Color Of Money The
|
00:00:51 |
"Девятка" - это бильярдная игра. |
00:00:53 |
Шары забиваются |
00:00:56 |
Но значение имеет |
00:00:58 |
лишь он позволяет выиграть. |
00:01:01 |
Игрок может положить |
00:01:04 |
облажать "девятку" и проиграть. |
00:01:09 |
С другой стороны,... |
00:01:11 |
...игрок может положить |
00:01:14 |
Если шары разлетелись правильно - |
00:01:17 |
Понятно, что в "девятке" |
00:01:22 |
Но у некоторых игроков... |
00:01:27 |
удача - и есть искусство игры. |
00:01:36 |
ЦВЕТ ДЕНЕГ |
00:03:08 |
Цвет. |
00:03:10 |
Взгляни на цвет. |
00:03:12 |
Медвежий капкан, |
00:03:14 |
Он затягивает. |
00:03:18 |
Расслабься - пусть тепло |
00:03:22 |
Это - чистый солод. |
00:03:25 |
В другой руке у тебя |
00:03:29 |
Согласись, куда лучше |
00:03:32 |
Запах шестилетней выдержки. |
00:03:35 |
Почувствуй! |
00:03:47 |
Отличная штука! |
00:03:49 |
О, да! |
00:03:51 |
Отличная штука! |
00:03:54 |
Я могу тебе достать ящик |
00:03:57 |
чем ты платишь за коробку |
00:04:01 |
Продай его в розницу |
00:04:05 |
В розницу? |
00:04:06 |
Ну нет, я не могу... |
00:04:10 |
Я тоже рада тебя видеть... |
00:04:13 |
Загляни вечером ко мне. |
00:04:14 |
Я приготовлю тебе омлет.. |
00:04:17 |
Я буду готовить омлет. |
00:04:18 |
Ты забыла омлет, который |
00:04:22 |
Нет. |
00:04:23 |
Что в нем было? |
00:04:25 |
Сладкая колбаса. |
00:04:26 |
Сладкая колбаса? |
00:04:27 |
Нет, я никогда не готовил тебе |
00:04:31 |
Эдди! |
00:04:32 |
Так что же в нем было? |
00:04:35 |
Сметана... |
00:04:36 |
Сметана и икра, правильно? |
00:04:38 |
Да. Извини меня... |
00:04:41 |
Эдди! |
00:04:42 |
Джулиан, ты не видишь, |
00:04:44 |
Я, между прочим, тоже работаю. |
00:04:46 |
Этот парень поднял до |
00:04:49 |
Что за парень? |
00:04:55 |
Играл два с половиной часа по пятерке. |
00:04:58 |
Поднялся на три сотни. |
00:05:00 |
Я играю с ним контровую... |
00:05:06 |
Эй, Винсент! |
00:05:08 |
Винсент, начали! |
00:05:12 |
Эй, Винсент! |
00:05:14 |
Удивительный чудак! |
00:05:20 |
А если ты нальешь этой штуки |
00:05:24 |
то ты, считай, почти и не обманешь... |
00:05:27 |
Заедь за мной, я закончу после 10... |
00:05:31 |
Без меня не уходи! |
00:05:33 |
Ну как? |
00:05:34 |
Попозже. |
00:05:36 |
Минуту, я не закончил про коньяк. |
00:05:38 |
Знаешь, в чем секрет? |
00:05:40 |
Эти ребята выдерживают его |
00:05:43 |
Ты чувствуешь концентрат |
00:05:46 |
Прямо как большие люди. |
00:05:49 |
Где тебе взять бочки? |
00:05:52 |
Эй! |
00:05:53 |
Что-то ты быстро! |
00:05:56 |
Я слил. |
00:05:58 |
Он слил... |
00:06:01 |
Где они берут бочки? |
00:06:03 |
Просто делают. |
00:06:06 |
Это уйдет со склада. |
00:06:10 |
С разбоя, Винсент! |
00:06:13 |
Пацан прямо |
00:06:20 |
Пей до дна! |
00:06:22 |
Ты знаешь, |
00:06:25 |
Китайцы. |
00:06:26 |
Содержание масел |
00:06:29 |
Не смеши! |
00:06:32 |
Это вещь, которую ты принимаешь, |
00:06:36 |
Эдди, ссуди мне еще двадцатку. |
00:06:38 |
Ты на кого работаешь, |
00:06:41 |
Он у меня на поводке, |
00:06:45 |
Ты же меня знаешь, да. |
00:06:46 |
Не волнуйся! |
00:06:55 |
Победа! |
00:07:05 |
Прихвати нам |
00:07:08 |
Красное? Белое? |
00:07:10 |
С разбоя, Винсент! |
00:07:19 |
Эй, Эдди, по поводу этикеток... |
00:07:21 |
Не мог бы мне достать |
00:07:25 |
Без проблем. |
00:07:48 |
Привет! |
00:08:09 |
Глянь, пацан-то |
00:08:24 |
Сыграй с ним еще. |
00:08:28 |
Еще одну, шеф, хорошо? |
00:08:30 |
Нет, я пас. |
00:08:32 |
Да ты чего?! |
00:08:34 |
Давай, еще партейку! |
00:08:36 |
Денег нет. |
00:08:38 |
Давай тогда просто на интерес! |
00:08:40 |
Это как? |
00:08:41 |
Играем, просто чтобы играть. |
00:08:44 |
Играть, чтобы играть? |
00:08:46 |
Покажи мне себя! |
00:08:48 |
Винсент... |
00:08:49 |
Джулиан, я жду, когда ты сыграешь |
00:08:52 |
Я думаю, сегодня тебе мешали |
00:09:00 |
Давай, если я выигрываю - |
00:09:03 |
Ты выигрываешь - |
00:09:09 |
Ну? |
00:09:16 |
Да что случилось |
00:09:19 |
Ладно, Кармен, |
00:09:22 |
Никого? |
00:09:24 |
Эй! |
00:09:26 |
Хочешь меня обыграть? |
00:09:28 |
Ради девушки! |
00:09:30 |
Одну партию! |
00:09:31 |
Нет. |
00:09:32 |
Выставлю тебе семерку и восьмерку! |
00:09:35 |
Весь стол тебе уступлю! |
00:09:38 |
Не хотите с ним сыграть? |
00:09:41 |
Я? |
00:09:43 |
Конечно. |
00:09:45 |
Ставка - двадцатка. |
00:09:47 |
Нет. Только по 500. |
00:09:49 |
Вы серьезно? |
00:09:53 |
С деньгами я не шучу. |
00:09:55 |
Ха-ха-ха! |
00:09:57 |
Трусы! |
00:09:58 |
Все головы попрятали! |
00:10:05 |
Вы же не знаете, |
00:10:08 |
Вы о чем? |
00:10:10 |
Ну, вы только что продули 500 баксов. |
00:10:12 |
У пацана рука набита,... |
00:10:15 |
он побьет любого в этом зале. |
00:10:18 |
Да, он может. |
00:10:19 |
Ладно, предлагаю еще раз! |
00:10:22 |
Я с ним сыграю на 500 баксов. |
00:10:26 |
Не знаете, что сказать, да? |
00:10:29 |
Может, я блефую, |
00:10:32 |
Вы не знаете, |
00:10:35 |
Если вы знаете это, значит, вы |
00:10:39 |
И что я должна сказать? |
00:10:41 |
Вы должны сказать "нет". |
00:10:43 |
- Почему? |
00:10:45 |
а я - незнакомец. |
00:10:48 |
И вот он - он тоже |
00:10:52 |
Вот это будет мило! |
00:10:54 |
Вот тогда будет прекрасно! |
00:10:56 |
Вы сможете играть с кем угодно. |
00:10:59 |
Вы сможете это контролировать. |
00:11:01 |
Предлагаю вам еще раз. |
00:11:04 |
Я буду с ним играть по 500 баксов. |
00:11:06 |
Нет. |
00:11:08 |
Вообще-то, |
00:11:10 |
Это трудно понять. |
00:11:13 |
Слишком сложно все устроено. |
00:11:15 |
Например, кто из близнецов - Тони? |
00:11:18 |
Может они оба - Тони. |
00:11:20 |
А может Тони - мальчик. |
00:11:23 |
Плюс - слишком большие деньги. |
00:11:25 |
Господи, вы сумасшедший. |
00:11:27 |
Нет, я не сумасшедший. |
00:11:31 |
Как насчет того, чтобы |
00:11:36 |
Спросите Винсента. |
00:11:38 |
Нет, это вы |
00:11:50 |
Знаете, когда Джулиан |
00:11:54 |
Это просто игра, чувак! |
00:11:58 |
"Девятка" - игра не жёсткая. |
00:12:00 |
Вот "Стокер" - жёсткая. |
00:12:02 |
Это его видеоигра. |
00:12:05 |
Винсент в ней - лучший. |
00:12:06 |
На бильярде ты |
00:12:09 |
убиваешь время, ставя удар. |
00:12:13 |
Ты можешь заработать денег, |
00:12:17 |
Вот что я тебе скажу, |
00:12:20 |
Через 10 лет я смогу поехать в Вест Поинт. |
00:12:24 |
Все в этом мире сводится |
00:12:27 |
Компьютеризированные танки, |
00:12:29 |
Через 10 лет в Вест Поинте останутся... |
00:12:32 |
только хорошие игроки в "Стокер". |
00:12:35 |
Ты великолепен! |
00:12:37 |
Что ты имеешь ввиду, |
00:12:40 |
Деньги ради денег. |
00:12:42 |
Да ну? |
00:12:44 |
Ну смотри! |
00:12:45 |
Если у тебя есть опыт,... |
00:12:48 |
если ты - лучший в чем-нибудь, |
00:12:50 |
это может сделать тебя богатым. |
00:12:52 |
Стать богатым совсем не сложно. |
00:12:54 |
Да ну? |
00:12:56 |
Ты умеешь что-нибудь, |
00:13:00 |
"Девятка", да? |
00:13:02 |
У тебя есть зачатки мастерства. |
00:13:05 |
И к тому же ты - |
00:13:07 |
Да, я ей говорил, |
00:13:10 |
Я не это имел ввиду. |
00:13:13 |
Я сказал, что ты - |
00:13:17 |
Ты - невообразимый олух. |
00:13:18 |
Но это - просто подарок. |
00:13:20 |
Другие полжизни тратят, |
