l int rieur Inside
|
00:00:45 |
Mi hijo. |
00:00:47 |
Mi bebé. |
00:00:50 |
Finalmente dentro de mí. |
00:00:52 |
Nadie podrá quitármelo. |
00:00:56 |
Nadie puede lastimarlo ahora. |
00:00:59 |
Nadie. |
00:02:22 |
Matthieu. |
00:05:08 |
"ADENTRO" |
00:05:26 |
"CUATRO MESES DESPUÉS" |
00:05:31 |
Ella está bien. |
00:05:37 |
Dime, Sarah... |
00:05:39 |
? ya elegiste un nombre para la beba? |
00:05:46 |
Bien. Ven a internarte |
00:05:50 |
Si no sucede nada hasta la noche, |
00:05:51 |
podemos inducir el parto. |
00:05:55 |
No te preocupes, Sarah. Todo saldrá bien. |
00:06:02 |
?Hay alguien que pueda traerte |
00:06:06 |
Generalmente tenemos una ambulancia, |
00:06:08 |
pero en Navidad, |
00:06:11 |
Sí, alguien me traerá aquí. |
00:06:14 |
Bien. |
00:06:16 |
Gracias, doctor. Nos vemos manana. |
00:06:19 |
Bien. |
00:06:20 |
Y disfruta de tu última noche |
00:06:42 |
No tardará mucho en Ilegar, ?no? |
00:06:47 |
Yo tuve cuatro hijos. |
00:06:53 |
Es el primero, supongo. |
00:06:58 |
Es horrible con el primer hijo. |
00:07:02 |
Yo tardé 13 horas en tener |
00:07:07 |
a mi primer bebé. |
00:07:14 |
Fue un martirio. |
00:07:16 |
Sufrí muchísimo. |
00:07:27 |
Me hizo sufrir todo eso, |
00:07:33 |
Sabes muy bien |
00:07:48 |
Todos aquí son una basura. |
00:07:52 |
Imbécil. |
00:08:15 |
Debo decir que |
00:08:17 |
me alegra que no tengas que trabajar. |
00:08:18 |
No es nada de qué preocuparse. |
00:08:20 |
Un par de autos se incendiaron. |
00:08:21 |
Me siento mejor si sé que estás en casa |
00:08:23 |
y no fotografiando motines. |
00:08:25 |
Me deja más tranquila. |
00:08:30 |
Jean-Pierre parece un buen hombre. |
00:08:32 |
?Tú y él son...? |
00:08:34 |
Es mi jefe. |
00:08:37 |
Qué lástima. |
00:08:39 |
Esperaba que me Io presentaras |
00:08:41 |
algún día, ?sabes? |
00:08:46 |
Bueno, dime... |
00:08:48 |
?qué quieres hacer? |
00:08:51 |
?Hacemos la cena de Navidad |
00:08:54 |
No tengo hambre, Louise. |
00:08:57 |
Estoy harta de comer. |
00:09:05 |
Estaremos bien ahora. |
00:09:08 |
Escucha, necesito estar sola, Louise. |
00:09:12 |
Vete a casa, ?quieres? |
00:10:19 |
?Hola? |
00:10:21 |
?Sí? |
00:10:23 |
? Qué? |
00:10:26 |
No me importa que necesite titulares. |
00:10:29 |
No me importa. |
00:10:30 |
Ve y díselo. |
00:10:33 |
Exacto. |
00:10:35 |
Entonces ocúpate tú e inventa algo. |
00:10:37 |
Explícaselo al tipo. |
00:10:39 |
Son autos que se incendian |
00:10:40 |
y todo el desastre ése en primera plana. |
00:10:41 |
Ése es el titular. Nada más. Gracias. |
00:10:45 |
Sí. No. Nada. |
00:10:47 |
Bien. Hasta luego. |
00:10:49 |
Feliz Navidad. |
00:10:56 |
Ese idiota me... |
00:10:59 |
me vuelve loco. |
00:11:01 |
Hay un desastre en los suburbios |
00:11:02 |
y ni una sola persona competente |
00:11:08 |
Dime, carino, ?cómo has estado? |
00:11:14 |
Ha sido difícil sin ti por allá. |
00:11:16 |
Son sólo chicos que quieren divertirse, |
00:11:20 |
Sí. |
00:11:21 |
