Color Of Night
|
00:01:01 |
EL COLOR DE LA NOCHE |
00:01:39 |
¿Dónde está? |
00:01:41 |
¡Maldita sea! |
00:02:53 |
¿ Qué crees que es? |
00:02:57 |
No. El maldito enemigo |
00:03:00 |
Tú y toda esta |
00:03:03 |
¿ Sabes una cosa? ¡Espero |
00:03:06 |
que Dios se mosquee mucho, |
00:03:09 |
para que apunte al infierno, |
00:03:14 |
Está bien, Michelle. |
00:03:16 |
Antes de convertirte |
00:03:17 |
en ángel exterminador |
00:03:20 |
Yo... ¡Ya lo entiendo! |
00:03:23 |
¡Crees que todo ha de ser blanco |
00:03:27 |
Pero ahora, Dios |
00:03:30 |
Sabe que no soy como tú. |
00:03:32 |
Todos somos muy |
00:03:35 |
Todos hacemos. |
00:03:36 |
¿Hacemos qué? |
00:03:39 |
Ver la vida a través |
00:03:43 |
Es una visión |
00:03:47 |
Y hemos de rellenar |
00:03:49 |
Nos inventamos cosas. |
00:03:52 |
No te entiendo. |
00:03:54 |
Enemigos para |
00:03:56 |
Dioses para |
00:03:58 |
¡Qué cosa tan deprimente! |
00:04:01 |
¿ Quién es el enemigo? |
00:04:02 |
De pronto tienes amigos. |
00:04:07 |
Sales de aquí y me pregunto: |
00:04:09 |
¿A quién odia |
00:04:12 |
No consigo recordarlo. |
00:04:14 |
No me acuerdo. |
00:04:16 |
- No. Dímelo tú. |
00:04:19 |
al espejo, Michelle. |
00:04:22 |
¿ Qué espejo? ¿Este? |
00:04:24 |
Cualquiera vale. |
00:04:27 |
Veo... |
00:04:31 |
tu reflejo sobre mi hombro. |
00:04:35 |
Veo... |
00:04:37 |
que no hay nada que me guste. |
00:04:40 |
De hecho creo que prefiero |
00:04:41 |
la vista desde fuera. |
00:04:48 |
¡Michelle! |
00:05:31 |
¡Dios mío! |
00:05:33 |
La sangre más roja que he visto. |
00:05:35 |
Un charco en torno |
00:05:38 |
Y entonces el rojo... |
00:05:41 |
¡Dios mío, Ed! |
00:05:42 |
una vibración de color |
00:05:44 |
transmitida desde el infierno. |
00:05:47 |
Entonces, el rojo |
00:05:57 |
Pobre Capa. |
00:05:59 |
¿Has venido a que |
00:06:00 |
te compadezca? |
00:06:01 |
¡Diablos, claro! |
00:06:02 |
Comprenderás que no me gusta |
00:06:06 |
Me sorprende un tanto |
00:06:08 |
que te haya pasado a ti. |
00:06:09 |
Por supuesto. |
00:06:11 |
Me crees un cabrón |
00:06:13 |
No exactamente, pero... |
00:06:14 |
Hay cierta arrogancia en ti. |
00:06:18 |
¿En serio te crees |
00:06:23 |
¡Sólo fuiste un breve |
00:06:26 |
Sí, es verdad. |
00:06:28 |
¡Es muy fácil |
00:06:29 |
decirlo, Larry! |
00:06:31 |
¡No puedo ignorarlo |
00:06:33 |
Siempre has sido un romántico. |
00:06:38 |
¿Tienes relaciones |
00:06:41 |
No. |
00:06:44 |
Sigo siendo un romántico. |
00:06:48 |
Pero no tengo con quien |
00:06:52 |
Quieren joderme, |
00:06:55 |
- Ninguna desea quererme. |
00:06:59 |
- Tuviste un buen matrimonio. |
00:07:02 |
Y luego se fue y amó |
00:07:05 |
Por supuesto, |
00:07:06 |
hay algo más. |
00:07:08 |
Negar el rojo es |
00:07:11 |
negar las emociones. |
00:07:12 |
Sí, claro. |
00:07:13 |
Como sabes, eso |
00:07:15 |
Lo sé. |
00:07:18 |
Muy peligroso. |
00:07:20 |
Y sé... |
00:07:23 |
que tengo dentro algo roto. |
00:07:26 |
Y me va a llevar |
00:07:28 |
Eres un buen terapeuta. |
00:07:30 |
¿ Cuánto tarda alguien |
00:07:32 |
como tú en perdonarse? |
00:07:36 |
Te veré cuando vuelva |
00:07:38 |
de Los Ángeles. |
00:07:40 |
No debes salir huyendo |
00:07:44 |
por un fracaso. |
00:07:45 |
No huyo, Larry. |
00:07:46 |
Es sólo un viaje a Los Ángeles. |
00:07:48 |
Además, no puedo huir. |
00:07:53 |
Todo está aquí, ¿no es así? |
00:07:56 |
Va todo en el mismo paquete. |
00:07:58 |
La cabeza viene conmigo. |
00:08:02 |
Bienvenidos a Los Ángeles. |
00:08:05 |
Permanezcan sentados |
00:08:07 |
Otro día caluroso en el paraíso. |
00:08:10 |
Hace un calor del infierno en... |
00:08:12 |
¡Eh, mamón! ¡A ver si |
00:08:15 |
¿Ha visto? |
00:08:17 |
¿Algún herido? |
00:08:23 |
¿Es que conduces |
00:08:27 |
¡Gilipollas! |
00:08:52 |
Cuatro... cuarenta y cinco... |
00:08:56 |
- Y cinco... |
00:08:59 |
Treinta y tres. |
00:09:01 |
Treinta. |
00:09:04 |
Veintinueve. |
00:09:06 |
Trescientos cuatro. |
00:09:09 |
- Siete. |
00:09:11 |
- Ocho. |
00:09:13 |
¿ Sí? |
00:09:15 |
¿Has leído el periódico? |
00:09:17 |
No. |
00:09:18 |
Me preguntaba |
00:09:23 |
- Vaya por Dios, he picado. |
00:09:26 |
Cuatro. |
00:09:28 |
Cuarenta y siete. |
00:09:29 |
- Me preocupa que se retrase. |
00:09:34 |
Es su padre el que paga la terapia. |
00:09:36 |
Mi difunto esposo pagaba |
00:09:42 |
Increíble. |
00:09:44 |
Creo que deberíamos empezar. |
00:09:54 |
¿Bob? |
00:09:57 |
Bill. |
00:09:59 |
- ¿ Cómo te va? |
00:10:02 |
Siento el retraso. |
00:10:04 |
en la autopista. |
00:10:05 |
Estamos a punto de empezar. |
00:10:07 |
- Te esperaré fuera. |
00:10:09 |
Bueno, verás... |
00:10:10 |
Es lo último que me apetece. |
00:10:12 |
En serio. |
00:10:15 |
Este es mi amigo |
00:10:17 |
y colega Bill Capa, |
00:10:19 |
Siéntate ahí, Bill. |
00:10:21 |
Pensé que sería |
00:10:24 |
que participara |
00:10:25 |
en una de nuestras sesiones. |
00:10:27 |
¿ Qué clase de loquero es usted? |
00:10:29 |
Conductista. |
00:10:31 |
- ¿Titulación? |
00:10:34 |
Fuimos juntos a la universidad. |
00:10:36 |
Después, libramos la batalla |
00:10:41 |
Nadie se ofenderá |
00:10:43 |
No, Bob. |
00:10:44 |
No, pero... |
00:10:46 |
Nadie quiere decir no. |
00:10:52 |
Yo soy Sondra. |
00:10:55 |
- ¿ Qué tal, Bill? |
00:10:57 |
¿Doctor en medicina? |
00:10:59 |
No. Soy psicólogo |
00:11:01 |
y psicoanalista, no psiquiatra. |
00:11:04 |
Por la Universidad de N.Y. |
00:11:09 |
Bien, gracias. |
00:11:10 |
Así que Bill y Bob. |
00:11:14 |
¿Por qué no empezamos |
00:11:16 |
por presentarnos y |
00:11:19 |
sobre por qué estamos aquí, |
00:11:21 |
sin llegar a |
00:11:22 |
Me llamo Buck. |
00:11:28 |
¿ Sondra? |
00:11:30 |
¿Por qué no rompes el hielo? |
00:11:32 |
Está bien. |
00:11:37 |
Veamos... Me Sondra Dorio. |
00:11:41 |
Y... siempre me caso |
00:11:47 |
...pero ahora estoy soltera y yo... |
00:11:52 |
...bueno yo... |
00:11:56 |
busco sexo a todas horas. |
00:12:00 |
Pero... es decir... en serio, |
00:12:03 |
quiero una relación de verdad. |
00:12:06 |
Y, esto... a veces... |
00:12:10 |
robo cosas. |
00:12:14 |
Cosas pequeñas. |
00:12:15 |
No tiene ningún sentido. |
00:12:18 |
Es difícil... sabéis... es... |
00:12:21 |
Gracias. |
00:12:22 |
Gracias. |
00:12:24 |
¿Richie? |
00:12:29 |
¿ Qué? |
00:12:32 |
¿ Quieres contarle a Bill |
00:12:34 |
algo sobre ti? |
00:12:36 |
No. |
00:12:41 |
Está bien, si nadie más |
00:12:46 |
Richie tiene un |
00:12:49 |
Y una fobia social. |
00:12:52 |
¡Y ha prometido al grupo no |
00:12:57 |
Gracias, Dr. Clark |
00:12:58 |
¡San Cristóbal |
00:13:00 |
¡San Miguel, señor! |
00:13:02 |
¡Esto no va contigo! |
00:13:03 |
Tienes razón. |
00:13:05 |
¿ Sabes lo que estoy diciendo? |
00:13:06 |
Abro la, la... boca... |
00:13:11 |
para hablar... |
00:13:14 |
pe... pe... pero no pasa nada... |
00:13:17 |
...excepto cuando... |
00:13:19 |
...cuando me meto droga... |
00:13:22 |
Yo... Yo no pue... no puedo hablar. |
00:13:25 |
Por eso estoy aquí. |
00:13:31 |
Di... dicen que me... |
00:13:37 |
Ya... ya... lo creo |
00:13:38 |
que sí. |
00:13:39 |
¡Que te den por culo! |
00:13:45 |
¡Maldita sea, te voy |
00:13:48 |
¡Lo haré! |
00:13:54 |
- ¿Richie? |
00:13:58 |
Volverá. |
00:14:02 |
- ¿Fue algo que dije? |
00:14:07 |
En fin, gente, |
00:14:09 |
Es para descojonarse de risa. |
00:14:11 |
Le estamos dando todo |
00:14:14 |
¿Por qué no dejas de |
00:14:15 |
¿Por qué no dejas de |
00:14:18 |
¡Muy amable! |
00:14:23 |
¿Buck? |
00:14:25 |
Perdí a mi esposa e hija. |
00:14:31 |
Y parezco incapaz |
00:14:34 |
Lo siento mucho. |
00:14:36 |
¿ Cómo murieron? |
00:14:38 |
Dicen que... |
00:14:45 |
Yo... no puedo hablar de ello. |
00:14:53 |
¿Casey? |
00:14:55 |
Soy Casey Heinz. |
00:14:57 |
Soy pintor. |
00:14:59 |
Vivo en un ático en el centro. |
00:15:01 |
Y... supongo... |
00:15:03 |
que se puede decir |
00:15:13 |
Siéntate junto a Clark. |
00:15:16 |
Fuma como una locomotora. |
00:15:21 |
Me llamo Clark. |
00:15:24 |
Soy abogado. |
00:15:27 |