00:13:23 |
Ты заходишь в бильярдную с этим своим |
00:13:27 |
Народ в лепешку расшибется,... |
00:13:29 |
чтоб до тебя добраться. |
00:13:31 |
Вот что у тебя есть! |
00:13:33 |
Но вот что я тебе скажу, малыш... |
00:13:35 |
Без хорошего проводника... |
00:13:37 |
ты будешь блуждать в потемках. |
00:13:39 |
Блистать на бильярде - |
00:13:43 |
Это значит - что-то |
00:13:45 |
Да? |
00:13:47 |
Именно. |
00:13:50 |
Что представлять, например? |
00:13:52 |
Например, изучать... |
00:13:54 |
...человеческую природу. |
00:13:55 |
Например, все великие |
00:13:58 |
были знатоками |
00:14:01 |
Знатоки человеческих душ? |
00:14:04 |
Да. Это как раз - мой конек. |
00:14:08 |
Да ну? |
00:14:10 |
Именно так. |
00:14:12 |
Кхм-кхм. |
00:14:13 |
Что? |
00:14:16 |
Что? |
00:14:20 |
Вон там парень в конце стойки |
00:14:23 |
Полчаса уже жертву обхаживает. |
00:14:27 |
Спорим на бакс, что через 30 секунд |
00:14:30 |
Спорим. |
00:14:33 |
10 секунд. |
00:14:34 |
Что это значит - |
00:14:38 |
Шшшш. |
00:14:39 |
22, 23, 24... |
00:14:41 |
25, 26, 27, 28. |
00:14:44 |
Знаешь, что? |
00:14:48 |
Угу. И промахнулся я |
00:14:52 |
Поднимем ставку? |
00:14:55 |
Давай. |
00:14:56 |
Спорим, что я выйду с ней |
00:15:04 |
Ок. Готов? |
00:15:06 |
Давай! Я считаю! |
00:15:11 |
Я знаю, что это звучит |
00:15:14 |
но не могли бы вы выйти на улицу |
00:15:18 |
На машину? |
00:15:19 |
Да. |
00:15:23 |
Пойдемте. |
00:15:28 |
Подождите меня секунду. |
00:15:37 |
Людские души, пацан! |
00:15:39 |
Следи за временем,... |
00:15:42 |
а я буду тебя учить. |
00:15:44 |
Извините меня. |
00:15:50 |
Такси - за мой счет. |
00:15:57 |
А что с машиной, Эдди? |
00:15:59 |
Ничего. Я отвезу тебя домой. |
00:16:01 |
Мне надоело смотреть, |
00:16:05 |
Ты видел Джулиана? |
00:16:07 |
Да. Он все еще |
00:16:10 |
Он хотел с тобой поговорить, |
00:16:20 |
Эй, есть кто дома? |
00:16:22 |
Что? |
00:16:23 |
Ты точно где-то далеко. |
00:16:26 |
Да ну? |
00:16:31 |
Господи, это было землетрясение... |
00:16:33 |
Тебя тряхнуло немного? |
00:16:36 |
Это был поезд. |
00:16:40 |
Хотя нет, это был ты... |
00:16:44 |
но это точно было не так, как в Сан Хуане. |
00:16:48 |
Раз уж ты заговорил о землетрясении,... |
00:16:51 |
вспомни Сан Хуан. |
00:16:54 |
Помнишь нашу водяную кровать? |
00:16:57 |
Мой Бог! |
00:16:59 |
Я иногда думаю о той недельке. |
00:17:02 |
Я стою у барной стойки... |
00:17:04 |
Я думаю: "мне срочно |
00:17:08 |
и никому не рассказывай! |
00:17:10 |
Пусть это будет сюрпризом. |
00:17:15 |
Закажи ром и ананасовый сок... |
00:17:19 |
Ты не сможешь повторить ни одного слова |
00:17:23 |
Не сможешь? |
00:17:24 |
Нет, не смогу... |
00:17:26 |
Водяная кровать, ром, ананасовый сок... |
00:17:30 |
Нет, не то... |
00:17:34 |
Я не знаю, |
00:17:37 |
это прямо как просматривать |
00:17:42 |
Он заставляет меня размышлять... |
00:17:45 |
О чем? |
00:17:49 |
Заставляет меня думать о Сан Хуане. |
00:18:04 |
Что ты имел ввиду, |
00:18:06 |
и прочей дребедени? |
00:18:11 |
Давай я тебе кое-что покажу. |
00:18:32 |
Типа водочные деньги? |
00:18:34 |
Какой-то частью. |
00:18:38 |
В мастерство. |
00:18:42 |
Думаешь, у Винсента оно есть? |
00:18:45 |
Думаю да. |
00:18:49 |
Он умеет держать себя в руках... |
00:18:52 |
Но умеет ли он взрываться |
00:18:55 |
Я не знаю, сможет ли он научиться... |
00:18:58 |
Он учится, как быть самим собой, |
00:19:01 |
Да... |
00:19:03 |
Любишь путешествовать? |
00:19:05 |
Да. |
00:19:06 |
В отелях нравится? |
00:19:08 |
Да, вполне. |
00:19:09 |
Ты мне с ним поможешь? |
00:19:16 |
Слушай, та дамочка, которую ты |
00:19:19 |
ты же был с ней знаком до этого, да? |
00:19:24 |
Мммм... |
00:19:25 |
И парень тот... |
00:19:27 |
Ты видимо знал его расписание... |
00:19:30 |
Может, он тебе - сводный брат? |
00:19:33 |
А ты - крепкий орешек. |
00:19:35 |
И что в тебе Винсент нашел? |
00:19:38 |
"Винсент лучший". |
00:19:40 |
Вот это он во мне и нашел. |
00:19:43 |
Мы с ним уже год вместе. |
00:19:46 |
И именно Винсент держит нас вместе. |
00:19:49 |
Знаешь, как мы познакомились? |
00:19:52 |
Моего бывшего хахаля |
00:19:54 |
когда тот грабил |
00:19:57 |
И встретились мы в участке. |
00:19:59 |
Хахаля провожала? |
00:20:02 |
Нет, меня тоже замели. |
00:20:04 |
Я была тогда за рулем. |
00:20:06 |
Видишь? |
00:20:07 |
Смотри. |
00:20:11 |
Матери Винсента. |
00:20:12 |
Это он тебе дал? |
00:20:14 |
Нет. С ограбления осталось. |
00:20:18 |
Винс говорит, что его мать |
00:20:22 |
Он милый. |
00:20:25 |
Винсент по-настоящему милый. |
00:20:37 |
Вот с этой только одна проблема - |
00:20:41 |
Вы хотите подарить ребенку |
00:20:45 |
Какие у нас бывают прыгающие животные? |
00:20:46 |
Кенгуру. |
00:20:47 |
И живут они в Австралии. |
00:20:49 |
Вот, эта вот сделана в Австралии. |
00:20:51 |
В два раза дороже, |
00:20:53 |
но в три раза лучше, чем тайваньская. |
00:20:56 |
Я скину вам 15 баксов. |
00:20:57 |
Что ж, договорились. |
00:20:59 |
Отлично, мистер и миссис Рэндэлл, |
00:21:01 |
это - прекрасная покупка. |
00:21:03 |
Лу, пожалуйста, оформи покупку! |
00:21:06 |
Если вам что-то понадобится... |
00:21:09 |
Спасибо. |
00:21:10 |
Мистер Фелсон! А вам чем помочь? |
00:21:13 |
Лучше зови меня Эдди. |
00:21:15 |
А вообще-то можно просто Эд, |
00:21:18 |
Эд. Отлично, сэр! |
00:21:20 |
Мы можем поговорить с глазу на глаз? |
00:21:24 |
В конце апреля будет турнир по "девятке".. |
00:21:27 |
Нам бы надо съездить. |
00:21:31 |
Нам? |
00:21:33 |
Ну да. Тебе, мне и Кармен. |
00:21:35 |
Ну, звучит чертовски заманчиво. |
00:21:38 |
И выехать надо завтра. |
00:21:40 |
Значит, завтра. |
00:21:43 |
Что этот чувак себе думает? |
00:21:46 |
Тебе нужно собраться... |
00:21:48 |
перед погружением. |
00:21:50 |
Нельзя ехать неподготовленным. |
00:21:52 |
Давай-ка в путь недель на шесть. |
00:21:58 |
А почему ты Джулиана не приглашаешь? |
00:22:00 |
Джулиана знают, а ты - неизвестен. |
00:22:02 |
И ставки на тебя значительно выше. |
00:22:05 |
Если я могу |
00:22:06 |
убедить тебя в чистоте моих |
00:22:10 |
Эдди, тут моя работа. |
00:22:13 |
Ты думаешь? |
00:22:15 |
Смешно. |
00:22:17 |
Я думаю, тут твоя проблема. |
00:22:21 |
Что еще за проблема? |
00:22:23 |
Нууу... Ты вот |
00:22:27 |
Да. |
00:22:28 |
Аж башню сносит, да? |
00:22:32 |
Это вроде как слегка личное, нет? |
00:22:39 |
Ну что? |
00:22:41 |
Пацан, ты ее теряешь! |
00:22:43 |
С чего ты взял? |
00:22:45 |
Ей не подстроиться под ритм этой жизни. |
00:22:48 |
Эй, Винсент! |
00:22:50 |
Секунду. |
00:22:51 |
Взгляни на нее, парень! |
00:22:53 |
Она уж начинает паковать манатки. |
00:22:58 |
Нет, ты ее не знаешь. |
00:23:00 |
Я и ту штучку из бара не знал. |
00:23:04 |
Ей это все надоело, Винсент. |
00:23:06 |
Ты слышишь меня? |
00:23:09 |
Что скажешь? |
00:23:11 |
Ты я и она в дороге. |
00:23:14 |
Она еще несколько лет |
00:23:17 |
Винсент! Там эти люди... |
00:23:20 |
Лу, у меня важный разговор! |
00:23:21 |
Сделай мне одолжение, |
00:23:24 |
Он на перерыв опаздывает... |
00:23:27 |
Давай, беги работать... |
00:23:30 |
но подумай над моим предложением, хорошо? |
