00:08:43 - Casi.
00:08:45 ¡Oh, sí! Oh!
00:08:51 - ¿Qué estás mirando?
00:08:54 Yo--
00:08:57 ¡Oh, sí!
00:09:01 ¿Llegaste?
00:09:05 ¡Oh! ¡Oh, Dios!
00:09:08 - ¿Listo?
00:09:10 ¡Ahora!
00:09:34 ¿Qué demonios fue eso?
00:09:37 ¿Qué?
00:09:39 - ¿Llegaste?
00:09:42 No, no llegaste. Lo fingiste.
00:09:44 No, no, no. Los hombres no fingen.
00:09:47 Lo fingiste.
00:09:56 ¡Vamos!
00:09:57 - Muéstrame.
00:10:01 Tú sabes. Esa cosa.
00:10:04 Esto es ridículo.
00:10:06 ¿Qué estás escondiendo?
00:10:08 Nada.
00:10:16 Solo un segundo.
00:10:21 Aquí vamos. Usa cualquiera.
00:10:24 - ¿Qué está pasando?
00:10:27 Algo que se parezca
00:10:30 ¿Algo que se parezca a semen?
00:10:33 ¿Qué está pasando allí afuera?
00:10:39 ¡Mierda!
00:10:42 Eres un pésimo mentiroso.
00:10:51 Hey, Duncan.
00:10:55 - Muchas gracias, hombre.
00:10:58 - ¿Cómo estás, hombre?
00:11:00 Me enteré que trataste de dejar
00:11:02 - ¿Dónde te enteraste de eso?
00:11:05 En estos días todo
00:11:08 Esto es una compañía de Internet.
00:11:09 ¿Y Ryan es un bocón, no?
00:11:11 Buenos días, señoritas.
00:11:16 ¿Entonces, entras en el
00:11:19 ¿Cuál es el área de ese juego?
00:11:20 Hablaré con el chico de las
00:11:23 ¿Qué tiene que ver el chico
00:11:25 Él sabe todo.
00:11:28 ¿Entonces cómo nunca puede llegar
00:11:32 - Aprécialo.
00:11:35 - No te preocupes.
00:11:37 Amigo, ha sido uno
00:11:41 Sí.
00:11:43 Me retuvieron en ese
00:11:46 Alguna fiesta.
00:11:48 - ¿Golden Spear?
00:11:50 Las mimosas que hacen son fuertes.
00:11:52 Van directo a tu cabeza.
00:11:56 Conocía a alguien que trabajó allí.
00:11:58 ¿Conoces a Tatiana?
00:12:00 Sí, conozco a Tatiana.
00:12:02 No, no es linda.
00:12:03 Le daría a eso.
00:12:05 Sí, conozco a Merj.
00:12:06 ¿Y qué me dices de esa chica tan
00:12:09 Eso fue gracioso.
00:12:10 ¿Qué chica sexy
00:12:12 La despachante.
00:12:16 - ¿Cómo se llama?
00:12:18 Nicole. Eso es.
00:12:19 Hombre, ella conoce al tipo
00:12:21 Se va a Francia,
00:12:24 Ahora, es tremendamente sexy.
00:12:26 Definitivamente le daría.
00:12:29 ¿Cómo sabes que es Nicole--
00:12:32 Amigo, eso es lo que dice
00:12:35 "Felicitaciones Nicole."
00:12:37 No puedo creerlo...
00:12:39 ...de esa chica,
00:12:40 Es tan fuerte que necesitas una
00:12:44 ...para mirarla directamente,
00:12:46 Me hace querer
00:12:49 y solo--
00:12:51 Sí.
00:12:53 Me alegra que podamos
00:12:58 Luego, idiota.
00:12:59 Después.
00:13:11 Hey, Matt--
00:13:13 ¿Matt?
00:13:15 ¿Estás, estás bien?
00:14:09 - Oh, Dios. Lo siento mucho.
00:14:12 - ¿Estás bien?
00:14:14 ¿Hay algo que pueda hacer
00:14:20 ¿Algo?
00:14:21 ¿Otra vez?
00:14:25 - Ni siquiera es fin de semana.
00:14:29 Ella conoció a alguien.
00:14:35 Lo siento.
00:14:37 Es decir, ¿qué puedo hacer?
00:14:39 - Dime que puedo hacer.
00:14:43 Este es un tema del
00:14:48 Escucha, ¿no es cosa
00:14:49 ...dar consejos sobre relaciones?
00:14:51 Consejo sobre relaciones, sí.
00:14:54 Consejos sobre sexo, no.
00:14:56 Parte de la tarea de sacerdote,
00:14:59 ...es no tener sexo, ¿recuerdas?
00:15:00 Es gracioso.
00:15:02 - Seguro lo hiciste.
00:15:04 Seguro que el sexo
00:15:07 Al menos para algunos.
00:15:08 - Sal de aquí.
00:15:16 - Buenos días, Matt.
00:15:21 ¿Qué sucede con los
00:15:22 Cuaresma. Comienza hoy.
00:15:25 Van a ser unos largos
00:15:27 Voy a resignar esas...
00:15:30 ...esas preciosas galletitas...
00:15:32 ...sumergidas en un
00:15:35 Es tan difícil resignar
00:15:43 ¡Lo tengo! Jesucristo,
00:15:46 ¿Y cuál es la pregunta?
00:15:47 - Nicole.
00:15:49 Sin sexo en Cuaresma--
00:15:51 Si puedo hacer eso,
00:15:53 Cuaresma no se trata de eso.
00:15:55 Cuaresma tiene que ver con el sacrificio
00:15:58 La Cuaresma es para recordar--
00:15:59 Cómo Cristo se sintió durante
00:16:02 Crecí en la misma casa
00:16:03 Pero cuando lo piensas,
00:16:06 Esto es crecimiento,
00:16:08 ...y esto es sacrificio.
00:16:11 ¡Amigo!
00:16:14 No es tan simple, Matt.
00:16:16 Es que...
00:16:19 Tienes razón.
00:16:22 Tienes toda la razón.
00:16:25 Solo sexo no es suficiente.
00:16:28 Tiene que ser sexo y todas las
00:16:30 Nunca podrás hacer eso.
00:16:32 Solo escucha, este es el plan.
00:16:34 Primero: nada de sexo.
00:16:36 Segundo:
00:16:39 Nada de mordiscos,
00:16:41 Nada de mamadas, nada de caricias.
00:16:45 Y tercero...
00:16:48 ...nada de masturbación.
00:16:50 No durarás una semana.