Y... bueno... sufro un desorden |
00:15:32 |
¿ Cuál es el problema? |
00:15:38 |
Si tú y Buck van a fumar aquí, |
00:15:41 |
la puerta del Dr. Moore debe estar |
00:15:44 |
abierta al menos 35 centímetros. |
00:15:47 |
No soporto el humo. |
00:15:48 |
Sugiero que compréis |
00:15:51 |
que absorben el |
00:15:54 |
Cuestan nueve noventa |
00:15:58 |
Cuarenta y nueve con cinco. |
00:16:01 |
Va a abrir la puerta. |
00:16:02 |
Seguro que podéis arreglaros. |
00:16:04 |
Va a abrir la puerta. |
00:16:05 |
Voy a abrir la puerta. |
00:16:17 |
Ha vuelto. |
00:16:24 |
¿Bill? |
00:16:25 |
¿ Qué quieres contarnos? |
00:16:35 |
Bueno, |
00:16:38 |
tengo muchos problemas, |
00:16:41 |
y en este momento, |
00:16:43 |
Así que paso por |
00:16:48 |
Me parece justo. |
00:16:49 |
...como una hija para mí. |
00:16:53 |
Vamos de juerga... |
00:16:56 |
Es maravilloso. |
00:17:01 |
Bien, eso es todo por hoy. |
00:17:03 |
Nos vemos la semana que viene. |
00:17:05 |
¡Gracias a Dios! |
00:17:06 |
Bill, estaré contigo |
00:17:10 |
Adiós. |
00:17:22 |
¿Has leído el libro de Bob? |
00:17:24 |
No, no lo he hecho. |
00:17:27 |
Es excelente. |
00:17:33 |
"El camino a seguir" |
00:17:37 |
- Me alegra que te haya gustado. |
00:17:41 |
- Buenas noches, Dr. Capa. |
00:17:57 |
- Al fin solos. |
00:18:00 |
Nadie ha saltado por la ventana. |
00:18:06 |
"EL CAMINO A SEGUIR" |
00:18:09 |
- ¿ Quieres una copa? |
00:18:11 |
¿ Quieres echar un polvo? |
00:18:15 |
No. |
00:18:17 |
¿ Qué opinas de mi grupo? |
00:18:20 |
¿ Cuál es la historia de Buck? |
00:18:22 |
¿ Cómo perdió a su esposa e hija? |
00:18:25 |
Aún no quiere hablar de eso. |
00:18:31 |
¿ Qué hay de Casey? |
00:18:32 |
Dímelo tú. |
00:18:34 |
Olfateo dinero, mucho dinero. |
00:18:37 |
Tal vez un padre abusivo. |
00:18:41 |
- Sobresaliente. |
00:18:43 |
el lujoso ático del centro |
00:18:45 |
y el oneroso tren |
00:18:48 |
mientras junior |
00:18:50 |
Me pones la carne de gallina. |
00:18:53 |
Soy telépata en el caso |
00:18:56 |
- Apuesto a que le gusta cobrar. |
00:18:59 |
Nací así. |
00:19:03 |
¿ Y Richie? |
00:19:05 |
Locura genuina. |
00:19:06 |
- ¿Peligroso? |
00:19:09 |
- Es un animal acorralado. |
00:19:11 |
Síndrome de rata acorralada: |
00:19:16 |
¿Puedo citarte? |
00:19:18 |
Claro, toma notas si quieres. |
00:19:21 |
Estoy listo. |
00:19:23 |
¿ Y si diagnostico esquizofrenia? |
00:19:26 |
- No joder. |
00:19:46 |
Válgame. |
00:19:54 |
- ¿Todo esto es una casa? |
00:20:07 |
Es como mirar |
00:20:13 |
Se obtiene una visión |
00:20:17 |
¿ Cómo dices? |
00:20:26 |
"El camino a seguir" debe |
00:20:30 |
Sí. |
00:20:35 |
Después de ti, tío listo. |
00:20:56 |
¿ Qué tal los cuarenta? |
00:20:59 |
Estamos en buena forma... |
00:21:04 |
Finalmente nos divorciamos. |
00:21:07 |
Tenemos algo de dinero. |
00:21:10 |
Somos meticulosos. |
00:21:11 |
No detecto el toque femenino. |
00:21:14 |
Tenemos una amiguita. |
00:21:19 |
Ya la conocerás. |
00:21:25 |
Es demasiado joven para ti. |
00:21:30 |
Piensa en el cliché |
00:21:32 |
y acertarás. |
00:21:35 |
Esta mujer no es un cliché. |
00:21:37 |
Gracias. |
00:21:39 |
- Me alegra verte, Bob. |
00:21:46 |
Así que... |
00:21:49 |
...¿ estás ya listo? |
00:21:50 |
¿Listo para qué? |
00:22:00 |
Es difícil hablar de ello. |
00:22:03 |
Muy difícil. |
00:22:06 |
No es más que un juego. |
00:22:08 |
Un estúpido |
00:22:09 |
y mentiroso juego. |
00:22:12 |
Por eso dejé mi consulta. |
00:22:16 |
Perdiste tu religión, ¿ eh? |
00:22:19 |
Desde luego, he perdido |
00:22:29 |
Lo siento, colega. |
00:22:32 |
Debes sufrir mucho. |
00:22:33 |
Percibo una evidente |
00:22:37 |
Yo no... |
00:22:39 |
No puedo sentir el dolor |
00:22:41 |
que debería sentir ahora. |
00:22:46 |
Creo que me estoy |
00:22:47 |
volviendo loco. |
00:22:50 |
Estoy perdido, amigo. |
00:22:55 |
Es posible. |
00:22:58 |
Quizá tu mente esté enferma. |
00:23:00 |
Espero que tu cuerpo no lo esté. |
00:23:03 |
- ¿Puedo calentar primero? |
00:23:06 |
3 Km. al ritmo |
00:23:08 |
- Pongamos unos 15 Km. |
00:23:11 |
- ¿Demasiado para ti? |
00:23:15 |
Pensaba hacer unos 30 Km. |
00:23:17 |
No cambiarás nunca, Bill. |
00:23:19 |
¿ Y si nos bajamos los pantalones |
00:23:22 |
Así podremos volver |
00:23:25 |
- No sería civilizado. |
00:23:27 |
- Estarías enfurruñado. |
00:23:31 |
¡En Nueva York no hay colinas! |
00:23:33 |
Un momento. |
00:23:35 |
¿ Qué? |
00:23:38 |
¿ Qué fue eso? |
00:23:43 |
¿De qué tienes miedo? |
00:23:45 |
Se me ha salido |
00:23:49 |
No hablo de eso. |
00:23:51 |
¿A qué vienen |
00:23:52 |
los sistemas de |
00:23:54 |
por encima del hombro? |
00:23:55 |
He recibido amenazas. |
00:23:57 |
¿ Quieres decir de muerte? |
00:23:59 |
Alguien del grupo, |
00:24:02 |
- ¿Del grupo de anoche? |
00:24:06 |
Esperaba que tú y tu diapasón |
00:24:11 |
Ninguna, Bob. |
00:24:13 |
¿ Qué te hace pensar |
00:24:15 |
Tan sólo una docena de cosas. |
00:24:20 |
Es gracioso cómo |
00:24:22 |
- ¿Has hablado con la policía? |
00:24:24 |
Si tuvieran que proteger |
00:24:25 |
de L.A. Necesitarían un ejército. |
00:24:28 |
Dijeron que llamara |
00:24:31 |
- Sí, es lógico. |
00:24:35 |
Probablemente pasará. |
00:24:38 |
Sí. |
00:24:39 |
¿ Y qué hay de ti? |
00:24:41 |
¿ Que qué hay de mí? |
00:24:44 |
¿ Qué se le da a un paciente |
00:24:46 |
- "Un paracaídas". Ya lo había oído. |
00:24:50 |
Vamos, viejo amigo. |
00:25:05 |
Oh, mierda. |
00:25:07 |
Puede que tengas que... |
00:25:11 |
Pierdes con más |
00:25:13 |
Ya sabes, la práctica. |
00:25:16 |
¿ Qué te parece? "Aprendiendo |
00:25:19 |
Suena bien. |
00:25:20 |
Hacen los sillines |
00:25:25 |
Repetimos la semana que viene. |
00:25:27 |
Me marcho. |
00:25:29 |
Sí, gracias Bárbara. |
00:26:25 |
Oh, Dios. |
00:29:02 |
- Vamos. Vamos. |
00:29:05 |
Por favor. |
00:29:06 |
- Eres muy atractivo. |
00:29:12 |
- ¿Es usted Capa? |
00:29:18 |
¿Está aquí por lo |
00:29:22 |
Sí. |
00:29:25 |
He leído algo sobre |
00:29:28 |
Hábleme de ese grupo. |
00:29:32 |
Hay cinco pacientes. |
00:29:34 |
No recuerdo sus nombres. |
00:29:36 |
¿ Cinco locos? |
00:29:39 |
No, |
00:29:41 |
cuatro neuróticos y un asesino. |
00:29:45 |
Al menos eso pensaba Bob. |
00:29:47 |
¿Bob Moore? |
00:29:49 |
- Sí, Bob Moore. |
00:29:51 |
y una mujer. |
00:29:53 |
Correcto. |
00:29:55 |
Estuvo en una sesión, ¿no? |
00:29:59 |
Así es. |
00:30:00 |
¿ Y bien? |
00:30:04 |
¡Anderson, esto es |
00:30:06 |
un lugar civilizado! |
00:30:07 |
¿ Crees que estás |
00:30:10 |
¡Llama! |
00:30:12 |
¡No entres así a mi despacho! |
00:30:23 |
Es algo tercermundista. |
00:30:28 |
- ¿Dónde estábamos? |
00:30:32 |
Iba a decir que no puedo ayudarle. |
00:30:35 |
Usted es un profesional, |
00:30:39 |
Ni la más mínima. |
00:30:41 |
Me gustaría ayudarle. |
00:30:43 |
Aunque pudiera, |
00:30:48 |
¿ Secreto profesional? |
00:30:49 |
Sí. |
00:30:53 |
¿Me habla de |
00:30:54 |
secreto profesional? |
00:30:56 |
Algo similar |
00:30:59 |
Si mataran a un amigo mío |
00:31:01 |
y lo único que se interpusiera entre |
00:31:05 |
¿ Sabe lo que haría? |
00:31:08 |
¡A tomar por culo |
00:31:10 |
No se lo diga a nadie porque es |
00:31:12 |
secreto profesional. |
00:31:18 |
Lamento no poder ayudarle. |
00:31:21 |
Duerme en casa del muerto. |
00:31:24 |
- ¿No? |
00:31:27 |
Tal vez le venga algo esta noche. |
00:31:30 |
¿ Qué pasa con los pacientes |
00:31:33 |
en un caso así? |
00:31:34 |
Normalmente, un colega |
00:31:35 |
se hace cargo del grupo. |
00:31:39 |
Qué bonito. |
00:31:41 |
Qué bonito. |
00:31:43 |
Es como si |
00:31:44 |
un buitre muere y los otros se |
00:31:49 |
¿Es eso lo que planea? |
00:31:51 |
No. |
00:31:52 |
¿Por qué no? |
00:31:54 |
No puedo hacerme cargo ahora. |
00:31:56 |
¡Pues claro que sí! ¡Venga! |
00:31:58 |
Lleva una semana en L.A. Y ya |
00:32:02 |
¿ Qué le pasa? |
00:32:07 |
¿Dónde estaba en el |
00:32:11 |
En su casa. |
00:32:14 |
¿ Y tuvo que pensárselo? |
00:32:16 |
¡Santo Dios! |
00:32:19 |