00:23:32 |
Подумай, прежде чем ответить. |
00:23:36 |
Пять секунд. |
00:23:38 |
Ты знаешь, где меня найти, |
00:23:40 |
если захочешь поговорить. |
00:23:42 |
Винсент... |
00:24:02 |
Если меня будут спрашивать, |
00:24:11 |
Давай, заходи! |
00:24:17 |
Привет, Эдди. |
00:24:21 |
Я все думал о нашем |
00:24:24 |
Можно задать тебе пару вопросов? |
00:24:28 |
А что происходит? |
00:24:30 |
Эй, что это? |
00:24:38 |
Ах черт! |
00:24:41 |
Это "Балабушка". |
00:24:43 |
Великолепная штука! |
00:24:44 |
На ее фоне остальные |
00:24:48 |
Это твой? |
00:24:50 |
Хочешь, будет твоим? |
00:24:51 |
Нет. |
00:24:53 |
Этот кий не для меня. |
00:24:55 |
Я не знаю, кому он подойдет. |
00:24:58 |
Нет, этот точно не для меня. |
00:25:00 |
Джону Уэйну, может, подошел бы,... |
00:25:03 |
если бы тот играл на бильярде. |
00:25:05 |
Или там Бэйб Рут. |
00:25:08 |
Нет, я... |
00:25:11 |
я его принять не могу. |
00:25:15 |
Давай, парень, возьми его. |
00:25:19 |
Да, ты умеешь уговаривать. |
00:25:21 |
Будь уверен! |
00:25:23 |
Я только про это весь день и думаю. |
00:25:30 |
Эдди, я не знаю, что тебе сказать. |
00:25:33 |
Это не имеет значения. |
00:25:35 |
Ступай в зал, поиграй им. |
00:25:37 |
Если не понравится, вернешь обратно. |
00:25:44 |
Эдди. |
00:25:45 |
Эй, Эдди! |
00:25:47 |
Я всю прошлую ночь разговаривал с Кармен... |
00:25:51 |
пытался понять, |
00:25:53 |
О, Вилли! |
00:25:54 |
Извини, что ты сказал? |
00:25:57 |
Я говорю, я с Кармен |
00:26:01 |
пытался понять, что она думает. |
00:26:02 |
Я думаю, ты ошибаешься, чувак! |
00:26:04 |
Она классная девчонка. |
00:26:07 |
Отлично! Я рад, что ошибся. |
00:26:09 |
Вилли! |
00:26:13 |
Нет, я не знаю. |
00:26:15 |
Могу сделать за полчаса. |
00:26:18 |
Конечно. |
00:26:35 |
Вы не видели Кармен, мою девчонку? |
00:26:37 |
Только что отошла в туалет. |
00:26:40 |
Знаешь, что это такое? |
00:26:42 |
"Балабушка" |
00:26:45 |
"Балабушка"? |
00:26:46 |
А где ты добыл "Балабушку"? |
00:26:49 |
Мне Эдди Фелсон дал. |
00:26:51 |
Эдди дал тебе "Балабушку"? |
00:26:53 |
Да. |
00:26:56 |
Ты знаешь, сколько это стоит? |
00:26:58 |
Да. |
00:26:59 |
Этот мастер умер лет 15 назад. |
00:27:02 |
Это, должно быть, коллекционное изделие. |
00:27:47 |
Мое слово - против твоего. |
00:27:49 |
Я эксперт по старине. |
00:27:52 |
Ты не видел мою девушку? |
00:27:54 |
Она ушла. |
00:27:55 |
Куда? |
00:27:57 |
Я думал - она ТВОЯ девушка. |
00:28:02 |
Эй! |
00:28:03 |
Все в порядке? |
00:28:05 |
Да. |
00:28:06 |
Ты куда ходила? |
00:28:08 |
За сигаретами. |
00:28:10 |
У них прямо здесь |
00:28:12 |
Ну а я их купила напротив. |
00:28:15 |
Свежего воздуха хотела хлебнуть, да? |
00:28:18 |
У тебя какие-то проблемы? |
00:28:20 |
Да нет, никаких проблем. |
00:28:23 |
Рада слышать. |
00:28:25 |
Я просто не знал, где ты пропадала. |
00:28:28 |
Я собираюсь пойти присесть. |
00:28:31 |
Да. |
00:28:33 |
А через пол часа я пойду в туалет. |
00:28:35 |
Я скажу тебе, когда |
00:28:39 |
Слушай! |
00:28:40 |
Я просто волновался, что тебя нет! |
00:28:43 |
Давай не будем из этого устраивать |
00:28:47 |
Хорошо! |
00:28:49 |
Хорошо. |
00:28:54 |
Это - "Балабушка". |
00:28:58 |
Просто прекрасно. |
00:29:42 |
Извините. Эдди? |
00:29:44 |
Я подумал... |
00:29:46 |
Давай попробуем! |
00:29:48 |
Отлично. |
00:30:02 |
Я все размышляю, как там наверху. |
00:30:04 |
А что? |
00:30:06 |
Ну, думаю, там должно быть |
00:30:08 |
на что ты сможешь прилечь, |
00:30:11 |
чтобы я не помял тебе юбку. |
00:30:22 |
Они там на Багамах румбу танцуют? |
00:30:26 |
Думаю, самбу. |
00:30:30 |
Ну как, "Старый МакДоннелл" прокатывает? |
00:30:33 |
Ты сейчас пьешь как раз его. |
00:30:35 |
Ты серьезно? |
00:30:37 |
- Хорошая штука. |
00:30:41 |
Эй Эдди! Привет, чувак! |
00:30:44 |
Ты хоть в зеркало смотрись, |
00:30:45 |
когда из сортира выходишь. |
00:30:47 |
Ненавижу это говно. |
00:30:50 |
Ну, оно всяко лучше, чем это. |
00:30:52 |
Ты в понедельник будешь? |
00:30:54 |
Ребята собираются в Камден. |
00:30:57 |
Нет, меня несколько недель |
00:31:00 |
Что за херня! |
00:31:02 |
Ты что, едешь с этим парнем? |
00:31:05 |
Он же не при делах. |
00:31:06 |
Он же чурка! |
00:31:09 |
Я ж вам обоим в жопу по шару заправлю! |
00:31:11 |
Ты что, серьезно? |
00:31:13 |
Ты когда последний раз |
00:31:16 |
У вас тогда и машины-то не было. |
00:31:19 |
Ну скажи мне... Давай... |
00:31:24 |
Я прав? Мне ты можешь довериться... |
00:31:28 |
Господи, Джулиан! |
00:31:30 |
Давай, я с ним сыграю этой ночью. |
00:31:32 |
Победитель едет с тобой. |
00:31:35 |
Ты неотразим! |
00:31:37 |
Ты - не единственная лошадка, |
00:31:40 |
Увидимся в Атлантик Сити. |
00:31:42 |
И не смотри на меня так строго. |
00:31:47 |
Мы едем на Багамы! |
00:31:49 |
Я просто не уточнил, когда. |
00:31:51 |
До чего же приятно узнавать |
00:31:54 |
Я не хотел никому говорить... |
00:31:56 |
Я сейчас от счастья сдохну, Эдди! |
00:31:58 |
Этот парень - дерьмо. |
00:32:01 |
Хорошо, я не прав! |
00:32:03 |
Делай, как хочешь! |
00:32:05 |
Мне надо ехать! |
00:32:08 |
Твои шмотки из моего номера... |
00:32:10 |
будут в чемодане за дверью. |
00:32:13 |
Эй, подожди... |
00:32:19 |
Извини. |
00:32:22 |
Я покрою все твои расходы - |
00:32:25 |
За это я получаю 60% от твоих выигрышей. |
00:32:28 |
Я также оплачиваю твои проигрыши. |
00:32:31 |
За это - 60% от выигрыша. |
00:32:34 |
60%? Ты чего, старуха-процентщица? |
00:32:37 |
Роднуля, если ты покажешь мне новичка,... |
00:32:39 |
которому предложили больше, |
00:32:43 |
Не беспокойся, |
00:32:45 |
Будешь-будешь. |
00:32:48 |
Иногда, проигрывая, ты выигрываешь. |
00:32:52 |
И кто же самый крутой? |
00:32:54 |
Наверное, я - самый крутой! |
00:32:56 |
Это не имеет значения. |
00:32:58 |
Шары у всех круглые, пацан! |
00:33:01 |
Возьмем, к примеру, Грэйди Сизонса. |
00:33:03 |
Формально, он - лучший. |
00:33:06 |
Но это ни черта не значит. |
00:33:08 |
Деньги зарабатываются |
00:33:10 |
Там ты показываешь свою лучшую игру. |
00:33:13 |
Ты можешь вылететь из чемпионата,... |
00:33:16 |
послоняться по тренировочному залу,... |
00:33:18 |
и срубить денег больше, |
00:33:21 |
Ты слышишь? |
00:33:23 |
Эй! Краску не испорти! |
00:33:25 |
Что? Ах... |
00:33:27 |
У тебя что, железки на куртке? |
00:33:30 |
- Извини. |
00:33:46 |
Сейчас помру с голодухи! |
00:33:48 |
Вот и хавка подоспела! |
00:33:50 |
Мне пончики подгоревшие принесли. |
00:33:52 |
Подождите минуту. |
00:33:54 |
Мы заказывали четыре, а принесли два. |
00:33:58 |
Я не хочу со сметаной. |
00:33:59 |
Извините, я спутала заказы. |
00:34:01 |
Как на распродаже - |
00:34:03 |
платишь за 2, получаешь 4. |
00:34:05 |
Что за детство! |
00:34:07 |
Она достала всех официанток |
00:34:09 |
в "Акрополисе". |
00:34:10 |
Она сделала им одолжение и ушла. |
00:34:13 |
Ты думал, он единственный, кто работает? |
00:34:20 |
А почему ты сам |
00:34:22 |
Я завязал. |
00:34:26 |
Вообще-то, меня кое-кто вышиб. |
00:34:28 |
Иногда судьба сводит |
00:34:30 |
Это было давно, |
00:34:33 |
Все, схоронили и забыли. |
00:34:35 |