00:16:52 Estás equivocado, hermano.
00:16:54 Voy a lograrlo.
00:17:44 Tu hermano parece feliz.
00:17:46 Ha hecho un voto de celibato.
00:17:50 Dios.
00:18:04 Día 1.
00:18:40 Amigo.
00:18:46 Amigo.
00:18:47 ¿Qué demonios es esto?
00:18:49 Es una cupé Karmann
00:18:52 Cuando terminé con eso,
00:18:53 ...el super especial Caterham.
00:18:58 Vamos a salir esta noche.
00:19:01 ¿Te acuerdas de esa chica australiana?
00:19:03 La están visitando
00:19:05 No puedo.
00:19:06 ¿Sabes por qué lo
00:19:10 Todavía no puedo.
00:19:11 ¿Te diste cuenta cuánto tiempo
00:19:16 Quieres un momento libre en
00:19:20 Eso es bueno.
00:19:22 Les diré que les mandas saludos.
00:20:09 ¿Tienes cambio de dos dólares?
00:20:31 Discúlpame.
00:20:33 ¿Te importa si tomo este?
00:20:35 Gracias.
00:20:44 Un encuentro de amantes.
00:20:47 ¿Subrayas las palabras
00:20:50 ...y las buscas después?
00:20:51 ¿Verdad?
00:20:55 ...que es un encuentro de amantes.
00:21:00 Yo lo hago, también, entonces...
00:21:12 ¿Matt?
00:21:15 Estaba en la tapa de la revista.
00:21:19 ¿Me prestas un poco de suavizante?
00:21:25 Gracias.
00:21:39 Ha sido muy divertido
00:21:44 ¿A la misma hora la próxima semana?
00:21:47 Está bien. Adiós.
00:21:56 Día 6.
00:21:57 Llegas antes de tiempo.
00:21:59 Si fuera tú, me daría
00:22:02 ¿Qué me dices de la cuenta
00:22:03 ¿Piensas que puedes manejarlo?
00:22:05 Sé que el tratamiento de
00:22:06 Oh, no, no.
00:22:09 Bien. Diseñarás toda la página web.
00:22:14 Está bien.
00:22:26 Hey, Ryan.
00:22:33 ¿Sabes cuántas horas perdimos...
00:22:35 ...buscando mi cinta
00:22:37 Una. Eso es mucho tiempo
00:22:40 ¿Qué demonios está pasando aquí?
00:22:43 Primero, no puedes hacerlo.
00:22:46 No puedes. No es un ataque
00:22:48 Ningún hombre puede hacerlo.
00:22:51 El hombre fue biológicamente
00:22:53 ¡Vas a enojar a las
00:22:55 Vas a--
00:22:57 ¿Quieres ser el tipo que va
00:23:00 ¿Y segundo?
00:23:02 Segundo: ¿estás loco?
00:23:03 ¡Eres el tipo que no
00:23:05 ¿Piensas que puedes
00:23:07 Cuarto: Tú...
00:23:12 Se comprometió, Ryan.
00:23:16 Nicole se comprometió.
00:23:19 Bueno...
00:23:22 Sabía eso. Sabía eso.
00:23:26 ...solo porque pensé que
00:23:27 Lo siento.
00:23:28 ¡Tuve que enterarme por el
00:23:30 - ¿Ese chico sabe todo?
00:23:32 Lo sé. Definitivamente
00:23:34 Lo siento. Solo explícame esto,
00:23:37 Nicole se compromete, tú decides
00:23:41 ¿Has llegado al punto en el que
00:23:44 ¡Sí! Mira, Matt,
00:23:49 Entonces, antes que lo sepas,
00:23:51 Es parte del juego.
00:23:52 ¿Tu hermano te obligó
00:23:54 ¿Sabes qué? Él es tan
00:23:56 ¿De todas maneras qué te importa?
00:24:01 Tú...
00:24:04 Esto nos afecta a todos.
00:24:06 Ahora mismo,
00:24:08 Hay una apuesta mínima de $50
00:24:10 Si adivinas el día, te ganas
00:24:13 ...y una botella de champagne.
00:24:15 Si más de una persona apuesta
00:24:17 ...se reparten el pozo
00:24:19 ...de apuestas totales
00:24:22 Yo voy por cuarenta días sin sexo.
00:24:24 Pero, amigo, tú te la sacudes.
00:24:26 - ¿Nada de masturbación?
00:24:28 Sí. Por eso mi dinero está hoy.
00:24:30 Hay dos cosas por las que apostar.
00:24:32 Primero:
00:24:36 Segundo:
00:24:44 ¿Cómo vamos a saberlo?
00:24:47 Bueno, no puedo contarles todo...
00:24:50 ...pero puedo contarles
00:24:53 Sí. Como Ryan.
00:24:55 Está bien, ¿entonces Matt
00:24:56 No, no, no, no.
00:24:58 Esto es importante, es clave.
00:25:02 Fantástico.
00:25:05 Todo es mucho más simple
00:25:09 Día 11.
00:25:12 Estás empezando a sentirlo, ¿verdad?
00:25:14 ¿Qué?
00:25:16 La abstinencia. Está comenzando
00:25:19 No. No del todo. Estoy bien.
00:25:24 ¿Sabes que resigné para Cuaresma?
00:25:27 Carne. ¿Por qué no tratas
00:25:31 Confía en mí.
00:25:33 de compromiso, carácter
00:25:35 ...que, francamente,
00:25:38 ¿Crees que eres el único con
00:25:40 ¿Un poco de fuerza de voluntad?
00:25:42 Si tú puedes hacer esto,
00:25:44 No tengo idea.
00:25:46 ¿Qué es lo tan duro
00:25:48 Son hombres.
00:25:49 Para ellos, cuarenta minutos
00:25:52 Son como animales.
00:25:53 Toda su vida gira
00:25:56 ¿Cuántos días crees que durará?
00:25:58 ¿Días?
00:26:06 Eres tan mala.
00:26:18 - Hola.
00:26:22 ¿Tú hiciste estos diseños?
00:26:26 Yo ayudé con ellos.
00:26:31 Estos son asombrosos.
00:26:33 Gracias.
00:26:36 Eres como este maravilloso diseñador.
00:26:40 Algo está ocurriendo.
00:26:46 - Está bien, ven aquí.
00:26:51 Tengo un gran problema de diseño.
00:26:56 ¿En serio?
00:26:58 ¿Puedes guardar un secreto?
00:27:00 Sí.
00:27:05 Oh, Dios.
00:27:08 Tengo este tatuaje
00:27:12 ...en la parte interna de mi muslo.