¿ Quiere un abogado? |
00:32:20 |
¿Lo necesito? |
00:32:21 |
En L.A. Todo el mundo |
00:32:30 |
Puede irse. |
00:32:32 |
¡Y mantenga la boca cerrada! |
00:32:34 |
Lo único que tengo a mi favor |
00:32:38 |
¡No quiero que la |
00:33:09 |
Está bien, está bien. |
00:33:19 |
¡Mierda! |
00:33:24 |
¿ Capa? ¿ Capa, está ahí? |
00:33:27 |
- Sí. |
00:33:29 |
¿ Qué quiere? |
00:33:30 |
Traemos el coche de la víctima |
00:33:33 |
¿Tiene orden de registro? |
00:33:36 |
¿ Qué le pasa? |
00:33:38 |
¿No quiere que descubra |
00:33:39 |
quién mató a su amigo? |
00:33:41 |
No, no tengo orden. |
00:33:43 |
Está bien, adelante. |
00:33:44 |
- Abra la cancela. |
00:33:46 |
¿ Vale así? |
00:33:51 |
Ha abierto los aspersores. |
00:33:55 |
¿ Y ahora? |
00:34:16 |
Jill. |
00:34:18 |
Su esposa. |
00:34:20 |
¡Buen felpudo! |
00:34:24 |
Le transmitiré su opinión. |
00:34:28 |
Seguro que quedará encantada. |
00:34:32 |
¡Hay que joderse, qué cama! |
00:34:36 |
¡La puta! |
00:34:42 |
¡Todos se divierten |
00:34:55 |
No me gustan las pistolas. |
00:34:58 |
¿Prefiere los cuchillos? |
00:35:01 |
- Necesito que me haga un favor. |
00:35:03 |
Quiero que cuente al grupo |
00:35:06 |
- ¿ Yo? |
00:35:08 |
¿Por qué? |
00:35:09 |
Puede que falte alguno de ellos. |
00:35:11 |
O quizás aparezcan todos, pero |
00:35:15 |
No puedo hacerme cargo, ¿ vale? |
00:35:16 |
Hice que limpiaran su despacho. |
00:35:18 |
¿No quiere ayudarme? |
00:35:22 |
- ¿ Qué significa eso? |
00:35:24 |
¿ Soy el adecuado |
00:35:27 |
¡Escuchen malditos nazis, |
00:35:29 |
¡Todo el tiempo, el esfuerzo |
00:35:33 |
Seguiréis tan |
00:35:36 |
o más. |
00:35:38 |
Es usted un personaje siniestro. |
00:35:49 |
Está bien. |
00:35:51 |
Lo haré. |
00:35:52 |
Será lo mejor. |
00:35:55 |
No, escúchame tú. |
00:35:58 |
No mientas. |
00:36:01 |
No, no lo comprendes. |
00:36:06 |
Te volveré a llamar. |
00:36:12 |
¿Está bien? |
00:36:19 |
¿Por qué yo? |
00:36:22 |
Hola. |
00:36:25 |
Hola, Rose. Encantado de que |
00:36:29 |
Soy Bill Capa. |
00:36:32 |
No tengo seguro. |
00:36:36 |
Sé que va contra |
00:36:40 |
No me denuncie. |
00:36:43 |
Le llevaré el dinero si consigue |
00:36:45 |
un presupuesto. ¿De acuerdo? |
00:36:46 |
Sea bueno, ¿ eh? |
00:36:48 |
¿Tiene un bolígrafo? |
00:37:00 |
- Tenga. |
00:37:09 |
¿Ni siquiera recuerda su |
00:37:14 |
Acabo de mudarme. |
00:37:17 |
Desde Nueva York. |
00:37:20 |
He escrito la dirección, |
00:37:23 |
pero no estoy seguro del número. |
00:37:24 |
No sé cuánto estaré ahí, |
00:37:26 |
así que puede |
00:37:28 |
Lo haré. |
00:37:29 |
Adiós. |
00:37:32 |
¡Oiga! ¿No quiere mi dirección? |
00:37:36 |
Podría usted mentir. |
00:37:56 |
Hola. |
00:37:58 |
- ¿ Quién falta? |
00:38:02 |
- ¿ Y Bob? |
00:38:04 |
Si no os importa, |
00:38:09 |
¿ Siempre llega tan tarde? |
00:38:11 |
Depende de quién |
00:38:15 |
¡Lo siento! |
00:38:16 |
La clase se retrasó. |
00:38:19 |
¿ Qué clase, Sondra? |
00:38:21 |
¿ Cunnilingus avanzado |
00:38:23 |
liberación por el placer? |
00:38:26 |
¿Dónde está el Dr. Moore? |
00:38:28 |
Hay algo que debo deciros. |
00:38:32 |
¿ Qué... qué pasa? |
00:38:35 |
Veréis... |
00:38:39 |
Preparaos para |
00:38:44 |
Bob ha muerto. |
00:38:46 |
¿ Qué dices? |
00:38:48 |
¿ Qué me estás diciendo? |
00:38:50 |
Fue asesinado. |
00:38:52 |
Estaba aquí, cerrando, |
00:38:54 |
- ¿Aquí? |
00:38:56 |
¿Le dispararon? |
00:38:58 |
¿Le golpearon? |
00:39:01 |
Han pasado tres días |
00:39:03 |
Creí mejor que lo oyerais juntos. |
00:39:04 |
Hasta la muerte de Bob |
00:39:07 |
Bob, gracias por esta ocasión |
00:39:10 |
¿ Qué coño pasa? |
00:39:12 |
- Fue apuñalado. |
00:39:15 |
Este hombre era |
00:39:17 |
¿Necesitas saberlo ahora? |
00:39:20 |
¡Quítame las putas |
00:39:21 |
Está bien, está bien. |
00:39:27 |
Muchas veces, Clark. |
00:39:29 |
Más de treinta. |
00:39:31 |
Es todo lo que puedo deciros. |
00:39:33 |
No fue un ladrón, eso seguro. |
00:39:34 |
- Estoy de acuerdo. |
00:39:36 |
treinta veces? |
00:39:37 |
Bob se mearía encima frente |
00:39:40 |
a un cuchillo. ¡Lo sabéis! |
00:39:41 |
¿ Qué quieres decir? |
00:39:42 |
¡Que hay que odiar mucho a alguien |
00:39:45 |
para apuñalarle |
00:39:46 |
tantas veces! ¡Ya sabes el poder |
00:39:51 |
Puede que, a veces, |
00:39:55 |
Eso es absolutamente cierto. |
00:39:57 |
Un ladrón no perdería el |
00:40:02 |
- ¿Desde cuando eres un experto? |
00:40:06 |
sino en ataques de ira! |
00:40:08 |
¿ Y... y ahora qué? |
00:40:09 |
Quiero decir... nosotros... el |
00:40:12 |
gru... el grupo. |
00:40:14 |
Seguro que el Dr. |
00:40:16 |
¿ Qué quieres decir? |
00:40:21 |
Creo que Casey sugiere que... |
00:40:25 |
Que quizá hayas |
00:40:29 |
- Tal vez deberías hacerlo. |
00:40:31 |
No puedo hacerlo. |
00:40:33 |
Ahora no. |
00:40:35 |
¿Por qué? |
00:40:37 |
Estoy más jodido que ustedes. |
00:40:40 |
Sólo intentaba molestar un poco. |
00:40:42 |
¿Alguien tiene un puto Xanax? |
00:40:44 |
Para ser sincero, |
00:40:46 |
creo que sería buena idea |
00:40:47 |
que te quedaras. |
00:40:49 |
Así habría cierta conexión. |
00:40:51 |
Tú eras |
00:40:53 |
el mejor amigo de Bob. |
00:40:55 |
Te pareces un poco a él. |
00:40:58 |
Sería mucho más |
00:41:01 |
Sé la fuerza |
00:41:02 |
que el grupo puede |
00:41:04 |
Decís cosas aquí... |
00:41:08 |
cosas íntimas que no |
00:41:12 |
Y me halaga mucho esto. |
00:41:18 |
Pero la verdad es que... |
00:41:21 |
Ustedes |
00:41:22 |
estáis a cargo de este trabajo. |
00:41:25 |
Intentaré encontrar |
00:41:28 |
Pero yo no puedo ayudaros. |
00:41:30 |
¿Tiene algún valor mi opinión? |
00:41:34 |
¿Por qué te sientes tan |
00:41:38 |
Tal vez no le gustemos. |
00:41:42 |
No es eso, Buck. |
00:41:51 |
Hace 6 semanas hablé |
00:41:54 |
y se suicidó. |
00:41:59 |
Delante mío. |
00:42:04 |
Tal vez lo hubiera |
00:42:08 |
Eso dicen mis colegas. |
00:42:10 |
Pero, no sé... |
00:42:13 |
¡Lo siento mucho! |
00:42:16 |
Mi paciente... |
00:42:20 |
...se llamaba Michelle. |
00:42:25 |
Saltó por la |
00:42:31 |
Tanta sangre... |
00:42:34 |
Tan roja... |
00:42:37 |
De repente, ante mis ojos, |
00:42:40 |
el rojo desapareció. |
00:42:44 |
Se volvió gris y... |
00:42:50 |
¿ Comprendéis? |
00:42:51 |
Yo era su médico. |
00:42:53 |
Y fracasé. |
00:42:56 |
No puedo ayudaros. |
00:42:58 |
No creo que os convenga |
00:43:01 |
Yo no opino así. |
00:43:04 |
Lo mismo digo. |
00:43:08 |
¿Por qué no pruebas un mes? |
00:43:11 |
Si necesitas asesoría jurídica |
00:43:14 |
gratuita, ya sabes, para resolver |
00:43:17 |
los asuntos de Bob, |
00:43:20 |
Ahora no estoy con nadie, |
00:43:22 |
y me encantaría poder ayudarte. |
00:43:28 |
Gracias. |
00:43:46 |
¿Me trae una confesión? |
00:43:48 |
No. |
00:43:49 |
A veces se gana, |
00:43:52 |
Escuche. |
00:43:53 |
Puede que no fuera uno del grupo. |
00:43:56 |
Válgame, empieza a cogerles |
00:43:59 |
cariño. Su amigo Bob |
00:44:00 |
merece mucha más lealtad. |
00:44:04 |
¿Por qué estamos aquí |
00:44:07 |
¿ Qué sitio es éste? |
00:44:09 |
Yo trabajaba en narcóticos. |
00:44:12 |
Venía por aquí a menudo. |
00:44:13 |
Probablemente haya |
00:44:16 |
de los padres de esta gente. |
00:44:18 |
- Es un sitio agradable. Me gusta. |
00:44:22 |
Mire, lamento no |
00:44:27 |
Ya nos veremos. |
00:44:34 |
- ¿Eso es todo? |
00:44:38 |
¿No quiere contarme nada? |
00:44:41 |
No. |
00:44:44 |
- Entonces disuelva el grupo. |
00:44:47 |
¿Lo ha hecho, o no? |
00:44:53 |
Me pidieron que me hiciera cargo |
00:44:58 |
Lo suponía. |
00:44:59 |
Le va a ir bien en esta ciudad. |
00:45:02 |
¡Disuelva esa mierda! |
00:45:04 |
¿ Qué pasa? |
00:45:06 |
Le envié para |
00:45:09 |
Vamos, no he hecho nada. |
00:45:11 |
No le envié para que |
00:45:14 |
¡Dijo que no |
00:45:17 |
Pues ahora resulta |
00:45:19 |
Si metes la polla en |
00:45:22 |
tal vez no la pierdas. |
00:45:24 |
te la comerán hasta la raíz. |
00:45:27 |
Aprecio su preocupación |
00:45:30 |
Estoy siendo muy paciente. |
00:45:34 |