Я свою коллекцию медалей выиграл. |
00:34:38 |
И что, ни разу не хотел |
00:34:41 |
Ты же постоянно крутишься |
00:34:44 |
Я слишком стар. |
00:34:47 |
Эта игра - для молодежи. |
00:34:49 |
К тому же, теперь еще и наркота... |
00:34:51 |
Пацаны играют, обдолбавшись |
00:34:54 |
Раньше нам это заменяла выпивка. |
00:34:57 |
По-моему, как-то |
00:34:59 |
Синька, да? |
00:35:00 |
Да, синька... |
00:35:02 |
Вино. Про него еще в Библии писали. |
00:35:04 |
А амфитамины Библия что-то не упоминает. |
00:35:06 |
Эдди, ты верующий? |
00:35:08 |
Я? Я просто балдею |
00:35:11 |
Может, там будет |
00:35:13 |
Я по телику видел. |
00:35:16 |
Типа соревнование |
00:35:18 |
Уж если ты слишком старый, чтобы |
00:35:24 |
До этого меня никто не |
00:35:26 |
Пока нет. |
00:35:35 |
Поговорим о наших делах. |
00:35:37 |
Не о бильярде, и не о сексе, |
00:35:40 |
Я говорю о деньгах. |
00:35:42 |
Самое лучшее - быть самым крутым... |
00:35:45 |
в своей профессии. |
00:35:47 |
А ты - самый крутой |
00:35:50 |
Угадала. |
00:36:09 |
Вот лучшее место, чтобы |
00:36:12 |
Классическое местечко. |
00:36:14 |
Сунь-ка эту штуку в багажник! |
00:36:16 |
А чем мне прикажешь играть? |
00:36:18 |
Их местным кием. |
00:36:20 |
Если ты там покажешься со своим, |
00:36:33 |
Невероятно! |
00:36:36 |
Как я это люблю! |
00:36:37 |
Вы тут посидите, осмотритесь. |
00:36:39 |
А я повидаюсь с одним парнем. |
00:37:02 |
Жду - не дождусь, что же будет дальше. |
00:37:05 |
Хорошо хоть, "Балабушку" |
00:37:08 |
60%? Ну что, делить будем в машине? |
00:37:12 |
Хватит! |
00:37:29 |
Хорошо. Да. |
00:37:31 |
Ну что, достаточно, юноша? |
00:37:36 |
Погоди. |
00:37:43 |
Винсент, ты чего? |
00:37:45 |
Давай, начеши его и пошли! |
00:37:47 |
Я не могу взять у него деньги. |
00:37:49 |
У него в горле дырка. |
00:37:51 |
И что с того? |
00:37:54 |
Мне его жалко до слез. |
00:37:55 |
Смотри, да он одной ногой в могиле. |
00:37:58 |
Да и игра-то - ни о чем! Всего 60 баксов. |
00:38:01 |
Ни о чем? |
00:38:07 |
Хочешь, чтобы я вышел? |
00:38:09 |
Если собираешься грузиться |
00:38:14 |
Ну или покажи мне вот что: |
00:38:17 |
Устрой настоящее представление. |
00:38:19 |
Слей, как профессионал. |
00:38:22 |
Как профессионал. |
00:38:30 |
Ладно, командир, |
00:38:38 |
Возьми машину. |
00:38:39 |
Зачем? |
00:38:41 |
Подгони ее к заднему ходу. |
00:38:43 |
Выходить будем оттуда. |
00:38:45 |
Там же нет выхода... |
00:38:47 |
Просто делай, что говорю. |
00:38:49 |
Ладно, хорошо. |
00:38:54 |
Это ж халява была. А я, дурак, не попал... |
00:38:58 |
Простейший прямой. |
00:39:02 |
А вот четвертый - действительно сложный. |
00:39:04 |
Ну я просто не знаю. |
00:39:07 |
О Господи! |
00:39:22 |
Господи Боже, ну ты только посмотри! |
00:39:25 |
Ну хуже просто не бывает! |
00:39:26 |
Вообще ничего не попасть! |
00:39:28 |
Да, пацан, есть немного. |
00:39:31 |
Да, знаю, знаю. |
00:39:33 |
Эдди, ты где? |
00:39:35 |
Эдди! |
00:39:37 |
Где деньги? |
00:39:40 |
Эдди унес деньги с собой... |
00:39:42 |
Куда они подевались? |
00:39:43 |
Они свалили. |
00:39:45 |
Эй, спокойно, спокойно! |
00:39:47 |
Вы чего, пацаны? |
00:39:49 |
А ну, убрали лапы! |
00:39:52 |
Эй, вы чего? |
00:39:54 |
Спокойно, спокойно! |
00:40:04 |
Эй! Хватит! |
00:40:09 |
Я его отец! |
00:40:11 |
Ах ты мелкий ублюдок! |
00:40:13 |
Я тебе сейчас устрою |
00:40:16 |
Расслабьтесь, тут семейное! |
00:40:17 |
А ну, пошел отсюда, козлина! |
00:40:23 |
Ах ты чмо! |
00:40:26 |
выбьет из тебя это говно! |
00:40:31 |
Давай, пошла, пошла, пошла! |
00:40:38 |
Куда ехать? |
00:40:39 |
Давай на бульваре налево! |
00:40:41 |
Никогда! |
00:40:42 |
Никогда не распускай нюни,... |
00:40:45 |
когда деньги на кону. |
00:40:47 |
От жалости - одни проблемы, малыш. |
00:40:50 |
Это - непрофессионально. |
00:40:52 |
Дай-ка взгляну на твою морду. |
00:40:57 |
Ладно, жить будешь. |
00:40:58 |
Переживешь, да? |
00:41:00 |
Убери лапы он моего лица, |
00:41:09 |
Нашелся мне отец! |
00:41:10 |
Да я спас твою жопу! |
00:41:12 |
Кармен, чему мы |
00:41:15 |
Хорошие парни |
00:41:18 |
Это ты сама придумала, |
00:41:21 |
Винсент, ты с разбитой губой |
00:41:25 |
Заткнись, а? |
00:41:28 |
Хотите, ребята, я поведу? |
00:41:30 |
Нет, я справлюсь. |
00:41:34 |
- Вот ведь мразь, сучий потрох... |
00:41:38 |
Этому ублюдку с дыркой... |
00:41:40 |
нужно кием глотку насквозь проткнуть! |
00:41:42 |
Вернуться бы туда с нормальной пушкой, |
00:41:45 |
Винсент, это грубо! |
00:41:47 |
В следующий раз, малыш. |
00:42:00 |
Мужики, не подскажите, |
00:42:02 |
Где здесь что? |
00:42:04 |
Мотель "Триант". |
00:42:05 |
Езжай налево по Авроре,... |
00:42:09 |
потом направо по Сенеки. |
00:42:10 |
А "Мелочки" все еще здесь? |
00:42:12 |
- Мелочки? |
00:42:14 |
Знаю, знаю. |
00:42:17 |
А с чего бы ему переезжать? |
00:42:20 |
Да, кое-где всё |
00:42:22 |
Ну, я бы сильно |
00:42:29 |
Эдди, заходи! |
00:42:30 |
С добрым утром! |
00:42:33 |
Пошли, ребята, нам пора! |
00:42:38 |
Я звоню в гостиничную службу. |
00:42:42 |
Поесть не хочешь? |
00:42:44 |
Ненавижу прогноз погоды! |
00:42:48 |
Не заказывай ничего в мотеле. |
00:42:50 |
Пошли, проведаем "Мелочки"! |
00:42:52 |
Скажи подружке, |
00:42:54 |
Жду вас внизу в вестибюле. |
00:42:57 |
А как же поесть? |
00:43:00 |
- Винсент! |
00:43:04 |
Не меняй майку. |
00:43:07 |
И кий не бери. |
00:43:09 |
Зачем он тогда вообще нужен, |
00:43:13 |
Раньше здесь был паршивый райончик. |
00:43:16 |
А что, остальные клубы - такие же? |
00:43:20 |
Во сколько ты оценишь этот клуб |
00:43:22 |
10. |
00:43:24 |
Ну по крайней мере, |
00:43:31 |
Впишешь меня? |
00:43:33 |
Стол №7 - специально |
00:43:35 |
Я гляжу, ты не признал... |
00:43:39 |
старого доброго Орвиса? |
00:43:41 |
Ах ты сучий потрох! |
00:43:45 |
Ааа, я гляжу, |
00:43:47 |
- Вы здесь надолго? |
00:43:51 |
В последний раз, когда я тебя видел, |
00:43:54 |
Точно! |
00:43:56 |
Потом я работал с ним в "Мелочках",... |
00:43:59 |
пока его не достало |
00:44:03 |
С тех пор я сам управляю "Мелочками". |
00:44:05 |
Чем я могу тебе помочь? |
00:44:08 |
Обычно я даю наводку за 20%... |
00:44:10 |
но для тебя - 10. |
00:44:12 |
Дружбан вот хочет сыграть. |
00:44:14 |
Как дела, Орвис? |
00:44:19 |
Колоритное у вас заведеньице! |
00:44:25 |
Эдди, ты что, |
00:44:27 |
Знаешь, кто на тебя ставит? |
00:44:30 |
Быстрый Эдди Фелсон. |
00:44:32 |
А ты вот что за хрен с горы? |
00:44:36 |
Расслабься, Орвис, лады?! |
00:44:39 |
С него я буду брать 15,... |
00:44:41 |
раз уж он -... |
00:44:42 |
лошадка Быстрого Эдди. |
00:44:45 |
В "девятку" или в "стрэйт"? |
00:44:47 |
Я поставлю тебе шары. |
00:44:50 |
Плата за стол - $12. |
00:45:06 |
Может, лучше |
00:45:09 |
С чего бы? |
00:45:11 |
Да ты посмотри на этот быдляк, |
00:45:13 |
Может, лучше ты сам домой |
00:45:15 |
мальчик-институтка? |
00:45:17 |
Ой, ты таакая милашка! |
00:45:19 |
Кармен! |
00:45:20 |
- Винсент! |
00:45:23 |
Позволь дать тебе |
00:45:26 |
Смотри, видишь вон того парня |
00:45:28 |
Это Мозель. |
00:45:30 |
Держись от него подальше. |
00:45:32 |
- С хуя ли? |