00:27:14 Sí, es verdad.
00:27:16 Y quiero hacerme
00:27:18 pero... no sé qué.
00:27:21 ¿Alguna idea?
00:27:24 No sé.
00:27:25 Estaba pensando en...
00:27:27 ...un pequeño gato o algo parecido.
00:27:29 ¿Te gustan los gatos..., Matt?
00:27:32 Sí.
00:27:33 Porque si no vas a hacer
00:27:35 ...podrías venir y ayudarme
00:27:39 No puedo.
00:27:41 ...porque los gatos son
00:27:44 No les gustan.
00:27:46 ...y les pegan con sus patas...
00:27:47 ...y hieren a la pequeña mariposa.
00:27:49 - Es verdad.
00:27:53 Bueno, está bien,
00:27:59 ¿Fotocopió su trasero?
00:28:01 - ¿Qué?
00:28:04 Llámame, ¿está bien?
00:28:17 ¿Esto es una fotocopia
00:28:21 Sí.
00:28:23 Vas a llamarla, ¿verdad?
00:28:26 Obviamente, vas a llamarla.
00:28:29 No.
00:28:34 Mientras no lo quieras,
00:28:38 Se fotocopió el trasero.
00:28:41 Estás lavando mucho ultimamente.
00:28:43 ¿No fuiste a la lavandería
00:28:44 Solo mantengo las cosas limpias.
00:28:49 ¿Quién es ella?
00:28:52 Mira, no voy a sentarme
00:28:54 ...y construir modelos durante
00:28:56 - ¡Oh, te gusta!
00:28:59 ¡No, no, no! Que la pases bien.
00:29:28 Te descubrí.
00:29:32 Sí.
00:29:36 Pensé que debía decirte
00:29:43 Todos se habían quedado sin flores.
00:29:45 Sí. Es lindo.
00:29:47 Soy Matt. Oficialmente.
00:29:50 Oficialmente Matt.
00:29:51 Oficialmente Erica.
00:29:54 Oficialmente.
00:29:56 ¿Normalmente lavas los
00:29:58 - Sí. Es algo nuevo.
00:30:00 Bueno, hubo una fiesta...
00:30:06 ¿Nunca te sentiste como si
00:30:08 ...la misma gente una y otra vez?
00:30:11 Gente que fue a este
00:30:13 ...y ahora trabaja
00:30:15 Sí.
00:30:18 Quiero hacer una fiesta
00:30:20 ...de todos mis amigos,
00:30:22 ...y si tú estás en esa lista...
00:30:24 ...o conoces a alguien
00:30:26 ...entonces no puedes entrar.
00:30:29 ¿Cómo sabes que no
00:30:32 Nadie en esa lista
00:30:34 ...como tú lo hiciste
00:30:36 O como no lo hiciste.
00:30:38 Está bien, está bien.
00:30:43 ¿Qué haces para pagar los lavados?
00:30:46 Soy una ciberniñera.
00:30:49 ¿Qué... qué es eso?
00:30:51 Me paso todo el día buscando
00:30:54 Bueno, digamos que tienes a
00:30:56 ...con una Imac y un navegador,
00:30:59 ...y obtiene lucha
00:31:01 - Probablemente no es lo mejor.
00:31:04 Como hoy, hice una
00:31:06 ...y encontré "come mi caja"...
00:31:08 ..."La caja caliente de Sandy"...
00:31:11 ...y mi favorita, "Playa Vagina".
00:31:13 Mi trabajo es encontrar
00:31:19 ¿Entonces tienes que mirar esos
00:31:22 Sí. Todo el día.
00:31:26 ¿No te vuelves loca
00:31:27 Sí.
00:31:28 ...que si tengo que buscar
00:31:30 Dios, sí.
00:31:38 ¿Qué? ¿Vas a salir con ella?
00:31:38 ¿Qué? ¿Vas a salir con ella?
00:31:40 ¿Eso no interfiere
00:31:43 - No, no del todo.
00:31:46 Sí, definitivamente me gusta.
00:31:47 ¿Entonces como no quieres cogértela?
00:31:49 Escucha, no has escuchado
00:31:50 Es perfecto de esta forma,
00:31:54 ...y nos estamos conectando...
00:31:55 ...y no es por el sexo,
00:31:58 Amigo, tienes que decírselo.
00:32:01 No puedes disimular dos citas
00:32:03 Si puedes disimular tres,
00:32:06 Sí, sí, entiendo.
00:32:08 Recién terminé de
00:32:11 Hay un reporte preliminar...
00:32:14 - ¿Qué? ¿Una chica diferente?
00:32:16 La va a llevar en... ómnibus.
00:32:22 ¿En ómnibus a donde?
00:32:25 A ningún lado. Ese es el punto.
00:32:29 Solo da vueltas en el ómnibus.
00:32:37 Si quieres acostarte...
00:32:38 ...llevas a la chica
00:32:40 Pero si en realidad te gusta...
00:32:41 ...la llevas a tu lugar secreto.
00:32:43 Eso es el ómnibus para Matt.
00:32:44 Sí.
00:32:47 No entiendo.
00:32:49 - ¿Por qué me haces preguntas?
00:32:50 Me gusta agarrar a las chicas allí
00:32:53 - ¡Cállate!
00:32:55 Día 16.
00:32:59 ¿Vas a estar bien con este tipo?
00:33:01 Sí. Es fantástico.
00:33:02 - Te estaré esperando.
00:33:06 ¿En serio?
00:33:07 Si traigo a este chico a casa
00:33:09 ...mejor que te vayas
00:33:11 - Está bien. Adiós.
00:34:01 - ¡Aquí vamos!
00:34:04 Te lo dije.
00:34:06 ¿Alguno otro chico
00:34:08 Bueno, hubo...
00:34:10 ...hubo un chico que nos
00:34:13 ...y otro chico que intentó
00:34:16 ...y el chico más reciente
00:34:19 ...atravesó una etapa donde
00:34:25 ¿Dónde encuentras
00:34:28 Yo no. Yo no.
00:34:31 Ellos siempre me encuentran a mí.
00:34:33 Ellos siempre me encuentran a mí.
00:34:35 ¿Y tú qué cuentas? ¿Antecedentes
00:34:38 ...raros secretos que
00:34:40 No.
00:34:42 Sí. No lo creo.
00:34:57 Eres bastante sincero
00:34:59 No tengo ninguna razón
00:35:03 Sí. Siempre te descubren
00:35:05 Sí.
00:35:08 Quiero decir, era conmigo.