si el asesino es uno de ellos. |
00:45:38 |
- No puedo hacerlo, Héctor. |
00:45:42 |
¡No sea gilipollas! |
00:45:44 |
¡Búsquese otro rebaño |
00:45:48 |
Estas explosiones |
00:45:51 |
¿Empezaron en la infancia |
00:45:53 |
- ¡Me está tocando los cojones! |
00:45:56 |
Interesante expresión. |
00:45:59 |
¿Está casado, Héctor? |
00:46:01 |
Si quiere enfrentarse al problema, |
00:46:04 |
¿Precio especial? |
00:46:06 |
¿ Como las bonos de viaje |
00:46:11 |
Déjeme preguntarle algo. |
00:46:13 |
¿Es realmente daltónico, |
00:46:15 |
o sólo es un cuento que |
00:46:18 |
No, por desgracia soy... |
00:46:23 |
Ha puesto micrófonos. |
00:46:25 |
Sabe, para ser loquero |
00:48:38 |
Hola. |
00:48:41 |
¿ Quién es? |
00:48:43 |
Hola. |
00:48:45 |
¿Me recuerda? |
00:48:47 |
La Srta. Abollacoches |
00:48:49 |
Ahí llega. |
00:48:52 |
Un pequeño ángel |
00:48:55 |
bailando sobre |
00:48:59 |
¿Pidió el presupuesto? |
00:49:06 |
No. |
00:49:14 |
Valla lugar. |
00:49:18 |
Un poco frío, pero |
00:49:21 |
tiene buen gusto, ¿no? |
00:49:23 |
Sí. |
00:49:25 |
Y húmedo. |
00:49:27 |
Igual que usted, supongo. |
00:49:28 |
¿Frío o con buen gusto? |
00:49:32 |
Bien... |
00:49:34 |
¿comemos aquí |
00:49:43 |
¿De verdad, en absoluto? |
00:49:48 |
¿Ni siquiera el rosa? |
00:49:52 |
No puedes saber |
00:49:54 |
No distingo si tus ojos |
00:49:56 |
¿De verdad? |
00:50:00 |
¿ Sabes qué? |
00:50:01 |
En deferencia a tu enfermedad |
00:50:04 |
dejaré de usar lápiz de labios. |
00:50:09 |
Hay algo en mí |
00:50:10 |
que te parece extraño, ¿ verdad? |
00:50:14 |
- ¿ Qué es? |
00:50:16 |
a qué te dedicas. |
00:50:18 |
Cierto. |
00:50:19 |
Has mostrado un gran control. |
00:50:21 |
Es porque prefiero adivinarlo. |
00:50:24 |
De hecho, me molesta |
00:50:27 |
descubrirlo por |
00:50:31 |
¿ Y si me avergüenza lo que hago? |
00:50:34 |
¿Por qué avergonzarte |
00:50:40 |
¿ Quién te ha dicho que lo soy? |
00:50:43 |
¿Lo eres? |
00:50:48 |
¿ Cómo lo sabías? |
00:50:51 |
Por cómo me miras. |
00:50:53 |
¿ Cómo te miro? |
00:50:55 |
Tienes bondad en los ojos. |
00:50:59 |
Pero la usas para |
00:51:03 |
ir a lo seguro, verme como |
00:51:05 |
paciente en vez de como mujer. |
00:51:08 |
Así que tú también |
00:51:12 |
Creo que tenemos |
00:51:15 |
Parecemos jugar el mismo juego. |
00:51:20 |
- ¿Por qué dices juego? |
00:51:22 |
irreal, ¿no es así? |
00:51:24 |
Mercurio. El rostro entrevisto |
00:51:29 |
Sí, eso es |
00:51:33 |
Serás lo que ellos |
00:51:35 |
Sin sustancia, sin reglas. |
00:51:38 |
Liviana como el aire. |
00:51:42 |
Así tus pies no han de |
00:51:46 |
sobre las que |
00:51:50 |
Sí. |
00:51:52 |
Algo así como no ver el rojo. |
00:52:00 |
Sí, algo así. |
00:52:03 |
Temía que... |
00:52:06 |
Tendría que decidir si subir |
00:52:08 |
o no contigo. |
00:52:09 |
Sí, era parte de mi plan. |
00:52:14 |
Necesito un taxi. |
00:52:16 |
No, espera. |
00:52:18 |
¿Para qué necesitas un taxi? |
00:52:22 |
Empiezo a pensar |
00:52:55 |
El taxi está listo. |
00:52:59 |
Deberías dejarme |
00:53:01 |
y olvidarte de ese estúpido taxi. |
00:53:03 |
Yo opino que debes |
00:53:08 |
en ese estado pueden arrestarte. |
00:53:13 |
Dame tu teléfono y tu dirección. |
00:53:15 |
Quieres que caiga a |
00:53:18 |
¿ Qué fue del mercurio |
00:53:21 |
Flota alejándose sobre |
00:53:24 |
Agita la mano una vez. |
00:53:28 |
Se marcha sin mirar atrás. |
00:53:32 |
Richie es lo que es. |
00:53:33 |
- ¿ Y qué es lo que es? |
00:53:36 |
en una furgoneta camino de |
00:53:40 |
El primer sonido |
00:53:41 |
que oyó fue |
00:53:46 |
Podría haber sido peor. |
00:53:48 |
No mucho. |
00:53:51 |
¿Desde cuando eres su tutor? |
00:53:53 |
Desde que él tenía 9 ó 10 años. |
00:53:55 |
Siempre he cuidado |
00:53:56 |
de Richie. |
00:53:57 |
¿ Qué puedo hacer por ti? |
00:54:00 |
Esperaba |
00:54:01 |
que me ayudara a que |
00:54:05 |
Soy sólo su hermano, |
00:54:09 |
Sé que puedo ser |
00:54:12 |
¿Por qué quieres sacarle ahora? |
00:54:14 |
Lo que Richie necesita es |
00:54:15 |
normalidad. |
00:54:17 |
Vaya, normalidad... |
00:54:20 |
La normalidad puede |
00:54:23 |
Richie ha sido criado |
00:54:26 |
asistentes sociales, psiquiatras... |
00:54:27 |
Imponiéndole una especie de... |
00:54:30 |
psicoesclavitud. |
00:54:32 |
Es el chico más dulce |
00:54:34 |
Pero se considera |
00:54:38 |
Bueno, tiene problemas legales. |
00:54:41 |
Fue condenado a un |
00:54:43 |
Todos los chicos |
00:54:46 |
Por eso le necesito, para librarle. |
00:54:49 |
Dale, es difícil saber cuándo |
00:54:51 |
alguien siente dolor. |
00:54:53 |
Si Richie siente dolor, |
00:54:56 |
yo siento dolor. |
00:54:59 |
Estoy en sintonía con él. |
00:55:03 |
Sólo quiero una oportunidad. |
00:55:06 |
Déjame que estudie |
00:55:10 |
Luego... |
00:55:12 |
llamaré a los de la condicional. |
00:55:15 |
Gracias. |
00:55:17 |
Gracias, Dr. Capa. |
00:55:18 |
- Se lo agradezco. |
00:55:22 |
O levantas pesas |
00:55:25 |
Sí, yo... |
00:55:27 |
¿En serio? |
00:55:28 |
Hice esta mesa para Bob, |
00:55:31 |
¿De verdad? |
00:55:32 |
La llamábamos la mesa Chrysler. |
00:55:34 |
Chrysler. |
00:55:36 |
¿Ha visto su cama? |
00:55:46 |
Hola, soy Casey. |
00:55:49 |
No puedo ponerme ahora, |
00:55:50 |
así que deja |
00:55:57 |
Casey, soy Bill Capa. |
00:55:59 |
Es mediodía. |
00:56:02 |
Tu padre me ha enviado un |
00:56:07 |
¿ Quieres que lo devuelva? |
00:56:10 |
Si quieres continuar, |
00:56:12 |
házmelo saber, ¿ de acuerdo? |
00:56:15 |
Creo que quiero seguir. |
00:56:17 |
¡Hija de perra! |
00:56:20 |
¡Te he llamado perra! |
00:56:23 |
Lo siento... |
00:56:25 |
Lo siento... |
00:56:33 |
Lo siento... |
00:57:07 |
¡Idiota! |
00:57:17 |
¡Socorro! |
00:57:18 |
¡Mierda! |
00:57:24 |
¡Joder! |
00:57:34 |
Hola. |
00:57:37 |
¡No pienso volver |
00:57:40 |
¡Te jodes conmigo! |
00:57:47 |
¡Una puñetera factura! |
00:57:48 |
¡Genial! |
00:57:53 |
Es perfecto. |
00:57:56 |
Policías. Nunca están |
00:57:58 |
- ¿ Qué he hecho ahora? |
00:58:00 |
de cascabel en el buzón, Héctor. |
00:58:05 |
Una serpiente de cascabel. |
00:58:08 |
Me dio un susto de muerte. |
00:58:10 |
¿Ah, sí? |
00:58:12 |
¿ Qué demonios hace aquí? |
00:58:14 |
Necesito ayuda. |
00:58:17 |
- Muy halagado. |
00:58:21 |
Excepto Casey. |
00:58:23 |
Dice que estaba solo en su ático. |
00:58:26 |
¿ Sí? |
00:58:28 |
¿ Y eso qué significa? |
00:58:31 |
- ¿ Qué opina de Casey? |
00:58:34 |
Es usted un gilipollas, Capa. |
00:58:36 |
- ¿Analizamos esa frase? |
00:58:39 |
Vamos, ¿ quién es |
00:58:41 |
- Usted es policía. Averígüelo. |
00:58:43 |
Creo que fue usted. |
00:58:45 |
Exacto. |
00:58:46 |
He hablado con gente |
00:58:49 |
Dicen que había |
00:58:54 |
Cierto. |
00:58:56 |
Lo admito. |
00:58:58 |
y yo para abajo. |
00:59:00 |
Sin mencionar... |
00:59:03 |
Ha visto Colombo, ¿ verdad? |
00:59:07 |
¿ Quién es? |
00:59:10 |
Hola soy Rose, |
00:59:15 |
Esa chica es |
00:59:18 |
abollando coches. |
00:59:31 |
Ahí viene... |
00:59:34 |
ingrávida, |
00:59:38 |
Con un vestido corto |
00:59:41 |
de color indeterminado. |
00:59:43 |
Es rojo. |
00:59:46 |
Gracias. |
00:59:51 |
He estado pensando. |
00:59:53 |
Tal vez debiera |
00:59:57 |
Puedo recomendarte uno. |
00:59:58 |
Ya me siento mejor. |
01:00:04 |
Te he echado de menos. |
01:00:05 |
Esta vez no lo harás. |
01:02:25 |
Deja que me vista. |
01:02:28 |
Deja que me vista. |
01:02:31 |
Resultará más interesante. |
01:02:34 |
¿Ahora mismo? |
01:02:44 |
No comes nada. |
01:02:46 |
¿No te gusta mi comida? |
01:02:50 |
Me gusta más 15 |
01:02:55 |
Está bien. |
01:03:03 |
Pero si esto no te gusta, |
01:03:05 |
tengo otra cosa. |
01:03:09 |
Muy bien. |
01:03:13 |
Creo que está lista. |
01:04:20 |
Milagro. |
01:04:22 |
Este es. |
01:04:25 |
Tutor legal, Dale |
01:04:28 |
Fueron acogidos... |
01:04:32 |
- ¿Dice por qué? |
01:04:35 |
Los niños fueron asignados |
01:04:40 |
al doctor Niedelmeyer, |
01:04:44 |
Psiquiatra infantil. |
01:04:46 |
Richie tenía doce años. |