00:45:35 |
Он лучший игрок в этой дыре. |
00:45:37 |
Если ты его разделаешь,... |
00:45:39 |
то весь денежный бомонд |
00:45:41 |
- Это кто? |
00:45:43 |
У него $6000 на кармане. |
00:45:46 |
Господи. |
00:45:47 |
Точно. |
00:45:49 |
Орвис мне о нём рассказал. |
00:45:52 |
просто он не любит |
00:45:55 |
А если ты обыграешь Мозеля,... |
00:45:56 |
старый Эрл сразу |
00:45:58 |
Ну а сейчас-то что? |
00:46:00 |
Пока - ничего. |
00:46:02 |
Пойдём играть. |
00:46:05 |
Он за тобой понаблюдает, |
00:46:09 |
А с кем мне играть-то? |
00:46:11 |
Со мной. |
00:46:12 |
С тобой? Окей. |
00:46:13 |
Я хочу отправить её обратно в отель. |
00:46:16 |
О Господи! |
00:46:17 |
Просто здесь |
00:46:20 |
Меня звали на свидание |
00:46:22 |
Руки убери! |
00:46:24 |
Ладно, ладно! |
00:46:26 |
Ну всё, хватит уже! |
00:46:29 |
Хватит. |
00:46:30 |
Пусть Орвис вызовет тебе |
00:46:34 |
Да не хочу я... |
00:46:38 |
Господи Иисусе! |
00:46:44 |
Давай без всяких там |
00:46:47 |
Будь проще. |
00:46:52 |
Она в жизни не гуляла |
00:46:56 |
Винсент, ты меня слушаешь? |
00:46:58 |
А вот Эрл очень внимательно слушает. |
00:47:00 |
Я доходчиво объясняю? |
00:47:02 |
Да, да. |
00:47:09 |
Хочешь, я разобью, |
00:47:12 |
Я разобью. |
00:47:18 |
Чё-то я не понял, |
00:47:21 |
Стол как для карликов. |
00:47:24 |
Ладно, вперёд, Быстрый Эдди. |
00:47:26 |
Посмотрим, как играют |
00:47:29 |
Кажется, здесь этот разбой |
00:47:37 |
Неплохо. |
00:47:39 |
Это для любителей колошматить. |
00:47:41 |
Настоящий пул - только "стрэйт". |
00:47:43 |
Это больше похоже |
00:47:45 |
или там "козла забить". |
00:47:47 |
А чтобы играть в "стрэйт", требуется... |
00:47:51 |
хирургическая точность. |
00:47:53 |
Но всё уже в прошлом. |
00:47:55 |
Теперь все играют в "девятку". |
00:47:58 |
её удобно показывать |
00:48:00 |
постоянно идут разбои пирамиды. |
00:48:03 |
Эх, ёб твою мать, |
00:48:05 |
И шашки тоже |
00:48:10 |
Просто охрененно круто! |
00:48:11 |
Для слепого старика совсем |
00:48:15 |
Так точно, сэр! |
00:48:18 |
Я не играл по-настоящему... |
00:48:20 |
примерно с тех пор, |
00:48:22 |
но и сейчас я разделаю |
00:48:25 |
Смотри, сейчас положу "9" с разбоя. |
00:48:29 |
Оооо... |
00:48:32 |
- Ёбнутся! |
00:48:35 |
Это феноменально! |
00:48:40 |
Мне хочется сыграть |
00:48:41 |
Сдаётся мне, |
00:48:44 |
Да? |
00:48:46 |
Не знаю, Эдди. |
00:48:49 |
Может, в "девятку" действительно |
00:49:04 |
Придержи лошадей. |
00:49:07 |
Но фишка в том,... |
00:49:11 |
что в неё может играть |
00:49:17 |
А поскольку таких много,... |
00:49:21 |
то в "девятку" |
00:49:25 |
Играет-то куча,... |
00:49:38 |
но лучшим может быть |
00:49:48 |
Эй, Эдди! |
00:49:51 |
Эй! |
00:49:54 |
Эдди. |
00:49:57 |
Эдди! Ну что такое?... |
00:50:00 |
Ты куда? |
00:50:02 |
Эй, ладно тебе. |
00:50:03 |
Я же просто |
00:50:05 |
Да хватит уже! |
00:50:07 |
Ну хорошо, я мудак! |
00:50:10 |
Прости меня. |
00:50:12 |
Это превращается в |
00:50:14 |
моего времени и денег. |
00:50:20 |
Ты куда поехал? |
00:50:22 |
Ты что, бросишь меня здесь? |
00:50:25 |
Что за... |
00:50:27 |
Его как будто подменили! |
00:50:42 |
Детский сад. |
00:50:46 |
Эдди. |
00:51:00 |
- Винсент вернулся? |
00:51:03 |
- Что значит "нет"? |
00:51:06 |
- Может, оденешься? |
00:51:10 |
А если бы это был не я? |
00:51:13 |
- А кто, например? |
00:51:15 |
Слушай, я же |
00:51:17 |
Ты должна не мешать мне, |
00:51:19 |
Не закатывай Винсенту истерик |
00:51:22 |
Взбодри его. Найди своим |
00:51:27 |
Каким еще способностям? |
00:51:35 |
Ну-ка живо! |
00:51:37 |
Ты что вытворяешь? |
00:51:39 |
Давай-ка я тебе... |
00:51:40 |
заправлю разок, |
00:51:43 |
Договорились? |
00:51:44 |
Я тебе не папаша |
00:51:47 |
так что завязывай |
00:51:50 |
Я - твой партнёр. |
00:51:51 |
Не смей со мной флиртовать, |
00:51:53 |
Не льсти себе. |
00:51:55 |
Не трать моё время |
00:52:10 |
Мы с тобой купили... |
00:52:12 |
чистокровного скакуна. |
00:52:14 |
Мы приведём его в форму, |
00:52:18 |
До тебя дошло? |
00:52:22 |
Я поняла. |
00:52:30 |
А где "Балабушка"? |
00:52:32 |
Винсент взял. |
00:52:34 |
Ты сказала, что он вышел. |
00:52:36 |
Ну да, зашел и вышел. |
00:52:38 |
И палку с собой взял? |
00:52:39 |
Да. |
00:52:40 |
И ты позволила? |
00:52:41 |
И что с того? |
00:52:46 |
Блядь. |
00:52:50 |
Слышь, чувак, извини. |
00:52:52 |
Господи! Чёрт побери! |
00:53:15 |
Твою мать. |
00:53:19 |
Партия. Партия. |
00:53:27 |
Ну и что здесь у тебя? |
00:53:29 |
Здесь? |
00:53:37 |
Смерть твоя. |
00:53:42 |
Ну, сынок, давай сыграем. |
00:53:45 |
Конечно, сыграем. |
00:55:54 |
Очень неслабо, чувак! |
00:55:56 |
Ты когда уезжаешь? |
00:55:59 |
А ещё сыграть не хочешь? |
00:56:02 |
Только не убивай. |
00:56:10 |
Бодрый пацанчик. |
00:56:19 |
Ты это видел? |
00:56:21 |
Эй! |
00:56:25 |
Я.. Я же срубил бабок! |
00:56:27 |
Ты потерял бабки. |
00:56:29 |
Теперь тебе в этом городе |
00:56:31 |
Я что, непонятно изъясняюсь? |
00:56:35 |
Ты дал мне кий и сказал "уделай всех"! |
00:56:38 |
Ну и какого хера? Я всех уделал |
00:56:41 |
Ты не достоин этого кия. |
00:56:44 |
Это я не достоин? |
00:56:47 |
Да ты сам его не достоин! |
00:56:49 |
Только и знаешь, |
00:56:52 |
и поучаешь. |
00:56:55 |
Я же игрок! |
00:57:00 |
Знаешь что? |
00:57:01 |
Я ёбнутый дикий зверюга! |
00:57:04 |
Зверюга! |
00:57:11 |
Винсент, залазь в машину. |
00:57:13 |
Это просто неприлично. |
00:57:14 |
Верещишь как девка,... |
00:57:16 |
которую облапали в киношке. |
00:57:19 |
Выглядит отвратно. |
00:57:21 |
Говна на лопате! |
00:57:23 |
Сколько ты выиграл у Мозеля? |
00:57:26 |
Я слышал, сотню? |
00:57:27 |
Полторы. |
00:57:29 |
Полторы? |
00:57:30 |
Да, полторы. |
00:57:32 |
Если ты зайдешь с этой полторашкой |
00:57:35 |
то выйдешь оттуда в одном ботинке. |
00:57:37 |
Наша такса - не меньше 5-и тысяч. |
00:57:39 |
Залезай. |
00:57:41 |
Холодно же. Запрыгивай. |
00:57:47 |
Винсент. |
00:57:53 |
Меня раздирают |
00:57:57 |
То мне кажется, |
00:57:59 |
настоящее |
00:58:01 |
То вдруг я понимаю, |
00:58:05 |
Или я плохо объясняю,... |
00:58:07 |
или ты меня не слушаешь,... |
00:58:08 |
или слушаешь, |
00:58:12 |
Что это был за шабаш? |
00:58:14 |
Это - не пул. |
00:58:16 |
Детский сад - штаны на лямках. |
00:58:18 |
Хочешь катиться вниз - катись. |
00:58:21 |
Вместе со своей героиней-любовницей. |
00:58:23 |
Мне ничего не мешает |
00:58:26 |
Я отлично на нём зарабатывал. |
00:58:28 |
То, на чём ты ездишь, |
00:58:31 |
Но оно меня достало. |
00:58:34 |
Знаешь, это вроде |
00:58:37 |
Стоило тебе появиться, |
00:58:41 |
Ты напомнил мне, |
00:58:44 |
в два раза слаще заработанных. |
00:58:47 |
25 лет назад |
00:58:52 |
Для меня всё кончилось,... |
00:58:54 |
даже не успев начаться. |
00:58:55 |
Но я снова голоден,... |
00:58:57 |
а это ты пробудил |
00:59:01 |
В тебе есть обе |
00:59:05 |
умная голова... |
00:59:07 |
и стальные яйца. |
00:59:09 |
Но одного больше, |
00:59:12 |
а второго - меньше. |
00:59:17 |
Понимаешь, я не знаю... |
00:59:19 |
Скажи, как мне быть? |
00:59:22 |
Дай мне путеводную нить. |
00:59:27 |
Ну... |
