Collector The

hu
00:01:07 Végre ...
00:01:21 -Egy perc, és jövök.
00:01:57 Larry?
00:02:02 mi van?
00:02:05 ez.
00:02:09 ezt nyerted?
00:02:12 nem tudom,
00:02:16 -miért tette volna?
00:02:21 mi lehet ez?
00:02:22 van itt egy kártya
00:02:28 ne nyisd ki.
00:02:31 ne!
00:02:41 istenem!
00:05:57 minden rendben?
00:06:00 az ablakok mintha ujak lennének.
00:06:01 tudtad, Arkin?
00:06:04 a fenti ajtót nem lehet bezárni.
00:06:07 nem baj
00:06:09 tudom hogy a semmi közepén vagyunk ...
00:06:12 de mindene biztonságban van.
00:06:59 JEWEL CHASE
00:07:12 hogyan érem el?
00:07:17 Okay, Jill.
00:07:25 viszlát, Jill!
00:07:27 Hey!
00:07:29 sellõ vagyok.
00:07:31 Oké.
00:07:33 meghívtam néhány barátomat
00:07:36 -oké ...
00:07:40 rendben
00:08:02 ez mesés.
00:08:04 ízlik a tea.
00:08:07 minden tökéletes, uram.
00:08:11 nagyon szép vagy , Hannah.
00:08:12 ez nem az én szobám.
00:08:14 "nem?
00:08:15 hogyne.
00:08:17 a szirének barlangokban alszanak,
00:08:22 kérdezhetek valamit?
00:08:25 ha kérhetnél tõlem valami ...
00:08:28 nagyon különlegeset
00:08:33 egy beszélõ macit
00:08:37 honnan szerezzek
00:08:40 a játékboltból
00:08:41 hát persze
00:08:44 elnézést
00:08:47 -itt minden oké?
00:08:52 meghívott teázni.
00:08:56 tényleg?
00:08:57 elnézést uram.
00:08:59 van egy vele egyidõs lányom.
00:09:03 Cindynek hívják.
00:09:05 -Oké ...
00:09:10 köszönöm.
00:09:11 köszönöm a meghívást,
00:10:26 MASTER TRAP
00:10:27 Hey! van ott egy lódarázs fészek.
00:10:33 a kályha mellett
00:10:57 Hello!
00:11:00 megdobsz egyel?
00:11:01 -Bocsi de nem vagyok teljesen idióta
00:11:06 Adj egyet.
00:11:14 Arkin, igaz?
00:11:17 Ja ez a nevem de tökmindegy.
00:11:20 Honnan kaptad a keresztnevedet, Jill?
00:11:23 a nagyit hívták így.
00:11:25 Az elsõ nõ volt
00:11:30 harcos típus volt
00:11:32 gondolod?
00:11:33 Ja. De ne parázz, ez csak propaganda.
00:11:37 Jobb lesz ha visszaadod azt a cigit.
00:11:40 Ne károsítsd magad.
00:11:45 Köszi, Arkin.
00:12:13 Szép próbálkozás.
00:12:18 Az összes barátom itt lesz
00:12:22 Ez csak egy altrnatíva, ha akarod
00:12:25 Nem megyek veletek sehová!
00:12:32 Arkin!
00:12:34 -A heti fuzud.
00:12:37 Több mint ami jár
00:12:39 Ezt nem fogadhatom el
00:12:41 Csak egy kis plusz
00:12:44 Köszönöm.
00:12:47 Megérdemli.
00:12:48 Figyeljen, töltsön egy kicsivel több
00:12:52 20:30-kor elutazunk,
00:12:55 És szeretném, ha visszajöttem addigra már tegezõdnénk.
00:12:58 Tõlem
00:13:02 Jó pihenést!
00:13:34 Mit csinálsz szivem?
00:13:36 Apu!
00:13:37 Egy perc és folytathatod.
00:13:40 Van valaki akivel szeretném
00:13:43 Ki az?
00:13:47 Azt szeretné, ha becsuknád a szemed..