00:35:09 Hace tiempo en mis días
00:35:14 Esa soy yo.
00:35:18 Nunca antes me había
00:35:22 Yo tampoco.
00:35:38 Buenas noches.
00:35:42 Buenas noches.
00:35:44 Yo...
00:35:48 Cuidado.
00:35:52 - Hablamos pronto, ¿está bien?
00:35:55 Muy pronto. Como mañana.
00:35:57 - Fantástico.
00:35:59 Adiós.
00:36:03 - ¿Como un gran cinco?
00:36:09 Tiene una novia.
00:36:11 Algunos tipos son diferentes
00:36:13 Los gays son diferentes
00:36:17 Bueno, confío en él.
00:36:20 ¿Es parecido al tipo
00:36:23 ...que robó la mitad de tus
00:36:26 Aparentemente, el speed es
00:36:29 Amiga, estás loca.
00:36:31 No, me encanta salir con él.
00:36:33 Me trata de igual a igual,
00:36:35 - Apesta, ¿no?
00:36:37 Apesta totalmente.
00:36:39 ¿Por qué no solo quiere
00:36:41 Bueno, ¿cómo te fue anoche, campeón?
00:36:43 ¿Qué?
00:36:45 Con tu cita.
00:36:47 Qué... Qué...
00:36:49 ¿De qué estás hablando?
00:36:51 Nada.
00:36:54 No más drogas para mí.
00:36:58 ¿Qué demonios está pasando?
00:37:04 ¿Uds. pusieron una página
00:37:06 ¿Una página web? Por favor.
00:37:09 Esto es un pozo de
00:37:13 No pueden hacer esto público.
00:37:14 Esto no es algo que quiero
00:37:18 Es un poco tarde, amigo.
00:37:20 Las apuestas de hoy. Originalmente,
00:37:25 ...pero con toda la acción de las citas
00:37:27 Voy a recomendar el día 23.
00:37:30 Alguien hizo otra apuesta.
00:37:32 Tengo una desde Bangladesh.
00:37:35 Al pequeño Haji
00:37:38 ¿Tienen auspiciantes?
00:37:40 Un amigo mío
00:37:43 ...y le hice buen precio.
00:37:45 ¡Un sitio porno!
00:37:47 Sitio protegido por Ciberniñera.
00:37:49 ¡Oh, mierda!
00:38:05 ¡Hey! ¿Sabes dónde está
00:38:08 - Sí. Está...
00:38:10 Eres ese chico.
00:38:12 ¡Hey, es el chico de la abstinencia!
00:38:22 ¿Qué es esto? ¿Algún tipo de apuesta
00:38:24 No, no es una apuesta.
00:38:25 No me expliques.
00:38:27 Lo leí en la maldita Internet.
00:38:31 ¡Erica! Erica, debería
00:38:34 Pensé que creerías que
00:38:36 No puedo creer la cantidad de
00:38:38 ...sobre decir la maldita verdad.
00:38:39 Hice... hice esto por mí.
00:38:42 No pensé que alguien más lo sabía.
00:38:44 Además, si te lo contaba,
00:38:47 - ¿Lo eres?
00:38:48 ¿Entonces cuál es el punto?
00:38:50 ¿Cuál es la razón de todo esto?
00:38:52 Solo quería ver como sería...
00:38:55 ...todo sin toda la mierda
00:38:57 Oh, ¿entonces soy como
00:38:59 ¡No! Yo... Mira, estaba atravesando
00:39:02 ...y quería parar.
00:39:04 Quería parar de pensar en el sexo.
00:39:06 No es que estaba pensando todo
00:39:07 Solo quería parar.
00:39:11 Y el hecho es que está funcionando.
00:39:15 Me alegra que esté funcionando
00:39:23 ¡Estúpido, estúpido,
00:39:26 ¿Por qué tuviste que ir a
00:39:29 Mira, si estás tan avergonzado,
00:39:31 ¡No estoy avergonzado!
00:39:34 Entonces déjalo, Matt. Solo déjalo.
00:39:37 Nadie cree que terminarás
00:39:39 No voy a dejarlo.
00:39:40 Todo iba bien hasta
00:39:45 Dejé de tener sexo...
00:39:47 Estoy completamente con Erica...
00:39:49 ...y finalmente superé a Nicole.
00:39:51 ¿En serio piensas que lo superaste?
00:39:53 ¡Mierda, sí! Perra.
00:39:55 Me encontré con ella
00:40:05 ¿Cómo era él?
00:40:09 Hace... hace fiestas
00:40:12 Aparentemente, el tipo
00:40:14 Eso es lo que escuché.
00:40:17 ¿Entonces?
00:40:18 Trabaja hasta tarde todas las noches...
00:40:21 Nada que deba importarte.
00:40:23 No.
00:40:25 Sí.
00:40:30 Día 22.
00:40:31 Mi esposa y yo llevamos
00:40:33 La quiero mucho.
00:40:36 Me... considero una
00:40:40 Dicho eso...
00:40:43 ...esta mujer...
00:40:45 ...no lo es todo.
00:40:49 Es decir, no es todo.
00:40:51 Lo que quiero decir es que
00:40:53 Teníamos sexo en esta oficina.
00:40:56 Teníamos sexo en este piso.
00:41:00 - En esa silla.
00:41:03 Pero ahora, practicamente
00:41:05 Fue muy caliente durante
00:41:09 Perseguirla...
00:41:11 ...sorprenderla con mi
00:41:15 Pero ahora,
00:41:20 ...como un pervertido.
00:41:24 Escuché sobre el voto...
00:41:26 ...y creo que es genial.
00:41:28 Gracias.
00:41:30 Es decir, es la mejor
00:41:32 ...para recobrar el
00:41:34 Hago el voto.
00:41:36 Le voy a decir que no
00:41:40 Apuesto que en la mitad de ese tiempo
00:41:43 ¿No lo crees?
00:41:44 Pienso que no sabes en lo
00:41:53 Saca eso de aquí. Los libros
00:41:56 - No puedo trabajar ahora.
00:41:59 - Necesito el dinero.
00:42:02 Todo me recuerda a Matt.
00:42:04 ¿Incluso "amantes del burro"?
00:42:11 Llámalo o vete.
00:42:35 Hey, Matt. Solo porque
00:42:38 ...no significa que
00:42:48 - ¿Cómo está el pollo?
00:42:58 ¿Por qué esto es tan extraño?
00:43:02 Si te dijera, "No pienses
00:43:04 ¿En qué pensarías?
00:43:07 Sexo.