Mientras, los autos se incendian, |
00:11:22 |
los policías se ponen nerviosos, |
00:11:24 |
mis reporteros son todos unos fracasados. |
00:11:26 |
Qué Navidad de mierda. |
00:11:39 |
?En mi casa a las 6 de la manana? |
00:11:41 |
Así es. |
00:11:43 |
Supongo que eso significa |
00:11:46 |
temprano en Nochebuena, |
00:11:47 |
así no te hago esperar. |
00:11:54 |
? Y tú? |
00:11:56 |
?Estarás con tu madre esta noche? |
00:11:59 |
No me importa la Navidad. |
00:12:02 |
Prefiero estar sola. |
00:12:06 |
No dirás Io mismo el ano próximo. |
00:12:08 |
Te Io aseguro. |
00:13:02 |
No, Louise. |
00:13:03 |
No, no te molestes en venir manana. |
00:13:07 |
Ya te Io dije, estaré bien sola. |
00:13:10 |
Ya Io hablamos. |
00:13:15 |
Entonces vendrás el lunes. |
00:13:21 |
No, Jean-Pierre vendrá a buscarme. |
00:13:23 |
Ya hablamos de eso, Louise. |
00:13:27 |
Le di las Ilaves, sí. |
00:13:36 |
No. Ya tuve suficiente de esto. |
00:16:06 |
Qué basura. |
00:17:36 |
No puedo ver. |
00:17:46 |
Sí, ?quién es? |
00:17:48 |
Hola. Disculpe |
00:17:50 |
pero tengo un problema. |
00:17:52 |
?Podría pasar a hacer una Ilamada? |
00:17:55 |
?No tiene celular? |
00:17:57 |
Se quedó sin batería. |
00:17:59 |
? Qué le sucedió? |
00:18:01 |
Se me averió el auto en la esquina. |
00:18:05 |
No. Lo siento, pero mi esposo trabaja. |
00:18:09 |
Ya se fue a dormir. |
00:18:12 |
No haré ruido. Será sólo un minuto. |
00:18:14 |
Lo prometo. |
00:18:16 |
?Por favor? |
00:18:18 |
No. Lo siento mucho. |
00:18:20 |
Escuche, intente en otra casa. |
00:18:23 |
Hay muchos lugares abiertos esta noche. |
00:18:25 |
Por favor, sólo será un segundo. |
00:18:28 |
No quiero estar sola |
00:18:31 |
Mi esposo está durmiendo, !ya se Io dije! |
00:18:33 |
Tu esposo no está durmiendo, Sarah. |
00:18:37 |
Está muerto. |
00:18:39 |
? Qué? |
00:18:43 |
Abre la puerta, Sarah. |
00:18:48 |
? Quién eres? |
00:18:51 |
Sabes mi nombre. ?Cómo? |
00:18:55 |
Abre la puerta y Io sabrás. |
00:19:06 |
Llamaré a la policía, ?sí? |
00:20:19 |
Bien. Muérete. |
00:20:22 |
?Hola? |
00:20:27 |
Hay una mujer extrana afuera de mi casa. |
00:20:30 |
Vengan rápido. |
00:20:32 |
No sé qué querrá. |
00:20:34 |
Pero sabe mi nombre. |
00:20:36 |
Sabe todo de mí. Ella... |
00:20:39 |
!Estoy embarazada! |
00:20:55 |
Los policías Ilegarán en cinco minutos. |
00:20:57 |
!Vete de aquí! |
00:23:46 |
Buenas noches, senora. |
00:23:47 |
?Usted Ilamó a Emergencias por alguien |
00:23:49 |
Sí, fui yo. |
00:23:51 |
Pasen. |
00:23:54 |
? Vive sola? |
00:23:55 |
Sí. |
00:23:57 |
?Se fue cuando se enteró |
00:23:59 |
No es tan simple. |
00:24:01 |
Y ?quién es esta mujer? |
00:24:03 |
No Io sé, pero sabe mi nombre. |
00:24:06 |
Su nombre está en el buzón de afuera. |
00:24:11 |
Sabe todo de mí. |
00:24:39 |
?Está segura de que era una mujer? |
00:24:41 |
?Le vio la cara o...? |
00:24:43 |
No. Sólo se veía la sombra. |
00:24:46 |
Traté de tomarle una foto, |
00:24:47 |