00:13:57 Nyisd ki.
00:14:02 Enyém lehet?
00:14:03 Hát persze, hogy megtarthatod.
00:14:07 Te hoztad?
00:14:13 Mi ez?
00:14:15 Apu vette nekem.
00:14:17 A francba!
00:14:20 "Köszi apu.
00:14:31 Hé! Menj egy kicsit.
00:14:38 Már hat órája vissza kellett volna érned.
00:14:41 Sok munkám volt, érthetõ?
00:14:43 És pénzt is kaptál érte?
00:14:51 Ennyit kaptam
00:14:54 mindegy.
00:14:57 Mi ez?
00:14:59 Azt ígérted, hogy
00:15:01 Úgy volt.
00:15:03 De csak enyit adnak
00:15:05 Nekem még mára kell a pénz
00:15:08 Mert oda kell adnom valakiknek..
00:15:10 MIért nem hagyod, hogy
00:15:13 Nem teheted, Arkin.
00:15:21 -El megyek estére.
00:15:24 Hazamész anyádhoz?
00:15:28 Csak úgy lelépsz?
00:15:31 Utánad mennek!
00:15:33 Figyelj, össze tudom szedni a pénzt, oké?
00:15:37 Nem! Túl késõ.
00:15:39 Éjfélig tudsz idõt adni?
00:15:47 Remélem.
00:16:19 -Én vagyok.
00:16:22 Biztos, hogy meg tudom szerezni.
00:16:26 Beszélek Rayel is.
00:17:34 Ugye nem akarod, hogy mesirassalak fiam?
00:17:41 Már egy hónapja a házban dolgozol.
00:17:44 Ideje lenne már ha pénzel vagy ékszerekkel
00:17:47 jönnél el hozzám.
00:17:49 -Követelõzni.
00:17:53 50% a tiéd.
00:17:58 A kövek a házban vannak
00:18:00 Ma este meg lesznek.
00:18:02 Mindennek megvannak a szabályai
00:18:04 Én mondom meg, hogy mit csinálsz
00:18:07 Én mondom meg h mennyi a jutalékom.
00:18:10 Ez az eljárás.
00:18:12 És ezen nem változtatunk.
00:18:15 Neom csúszhat be hiba.
00:18:16 Ma, éjfélkor.
00:18:18 Nem tuudok mit csinálni
00:18:20 De gondolom megtalálod aki tud.
00:18:24 Gondolom van egy gigszermentes terved.
00:18:28 A tiéd minden
00:18:30 Ahogyan õ is
00:18:31 -Sosem értettem egyet a kapcsolataival.
00:18:36 Ne nyomd nekem ezt a macsó dumát.
00:18:40 Ez a te szégyened,
00:18:45 Ez a te feleséged.
00:18:50 MIk a feltételeid?
00:18:55 50% fizetek ma este.
00:19:01 Képes leszel rá?
00:19:06 Tudod hogy ki tudom nyitni a széfet.
00:19:09 Ha jobb ötleted van akkor csináld!
00:19:19 50%.
00:19:28 40% neked
00:19:32 szóval késõbb találkozunk.
00:27:16 "Tudsz idõt adni éjfélig?"
00:27:44 Hagyj békén!
00:27:51 Ne, kérlek!
00:27:54 Álj!
00:28:22 Te vagy!
00:28:24 Miért csinálod ezt?
00:28:28 Miért csináljuk ezt?
00:28:34 Te rohadék!
00:29:24 A picsába!
00:35:55 Chase!
00:36:06 Semmi közöm hozzá
00:36:11 Itt felejtettem a szerszámaimat oké?
00:36:12 -Higyj nekem jó?
00:36:16 Ó istenem!
00:36:20 Arkin ... a feleségem ...
00:36:24 Elkapta a feleséged?
00:36:26 Nem tudom ...
00:36:30 Hol van Jill és Hannah?
00:36:31 Jill elment, mielõtt ideértél.
00:36:33 Hannah itt van?
00:36:35 Nem tudom.
00:36:36 Nem tudom ...