00:43:09 Está bien, ambos estamos aquí
00:43:11 ...porque no podemos
00:43:13 ...porque no podemos
00:43:14 ...y por supuesto no
00:43:17 ¿Entonces qué estamos haciendo aquí?
00:43:21 Sabes, si no hubiera hecho
00:43:23 ...te besaría ahora mismo.
00:43:33 - Gracias.
00:43:46 ¿Estás bien?
00:43:47 Estoy bien.
00:43:49 - ¿Estás seguro?
00:43:52 - ¿Estás...
00:44:05 ¡Señor! ¡Señor!
00:44:16 Estoy bien.
00:44:22 Gracias. Gracias.
00:44:25 - Matt.
00:44:28 Hola.
00:44:30 Nicole. ¿Cómo estás?
00:44:32 Bueno, mejor que tú por ahora.
00:44:36 Sí. Sí.
00:44:41 Ella es... ella es...
00:44:44 Soy Erica.
00:44:46 Nicole.
00:44:47 David Brokaw. Hola.
00:44:51 Soy Matt. Soy Matt.
00:44:54 Oh, sí. Sí, por supuesto.
00:44:57 Matt, trabajas en una de esas
00:45:00 Sí. Así es.
00:45:02 David es el vicepresidente
00:45:06 ...de Morgan Stanley.
00:45:08 Sí, bueno, soy el más joven--
00:45:10 Sí, está todo bien, Matt.
00:45:11 Escucha, cariño,
00:45:15 Qué bueno verte.
00:45:16 Sí, qué bueno verte.
00:45:21 Adiós.
00:45:28 Ella es la verdadera razón
00:45:33 No.
00:45:37 El voto es algo completamente
00:45:39 Eres un mentiroso muy malo.
00:45:42 Te entiendo.
00:45:45 Mira, debería haberte
00:45:47 Sí, deberías.
00:45:48 Pero creo que es duro para ti
00:45:55 Mierda.
00:45:59 ¿Qué piensas si abandono el voto?
00:46:01 Es decir, honestamente,
00:46:03 Oh, seguro, ahora San Matt
00:46:05 - No, no es así.
00:46:08 No, por supuesto que te deseo.
00:46:13 Me importa el voto y...
00:46:15 - ¿Te importa?
00:46:18 ¿Y ella?
00:46:23 No lo sé.
00:46:31 Te diré que haremos.
00:46:34 Sí.
00:46:35 Entonces termina con
00:46:37 Y si terminas con él...
00:46:38 ...entonces tal vez podamos
00:46:55 Resigné el sexo, porque...
00:46:58 ...quería conectarme con la
00:47:01 - ¿En serio?
00:47:02 ¿Está funcionando?
00:47:03 ¿Funcionando?
00:47:06 Es como esta increíble altura.
00:47:10 Solo estar aquí sentado
00:47:12 ...me provoca un orgasmo mental.
00:47:15 Orgasmo mental.
00:47:17 Sí.
00:47:30 Oh, Dios.
00:47:54 Tenemos que hablar.
00:47:55 No puedo. Tengo que irme.
00:47:57 En... entiendo
00:47:59 ¿En serio?
00:48:01 Las mujeres han estado haciendo
00:48:04 ...así que sabemos
00:48:06 Nosotros teniendo el poder,
00:48:08 ...y si tú tomas el poder,
00:48:11 Y creo que ves por qué
00:48:14 Apostaste hoy.
00:48:17 Compromiso firmado
00:48:20 ...de donar todos los
00:48:22 ¿Entonces quieres tener sexo
00:48:26 Nosotras queremos hacer lo
00:48:29 ...para que se haga el trabajo.
00:48:31 ¿Por qué dices "nosotras?
00:48:36 Oh, mierda.
00:48:38 Bueno, creemos que esta
00:48:42 ¿Puedo hablar contigo un segundo?
00:48:45 - Discúlpame. ¿Qué?
00:48:48 Andie, ya hablamos de esto,
00:48:49 Lo sé, pero míralo.
00:48:51 Es decir, él solía ser lindo...
00:48:52 ...pero ahora es tan complicado.
00:48:55 Se irá en dos segundos, ¿está bien?
00:48:58 ¿Te importaría estar con nosotras?
00:49:04 Oh, Dios. Las lenguas no.
00:49:08 Oh, Dios mío. Tengo que irme.
00:49:16 Ayer estuvo bien.
00:49:18 Es decir, hablando físicamente,
00:49:21 Pero hoy... no estoy bien.
00:49:24 Está mañana en la cafetería...
00:49:26 ...estaban promocionando con una
00:49:33 ¿Mujer sexy sin corpiño?
00:49:34 Es decir, muy, muy fuerte.
00:49:36 Había 48 bustos esta mañana
00:50:00 Conozco esta etapa. Pasa.
00:50:03 ¿Pero por qué tiene
00:50:05 Es decir, ayer Erica me dice que
00:50:08 ...y hoy soy tentado por el sexo.
00:50:10 Mira, ¿llevas 26 días?
00:50:11 - Es admirable.
00:50:14 Pero no puedes ir a lo
00:50:15 Si no voy, me matarán.
00:50:17 No querrán verte así.
00:50:19 No quiero verme así...
00:50:21 ...pero si hay un lugar donde
00:50:23 ¿Verdad?
00:50:26 De su generosidad, a través
00:50:32 Entonces, papá, ¿cuando tu
00:50:35 Sí, bastante normal.
00:50:38 Solo tiene que ser cuidadoso.
00:50:39 Es increíble las cosas
00:50:42 Sabes, soy parte de
00:50:44 ...de seguimiento de
00:50:45 ¿En serio?
00:50:46 No quieren oir hablar de eso.
00:50:49 No, no. Quieren ver el efecto...
00:50:50 ...que la operación tuvo
00:50:52 Lo siento.
00:50:54 ¿Tenemos que hablar
00:50:56 Bev, somos todos adultos, ¿no?
00:50:58 ¿El sexo no es una parte natural
00:51:00 No empieces, papá.
00:51:02 ¿Por qué no hablar de ello? Creo
00:51:05 ...es una parte real, normal
00:51:09 Y de una mujer.
00:51:11 ¿Quién quiere más porotos?
00:51:13 Son hombres adultos. Son lo
00:51:16 ...que la máquina de su madre
00:51:19 Walter, este no es el momento.
00:51:21 Oh, no.
00:51:25 Ven...
00:51:28 ...me enviaron esta hoja.
00:51:33 Un montón de posiciones diferentes.
00:51:35 Acabo de ver aquellas
00:51:37 ...como esta de aquí.