01:04:49 |
No tenía padres adoptivos. |
01:04:51 |
El doctor se jubiló |
01:04:54 |
Les perdimos la pista |
01:04:56 |
¿Perdieron la pista? |
01:04:58 |
Como en un radar. |
01:05:00 |
El Memorial de |
01:05:04 |
Niños del condado |
01:05:06 |
Aquí hay 250.000 casos, |
01:05:12 |
No hay nadie |
01:05:15 |
Desde luego, Bonnie. |
01:05:19 |
Aquí está. |
01:05:21 |
Oh, Sondra, es precioso. |
01:05:28 |
Aquel hombre que no |
01:05:30 |
era muy gracioso. |
01:05:33 |
Debería haberlo cogido en verde. |
01:05:37 |
Precioso. |
01:05:38 |
¿ Qué te parece? |
01:05:41 |
Creo que estás preciosa. |
01:05:44 |
- ¿ Seguro? |
01:05:46 |
Ven y súbeme la cremallera. |
01:05:53 |
Es muy ajustado. |
01:05:54 |
Gracias. |
01:05:57 |
Necesito un nuevo marido. |
01:06:01 |
Yo necesito más dinero. |
01:06:02 |
¡Hombres! |
01:06:04 |
- ¿Has visto mis pendientes? |
01:06:06 |
Oh, preciosos. |
01:06:11 |
- ¿ Son bonitos, verdad? |
01:06:13 |
- Pruébate los tuyos. |
01:06:30 |
¿ Y ahora qué? |
01:06:32 |
- Sondra, ¿ Qué...? |
01:06:36 |
¿Por qué? |
01:06:37 |
Por |
01:06:39 |
el modo en que me miras. |
01:06:42 |
Sondra... |
01:06:46 |
- ¿Te miran así los hombres? |
01:06:50 |
Sí. |
01:06:51 |
Es diferente. |
01:06:56 |
No tiene por qué ser diferente. |
01:07:06 |
Mejor será que lo cojas. |
01:07:08 |
¿Hola? |
01:07:10 |
Hola. |
01:07:16 |
De acuerdo. |
01:07:20 |
Mi entrenador |
01:07:24 |
¿ Sí? De acuerdo. |
01:07:28 |
Oh, está ahí. |
01:07:30 |
De acuerdo, |
01:07:32 |
Hasta ahora. |
01:07:35 |
- ¿ Quién era? |
01:07:37 |
Viene a visitarme. |
01:07:38 |
¿ Qué? Gracias, |
01:07:42 |
- ¿Pero qué pasa? |
01:07:45 |
Íbamos a pasar la tarde juntas... |
01:07:48 |
Podemos hacerlo. |
01:07:51 |
Quédate. |
01:07:53 |
¿No comprendes? |
01:07:57 |
como yo. Te utilizan |
01:07:59 |
y tú ni te das cuenta. |
01:08:01 |
No te disgustes. |
01:08:04 |
Eso está mejor. |
01:08:06 |
Ciao. |
01:08:12 |
Dios mío. |
01:08:27 |
- Hola, Sondra. |
01:08:29 |
Alguien me dejó entrar. |
01:08:32 |
Oh, claro. Era mi... |
01:08:36 |
- Mi novia, Bonnie. |
01:08:39 |
- Pasa, por favor. |
01:08:42 |
Tienes una casa muy bonita. |
01:08:44 |
- Gracias. |
01:08:50 |
¿A qué has venido? |
01:08:53 |
Siento que me falta mucho |
01:08:54 |
para ponerme al día. |
01:08:59 |
Y sé que eres muy amiga |
01:09:01 |
de Richie. Me |
01:09:03 |
contarme algo que me |
01:09:06 |
Richie es mi niño adorado. |
01:09:10 |
Su hermano Dale cree |
01:09:13 |
Es una locura. |
01:09:16 |
Yo también creo que es un error. |
01:09:18 |
Dale es un hijo de puta peligroso. |
01:09:20 |
Parece preocuparse |
01:09:24 |
Hay un agujero en la vida |
01:09:27 |
¿Te mencionó a un |
01:09:31 |
No tengo mucho que contar. |
01:09:33 |
Richie es... un buen chico. |
01:09:35 |
Es dulce. |
01:09:39 |
¿ Sabías que fue |
01:09:41 |
acosado sexualmente de niño? |
01:09:44 |
No, no lo sabía. |
01:09:47 |
Se ve a la legua. |
01:09:51 |
Bueno, es la moda. |
01:09:52 |
Quiero decir que da dinero. |
01:09:54 |
Al menos puede escribir |
01:09:58 |
Montó un buen número. |
01:10:00 |
¿ Crees que Richie |
01:10:08 |
Vamos al grano. |
01:10:10 |
Richie no mató a Bob Moore. |
01:10:14 |
¿ Sabes? |
01:10:15 |
Es cojonudo |
01:10:17 |
eso de |
01:10:18 |
aquí. |
01:10:20 |
¡Buscar sangre |
01:10:25 |
mientras finges |
01:10:27 |
¿ Crees que no |
01:10:29 |
¡Richie no haría |
01:10:32 |
¿Por qué no buscas |
01:10:35 |
¿A alguien que pudiera hacerlo? |
01:10:38 |
¿Por qué no echas |
01:10:40 |
- ¿ Clark? |
01:10:42 |
¡Clark! |
01:10:45 |
¡Clark es rastrero, embustero, |
01:10:48 |
un hijo de puta integral |
01:10:52 |
Le oí gritarle |
01:10:54 |
una noche a Bob. |
01:10:55 |
¡Me puso los pelos de punta! |
01:11:01 |
Sea como sea... |
01:11:04 |
espero que frían |
01:11:07 |
al que lo hizo. |
01:11:10 |
Y después, |
01:11:14 |
que se funda un fusible, |
01:11:17 |
y que tengan que |
01:11:24 |
Vaya, mi entrenador. |
01:11:27 |
He de dejarte. |
01:11:28 |
Tengo que abrir la puerta. |
01:11:34 |
Este es mi entrenador, Chris. |
01:11:43 |
- Hoy no quiero levantar pesas. |
01:12:09 |
TALLER DE EBANISTERIA DEXTER |
01:12:13 |
CUIDADO CON EL PERRO |
01:12:41 |
¿Es aquí el taller de Dale Dexter? |
01:13:14 |
Perdone. |
01:13:19 |
Hola. |
01:13:21 |
- ¿Fue a casa? |
01:13:24 |
no había nadie. |
01:13:26 |
Debería haber telefoneado |
01:13:28 |
antes de venir, |
01:13:30 |
pero no tengo |
01:13:33 |
No hay problema. |
01:13:35 |
¿Ha decidido ya algo? |
01:13:39 |
¿Acudió Richie |
01:13:41 |
a otro psiquiatra |
01:13:45 |
No, nos mudamos. |
01:13:49 |
Richie fue al colegio. |
01:13:52 |
Todo iba bien. |
01:13:55 |
Ese es el problema, Dale. |
01:13:57 |
No veo que todo vaya bien. |
01:14:00 |
Veo un muchacho |
01:14:03 |
Hay quien tiene una |
01:14:08 |
A veces no intentan sacársela |
01:14:10 |
porque hurgarle en el |
01:14:15 |
- Ese es Richie. |
01:14:18 |
Lo que fuera. |
01:14:21 |
¿ Quieres hablar de ello? |
01:14:23 |
No. |
01:14:27 |
Quiero que deje de |
01:14:31 |
Si hurga en la cabeza de Richie, |
01:14:34 |
¿ Crees que es violento? |
01:14:37 |
Conmigo no. |
01:14:38 |
Creo que te equivocas, Dale. |
01:14:41 |
No es el momento de que Richie |
01:14:44 |
busquemos a otro. |
01:14:46 |
¡Dios santo! |
01:14:51 |
Sí. |
01:15:14 |
- ¿ Sra. Niedelmeyer? |
01:15:17 |
Hola, soy Bill Capa. |
01:15:18 |
Soy médico. |
01:15:21 |
del Instituto Psiquiátrico. |
01:15:22 |
Qué emprendedor. |
01:15:32 |
¿Podría hablar |
01:15:34 |
Mi esposo murió el año pasado. |
01:15:36 |
Si le hace sentirse |
01:15:42 |
A mí me hizo sentirme mejor. |
01:15:48 |
Trato a un joven |
01:15:51 |
cuando era un niño. Richie Dexter. |
01:15:53 |
- Déjeme en paz. |
01:15:56 |
¡Salga de aquí |
01:15:58 |
o llamaré a la policía! |
01:16:00 |
¡Salga de aquí! |
01:16:12 |
...58. La semana pasada |
01:16:14 |
había 59 libros, |
01:16:19 |
¿ Cómo vamos de ceniceros? |
01:16:25 |
Tres, no cuatro, |
01:16:29 |
Hay tres sillas |
01:16:33 |
Bien, empecemos. |
01:16:36 |
Hoy me gustaría |
01:16:38 |
muy iluminador y desafiante. |
01:16:41 |
- El sexo. |
01:16:43 |
Veréis, la primera relación |
01:16:46 |
es a menudo un síntoma |
01:16:49 |
Repetimos nuestras |
01:16:52 |
siempre que elegimos pareja. |
01:16:54 |
Si tuvierais |
01:16:56 |
una varita mágica. Si pudierais |
01:16:59 |
cambiar a vuestra pareja... |
01:17:02 |
Sondra, ¿ qué cambiarías? |
01:17:05 |
¿ Qué ocurre? |
01:17:07 |
¿Ahora? |
01:17:08 |
¿Necesitas tiempo para pensar? |
01:17:10 |
Se le ha olvidado el Rolodex. |
01:17:13 |
Lo siento, lo siento. |
01:17:16 |
Bueno, ahora |
01:17:18 |
La última se fue al garete. |
01:17:21 |
Si te gusta el sexo, |
01:17:25 |
los hombres creen |
01:17:28 |
Estaba celoso. |
01:17:30 |
Exacto. |
01:17:32 |
como un perrito. |
01:17:34 |
Es muy probable que fuera él |
01:17:36 |
quien tuviera aventuras |
01:17:38 |
sus fantasías |
01:17:40 |
Tenía una buena |
01:17:41 |
proyección, y no sabía |
01:17:46 |
En todo caso, tengo |
01:17:48 |
una novia. |
01:17:51 |
Me hace reír mucho. |
01:17:53 |
¿ Un deseo...? |
01:17:56 |
Ojalá fuera un hombre. |
01:18:00 |
Razonable. Casey, |
01:18:09 |
Bueno... |
01:18:10 |
Conocí a una chica |
01:18:14 |
He pintado cada pulgada |
01:18:18 |
La mejor modelo que he visto. |
01:18:21 |
Hace cualquier cosa que le diga... |
01:18:22 |
- Apuesto a que sí. |
01:18:24 |
Ahí está el problema. |
01:18:27 |
Uno ve bajo la piel |
01:18:30 |
sin descanso, como artista. |
01:18:33 |
Veo una belleza trascendental, |
01:18:37 |
más allá de cualquier |
01:18:40 |
imaginar. |
01:18:42 |
¿ Qué siente |
01:18:44 |
Cree que soy el no va |
01:18:46 |
¿ Qué es el talento? |
01:18:48 |
y salen gateando |
01:18:51 |
Pero ella es única y... |
01:18:54 |
Creo que es amor. |
01:18:58 |
Y, bueno... |
01:19:03 |
No sé que hacer. |
01:19:09 |
¿ Crees que te quiere? |
01:19:12 |
No. |
01:19:16 |
¿Te importa, Casey? |
01:19:23 |
No. |
01:19:25 |
Es un romántico, |
01:19:28 |