00:59:33 |
Да... |
00:59:35 |
Я буду стараться. |
00:59:37 |
Я действительно |
00:59:39 |
Давай продолжать. |
00:59:42 |
Понимаешь, Эдди... |
00:59:45 |
Я совершенно |
00:59:48 |
Понимаешь, это... |
00:59:50 |
Я пробовал, но мне очень сложно. |
00:59:53 |
Мне просто, ну... |
00:59:56 |
Но я попробую, ладно? |
00:59:59 |
Что, напрячься и проиграть? |
01:00:01 |
Ладно, проехали. |
01:00:05 |
Давай сюда. |
01:00:06 |
Что? |
01:00:08 |
90 баксов. |
01:00:09 |
60% от 150 будет как раз 90. |
01:00:21 |
Я тебя разбудил? |
01:00:23 |
Так что, |
01:00:27 |
Ты всё ещё дуешься на меня? |
01:00:31 |
Ну, я вполне понимаю, за что. |
01:00:38 |
Не знаю. |
01:00:40 |
Мне снятся кошмары, |
01:00:43 |
Сколько ты платишь за аренду? |
01:00:46 |
Я спросил, сколько ты |
01:00:50 |
Послушай, может,... |
01:00:52 |
ну... |
01:00:53 |
как съездим на Багамы,... |
01:00:55 |
может, переберёшься ко мне?... |
01:00:59 |
Просто попробуем. |
01:01:03 |
Как думаешь? |
01:01:05 |
Нет, ничего не случилось. |
01:01:08 |
Я скучаю. Пытаюсь сказать |
01:01:12 |
Отлично. |
01:01:13 |
Пара сумасбродов. |
01:01:17 |
Они молоды. |
01:01:19 |
Нет, ты - само совершенство. |
01:01:25 |
Это мне нравится. Ты бы видела, |
01:01:28 |
Впечатляюще. |
01:01:30 |
Мы собираемся сегодня заработать? |
01:01:34 |
Будем зарабатывать. |
01:01:35 |
Сегодня я свиреп, как никогда. |
01:01:37 |
Ты слышал о разводке... |
01:01:40 |
"два брата и незнакомец"? |
01:01:43 |
Это про чувака из Библии,... |
01:01:46 |
который ходил |
01:01:48 |
Да ладно, ребята, |
01:01:51 |
Я что, плохо объяснил? |
01:01:54 |
Попробую по-другому. |
01:01:57 |
Если бы устроил |
01:01:59 |
не в "Мелочках", |
01:02:01 |
для нас в Атлантик Сити |
01:02:04 |
Те парни никуда, кроме |
01:02:06 |
Но так бывает не везде. |
01:02:09 |
Я хочу тебе кое-что сказать. |
01:02:11 |
Прошлой ночью... |
01:02:14 |
никогда так не говорили. |
01:02:15 |
Ты по-настоящему |
01:02:17 |
Я хочу, чтобы ты понял, |
01:02:20 |
Я хочу тебя поблагодарить... |
01:02:36 |
Всё в порядке, сынок. |
01:02:43 |
Итак, "два брата и незнакомец". |
01:02:45 |
Смотри, ты нашёл пару друзей, |
01:02:53 |
Дайте мне пару часов. |
01:02:55 |
Они мне там начнут |
01:02:58 |
У этого пацана |
01:03:05 |
Соберись. |
01:03:13 |
Так, кто следующий? |
01:03:15 |
Ребята, хотите сыграть? |
01:03:19 |
Ну уж нет. |
01:03:21 |
Отдаю тебе разбой. |
01:03:23 |
Давай же, |
01:03:26 |
И ещё "семёрку". |
01:03:28 |
Как насчёт "восьмёрки"? |
01:03:32 |
Тебе что, мало? Начинаем. |
01:04:01 |
Может, можно |
01:04:06 |
А что такого? |
01:04:19 |
Эдди, прекрати. |
01:04:21 |
До тебя что, плохо доходит? |
01:04:24 |
Не понял? |
01:04:26 |
Приятель, мы здесь |
01:04:42 |
Игра по-крупному. |
01:04:44 |
Именно. Так что прекрати |
01:04:47 |
и дай нам спокойно |
01:04:49 |
Я сам разберусь, |
01:04:53 |
Слышь, дедуля, вставь на место челюсть, |
01:04:55 |
Может, хоть научишься чему-нибудь. |
01:04:57 |
Я займусь своей челюстью, |
01:05:00 |
Слышь, ты не понял, |
01:05:02 |
Дааа? И на что |
01:05:05 |
А тебе какая разница? |
01:05:07 |
На что вы играете? |
01:05:09 |
50. |
01:05:11 |
Хочешь выиграть? |
01:05:15 |
Ставлю на него 500 баксов. |
01:05:18 |
А? |
01:05:20 |
Я думаю, ты слабон. |
01:05:22 |
Ставлю 500 баксов, |
01:05:24 |
А не пошёл бы ты отсюда! |
01:05:26 |
Ну что, спорим? |
01:05:28 |
Ты чего себе |
01:05:32 |
- Дорогой, я ухожу! |
01:05:35 |
Может, по косарю? |
01:05:44 |
Я знаю. Мне показалось,... |
01:05:46 |
ты решил, что он не заметил. |
01:05:49 |
Господи, |
01:05:51 |
на это повёлся. |
01:05:53 |
Невероятно, невероятно. |
01:05:55 |
Ну что, как тебе это? |
01:05:57 |
Садись в машину. |
01:05:59 |
Отвали от меня! |
01:06:01 |
Какого чёрта, что с тобой? |
01:06:03 |
Хорошо развлекся, Эдди? |
01:06:05 |
Я откровенно разочарован. |
01:06:07 |
В жопу твои откровения! |
01:06:10 |
Ты мне не впаривай! |
01:06:11 |
Что ты видел, что? |
01:06:14 |
Пошло всё в пизду! |
01:06:16 |
Я еду домой. Пошли. |
01:06:19 |
- Пошёл-ка ты к чёрту! |
01:06:21 |
Катись домой один. |
01:06:24 |
Ага, а ты теперь с Эдди, да? |
01:06:26 |
Понравилось, |
01:06:28 |
Ты охренел! |
01:06:29 |
Ты туда пришёл |
01:06:33 |
Я её обнял. Это - моя роль. |
01:06:36 |
Да ты её облапал |
01:06:38 |
Это - театр! |
01:06:40 |
Слушай, Винсент,... |
01:06:41 |
ты видел в кино,... |
01:06:43 |
как актёры целуются? |
01:06:45 |
Думаешь, они после съёмок |
01:06:48 |
Они профессионалы. |
01:06:50 |
И нам нужно быть |
01:07:02 |
Ладно, ребята, |
01:07:05 |
Я был не в курсе, |
01:07:08 |
Я просто не знал... |
01:07:10 |
Винсент... |
01:07:12 |
Сынок, ты станешь одним из лучших. |
01:07:16 |
У меня насчёт этого |
01:09:17 |
Сыграем ещё? |
01:09:25 |
Ты уверен?... |
01:09:27 |
Точно не хочешь сыграть ещё? |
01:09:44 |
Вы чувствуете то же, |
01:09:46 |
Дым? |
01:09:48 |
Деньги. |
01:09:51 |
Пойдем осмотримся. |
01:10:24 |
Эй. |
01:10:26 |
Видишь, вон там |
01:10:30 |
Вот тот? |
01:10:31 |
Ага. Мы вытащили |
01:10:34 |
Знаешь, кто он? |
01:10:35 |
Это Грэйди Сизонс,... |
01:10:37 |
лучший из лучших |
01:10:39 |
Грэйди Сизонс? |
01:10:43 |
Ты угадал. |
01:10:44 |
И ты ему проиграешь. |
01:10:47 |
Ты ему просто |
01:10:50 |
Потом попросишь у него фору, |
01:10:52 |
Это будет унизительно. |
01:10:55 |
Что значит "сольёшь"? |
01:10:58 |
Если ты сейчас конкретно |
01:11:01 |
ты станешь супер-отстоем |
01:11:04 |
и ставки на тебя |
01:11:06 |
- Видишь? Она начинает понимать! |
01:11:09 |
Другие тоже притворяются, |
01:11:12 |
А я-то когда уже завяжу |
01:11:14 |
Может, стоит наконец |
01:11:16 |
Потому что достаточно скоро... |
01:11:20 |
тебя просекут. |
01:11:22 |
Не хотелось бы, |
01:11:24 |
до того, как ставки |
01:11:26 |
Ладно, делай, что хочешь. |
01:11:30 |
Да я сыграю. Я же просто |
01:11:56 |
Прямо ночной кошмар, да? |
01:12:03 |
И всё только хуже и хуже. |
01:12:27 |
О... Это нереально! |
01:12:56 |
Смотри хоть сейчас |
01:12:57 |
Это не очень сложный удар. |
01:13:01 |
Ты сказал "не облажайся"? |
01:13:04 |
Ты слышал. |
01:13:06 |
Да, да... |
01:13:42 |
Эй, Грэйди! |
01:13:44 |
А надрать тебе жопу с форой - это нормально? |
01:13:47 |
Это просто прекрасно. |
01:15:12 |
Ты чего тут, а? |
01:15:16 |
Кармен, я тут |
01:15:18 |
Я вижу. |
01:15:21 |
Винсент, если ты выиграешь |
01:15:22 |
потом будешь всю жизнь |
01:15:25 |
Ты меня понял, |
01:15:41 |
Ты чего там, |
01:16:13 |
Да? |
01:16:22 |
Чего? |
01:16:26 |
Я возьму "Балабушку"? |
01:16:28 |
Конечно. |
01:16:32 |
Пойдёшь играть, Эдди? |
01:16:34 |
Может быть. |
01:16:36 |
Куда? |
01:16:37 |
Не знаю. |
01:16:39 |
Ты не сердишься на меня |
01:16:42 |
Нет, всё нормально. |
01:16:46 |
Куда это он? |
01:16:48 |
Пошёл в "Гюнтарс". |
01:17:19 |
Эй, Билл. |
01:17:23 |
Может, позовёшь Дада? |
01:17:35 |
Спасибо. |
01:17:38 |
Ещё стопку "Драмбуи" и |
01:17:41 |
И налейте моему другу |
01:17:44 |
Ещё разок? |
01:17:45 |
Обязательно! |
01:17:47 |
Ты мне очень напоминаешь... |
01:17:49 |
одного парня, с которым |
01:17:52 |
Потом мы впятером |
01:17:56 |
в Сан-Антонио. |
01:17:57 |