pero esto es Io único que conseguí. |
00:24:50 |
Sí, claro. |
00:24:51 |
No podemos hacer mucho con eso. |
00:25:06 |
No hay nadie por aquí. |
00:25:08 |
No se preocupe. |
00:25:11 |
Escuche, le cerraré aquí esta noche. |
00:25:15 |
Notificaremos a la unidad |
00:25:18 |
Tenemos a todos ocupados ya, pero... |
00:25:21 |
publicaremos un boletín. |
00:25:23 |
Vendrán en el transcurso de la noche |
00:25:25 |
para asegurarse de que esté todo bien. |
00:25:27 |
Gracias. |
00:25:34 |
Está bastante solitario aquí |
00:25:36 |
El vecindario siempre es así. |
00:25:38 |
- Buenas noches, senora. |
00:25:39 |
- Hasta luego. |
00:25:42 |
Que tenga buenas noches. |
00:25:55 |
Que ha sucedido |
00:25:59 |
y la muerte accidental |
00:26:00 |
de dos ciudadanos franceses |
00:26:03 |
Desde entonces, hay motines |
00:26:05 |
en áreas marginadas |
00:26:08 |
y en otras ciudades principales. |
00:26:10 |
Pasajeros que transitan en masa, |
00:26:11 |
policías y bomberos |
00:26:13 |
han resultado heridos. |
00:26:14 |
Más de 300 comunidades |
00:26:17 |
4.900 vehículos se han incendiado, |
00:26:20 |
mientras que decenas de negocios, |
00:26:21 |
casas y lugares de culto... |
00:26:31 |
Más de 2.000 inmigrantes |
00:26:33 |
? Qué quieres, molesto? |
00:26:37 |
Los comentarios hostiles |
00:26:40 |
citados por la prensa esta manana, |
00:26:42 |
exasperaron a... |
00:27:17 |
Hola. Soy yo otra vez, Jean-Pierre. |
00:27:20 |
Debes estar comiendo, supongo. |
00:27:23 |
Pasó algo muy extrano esta noche, |
00:27:25 |
así que quería saber si manana |
00:27:27 |
podías mejorar unas fotos que tomé. |
00:27:29 |
Bien. Nos vemos manana. |
00:32:39 |
!No! |
00:35:20 |
?Sarah? |
00:35:25 |
Disculpe. Lamento molestarla. |
00:35:29 |
Jean-Pierre Montevant, |
00:36:07 |
Sarah va a ir a... a mi cena de Navidad. |
00:36:11 |
Pasé a ver si estaba un poco |
00:36:13 |
preocupada con esta violencia |
00:36:16 |
Debo recogerla... |
00:36:17 |
así que me dejó sus Ilaves... |
00:36:20 |
manana por la manana. |
00:36:21 |
Bien, veo que su mamá Ilegó... |
00:36:24 |
Cuando una hija necesita ayuda, |
00:36:29 |
Sí. |
00:36:31 |
Bueno, entonces está todo bien. |
00:36:33 |
Se fue a acostar hace una hora. |
00:36:38 |
Será mejor que me vaya. |
00:36:41 |
Nos vemos. |
00:36:43 |
Por favor, no se vaya. ? Quiere tomar algo? |
00:36:46 |
Hace tiempo que quería conocerlo. |
00:36:48 |
Por favor diga que sí. |
00:37:09 |
Dígame, Sra. Scarangelo, |
00:37:10 |
?está ansiosa por ser abuela? |
00:37:15 |
Le costó mucho dormirse. |
00:37:17 |
No la despierte. |
00:37:19 |
Oh, claro. |
00:37:20 |
Tiene razón. Lo siento. |
00:37:23 |
Me alegra que esté bien ahora. |
00:37:25 |
Sufrió muchísimo luego del accidente. |
00:37:27 |
Obviamente, yo también. |
00:37:29 |
Estos últimos meses han sido terribles. |
00:37:32 |
Pero sé que el nacimiento nos salvará. |
00:37:34 |
?Otro trago? |
00:38:12 |
? Qué diablos es esto? |
00:38:17 |
Mi pequena fotógrafa. |