Tal vez, siendo |
01:19:31 |
quien soy, |
01:19:34 |
Muy bien, Casey. |
01:19:36 |
Eso ha estado bien. |
01:19:38 |
- Buck, ¿ qué cuentas tú? |
01:19:42 |
No es un concurso. |
01:19:44 |
¿ Quieres compartir cenicero? |
01:19:49 |
Gracias. |
01:19:51 |
Olvídalo. |
01:19:53 |
Si quieres compartir algo, |
01:19:54 |
comparte el cenicero. |
01:19:55 |
Hay algo en mi vida, |
01:19:59 |
Pelo castaño, |
01:20:02 |
1,70, buen cuerpo, preciosa. |
01:20:04 |
La veo los fines de semana. |
01:20:06 |
No se acostaría con un tío |
01:20:14 |
¿Hay algo más |
01:20:17 |
No le importan |
01:20:21 |
Es frágil. |
01:20:24 |
¿Entendéis? |
01:20:26 |
Es como si se me |
01:20:30 |
Dos personas a las que quería |
01:20:33 |
han muerto. |
01:20:35 |
Y pensé que nunca |
01:20:40 |
Muy bien, Buck. |
01:20:44 |
Richie. |
01:20:47 |
¿ Qué hay de ti? |
01:20:50 |
No tengo rela... relaciones. |
01:20:53 |
Tengo a |
01:20:54 |
mi hermano. |
01:20:56 |
Muy bien. |
01:20:59 |
El se... se preocupa |
01:21:00 |
mucho por mí. |
01:21:03 |
Y me quiere. |
01:21:05 |
Pero yo... |
01:21:08 |
desearía que no me quisiera |
01:21:10 |
tanto a veces. |
01:21:13 |
Desearía te... tener más vida |
01:21:16 |
propia. |
01:21:19 |
Sé que pensáis que soy gay. |
01:21:25 |
Pero yo... yo no lo soy. |
01:21:28 |
- Y no quiero serlo. |
01:21:34 |
Querría ser una mu... mujer. |
01:21:38 |
¿Has visto a un médico? |
01:21:40 |
Sí. |
01:21:42 |
El paso siguiente es cortarte el... |
01:21:43 |
Gracias, Buck. |
01:21:47 |
¿ Quieres decirnos |
01:21:50 |
Muy bien. |
01:21:52 |
A ver, Clark. |
01:21:55 |
¿ Qué cambiarías tú? |
01:21:58 |
Creo que paso por hoy. |
01:22:03 |
Perdón. |
01:22:07 |
¿ Que pasas por hoy? |
01:22:10 |
¿No te parece una traición? |
01:22:14 |
Estamos compartiendo |
01:22:18 |
¿y dices que pasas por hoy? |
01:22:22 |
Verás Sondra, tengo mis |
01:22:26 |
¿Tus problemas? |
01:22:28 |
...que sea asunto tuyo |
01:22:32 |
Comprendo. |
01:22:34 |
Estás sonriendo. |
01:22:36 |
¿Es eso una sonrisa? |
01:22:38 |
¿Te parece gracioso? |
01:22:41 |
Mírate. |
01:22:45 |
Mira tu pelo. |
01:22:49 |
¿ Quién te crees que eres? |
01:22:52 |
¿ Crees que eres un |
01:22:54 |
Déjame que te diga |
01:22:57 |
¡Eres superficial, vacío, |
01:22:59 |
estás a la defensiva, |
01:23:02 |
¡Te diré cuál es tu problema! |
01:23:05 |
¡Cállate, zorra promiscua! |
01:23:09 |
Por si no lo sabes, |
01:23:10 |
¡sí hay alguien en mi vida! |
01:23:14 |
¡Yo, el gris, |
01:23:17 |
yo el repulsivo! |
01:23:23 |
¡Que te den por culo! |
01:23:25 |
¡Que os den por culo a todos! |
01:23:27 |
¿Es esto lo que llaman |
01:23:30 |
No es una pérdida total. |
01:23:34 |
Se fue sin enumerarlo todo. |
01:23:38 |
Así pues, pronto los números |
01:23:40 |
Tenía que conocer todos |
01:23:42 |
como el número de páginas |
01:23:45 |
de cada declaración. |
01:23:48 |
- Y te despidieron. |
01:23:49 |
En efecto. |
01:23:51 |
Obsesivo-compulsivo, |
01:23:54 |
baja médica... |
01:23:57 |
Pero por favor... |
01:23:59 |
por favor no vuelvas. |
01:24:06 |
Quiero excusarme |
01:24:11 |
Te estás follando a Sondra. |
01:24:14 |
¿No es verdad? |
01:24:16 |
Tengo mucho afecto a Sondra. |
01:24:20 |
Tal vez más que eso. |
01:24:22 |
Sondra es |
01:24:26 |
una mujer de corazón |
01:24:33 |
Pañuelos. |
01:24:35 |
Medias. |
01:24:37 |
CDs guardados sin funda. |
01:24:40 |
Sartenes con grasa solidificada. |
01:24:44 |
Bolas de algodón. ¡Dios mío! |
01:24:48 |
¡La de algodón |
01:24:50 |
Inenarrable ropa interior |
01:24:54 |
Chicle usado en los ceniceros. |
01:24:56 |
Hice una lista. |
01:24:58 |
Hay veintidós cosas |
01:25:01 |
Debe de ser difícil |
01:25:03 |
que se ajuste a |
01:25:07 |
Encontré a alguien. |
01:25:10 |
Esa mujer cree |
01:25:13 |
Es perfecto. |
01:25:18 |
Y ni siquiera sé que ha estado, |
01:25:21 |
a perfume. |
01:25:24 |
Agradable. |
01:25:25 |
¿ Qué piensa Sondra de esa mujer? |
01:25:29 |
Mira esto. |
01:25:37 |
Sondra intentó |
01:25:39 |
cuando la llevaba puesta. |
01:25:41 |
Con un cuchillo de carnicero |
01:25:43 |
en la mano, chillando. |
01:25:45 |
Al día siguiente regresó |
01:25:48 |
y le hizo esto al vestido |
01:25:56 |
Hola. |
01:25:58 |
Hola, aquí Bill Capa. |
01:25:59 |
Hola cara de vómito, |
01:26:01 |
mira a tu alrededor. ¿ Me ves? |
01:26:04 |
Estoy en el coche rojo. |
01:26:07 |
Tienes mierda en los ojos |
01:26:10 |
o coca en el cerebro, |
01:26:12 |
basura de doctor Capa. |
01:26:15 |
¿ Sabe tu madre que te has |
01:26:18 |
¡Me la vas a chupar, |
01:26:20 |
Después de que hayas |
01:26:42 |
¡Maldita sea! |
01:26:43 |
EL CAMINO A SEGUIR |
01:27:34 |
¡Maldita sea! |
01:28:38 |
¿Acaso quiere morir? |
01:29:08 |
¡Le dije que se |
01:29:14 |
He estado a punto |
01:29:16 |
Tenía su coche bloqueado |
01:29:19 |
Dios, que sensación |
01:29:22 |
Como chutarse adrenalina, ¿ eh? |
01:29:24 |
Imponente acelerón, ¿ verdad? |
01:29:32 |
¿ Quiere oír lo que he |
01:29:36 |
Claro. Podré soportar |
01:29:39 |
La mujer de Clark se divorció |
01:29:42 |
cuando él la mandó |
01:29:45 |
¿ Qué hizo ella? |
01:29:48 |
¡Y Sondra apuñaló a |
01:29:51 |
y un tenedor! |
01:29:55 |
Uno de sus maridos |
01:29:59 |
Probablemente pérdida |
01:30:01 |
Y el chico, Richie. |
01:30:04 |
A Richie le han |
01:30:07 |
Y Casey odia tanto a su padre |
01:30:09 |
que le pegó fuego a su casa. |
01:30:12 |
¿ Qué le parece? |
01:30:13 |
Me parece bien. Deben |
01:30:16 |
La casa está rodeada. |
01:30:17 |
Salgan con las manos en alto |
01:30:20 |
¿ Qué diablos es esto? |
01:30:23 |
Feliz cumpleaños, |
01:30:26 |
sal, tenemos algo para ti! |
01:30:28 |
Héctor, feliz cumpleaños. |
01:30:30 |
Es un muchacho excelente, |
01:30:35 |
nadie lo puede negar. |
01:30:50 |
Si hubiera sabido que era |
01:30:53 |
Yo también. |
01:31:14 |
¿Por qué no ha |
01:31:17 |
No había nada sobre él. |
01:32:27 |
Me has pillado en mal momento. |
01:32:33 |
¿Podemos guarecernos |
01:32:52 |
Siéntate. |
01:33:15 |
No me gustan las armas. |
01:33:26 |
¡Oh, mierda! |
01:33:34 |
¿Llovía igual aquella noche? |
01:33:37 |
Sí. |
01:33:41 |
Íbamos en el coche |
01:33:45 |
mi mujer, mi hija y yo, |
01:33:48 |
y apareció un tipo |
01:33:53 |
Reduje la velocidad. |
01:33:55 |
Y mi mujer dijo... |
01:33:57 |
Aquí no, Buck, |
01:34:01 |
Además la niña |
01:34:03 |
Yo dije. Ni mal |
01:34:07 |
Ni siquiera llegué al otro coche. |
01:34:09 |
Oí los disparos, |
01:34:14 |
Ay, Dios. |
01:34:16 |
La me hizo recobrar |
01:34:19 |
Estaba en la acera. |
01:34:22 |
y me enderecé, y... |
01:34:27 |
dos disparos laterales |
01:34:30 |
en la cabeza para mi mujer |
01:34:32 |
y un único disparo |
01:34:36 |
¡Dios bendito, qué horror! |
01:34:39 |
¡Dios bendito! |
01:34:42 |
Consiguieron... |
01:34:44 |
Sacaron treinta y un dólares. |
01:34:52 |
La me paraliza. |
01:34:54 |
- ¿Averiguaste quién fue? |
01:34:57 |
Creo que fue algún tipo |
01:35:03 |
Pero eso es |
01:35:12 |
Agente Anderson. |
01:35:15 |
Soy el Dr. Capa. |
01:35:17 |
Sí, claro. El caso |
01:35:19 |
Necesito hablar con usted. |
01:35:21 |
Espero que sea |
01:35:22 |
De acuerdo. |
01:36:02 |
¿ Un día duro? |
01:36:04 |
¿Puedo ofrecerte algo? |
01:36:08 |
No. |
01:36:09 |
Está bien. |
01:36:15 |
¡Oh! Se me había olvidado. |
01:36:24 |
¿ Cómo has entrado? |
01:36:28 |
La última vez que vine robé |
01:36:30 |
¿ Y la alarma? |
01:36:34 |
- No pensé en ello. |
01:36:37 |
No. |
01:36:43 |
¿He cometido un error? |
01:36:45 |
¿Hay alguien |
01:36:48 |
¡No, maldición, |
01:36:51 |
¡Hay gente muriendo! |
01:36:53 |
Y te paseas como si esto fuera |
01:36:57 |
Pensé que sería |
01:37:04 |
No pareces contento de verme. |
01:37:12 |
Es mi forma de |
01:37:17 |
- Lo siento. |
01:37:20 |
Lo siento, preciosa. Lo siento. |
01:37:23 |
Es una sorpresa muy agradable. |
01:37:27 |
Muy agradable. |
01:37:29 |
Lo siento. |
01:37:32 |
Nunca volveré a |
01:37:36 |
¿Por qué no corres |
01:37:38 |
y me das tu número de teléfono? |