Но нихрена у нас не вышло. |
01:17:59 |
Кончилось тем, что мы |
01:18:03 |
Вот и сказке конец. |
01:18:07 |
А рассказчик - молодец. |
01:18:09 |
Давай я тебя угощу. |
01:18:10 |
Нет уж, лучше я тебя. |
01:18:12 |
Я ещё маленько поиграю. |
01:18:15 |
Просто поразительно! |
01:18:17 |
Вкалывал я на той работе, |
01:18:20 |
Но прибавки так и не дождался. |
01:18:23 |
Тут моя старуха меня бросила,... |
01:18:25 |
сказала, что я мудак,... |
01:18:28 |
конченый мудак. |
01:18:29 |
А потом я пошёл работать |
01:18:32 |
чисто чтобы опыта поднабраться. |
01:18:34 |
Прикинь, кем я там работал? |
01:18:36 |
И кем? |
01:18:38 |
Объектом. |
01:18:41 |
Чем?! |
01:18:43 |
Объектом в псих-отделении. |
01:18:45 |
Ну, объектом для экспериментов -... |
01:18:48 |
рефлексов, функций памяти. |
01:18:51 |
Нихрена там не делал,... |
01:18:52 |
но потом мы добрались |
01:18:54 |
Всего один раз сделали, |
01:19:08 |
Ну ладно. |
01:19:10 |
Это 80-е. |
01:19:14 |
- Ещё разок? |
01:19:16 |
- Удвоим? |
01:19:19 |
Тут что, эхо? |
01:19:22 |
Давай играть. |
01:19:27 |
Эдди, как ты тут? |
01:19:30 |
Пока - при своих, |
01:19:34 |
Молодчина. |
01:19:35 |
Сюда! |
01:19:38 |
Катись! |
01:19:39 |
Катись! |
01:19:40 |
Катись! |
01:19:41 |
Катись, катись, катись! |
01:19:44 |
Падай! |
01:19:47 |
Ты видел? |
01:19:50 |
Повторим. |
01:19:52 |
Удваиваем? |
01:19:53 |
А как же. |
01:19:55 |
Хорошо. |
01:20:03 |
Во пиздец, а? |
01:20:07 |
Никогда так не получалось! |
01:20:13 |
Извини, чувак. |
01:20:15 |
Ничего не поделаешь, |
01:20:19 |
Просто не могу поверить! |
01:20:21 |
Эймос, а ты ведь катала? |
01:20:25 |
Эдди, чувак, да куда мне... |
01:20:27 |
Повезло. |
01:20:29 |
Ты ведь катала? |
01:20:32 |
Ты что, не хочешь |
01:20:36 |
Забери и забудь. |
01:20:38 |
Я не хочу ни с кем |
01:20:41 |
Крутые парни проигрывают. |
01:20:43 |
Я проигрываю - я плачу. |
01:20:47 |
Ты ведь катала, Эймос? |
01:20:56 |
Что? |
01:20:57 |
Хочешь закончить? |
01:21:02 |
Пошёл ты нахуй, сынок. |
01:21:46 |
Слушай, я хочу тебя |
01:21:49 |
Только ответь мне честно. |
01:21:55 |
Как думаешь, мне |
01:22:27 |
Ну как я мог так обосраться? |
01:22:36 |
Въёбываешь как проклятый,... |
01:22:38 |
и зарабатываешь право |
01:22:45 |
Всё один к одному! |
01:22:50 |
Всё! И немного |
01:22:54 |
и немного самонадеянности,.. |
01:22:56 |
и вся эта поебень ведёт к тому,... |
01:23:01 |
что ты не слышишь, |
01:23:15 |
Эй. |
01:23:18 |
Эдди, в следующий |
01:23:37 |
Сколько вам нужно, чтобы |
01:23:41 |
отсюда до Атлантик Сити? |
01:23:43 |
Чего? |
01:23:44 |
Этот парень только что |
01:23:47 |
Ну и что? |
01:23:48 |
Сколько вам нужно, чтобы |
01:23:52 |
Пары тысяч хватит? |
01:23:54 |
Завязывай, Эдди. |
01:23:55 |
Ты просто нажрался. |
01:23:58 |
Забудем об этом. |
01:24:00 |
Всё, мне нечему тебя учить. |
01:24:02 |
Сегодняшний урок |
01:24:04 |
Возьми деньги. |
01:24:05 |
Делай карьеру сам. |
01:24:07 |
Ты уходишь? |
01:24:09 |
Бросаешь нас. |
01:24:12 |
Бросаю? |
01:24:13 |
Я даю вас подъёмные! |
01:24:15 |
Я показал вам всё, что мог. |
01:24:17 |
Что же вам ещё надо? |
01:24:19 |
Всё! |
01:24:23 |
И что нам теперь делать? |
01:24:25 |
Куда нам ехать? |
01:24:28 |
Ты - вот здесь! |
01:24:30 |
Атлантик Сити - там! |
01:24:31 |
ещё как минимум 27 |
01:24:33 |
У вас три недели и несколько |
01:24:36 |
Зачем ты так всё повернул? |
01:24:38 |
Проиграл какому-то придурку, |
01:24:41 |
Ну и что? Обыграешь |
01:24:43 |
Эдди! |
01:24:46 |
Эй, эй! |
01:24:48 |
Ты можешь поступить так |
01:24:52 |
но только не со мной. |
01:24:53 |
А как насчёт того, |
01:24:56 |
Ты же разрушишь всё, |
01:24:58 |
Перечеркнёшь всё, о чем |
01:25:02 |
Так, Эдди, ладно. |
01:25:03 |
Это - моё мнение, так? |
01:25:05 |
С этого момента... |
01:25:07 |
В жопу твоё мнение! |
01:25:08 |
Ты всегда делал то, что хотел. |
01:25:11 |
Не говори так со мной! |
01:25:13 |
Я устал! |
01:25:14 |
Я же стараюсь всё |
01:25:16 |
Возьми деньги. |
01:25:18 |
Это последнее, |
01:25:22 |
Пусть будет так, Винсент. |
01:25:23 |
Ты даёшь мне деньги, |
01:25:25 |
Ты ещё молод, |
01:25:28 |
Это всё - мелочь. |
01:25:32 |
Хочешь дать мне денег - |
01:25:33 |
Допустим, 30 тысяч. |
01:25:35 |
Я даю тебе то, |
01:25:37 |
Знаешь что? |
01:25:38 |
Засунь себе эти бабки |
01:25:42 |
На! |
01:25:44 |
Ну блядь! |
01:25:49 |
Блядь! |
01:27:16 |
Ну как ты, нормально? |
01:27:18 |
Совсем слепой стал. |
01:27:20 |
Это поправимо. |
01:27:37 |
Лучше? Так же? Хуже? |
01:27:39 |
Лучше. |
01:27:42 |
Лучше? Так же? Хуже? |
01:27:45 |
Лучше. |
01:27:47 |
Лучше? Так же? Хуже? |
01:28:44 |
Отличные очки. |
01:28:48 |
Быстрый Эдди, это Мозель. |
01:28:50 |
Он играет в "пул". |
01:28:51 |
Да ты что! |
01:28:52 |
Отличный кий. |
01:28:54 |
Я разбиваю. |
01:28:56 |
А ставка? |
01:28:58 |
Ставишь 50 на Быстрого Эдди, |
01:29:01 |
Ставишь 50 на Мозеля, |
01:29:03 |
Ну спасибо. |
01:29:04 |
Правда жизни, чувак. |
01:29:06 |
По стольничку? |
01:29:08 |
Ты читаешь мои мысли. |
01:29:10 |
Расставляй. |
01:29:12 |
Давай сюда. |
01:29:14 |
Эдди. |
01:29:15 |
Эдди. |
01:29:16 |
Мозель. |
01:29:17 |
Мозель, Мозель. |
01:29:51 |
- Да. |
01:31:25 |
Вы едете в Атлантик Сити? |
01:31:46 |
Здесь $4. |
01:31:48 |
Вам нужно как минимум $5. |
01:31:50 |
Международный отель |
01:31:52 |
на Бродволк в Атлантик Сити... |
01:31:54 |
приглашает вас |
01:31:57 |
Всем известно, что... |
01:31:59 |
главный секрет успеха... |
01:32:01 |
в казино, это знать |
01:32:06 |
У нас есть игровые автоматы, |
01:32:09 |
столы "дип-сикс" и "баккара". |
01:32:11 |
Некоторые игры |
01:32:14 |
но большинство - посложнее. |
01:32:22 |
Правила игр, порядок и |
01:32:24 |
установлены и контролируются... |
01:32:26 |
Комиссией по контролю |
01:32:46 |
Уделай их. |
01:32:48 |
Попробую. |
01:33:36 |
Эй! |
01:33:58 |
Эй, Эдди! |
01:34:02 |
Чего? |
01:34:03 |
Играешь? |
01:34:04 |
А что, это тебя беспокоит? |
01:34:06 |
Нет. Тебя это не беспокоит? |
01:34:09 |
Если тебе нравится, |
01:34:14 |
Я просто поздороваться хотел. |
01:34:22 |
Это тест. 1, 2, 3... |
01:34:24 |
1... Тест. |
01:34:33 |
Дамы и господа! |
01:34:35 |
Очень приятно видеть, |
01:34:38 |
пришло сегодня на турнир по |
01:34:45 |
Игроки, начинайте матчи. |
01:34:58 |
Я не достоин. |
01:35:05 |
Это - твой первый турнир, Дьюк? |
01:35:17 |
Победил мистер Фелсон. |
01:35:19 |
11-5 в его пользу. |
01:35:25 |
Я не достоин. |
01:35:28 |
Ты вполне достоин. |
01:35:57 |
Играем до 10 побед. |
01:35:59 |
Тебе нужно выиграть 8. |
01:36:02 |
Я ставлю $1200, ты - $800. |
01:36:05 |
Так, мне нужно 8 побед, |
01:36:08 |
Ты ставишь свои $1200 |
01:36:11 |
Хорошие условия, |
01:36:14 |
Винсент, он выиграл |
01:36:17 |
Ну, это не такое уж достижение. |
01:36:19 |
Тем не менее, |
01:36:21 |
Я могу выиграть 8 партий. |
01:36:23 |
Мне просто не нравятся условия. |
01:36:26 |
И что же тебе не нравится, |
01:36:29 |
Не называй меня крошкой. |
01:36:31 |
Такого парня $300 не убьют. |
01:36:36 |
Ладно, ладно. |
01:36:38 |
Это не правильно, |
01:36:40 |
Итак, $1500? |
01:36:41 |
Да, хорошо. |