00:38:19 |
Siempre toma fotos y las deja por ahí. |
00:38:22 |
?Cuándo tomó ésta? ?Tiene idea? |
00:38:25 |
Porque estoy seguro de que es... |
00:38:27 |
Sarah me Ilamó por una de éstas. |
00:38:31 |
?En serio? ? Qué le dijo? |
00:38:33 |
Algo la perturbaba. Había una foto |
00:38:35 |
que quería mejorar. |
00:38:38 |
?Mejorar? |
00:38:40 |
No sé muy bien qué era. |
00:38:43 |
agrandarla o que se viera más nítida. |
00:38:48 |
Este rostro, por ejemplo. |
00:38:58 |
? Quién es usted? ? Qué hace aquí? |
00:39:02 |
?Dónde está Sarah? |
00:39:03 |
Quizá deba decirnos quién es usted. |
00:39:07 |
?lrrumpe así en la casa de otro? |
00:39:09 |
Baje la voz. Sarah está durmiendo... |
00:39:11 |
?Dónde está mi hija? |
00:39:20 |
Entonces ?quién es usted? |
00:39:23 |
Fotos suyas. |
00:39:31 |
?Sarah? |
00:39:35 |
?Está todo bien ahí? |
00:39:53 |
Mamá... |
00:39:57 |
!Mami! |
00:40:01 |
Mami. |
00:40:07 |
?Sarah? |
00:40:12 |
Mami. |
00:40:20 |
Ayúdenme. |
00:40:25 |
Ayúdenme. Ayúdenme. |
00:42:35 |
!Diablos! |
00:44:49 |
? Quién diablos eres? |
00:45:07 |
Abre la puerta. |
00:46:38 |
!Ábrela! |
00:46:46 |
Abre la puerta. |
00:46:57 |
?Por qué a mí? |
00:47:07 |
Quiero uno. |
00:47:11 |
? Qué clase de hombre |
00:47:19 |
!Ábrela, Sarah! |
00:47:23 |
No tengas miedo. |
00:47:26 |
Tú no quieres a esa nina. |
00:47:36 |
?De qué hablas? |
00:48:06 |
Sólo pasamos para ver si la senora |
00:48:10 |
Luego Ilevaremos |
00:48:11 |
a la estación, el Sr. Abdel Shani Asadi. |
00:48:14 |
Abdel Hanusian. |
00:48:16 |
Lo juro. Yo no uso bombas molotov. |
00:48:19 |
Y si fuera a incendiar autos, |
00:48:21 |
no Ilevaría mi identificación conmigo. |
00:49:05 |
Diablos. |
00:49:13 |
- No estaba haciendo nada. |
00:49:16 |
Primero, veremos |
00:49:20 |
luego Ilevaremos a este chico |
00:49:23 |
después Ilevaremos a sus amigos |
00:49:25 |
No podemos dejar que pase Navidad |
00:49:27 |
sin nadie que Io acompane. |
00:49:29 |
Tus amigos están por ahí. |
00:49:30 |
Iremos a buscarlos, así pueden divertirse. |
00:49:32 |
No soy religioso, |
00:49:34 |
Sí, claro. Al diablo con Navidad. |
00:49:38 |
Disculpa. ?Hola? |
00:49:40 |
?Cómo estás, carino? |
00:49:52 |
?No crees que su novia es una molesta? |
00:49:54 |
Quizá. Mientras tanto, |
00:49:57 |
Bueno, no. Ya nos liberamos. |
00:50:00 |
Debemos ir a ver a una mujer. |
00:50:01 |
Regresaremos después, ?sí? |
00:50:03 |
Sí que te amo. Vamos. Basta. |
00:50:05 |
Te está volviendo loco, ?no? |
00:50:06 |
Espera. Un segundo. Cállate, ?sí? |
00:50:09 |
Sí. |
00:50:10 |
No, le hablo a un criminal en el auto, |
00:50:12 |
no a ti. |
00:50:54 |
Alegría para el mundo |
00:50:56 |
Sra. Scarangelo, es la policía. |
00:51:07 |
- Hola. Feliz Navidad. |
00:51:09 |
Pasé a ver si estaba bien. |
00:51:12 |
Según nuestro registro, |
00:51:16 |
No, ya pasaron horas. Estoy bien. |
00:51:19 |
No dude en Ilamarnos si regresa. |
00:51:21 |
Sí, claro. |
00:51:25 |