00:51:38 Puedo hacer eso,
00:51:43 Aquí hay una vieja posición.
00:51:46 Pero, mira, no puedo hacer esa
00:51:49 ...entonces no la tildé.
00:51:51 Bev, ¿hemos intentado
00:51:55 Walter, ¿cómo pudiste olvidarte
00:52:00 En la ducha.
00:52:04 Sí.
00:52:14 Maldición.
00:52:20 Inspección sorpresa.
00:52:28 ¿Qué demonios es esto?
00:52:31 Es una luz especial
00:52:33 ...si algún fluido
00:52:57 Sigue con el buen trabajo.
00:53:08 Día 35.
00:53:31 Estas son buenas.
00:53:38 ¿Está...
00:53:40 ¿Está torciendo su pezón?
00:53:45 Dios, esto es una equivocación.
00:53:48 Sé lo que quieres decir. He estado
00:53:52 ¿Qué estoy haciendo mal?
00:53:54 Es decir, no solo es que mi esposa
00:53:56 ...ella no...
00:53:58 Nunca la he visto tan feliz.
00:54:00 Y hoy. ¿Viste que es el día
00:54:03 Sí, es primavera.
00:54:04 Es primavera, maldición...
00:54:06 ...y ellas-- Míralas.
00:54:08 ...sus pequeños vestidos
00:54:14 ¿Qué se supone que debo hacer
00:54:18 Arregla esto.
00:54:26 ¡Maldición!
00:54:34 Vamos.
00:54:36 - ¿Cómo estás?
00:54:40 - ¿Qué estás haciendo?
00:54:49 Estoy cansado de esperar
00:54:52 Y ya aposté hoy.
00:54:53 Sí, es fantástico.
00:54:55 Esto es lo que la Asociación
00:54:58 ...llama... viagra.
00:55:01 Bueno, no voy a dejarte
00:55:04 Bueno, puedes ser
00:55:08 - Sí.
00:55:20 ¿Quién es esa? ¿Qué es eso?
00:55:22 Oh, Dios, esa es la chica nueva
00:55:26 ¿Sabías que la
00:55:28 ...previene el cáncer de próstata?
00:55:32 ¿Es que odias a tu pene?
00:55:36 Porque, personalmente
00:55:39 Dios, es una de las mejores
00:55:41 ¿Por qué crees que le llaman
00:55:44 Te diré por qué.
00:55:45 Porque tiene ideas.
00:55:54 Yo...
00:55:58 - Bien hecho, idiota.
00:56:00 Hey, Jerry.
00:56:02 Chow mein. Chica nueva
00:56:09 Ahh. Esto es raro.
00:56:12 No es malo, solo, raro.
00:56:31 Hey, Jerry.
00:56:44 Yo... discúlpame.
00:56:48 ¿Necesitas esto?
00:56:51 No.
00:56:56 Tengo... tanta sed.
00:56:58 ¿Estás bien?
00:57:10 Capitán Bolas Azules.
00:57:11 Te he estado buscando
00:57:13 Estaba...
00:57:16 Sí.
00:57:19 Tu vida es una mierda.
00:57:21 Te estás escondiendo
00:57:24 Está bien, haremos esto.
00:57:32 Ya ganaste.
00:57:34 Ya probaste que todos
00:57:38 Esto es serio.
00:57:39 El pozo asciende a 18.000.
00:57:41 Eso es un montón de dinero, ¿no?
00:57:42 Es tu voto.
00:57:44 Debería ser tu dinero.
00:57:47 Así que lo voy a repartir contigo.
00:57:49 Está bien.
00:57:51 Todo lo que tienes que
00:57:56 Piénsalo...
00:57:58 Nueve grandes.
00:58:01 Solo toma esto.
00:58:04 Eres como ella.
00:58:08 Ella es algo, ¿no?
00:58:10 Métela en el baño y
00:58:28 Sí. Sí.
00:58:35 No, no, no. No, no.
00:58:37 Quiero hablar con él.
00:58:39 ¡Matt, no lo hagas!
00:58:42 ¡Te necesitamos, Matt!
00:58:43 ¡Matt, no lo hagas!
00:58:46 ¡Piensa en el tipito, Matt!
00:58:48 ¡No pienses en eso!
00:58:49 - ¡Piensa en mí!
00:58:52 No, no, no, no.
00:58:54 ¡Sal de aquí!
00:58:56 ¡Matt, esto es importante!
00:58:59 - Voy a lanzar.
00:59:00 Sí. Cuidado.
00:59:02 Voy a contar hasta tres.
00:59:03 ¡Rock and roll!
00:59:05 ¿Entiendes por qué
00:59:36 ¿Jerry?
00:59:38 Jerry no está aquí.
00:59:46 ¿Qué pasó con el voto, Jerry?
00:59:50 Lo intenté. Lo...
01:00:02 Solo... se me vino todo encima.
01:00:04 Es decir, me masturbé tres
01:00:06 Todavía tengo esta cosa.
01:00:11 Buen trabajo, Sr. Anderson.
01:00:13 Dos más y romperá el
01:00:26 ¿Qué?
01:00:39 Está bien.
01:00:41 Voy a entrar.
01:00:54 ¿Dónde está Matt?
01:01:01 Bueno, no sé.
01:01:12 No lo hizo.
01:01:13 ¡Sí!
01:01:31 Hola.
01:01:32 Sé que no debería estar aquí...
01:01:34 ...pero he estado pensando
01:01:36 ...y tenía que verte.
01:01:41 ¿Qué son esas,
01:01:44 Más parecido...
01:01:54 ¿Va a empeorar antes de mejorar?
01:01:56 Probablemente, pero tengo
01:01:58 ...antes de perder
01:01:59 Mira...
01:02:02 Nicole tenía su...
01:02:06 ...estado especial.
01:02:09 Una especie de poder especial.
01:02:11 Y no pude igualarlo...
01:02:13 ...y no pude encontrar alguien
01:02:15 - Creo que entiendo.
01:02:19 Es fácil confundir
01:02:24 ...con una verdadera conexión.
01:02:25 Sí.
01:02:27 Bueno, sí puedes.
01:02:29 Puedes hacerlo mediante el beso.
01:02:31 Lo demás...
01:02:34 No importa.
01:02:37 Todo lo que importa es el beso.
01:02:41 ¿Cómo sabes sobre mí?
01:02:43 No lo sé.
01:02:54 Ni siquiera sé si
01:02:59 Puedo sentirlo.
01:03:03 ¿Va en contra de las reglas?