01:36:43 |
Не стоит. |
01:36:45 |
Так, сейчас 8:30. |
01:36:47 |
Давай в 12:30 |
01:36:49 |
Отлично, в 12:30. |
01:36:51 |
Великолепно. |
01:36:53 |
Ты не разберешься с этим? |
01:36:55 |
Без проблем. |
01:36:56 |
Мы за него заплатим. |
01:37:01 |
$1,500? |
01:37:02 |
Неплохо, да? |
01:37:04 |
"Неплохо, да?" |
01:37:05 |
Он бы больше не поднялся. |
01:37:07 |
Да у него на роже написано |
01:37:11 |
Ты подарила ему $500 и |
01:37:14 |
В следующий раз |
01:37:23 |
Пойду отдохну. |
01:37:25 |
Хорошо. |
01:37:29 |
Эдди! |
01:37:33 |
В новых очках! |
01:37:35 |
Да это же малыш и Кармен! |
01:37:38 |
Как сам? |
01:37:40 |
Не жалуюсь. А ты? |
01:37:42 |
$4,000 за три недели. |
01:37:44 |
Могло быть лучше, |
01:37:46 |
Рад за вас. |
01:37:48 |
В 12:30 мы пойдём разберёмся |
01:37:52 |
Не хочешь посмотреть? |
01:37:54 |
Спасибо, но... |
01:37:58 |
наверное, я пас. |
01:38:00 |
У меня в 10:00 игра. |
01:38:03 |
Ладно, дело твоё. |
01:38:05 |
Удачи завтра. |
01:38:07 |
И тебе. |
01:38:08 |
Пойду отдыхать. |
01:38:11 |
Разбуди меня часа |
01:38:14 |
Через три? |
01:38:16 |
Да, да. |
01:38:20 |
Неплохо идёт? |
01:38:21 |
Да, у нас всё |
01:38:24 |
Ты был прав. |
01:38:25 |
Ты нам действительно |
01:38:28 |
Что я и говорил. |
01:38:30 |
Винсента просто не узнать. |
01:38:33 |
Стал другим человеком, да? |
01:38:36 |
Почему ты не хочешь |
01:38:39 |
Мне завтра рано вставать |
01:38:44 |
Ладно, увидимся. |
01:39:44 |
Прямо ночной кошмар, да? |
01:39:47 |
Повезло тебе, |
01:40:10 |
Нос протёр, Джулиан? |
01:40:14 |
Тебе конец, Эдди. |
01:40:25 |
О, проклятье! |
01:40:27 |
Господи Иисусе! |
01:40:30 |
И всё только хуже и хуже, да? |
01:40:32 |
Заканчивай сам. |
01:40:40 |
Эдди. |
01:40:41 |
Отлично сыграл, Эдди. |
01:40:43 |
Спасибо. |
01:40:45 |
Просто динамит, Эдди! |
01:40:46 |
Хорошая игра. |
01:40:53 |
- Простите. |
01:40:56 |
Пока всё идёт отлично. |
01:40:57 |
Я так хорошо себя чувствую, |
01:41:01 |
Да. С глазами всё в порядке, |
01:41:07 |
Я позабыл здесь свои горести. |
01:41:09 |
Приезжай сюда и привези |
01:41:12 |
Забудь Багамы! Здесь лучше. |
01:41:15 |
Эй! |
01:41:16 |
Будет здорово, если |
01:42:04 |
Привет. |
01:42:08 |
Я ведь его обыграю, |
01:42:11 |
Ну... |
01:42:15 |
Может быть. |
01:42:20 |
Привет, Эдди. |
01:42:40 |
Прелестно. |
01:42:51 |
...Рон Альбрехт и Ларри Шварц. |
01:42:57 |
Следующий матч на |
01:43:00 |
Винсент Лориа и Эдди Фелсон. |
01:46:23 |
Ты отлично сыграл. |
01:46:28 |
Шары у всех катятся одинаково. |
01:46:31 |
Я тебе давно это говорил. |
01:46:32 |
Ты отлично сегодня сыграл. |
01:47:18 |
О, продолжай! |
01:47:19 |
Эдди! |
01:47:23 |
- Кто там ещё? |
01:47:28 |
Поверить не могу... |
01:47:35 |
Привет, ребята. |
01:47:37 |
Может, нам зайти попозже? |
01:47:39 |
Нет, нет... |
01:47:41 |
открыли с Дженелл |
01:47:44 |
Присоединяйтесь. |
01:47:46 |
Слушай,... |
01:47:47 |
мне выпало играть |
01:47:49 |
с каким-то Кеннеди. |
01:47:51 |
Ты про него |
01:47:55 |
Что это? |
01:47:57 |
Это тебе. |
01:48:00 |
- Эй, ты чего? Это твоя доля! |
01:48:02 |
- Ну, с игры. |
01:48:04 |
С нашей игры. Я поставил в ней |
01:48:08 |
Я слажал около 4-х ударов. |
01:48:11 |
Эдди, знаешь, ты очень, |
01:48:15 |
Я очень не хотел проигрывать, |
01:48:18 |
Точно. |
01:48:20 |
И ты поддался, да? |
01:48:22 |
Кармен не хотела,... |
01:48:23 |
но я убедил её, что |
01:48:25 |
Здесь 8 штук. |
01:48:28 |
После того, как я разделал Грэйди |
01:48:31 |
Короче, "два брата и незнакомец". |
01:48:34 |
Это было великолепно! |
01:48:37 |
Когда я играл "пятёрку" от борта... |
01:48:40 |
я знал, что это можно |
01:48:43 |
В смысле, попасть на волосок от лузы... |
01:48:47 |
А все вокруг - "ахххххх"!... |
01:48:49 |
Это было... |
01:48:52 |
Здесь 8 кусков. |
01:48:57 |
Мы их поделим. |
01:48:58 |
Следующие три вечера я |
01:49:01 |
Эти парни всё |
01:49:03 |
Ты точно не хочешь вписаться? |
01:49:05 |
Может быть. |
01:49:08 |
Хорошо. |
01:49:11 |
Я позвоню тебе, лады? |
01:49:13 |
Слышь, удачи |
01:49:20 |
Он просто мелкий пидор. |
01:49:24 |
Дамы и господа! |
01:49:26 |
Рад приветствовать вас |
01:49:29 |
турнира по классической "девятке". |
01:49:31 |
Прямо сейчас на первом столе... |
01:49:33 |
будет играть Ларри Шварц из Чикаго. |
01:49:36 |
Ларри предстоит сразиться... |
01:49:38 |
Чемпион Сент-Луиса, Миссури,... |
01:49:51 |
по классической "девятке" |
01:49:56 |
будет играть с недавно |
01:49:59 |
Быстрым Эдди Фелсоном. |
01:50:05 |
Игроки, начинайте ваши матчи! |
01:50:51 |
Вы чего это? |
01:50:53 |
Я сдаюсь. |
01:50:55 |
Сдаётся. |
01:50:56 |
Что значит "сдаётесь"? |
01:50:58 |
Вы не можете сдаться! |
01:50:59 |
О чём он говорит? |
01:51:01 |
Он только что |
01:51:03 |
Эй, Эдди! |
01:51:05 |
Я не хочу так выигрывать. |
01:51:08 |
Я реально не хочу так выигрывать! |
01:51:31 |
В матче на третьем столе... |
01:51:33 |
Эдди Фелсон признал |
01:51:36 |
Лоренцо Кеннеди одержал |
01:51:51 |
Что скажешь? |
01:51:52 |
Почему бы нам не убраться |
01:51:58 |
Сейчас мне кажется, что |
01:52:02 |
К тому же, моя аренда истекла. |
01:52:06 |
Всё барахло уложено в коробки. |
01:52:08 |
Вот и отлично. |
01:52:10 |
Больше всего я ценю |
01:52:13 |
Не знаю уж, как ты |
01:52:17 |
Характер, да? |
01:52:18 |
Да. |
01:52:22 |
Смотри, идёт. |
01:52:35 |
Винсент сказал, |
01:52:37 |
Если тебе не нужно,... |
01:52:39 |
отдай на благотворительность. |
01:52:42 |
А что это решит? |
01:52:44 |
Теперь уж не знаю. |
01:52:46 |
Я жду, когда он сыграет |
01:52:48 |
Так иди и сам ему скажи. |
01:52:50 |
Меня он не слушает. |
01:52:52 |
А я должна |
01:52:55 |
Нет. Ты должна спасти её. |
01:52:58 |
И зачем это мне? |
01:53:03 |
Я буду в зелёном зале. |
01:53:31 |
Наебал меня, |
01:53:34 |
Да. |
01:53:41 |
Хочешь унижения? |
01:53:44 |
Хочешь мою игру? |
01:53:46 |
Хрен ты её получишь! |
01:53:48 |
Я не в праве настаивать, |
01:53:53 |
А вот хуй! |
01:53:54 |
Не надо так... |
01:53:55 |
Я сам решу, как надо, а как - не надо! |
01:53:58 |
Я практически отыграл своё, |
01:54:01 |
Господи! Ты нас поимел! |
01:54:04 |
Да, поимел... |
01:54:06 |
Но ты теперь - в Атлантик Сити, |
01:54:09 |
Ты не вернулся обратно |
01:54:13 |
Подумай об этом. |
01:54:17 |
Что касается |
01:54:20 |
Я не очень-то ею горжусь. |
01:54:23 |
Мы поспорили, |
01:54:25 |
Так давай разберёмся. |
01:54:26 |
А нахрен мне это сдалось? |
01:54:28 |
Сколько можно ждать? 5 лет, 10? |
01:54:31 |
Хочешь всю жизнь играть |
01:54:35 |
Давай решим всё сейчас. |
01:54:54 |
Хочешь сыграть на конверт? |
01:54:57 |
Да мне похер. |
01:55:14 |
Спасибо. |
01:55:19 |
Эдди, а что ты будешь делать,... |
01:55:21 |
если я надеру тебе жопу? |
01:55:23 |
Отдышусь, встану и |
01:55:28 |
Ах так? |
01:55:30 |
Именно так. |
01:55:31 |
И не носи деньжата в банк, малыш. |
01:55:34 |
Потому что, если я |
01:55:37 |
то я сделаю это |
01:55:40 |
В Хьюстоне. |
01:55:41 |
В Хьюстоне, в Далласе... |
01:55:42 |
А там не выйдет - значит, |
01:55:45 |
А с чего ты так уверен? |
01:55:54 |
Эй! Я вернулся! |
01:56:08 |
Перевод gogi0001 (c) 2007 |