00:36:40 Nyugodj meg, megtalálom
00:36:46 A fegyverem ...
00:36:48 Csak azzal tudod megölni.
00:36:51 Van pisztolyod?
00:36:54 Fent van a szobámban.
00:36:56 A tükör mögött ...
00:36:59 a Széfben.
00:37:00 Mi a kombináció?
00:37:02 52 ... 4 ... 7.
00:37:06 52-47, oké.
00:37:10 Komolyan mondom, maradj csendbe.
00:37:14 Úristen!
00:37:35 Segíteni jöttem.
00:37:40 Leszedem rendben?
00:37:50 Jó...jó
00:37:53 Vigyázz a szememre.
00:37:58 -Kérlek ...
00:38:01 -Szedd le a szememrõl is.
00:38:07 -Miért?
00:38:09 Kérlek,
00:38:13 Úgytudom, hogy nincs a házban.
00:38:15 Hanna elbújt,
00:38:19 Meg kell találnod.
00:38:20 Oké megkeresem.
00:38:23 Mentsd meg a kicsim ...
00:38:24 Victoria, megkeresem,
00:38:27 De szükségem van tõled valamire?
00:38:30 -A segítségedre van szükségem, Sikítanod kellene.
00:38:36 Nem. ..
00:38:37 El kell vonnod a figyelmét, hogy
00:38:42 Fel kell jutnom az emeletre.
00:38:43 Miért?
00:38:45 Ha nem sírsz akkor nem fog bántani
00:38:49 Meg tudod csinálni?
00:38:51 Rendben.
00:38:53 Minden rendben lesz, ki foglak vinni innen téged
00:38:56 Segítened kell!.
00:38:58 Rendben?
00:39:02 Adj egy kis idõt mielõtt elkezdesz sírni.
00:39:06 -Visszajövök.
00:39:08 Viktor.
00:40:56 Kérlek ne!
00:41:52 Hol vannak a töltények?
00:42:20 Hannah?
00:42:26 Hannah te vagy?
00:42:31 Hannah?
00:42:36 Hannah te vagy?
00:43:24 Kifelé!
00:43:26 Ki vagy?
00:43:28 Hogy ki vagyok az nem fontos.
00:43:31 Jesus ...
00:43:34 Nem. ..
00:43:36 Ki ez a csávó?
00:43:40 Embereket gyûjt ...
00:43:42 Nem, embereket öl ...
00:43:44 Nem csak megöli õkat
00:43:49 El viszi õket...el viszi õket
00:43:50 Miért vagy itt?
00:43:53 Csali vagyok
00:43:57 Ha nem csinálom
00:44:01 Sokáig tart
00:44:08 Ne!
00:44:12 Ne!
00:45:37 A Francba!
00:47:23 Hogy vagy?
00:47:24 Figyelj ...
00:47:26 Had szedjem le
00:47:37 Nem találtam Hannaht sehol.
00:47:41 Itt kell lennie.
00:47:42 Mindenhol megnéztem,
00:47:46 Hol van Michael?
00:47:49 Elviszlek innen oké?
00:47:53 Nem megy.
00:48:00 Kérlek csak adj egy kis...
00:48:10 Azt hittem, hogy valami tolvaj, vagy betörõ
00:48:15 Nem az!
00:48:17 Mind meg fogunk halni.
00:48:19 Nem fogsz meghalni.
00:48:21 Ki mászunk ebbõl.
00:48:24 Ki fogunk mászni ebbõl.
00:48:26 Figyelj, hogy ha kijutunk innen,
00:48:31 Nem szólhtasz errõl senkinek.
00:48:33 Ha elindultunk,
00:48:38 Oké?
00:51:46 Mondtam, hogy maradj mellettem
00:52:21 A picsába!
00:52:44 Felébresszük a szomszédokat.
00:52:47 Milyen szomszédokat?
00:52:54 Ne álj meg!
00:53:04 Segítség!
00:53:16 Dugjunk itt.
00:53:18 Nem fogoka bejárati ajtó elõtt dugni.