01:03:08 Te dejaré ser el juez de eso.
01:03:11 - Estoy pensando.
01:03:15 Ven aquí.
01:05:37 No se suponía que tenía
01:05:52 Buenas noches, dulce.
01:05:54 Oh, no. No te vayas a dormir aún,
01:05:58 ...tenemos que hablar sobre algo.
01:05:59 Podríamos hablar de todo.
01:06:02 Podríamos hablar de...
01:06:04 ...podríamos hablar de calcomanías.
01:06:06 ¿Te gustan las calcomanías?
01:06:09 ¿Erica?
01:06:38 Día 38.
01:06:40 Matt, ¿qué estás haciendo?
01:06:42 La gente de Willow
01:06:44 Llegamos tarde para la
01:06:55 - Oh...
01:07:02 Hola. Pido disculpas por la demora.
01:07:04 Srta. Willow.
01:07:09 Ven aquí un segundo.
01:07:12 ¿Quiere un poco de té de manzanilla?
01:07:14 Creo que el pequeño Mattie
01:07:18 Oh, Jesús.
01:07:19 Tal vez querrías probar
01:07:21 - Tú, vete a casa. Ahora.
01:07:27 ¿Bueno, lo vemos?
01:07:29 ¿Empezamos?
01:07:32 ¿Con una flor?
01:07:39 ¿Como una flor vibrante?
01:07:41 No. No, solo una flor.
01:07:43 ¿Y no te tocó ni una vez?
01:07:47 ¿Ni siquiera intentó tocarte?
01:07:48 No, y yo lo quería tanto...
01:07:50 ...pero lo que hicimos
01:07:52 Oh, sí, perfecto...
01:07:54 ...el orgasmo inmaculado.
01:07:56 - Sí.
01:08:11 Erica.
01:08:14 Ya voy.
01:08:16 Hey, nena.
01:08:17 Oh, que dulce.
01:08:23 Oh, Dios, debo verme horrible.
01:08:27 Sí.
01:08:29 Bueno, no te ves tan bien.
01:08:33 Es una larga historia.
01:08:37 Yo solo...
01:08:39 ...necesito hablar con alguien.
01:08:42 ¿Dónde está David?
01:08:44 No sé.
01:08:46 ¿Trabajando hasta tarde?
01:08:55 Terminamos. Todo terminó.
01:08:58 O él lo terminó, no lo sé.
01:09:01 Hice el compromiso...
01:09:04 ...pero creo que él no
01:09:07 Lo siento.
01:09:12 ¿Cómo está...
01:09:16 ...Emily?
01:09:17 Su nombre es Erica.
01:09:19 Bien.
01:09:21 ¿Nunca más pensaste en mí?
01:09:26 ¿Ni siquiera un poco?
01:09:30 Digamoslo de esta manera.
01:09:33 He pensado en tí...
01:09:35 ...en nosotros... mucho.
01:09:39 Pero esta noche,
01:09:41 ...fue la primera vez que
01:09:46 Creo que podemos
01:09:49 ¿Tal vez debas irte, no?
01:09:53 Creo que tu pequeño amigo
01:09:56 Sí, bueno, mi pequeño amigo
01:09:57 ...así que tal vez debas irte.
01:09:58 ¿Me estás diciendo que no?
01:10:01 Siempre me haces esto...
01:10:03 ...y yo soy el idiota
01:10:04 ...pero no voy a
01:10:06 Me quitaste todo.
01:10:09 Eso no es verdad.
01:10:10 ¿Oh, sí? Nómbrame una cosa
01:10:15 Te di... te di los
01:10:18 ...idiota desagradecido.
01:10:19 Nunca te dije esto.
01:10:21 Fue la mierda más grande que
01:10:24 Cerdo.
01:10:28 Matt, estoy tan... tan loca
01:10:31 Tengo que decirte.
01:10:33 Viéndote ser independiente...
01:10:35 ...nunca me ha...
01:10:38 ...me ha...
01:10:42 ...calentado tanto.
01:10:44 Me gusta esto.
01:10:46 ¿Dónde has estado?
01:10:50 Puedes cerrarme la puerta
01:10:52 ...pero estaré del otro lado,
01:10:55 Maldito infierno.
01:10:59 Cierra la puerta en mi sucia,
01:11:03 Oh, Dios, Matt, ¡ciérrala!
01:11:25 Lo pensarás, ¿está bien?
01:11:26 El tipo estaba en el baño
01:11:28 Día 39.
01:11:30 ¿Quién se cree que
01:11:32 Estamos dando vueltas.
01:11:35 Si vas a Big Window,
01:11:38 Lo sabrías. Es real.
01:11:40 Merj, ¿cuántas veces
01:11:42 Estúpido idiota.
01:11:45 ¿Por qué no dejas de
01:11:48 Hey, chico de las rosquillas.
01:11:53 ¿Sabes mi nombre?
01:11:55 Ella me dice,
01:11:58 Bueno, es grandioso, ¿no?
01:12:00 No, no es bueno.
01:12:02 ¿Eres Chris?
01:12:03 - No, pero podría serlo.
01:12:06 Discúlpame.
01:12:08 Necesito hacer una apuesta.
01:12:12 ¿Puedes arreglarte con esto?
01:12:16 - Sí, seguro.
01:12:20 El tema es que es
01:12:22 Va a terminar en veinticuatro horas.
01:12:23 32 horas, 12 minutos y 26 segundos.
01:12:27 Gracias.
01:12:29 Además, Matt
01:12:31 ...tú sabes, esa locura
01:12:35 Su amiga va a ir al golpe de medianoche.
01:12:38 ¿Entiendes?
01:12:42 Gracias, amigo.
01:12:45 ¿Lo haces?
01:12:46 Seguro.
01:12:49 Gracias.
01:13:01 Día 40.
01:13:32 Está llena de dulzura celestial.
01:13:37 De todas maneras no pienso
01:13:38 ...lo apreciara mucho.
01:14:06 Discúlpame, ¿está ocupado?
01:14:08 No.
01:14:36 - Tienes que ayudarme.
01:14:42 Estoy viendo cosas.
01:14:44 Juro por Dios,
01:14:46 ...veo tetas y traseros.
01:14:48 Cuando entré aquí, lo juro por Dios,
01:14:58 ¡Oh, Dios mío!
01:15:01 Me estoy excediendo, Matt.
01:15:04 - Son tus historias.
01:15:07 No, es mía.
01:15:08 Ha estado hirviendo bajo
01:15:10 ...desde hace mucho tiempo.