01:37:41 |
¡Por Dios, Capa! |
01:37:44 |
No puedo permitir |
01:37:46 |
Intento llevar un negocio. |
01:37:48 |
El general Patton |
01:37:51 |
y oh, un pantano. |
01:37:53 |
Cielos, está en |
01:37:54 |
Y ahora tiene un problema. |
01:37:58 |
damas y caballeros. |
01:38:02 |
Avería. |
01:38:05 |
Nuestro tanque |
01:38:09 |
Se va, se va. |
01:38:12 |
¿ Cómo está la flota submarina? |
01:38:14 |
Oye, oye, por favor. |
01:38:16 |
Tengo que dormir algo. |
01:38:18 |
- Cobarde. |
01:38:20 |
Tengo que levantarme |
01:38:24 |
Nadie me dijo que Buck |
01:38:27 |
- ¿ Se refiere a Martínez? |
01:38:31 |
Es el mismo nadie que no |
01:38:36 |
Jodido Martínez. |
01:38:40 |
¿ Qué hay de Buck? |
01:38:43 |
Prométame que lo que |
01:38:46 |
Yo no he dicho |
01:38:48 |
Dos, Angelo. |
01:38:49 |
- ¿Por qué? |
01:38:51 |
¡Porque los polis son muy |
01:38:56 |
Maldito gilipollas. |
01:38:57 |
No quiero pasarme la vida |
01:38:59 |
aguantando que me |
01:39:01 |
Vale. |
01:39:05 |
Martínez se tiraba |
01:39:08 |
¡Oh, mierda! |
01:39:10 |
Sí. Los dos |
01:39:12 |
Esos tipos son como uña y mierda. |
01:39:16 |
En fin, un día |
01:39:17 |
se descubrió. Tuvieron una pelea |
01:39:21 |
Dos días después la mujer |
01:39:26 |
¡Santo Dios! |
01:39:29 |
Claro que la hubo. |
01:39:31 |
Martínez era sospechoso. |
01:39:33 |
Nadie creía que Buck |
01:39:36 |
Media comisaría fue sospechosa. |
01:39:38 |
¿ Qué cree usted? |
01:39:39 |
Buck y Martínez tenían |
01:39:42 |
Fue una venganza contra ambos. |
01:39:50 |
Casey, soy Bill Capa. |
01:39:55 |
parecías alterado. |
01:40:00 |
¿ Qué... qué demonios |
01:40:02 |
Hola. |
01:40:04 |
Oye Casey, parecías |
01:40:08 |
Déjame que lo coja, ¿ vale? |
01:40:10 |
Pasaré por ahí esta mañana. |
01:40:12 |
Te veré en treinta minutos. |
01:40:14 |
¿Podrás hacerlo |
01:41:49 |
¡Oh, Dios santo! |
01:43:53 |
- Me encanta esta canción. |
01:43:59 |
- ¿ Queréis ir a bailar? |
01:44:02 |
a una fiesta. |
01:44:08 |
Usted perdone. |
01:44:18 |
¿ Qué haces? |
01:44:23 |
¿ Qué? ¡No! |
01:44:28 |
¡No! ¡No! |
01:44:51 |
Creo que voy a |
01:44:58 |
¡Ven, ven! |
01:45:01 |
Mira tus vecinos. |
01:45:07 |
Se la va a... |
01:45:15 |
follar. |
01:45:19 |
¡No puedo creerlo! |
01:45:21 |
No puedo mirar. |
01:45:24 |
¡Oh, Sondra, por Dios! |
01:45:37 |
Sondra, mira por |
01:45:43 |
¿ Qué irán a hacer ahora? |
01:45:47 |
¿ Van a hacerlo? |
01:45:51 |
Va a ocurrir ahora mismo. |
01:45:57 |
No veo nada. |
01:46:02 |
Oh, champán. |
01:47:10 |
- No Sondra, no puedo. |
01:47:14 |
Es maravilloso. |
01:47:16 |
- Traigo mala suerte. |
01:47:19 |
Nos las arreglaremos. |
01:47:22 |
No. |
01:47:24 |
No soy quien tú crees. |
01:47:27 |
Dios, me enamoro de alguien |
01:47:31 |
Lo siento. |
01:47:33 |
- No se va a hundir el mundo. |
01:47:36 |
No. Quítate esa |
01:47:41 |
Me gusta tu pelo castaño. |
01:47:58 |
¿ Quién es? |
01:48:00 |
He vuelto. |
01:48:10 |
Ahí llega con una |
01:48:14 |
mochila a cuestas. |
01:48:15 |
Que la hace parecer |
01:48:17 |
aún más joven de lo que es. |
01:48:24 |
y se besan. |
01:48:28 |
Dios, me alegra |
01:48:32 |
No sabía si estarías en casa. |
01:48:39 |
No tengo que estar en |
01:48:42 |
¿ Sí? |
01:48:45 |
¿De qué color son mis pezones? |
01:48:52 |
¡Oh, Dios! |
01:48:55 |
Sé siempre |
01:48:58 |
Dios, esto es más que normal. |
01:49:00 |
Mucho más que normal. |
01:49:03 |
Me vuelves loco. |
01:49:07 |
En realidad no te conozco. |
01:49:09 |
Quién eres... |
01:49:11 |
qué haces. |
01:49:13 |
Si eres de fiar. |
01:49:14 |
Cuándo vas a venir. |
01:49:18 |
Tienes todo el poder. |
01:49:19 |
Yo me quedo sentado, esperándote. |
01:49:24 |
¿De verdad? |
01:49:26 |
Sí. Pasan otras cosas, pero |
01:49:29 |
lo único que espero, es a ti. |
01:49:32 |
Cariño. |
01:49:35 |
La esposa de Bob. |
01:49:39 |
Mi ex-esposa. |
01:49:41 |
- Es guapa. |
01:49:42 |
chiflada. |
01:49:45 |
Oh, Dios. |
01:49:46 |
Se me olvida que está muerto. |
01:49:58 |
Pareces tan joven |
01:50:01 |
De hace diez años. |
01:50:03 |
¿En serio? |
01:50:05 |
- ¿Tienes algo más reciente? |
01:50:08 |
Un momento. |
01:50:11 |
No sé por qué tenía |
01:50:15 |
porque hay una foto de su |
01:50:17 |
mujer desnuda. Lo que me hace |
01:50:19 |
pensar que su relación no |
01:50:24 |
No sé quién es esta gente. |
01:50:26 |
No. Es morboso. |
01:50:30 |
Salgamos fuera. |
01:50:32 |
Finjamos que es domingo. |
01:50:34 |
¿ Vale? ¿Te apetece? |
01:50:45 |
Uno de mis pacientes murió |
01:50:47 |
anoche. |
01:50:49 |
Fue asesinado. |
01:50:54 |
¿ Qué? |
01:50:57 |
El pintor. |
01:51:01 |
Casey. |
01:51:02 |
¿Estuviste allí? |
01:51:05 |
Poco después. |
01:51:06 |
- ¿ Qué viste? |
01:51:12 |
He quedado con el grupo. |
01:51:14 |
Voy a darme una ducha. |
01:51:19 |
Sí. |
01:52:32 |
Dos, A, S, B. |
01:52:34 |
Dos, A, S, B, |
01:52:58 |
¡Estúpido loco hijo de puta! |
01:53:01 |
¡Le dan el carné a cualquiera! |
01:53:04 |
Cinco y seis |
01:53:08 |
Siete, siete, eso |
01:53:12 |
Y seguirá dando cuarenta |
01:53:15 |
Seguirá dando 45 |
01:53:17 |
Y 5, que da 50, más 9, 59. |
01:53:20 |
¡Es extraño, muy extraño! |
01:53:22 |
Vuelve a haber |
01:53:24 |
¿ Cómo? |
01:53:26 |
La semana pasada |
01:53:28 |
había 58 libros en la librería. |
01:53:31 |
Donde siempre ha |
01:53:34 |
Y esta semana vuelve |
01:53:41 |
¿ Cuál era Sondra? |
01:53:47 |
No leí nada, de verdad. |
01:53:49 |
- Me sentí muy mal al llegar a casa. |
01:53:53 |
El de Van Gogh. |
01:54:12 |
Tenía yo razón sobre las |
01:54:14 |
Este ciclo de dolor. |
01:54:17 |
La antigua víctima |
01:54:19 |
Hoy es el día. |
01:54:27 |
Hola, Bill. |
01:54:29 |
Hola, Buck. |
01:54:31 |
Casey... |
01:54:34 |
no vendrá hoy, |
01:54:36 |
Ah, eso es típico. |
01:54:39 |
¡Mierda! |
01:54:40 |
Buck, ¿ estás bien? |
01:54:41 |
Métete en tus putos asuntos. |
01:54:42 |
No soporto las discusiones. |
01:54:44 |
Querría empezar yo, |
01:54:47 |
Quiero pedir |
01:54:52 |
Y a Sondra. Todo lo |
01:54:55 |
era verdad. Por eso perdí |
01:54:58 |
los estribos. |
01:55:00 |
La joven... |
01:55:01 |
que mencioné la semana |
01:55:05 |
ha terminado. |
01:55:08 |
Ni motivos, ni esperanza. |
01:55:10 |
Me llamó |
01:55:13 |
y me dijo que |
01:55:16 |
"Una sociópata carente |
01:55:18 |
del control que sustenta |
01:55:20 |
un carácter normal puede |
01:55:23 |
La amoralidad |
01:55:24 |
la libera para ser |
01:55:27 |
Un camaleón encantador con |
01:55:28 |
la cola de un escorpión. |
01:55:34 |
¿Alguno de ustedes reconoce |
01:55:37 |
a esta mujer? |
01:55:44 |
¡Oh, Dios mío! |
01:55:49 |
Es mi novia. |
01:55:53 |
¡Dame eso! |
01:55:56 |
¿Tu Bonnie? |
01:56:00 |
Sí. |
01:56:01 |
¿ Con la que tanto nos |
01:56:03 |
¿La que te salva de ti misma? |
01:56:07 |
Cállate. |
01:56:07 |
¿La que te hace sonreír? |
01:56:09 |
Cállate. |
01:56:10 |
¿La que quisieras |
01:56:12 |
¿A dónde quieres llegar, Buck? |
01:56:14 |
Es esa Bonnie. |
01:56:16 |
- ¿Es así? |
01:56:18 |
Sondra... |
01:56:21 |
ésta es mi Bonnie. |
01:56:30 |
Mientes. |
01:56:33 |
Mientes. Mientes. |
01:56:35 |
¡No te creo! |
01:56:41 |
Déjame ver eso. |
01:56:45 |
Vaya, por supuesto. |
01:56:47 |
Esta es la mujer de la |
01:56:50 |
¡Maldición, Buck! |
01:56:53 |
¡Deja de actuar como un... |
01:56:57 |
¡Queréis callaros! |
01:56:58 |
Yo... Nadie se está |
01:57:00 |
¡Basta! ¡Basta! ¡Basta! |
01:57:03 |
¡Por una vez, basta! |
01:57:06 |
¡Trágate tu rabia! |
01:57:08 |
Tienes tantas emociones |
01:57:26 |
Por Dios, ¿cómo es posible |
01:57:31 |
que todos estuvieran |
01:57:34 |
sin saberlo? |
01:57:39 |
Incluyéndole a usted, |
01:57:40 |
jodido psicoanalista. |
01:57:43 |
Por no mencionar a Bob Moore. |
01:57:46 |
Que probablemente |
01:57:48 |
frente a su carísimo cuadro. |
01:57:52 |
Voy a llamar al libro Guinness |
01:57:54 |
de los récords, porque esta |
01:57:59 |
Y me aseguraré |
01:58:01 |
sus nombres para |
01:58:05 |
Algo debe usted saber |
01:58:08 |
Quiero decir usted y Buck. |