00:53:27 Franc!
00:53:29 Mi az?
00:53:31 Gondolom anyám, kicseréltette a zárakat.
00:53:47 Csendet!
00:53:49 Biztos vagy benne, hogy senki nincs itthon?
00:53:51 Igen.
00:53:53 Hagyd.
00:54:39 Ez eléggé szokatlan.
00:54:42 Kit érdekel?
00:55:02 Engem aztán nem!
00:55:03 Hová mész?
00:55:26 Biztos vagyok benne,
00:55:30 Tuti.
00:58:19 112, Mi a veszélyhelyzet?
00:59:06 Ki vagy?
00:59:09 Ó istenem!
00:59:45 Nyugi. Figyeljn.
00:59:49 Mit keresel itt?
00:59:51 Nyugodj meg.
00:59:56 Biztonságban,
01:00:01 Ne csináld!
01:01:01 Hagyj békén!
01:01:05 Lökd meg, gyerünk!
01:01:11 Segítened kell!
01:01:13 Nem biztos ...
01:01:16 Ne hagyj itt, kérlek.
01:01:24 Ne! Kérlek!
01:01:28 -Sajnálom.
01:01:30 Kérlek ne menj!
01:02:39 Megtaláltam a kislányt!
01:03:34 Hol voltál?
01:03:36 Az ágy alatt.
01:03:40 Csodás,
01:03:44 Itt kell maradnod, helyes?
01:03:46 Menni fog??
01:04:28 Most!
01:05:05 Bassus!
01:05:07 Bazd meg! A picsába!
01:05:31 A mosógép!
01:05:34 Be férsz oda?
01:05:37 Gyere ez az egyetlen kiút.
01:09:01 Engedd el.
01:09:04 Én kellek neked, barátom
01:09:06 Én kellek neke, engedd el
01:09:09 Te is tudod
01:10:18 Hová mész?
01:10:21 Mond meg mit akarsz te rohadék.
01:10:28 Azt hiszed most nagyon kemény vagy?
01:10:34 Azt hiszed végeztél te büdös kis köcsög?
01:10:42 Gyere és mutasd meg h férfi vagy!
01:10:50 Bazd meg!
01:10:56 Fattyú!
01:11:20 Neee!
01:11:28 Fuss!
01:11:35 Központ a 316-osnak,
01:12:08 Istenem!
01:12:34 Ne mozduljon!
01:12:36 Álj!
01:12:37 Kezeket fel!
01:12:39 Álj!
01:12:41 Fegyvert eldobni!
01:12:44 Fegyvert eldobni!
01:12:47 316 a központnak!
01:13:44 Hannah?
01:13:45 Maradj itt.
01:13:59 Van egy kis dolgom.
01:14:02 Gyorsnak kell lennünk.
01:14:12 Menjünk innen.
01:14:15 316, Küldjük az erõsítést.
01:14:31 Fuss! Fuss!
01:14:43 Itt jön!
01:14:44 Felmegyek és felhúzlak, oké?
01:14:53 Felmegyek és felhúzlak oké?
01:14:56 -Oké.
01:15:38 Mit csinálsz?
01:17:10 Ki kell jutnunk, Hannah!
01:17:22 Oké!
01:21:14 Ugyanaz a srác volt akivel a reggel volt?
01:21:19 Látta az arcát?
01:21:20 Igen, mondtam.
01:21:22 Mi történt a házban?
01:21:25 Valami szörnyû dolog.
01:21:27 Mind meghaltak.
01:21:35 Beszállítjuk a kórházba.
01:22:09 Mennyi az idõ?
01:22:15 23.50.
01:22:19 Idõben vagyok ...
01:22:21 Mit mondott?
01:22:26 Majd a kórházban ellátják.
01:22:29 Nagyon fontos, hogy beszélhessek vele.
01:22:33 Oké!
01:23:09 Hello?
01:23:14 Help!
01:23:16 Segítség!
01:23:18 Valaki!
01:24:22 Ne!
01:24:26 SYNC BY DEAN