01:15:12 Voy a dejar el seminario
01:15:14 ¿Qué?
01:15:16 Es solo un descanso.
01:15:18 Cuando vuelva,
01:15:21 ¿Entonces no puedes ayudarme?
01:15:23 Estás solo, pequeño.
01:15:50 Bueno, bienvenido a la catedral
01:15:53 Gracias, señor.
01:15:54 Ponte cómoda.
01:15:59 Hoy casi arruino una tienda.
01:16:03 Tú...
01:16:05 ¿Desde cuando fumas, Matt?
01:16:07 - Desde hoy.
01:16:09 ¿Este es él?
01:16:11 Sí. Ese es nuestro chico.
01:16:13 Has iniciado un nuevo movimiento.
01:16:16 Megatonismo--
01:16:21 ¿Te gustan las fiestas?
01:16:24 ¿Puedo tomar tus esposas?
01:16:28 Si mi mano es libre, puedo
01:16:31 Lo que sea.
01:16:32 ¿Cuánto bebiste, Matt?
01:16:34 El espíritu de Dios hizo que
01:16:36 Estuvo allí cuarenta días
01:16:39 Vivió con animales salvajes...
01:16:41 ...pero los ángeles lo cuidaron.
01:16:44 Marcos 1:12.
01:16:54 Mira a Jesús en la cruz.
01:16:55 - Sí.
01:16:58 Sí.
01:17:00 ¿Qué me cuentas de tu visita?
01:17:02 Dejé la puerta delantera
01:17:05 ...y puse la llave justo allí.
01:17:11 Cuando ella venga,
01:17:12 ...que fui abordado
01:17:14 ...y que me ataron.
01:17:16 Está bien, campeón. Anastasia y yo
01:17:18 ...deberías dormir.
01:17:22 Piensa en los ángeles.
01:17:23 La paz esté contigo.
01:17:27 Es un poco raro,
01:17:38 Siento como si fuera
01:17:40 Lo es, ¿no?
01:17:42 Vas a estar bien.
01:17:45 Va a estar bien.
01:18:54 Muéstrame que puedes hacerlo.
01:18:59 Puedes hacerlo, Matt.
01:19:01 Muéstrame que puedes hacerlo.
01:19:07 Puedes hacerlo, Matt.
01:19:10 Puedes--
01:19:15 Oh, aquí vamos.
01:19:17 ¿No se siente mejor?
01:19:21 Relájate, nene.
01:19:23 Se terminó.
01:19:32 ¿Qué? ¿Por qué?
01:19:35 Bueno, todo esto comenzó por mí.
01:19:38 Es natural que yo
01:19:44 Oh, aquí está tu llave.
01:19:48 Me la quedé para devolverla.
01:19:50 Resulta que la puerta
01:19:54 ¿Estabas esperando a alguien?
01:19:55 Oh, mierda.
01:20:33 Oh, mi...
01:20:36 Estaba dormido.
01:20:39 ¿Valió la pena?
01:20:44 Oh, vamos, Erica, por favor.
01:20:46 ¡Erica!
01:20:50 ¡Erica!
01:20:51 Oh, mierda.
01:21:22 Diré que fui yo. Diré que
01:21:24 Diré que te esposé a la cama,
01:21:27 ...y que la mandé aquí.
01:21:30 Estaba aquí para verme a mí.
01:21:33 No.
01:21:34 ¿No? Le diré algo menos
01:21:40 No.
01:21:43 Basta de mentiras.
01:21:45 Esto no parece una de esas...
01:21:47 ...situaciones en donde
01:21:51 No, no parece.
01:21:57 Diez días después de Cuaresma.
01:22:03 Adivina quién vino.
01:22:07 Se fue hace unas horas.
01:22:09 Te trajo esto.
01:22:11 Personalmente prefiero
01:22:14 ...pero alcancé a hablar
01:22:16 ¿Y?
01:22:18 - Está bien.
01:22:21 Sí, Erica.
01:22:24 Está realmente desorientado contigo.
01:22:27 Eso no es suficiente.
01:22:29 No seas estúpida, Erica.
01:22:31 Está loco por ti.
01:22:55 Cita.
01:23:31 Ayuda con las manchas.
01:23:43 ¿Dónde está tu ropa?
01:23:47 He estado aquí todos
01:23:49 Toda mi ropa está limpia.
01:23:56 Sé que me porté mal contigo...
01:23:59 ...una y otra vez.
01:24:01 Me tomó mucho tiempo darme
01:24:04 Sí.
01:24:08 Estaba tratando de tomar un parte
01:24:13 Y me cerré al mundo y me
01:24:19 Y por un tiempo,
01:24:25 Pero cuando apareciste...
01:24:26 ...no ayudó en nada.
01:24:32 ¿Recuerdas cuando dijiste
01:24:34 ...sobre alguien hasta
01:24:38 Bueno...
01:24:40 ...lo arruiné.
01:24:55 ¿Terminaste de hablar?
01:25:19 Exactamente treinta y ocho horas.
01:25:21 - Hijo de puta.
01:25:23 El pozo está en 140. ¿Alguien
01:25:28 ¿Cómo sabemos que todavía
01:25:31 Podrían haber puesto el reproductor
01:25:35 - Es un buen punto.
01:25:38 ...porque podrían haber salido
01:25:39 ...y nosotros todavía estamos sentados
01:25:41 - Chimpances.
01:25:43 He estado aquí todo el tiempo.
01:25:57 Oh, anótame con diez.
01:26:00 Seguirá.
01:26:19 - Hey, Matt.
01:26:21 Hey, Matt.
01:26:22 Está bien, chicos.
01:26:26 No, no. ¿Sabes qué?
01:26:28 Vamos, vamos.
01:26:29 Solo tomaré esto.
01:26:31 Adiós.
01:26:32 - Luego, semental.
01:26:34 Gracias por el pescado, Matt.
01:26:36 Te ves bien. ¿Cuánto tiempo
01:26:38 - Vamos.
01:26:40 Chris, voy a llamarte mañana,
01:26:42 - ¿Qué estás haciendo?
01:26:43 - No tengo mis llaves encima.
01:26:45 Espera, esta es mi casa, amigo.
01:26:46 No por las próximas 24 horas.
01:26:49 Y todos deberían
01:26:52 Estás bromeando.
01:26:54 No puede durar otras 24
01:26:57 ¿Cuánto quieres apostar?
01:26:59 ¿Cuánto quieres apostar
01:27:03 - Apuesto diez dólares.
01:27:05 No tengo una vida.
01:27:15 Subtitulado por