01:58:11 |
Deben haber compartido |
01:58:14 |
hablando de su mujer. |
01:58:17 |
- ¿Por qué no me dijo la verdad? |
01:58:20 |
¿Por qué no me dijo |
01:58:23 |
Y que es sospechoso de asesinato. |
01:58:26 |
- Por no mencionarle a usted. |
01:58:28 |
yo no soy su paciente, y no tengo |
01:58:31 |
¡Cierto, no tiene una |
01:58:32 |
¡Nunca me ha dicho |
01:58:34 |
¿Porqué no me explica |
01:58:38 |
¡No una mierda! |
01:58:40 |
Sabe escoger a |
01:58:42 |
¡Sé que usted no puede, |
01:58:46 |
Cuando mi mujer murió, |
01:58:48 |
pensé en matar |
01:58:50 |
Pero me di cuenta de |
01:58:52 |
Se convirtió en una especie |
01:58:54 |
¿No es así, Héctor? |
01:58:58 |
¡Héctor, por amor de Dios! |
01:59:01 |
de perdonarla. |
01:59:05 |
Así que le perdoné a él. |
01:59:08 |
Muy bien, |
01:59:10 |
ya vale con el jodido |
01:59:14 |
Ahora tenemos una sospechosa |
01:59:17 |
y sin dirección conocida. |
01:59:19 |
Ahora la poli necesita su ayuda. |
01:59:22 |
¿ Y el coche? |
01:59:26 |
¿Nadie tomó nota |
01:59:29 |
de la matrícula? |
01:59:32 |
Nadie toma nota |
01:59:44 |
El Dr. Ashland |
01:59:47 |
No creo que sea una sociópata. |
01:59:49 |
Entonces ¿ qué tal algo sencillo |
01:59:52 |
y brillante como un desorden |
01:59:55 |
Has caído en una trampa. |
01:59:58 |
No estás bien. |
02:00:01 |
Ella no está bien. |
02:00:03 |
Y para ti, eso se |
02:00:09 |
Actúa como si fuera el |
02:00:13 |
O vidas. |
02:00:15 |
- Quieres seguir viéndola, ¿ verdad? |
02:00:18 |
¿En un sentido no profesional? |
02:00:23 |
En todos los sentidos. |
02:00:26 |
Yo carezco de tu diapasón mágico. |
02:00:30 |
Sólo sé que dos |
02:00:34 |
y ella es una sospechosa |
02:00:37 |
perfecta. Bill... |
02:00:39 |
Los salmones remontan la |
02:00:44 |
Igual hacen los hombres. |
02:00:46 |
¿Es eso lo que estoy haciendo? |
02:00:49 |
¡Anderson! |
02:00:50 |
- Eh, amigo, ¿cómo lo lleva? |
02:00:53 |
Estaba en un restaurante |
02:00:55 |
a una mujer que |
02:00:58 |
- ¿ Una mujer hermosa? |
02:01:01 |
cuando me quise dar cuenta, |
02:01:05 |
Y se largó, ¿correcto? |
02:01:07 |
No creo que se enterara siquiera. |
02:01:08 |
Pero le gustaría conocerla. |
02:01:11 |
Está bien, |
02:01:12 |
veré que puedo hacer. |
02:01:15 |
- Gracias, amigo. |
02:01:17 |
Gracias. |
02:02:28 |
¡Oh, Dios! |
02:02:31 |
- Debería pegarte un tiro. |
02:02:33 |
- Pues adelante, bocazas. |
02:02:37 |
Esta matrícula podría |
02:02:45 |
¡Sra. Niedelmeyer! |
02:02:48 |
Soy el Dr. Capa otra vez. |
02:02:50 |
¡Déjeme en paz! |
02:02:52 |
- Necesito su ayuda, ¡por favor! |
02:02:55 |
Sra. Niedelmeyer, ¡por favor! |
02:02:59 |
¡Necesito que me escuche! |
02:03:02 |
- Mi amigo ha sido asesinado. |
02:03:04 |
¡Fue apuñalado |
02:03:07 |
¡Otro paciente murió |
02:03:10 |
- ¡Márchese! |
02:03:13 |
- ¿ Qué me está ocultando? |
02:03:15 |
¿ Qué es? ¿Por qué |
02:03:17 |
- Voy a llamar a la policía. |
02:03:19 |
¡Por favor! |
02:03:20 |
¡Deje el teléfono! |
02:03:22 |
¿ Qué clase de ser |
02:03:24 |
Jamás le he hecho nada. |
02:03:26 |
Mi paciente Richie, está... |
02:03:27 |
En nombre de Dios, |
02:03:29 |
¿Esto qué es? |
02:03:30 |
¡Richie Dexter está muerto! |
02:03:36 |
Se suicidó hace cuatro años. |
02:03:46 |
¿Por qué? |
02:03:49 |
Porque |
02:03:51 |
no podía soportar lo |
02:04:07 |
Se ahorcó con un cinturón. |
02:04:12 |
Tenía doce años. |
02:04:19 |
Yo no lo sabía. |
02:04:21 |
¿ Cómo iba a saberlo? |
02:04:24 |
Nadie lo sabía. |
02:04:30 |
¿ Que fue de la familia? |
02:04:32 |
Le ha sobrevivido |
02:04:37 |
Si Richie Dexter |
02:04:40 |
viviera, tendría dieciséis |
02:04:43 |
años de edad. |
02:04:48 |
También tenía |
02:06:37 |
Richie. |
02:06:44 |
¡Santo Dios! |
02:06:48 |
¿ Qué... qué te ha hecho? |
02:06:54 |
Lo que merecía. |
02:06:57 |
No deberías estar aquí. |
02:06:59 |
Aléjate |
02:07:00 |
de mí. |
02:07:03 |
Richie. |
02:07:07 |
Tengo que ver a Rose. |
02:07:13 |
La necesito. |
02:07:33 |
Aléjate de mí, por favor. |
02:07:36 |
Sólo empeorarás las cosas. |
02:07:37 |
- ¿ Y Dale? |
02:07:40 |
pero volverá. |
02:07:43 |
¿Fue idea tuya |
02:07:47 |
No. |
02:07:50 |
Ocurrió, simplemente ocurrió. |
02:07:53 |
¿ Qué ocurrió, Rose, por favor? |
02:07:56 |
Necesito saberlo. |
02:07:58 |
Cuando Richie murió |
02:08:00 |
Dale enterró el cuerpo y dijo, |
02:08:03 |
¡Richie, ven aquí! |
02:08:05 |
Y yo le dije... |
02:08:07 |
Me llamo Rose. |
02:08:09 |
¡Me dio tal bofetada |
02:08:13 |
Y me hizo ponerme esta ropa. |
02:08:17 |
¡Y luego me hizo cosas |
02:08:19 |
que me hicieron |
02:08:22 |
- Desde entonces fui Richie. |
02:08:28 |
Con el tiempo |
02:08:31 |
- Entonces pillaron a Richie. |
02:08:35 |
Era nuestro mundo. |
02:08:37 |
- Era nuestra familia. |
02:08:41 |
¿Empezó a aparecer Rose? |
02:08:42 |
No Rose estaba demasiado |
02:08:46 |
- ¡Bonnie fue la primera! |
02:08:48 |
Ayúdame, por favor. |
02:08:55 |
¡Jesús! |
02:08:56 |
¡Dios mío! |
02:08:59 |
¡Cristo bendito! |
02:09:08 |
¡Loco hijo de puta! |
02:09:12 |
¡Oh, Dios! |
02:09:21 |
¡Aléjate de mí! |
02:09:23 |
¡Rose, vuelve! |
02:09:26 |
Ya nunca me toca salir a mí. |
02:09:28 |
Rose. |
02:09:32 |
Entonces te conocí y la niebla |
02:09:35 |
empezó a disiparse. |
02:09:40 |
- Así fue. |
02:09:41 |
Vámonos. |
02:09:51 |
Está bien, allá |
02:10:00 |
¡No! |
02:10:02 |
¡No Dale, no lo hagas! |
02:10:04 |
¡Atrás! ¡Atrás! |
02:10:05 |
Lengua ágil, mente torpe. |
02:10:08 |
Letal, doctor. |
02:10:11 |
Letal. |
02:10:14 |
Hola, Dale. |
02:10:17 |
Jodido narciso. |
02:10:19 |
Deja ese juguete. Ponlo en la |
02:10:23 |
Tengo clavos del 45 |
02:10:26 |
¿ Qué hace aquí, Martínez? |
02:10:28 |
¿No se alegra de verme? |
02:10:31 |
¡Esto es lo que ocurre cuando se |
02:10:35 |
Que sea la lección de psicología |
02:10:36 |
del día de hoy. |
02:10:41 |
¡Vete, corre! |
02:10:42 |
¡Vete, ahora! |
02:10:44 |
¡Vamos, escapa! ¡Corre! |
02:10:50 |
¡Corre, vete, corre! |
02:11:23 |
Jodido hijo de puta. |
02:11:37 |
Las has jodido bien, ¿ verdad? |
02:11:39 |
- Dejaste morir a tu hermano. |
02:11:41 |
El viejo |
02:11:43 |
¡No, yo le salvé! |
02:11:44 |
- Sabías lo que estaba ocurriendo. |
02:11:45 |
- Porque antes te pasó a ti. |
02:11:47 |
callarse de una puta vez! |
02:11:48 |
- Tu hermano se suicidó. |
02:11:50 |
- Fracasaste, Dale. |
02:11:52 |
Y obligaste a Rose |
02:11:56 |
Muy listo. |
02:11:59 |
Pero que muy listo. |
02:12:01 |
pero terminé con él. |
02:12:05 |
Sí, lo hiciste. |
02:12:06 |
¿Por qué mataste |
02:12:09 |
¿Por qué todos |
02:12:12 |
No podéis dejarnos en paz. |
02:12:15 |
¿Eh? Siempre husmeando, |
02:12:16 |
siempre presionando, ¿ eh? |
02:12:20 |
¿Por qué lo hiciste, Dale? |
02:12:25 |
Porque |
02:12:28 |
esa putilla de Rose |
02:12:31 |
haciendo de Bonnie... |
02:12:33 |
posando para él |
02:12:36 |
Acabaría reconociendo |
02:12:40 |
Bueno, Niedelmeyer |
02:12:42 |
Pero a Bob le di lo suyo. |
02:12:46 |
Y ahora, |
02:12:49 |
voy a cortarte en pedacitos |
02:12:51 |
y a desollarte con lija. |
02:12:54 |
La inspiración |
02:12:56 |
La tiranía de |
02:13:15 |
Richie. |
02:13:17 |
Me llamo... me llamo Rose. |
02:13:42 |
¡Rose! |
02:13:46 |
¡Vuelve! |
02:13:54 |
Rose, deténte. |
02:14:07 |
¡Por el amor de Dios, para! |
02:14:20 |
Espera. |
02:14:27 |
Quieta, por favor. |
02:14:29 |
- ¡Quédate aquí! |
02:14:32 |
Demasiado lejos. |
02:14:35 |
Si tú te vas, yo me voy. |
02:14:38 |
- Lo juro por Dios. |
02:14:41 |
Por favor, ven aquí. |
02:14:42 |
No quiero que mueras. |
02:14:44 |
Dame la mano. |
02:14:45 |
Arriésgate. |
02:14:50 |
¡Vamos! |
02:14:51 |
¡Oh, Capa! |
02:15:57 |
¡Eh! Escuchenme, |
02:16:01 |
¿ Van a dejarme aquí |
02:16:02 |
colgado toda la noche? |
02:16:04 |
¡Bajenme, malditos locos! |
02:16:06 |
¡Buscadme unas curitas! |
02:16:08 |
Vamos, malditos nazis. |
02:16:10 |
¡Sacadme de aquí! |
02:16:16 |
Subtitulado por: Charlie Paul. |
02:18:59 |
¿ Van a pasar la noche ahí arriba |
02:19:02 |
tú y la señorita abollacoches? |