Disculpe. ? Qué es ese ruido? |
00:51:29 |
Es la centrifugadora |
00:51:31 |
- Muy bien. |
00:51:34 |
- Sí. |
00:51:35 |
- Que tenga una buena noche. |
00:51:37 |
- Gracias. |
00:51:38 |
Adiós, oficial. |
00:51:44 |
Dios, qué bien me vendría un café. |
00:51:52 |
No, te oigo, te oigo. |
00:52:56 |
?Se olvidaron de algo? |
00:52:58 |
Un pequeno detalle. |
00:53:04 |
Me preguntaba qué nombre le pondrías. |
00:53:06 |
- ?A quién? |
00:53:10 |
Vigílala. |
00:53:23 |
!Santos cielos! |
00:53:24 |
!Arréstala! !Arréstala! |
00:53:26 |
!Manos atrás! !AI suelo! !Ahora! |
00:53:31 |
Esto es un desastre. |
00:53:37 |
Somos de la policía. |
00:53:40 |
!No se mueva! |
00:53:48 |
Muy bien. |
00:53:49 |
Quitaré las tijeras. |
00:53:50 |
No se mueva. |
00:53:57 |
!Abra la puerta! !Abra la puerta! |
00:54:05 |
!No! !No! |
00:54:11 |
Muy bien. Muy bien. Puede lograrlo. |
00:54:13 |
Abra la puerta. |
00:54:26 |
!Ábrala! !Abra la maldita puerta! |
00:54:32 |
!Por Dios! |
00:54:47 |
Lo siento. Debo colgar. |
00:54:49 |
Tendrás que venir conmigo. |
00:54:51 |
- ? Qué? |
00:55:03 |
Ésa es la brutalidad de la policía, viejo. |
00:55:04 |
?Me estás atando como a un perro? |
00:55:06 |
Cállate y ven conmigo. |
00:55:09 |
Cálmese un poco. |
00:55:11 |
Muévete. |
00:55:27 |
- Oficial, !déjeme salir, por favor! |
00:55:32 |
!Déjeme ir! |
00:55:53 |
!Debemos salir de este maldito lugar! |
00:55:55 |
!Ven aquí! |
00:55:57 |
?Está bien? Muy bien. Cálmese. |
00:55:59 |
?De acuerdo? |
00:56:02 |
Todo estará bien. Todo estará bien. |
00:56:04 |
Tú, !cálmate! |
00:56:07 |
Está bien. |
00:56:08 |
Regresaré en un segundo. |
00:56:10 |
Quédese aquí. |
00:56:12 |
Tú. !Tú! |
00:56:13 |
?Sabes cómo usar eso? |
00:56:14 |
No. |
00:56:15 |
Apuntas así, ?sí? Y disparas. |
00:56:18 |
Apunta y presiona el gatillo, ?sí? |
00:56:20 |
- Por favor, !déjeme salir de aquí! |
00:56:23 |
Ya regreso. Quédese aquí. |
00:57:07 |
- ? Qué sucedió? |
00:57:09 |
Sí, se fue. |
00:57:10 |
Salió por la ventana de su habitación. |
00:57:12 |
- No. !Aún está aquí! |
00:57:15 |
Cálmese. Por Dios. |
00:57:18 |
?Tiene un interruptor? |
00:57:20 |
?Sabe dónde está? |
00:57:22 |
Míreme. ?Sabe dónde está? |
00:57:24 |
?Abajo? Bien. Vamos. |
00:57:28 |
Un segundo. Le daré un arma. |
00:57:35 |
Tome esto. !Llévelo! |
00:57:39 |
Con cuidado. !Diablos! |
00:57:43 |
?Tiene vendas? ?Tiene vendas? |
00:57:45 |
- Ahí... |
00:57:46 |
?Ahí? ?En el cajón? |
00:57:48 |
Tome. Sostenga esto. |
00:57:50 |
Tome la linterna. !Alumbre arriba! |
00:57:55 |
No veo nada. Tome. |
00:58:02 |
Alumbre arriba, por todos los cielos. |
00:58:08 |
Está bien. Cálmese. |
00:58:11 |
- !Quíteme las esposas! |
00:58:13 |
Sostenga esto, ?sí? No Io mueva. |
00:58:18 |
Debo conectar el interruptor, ?sí? |
00:58:20 |
Espéreme aquí. |
00:58:23 |
No se mueva. |
00:58:25 |
Maté a mi madre. |
00:58:28 |
- Maté a mi madre. |
00:58:30 |
!Debemos irnos de aquí! |
00:58:32 |
!Diablos! |
00:58:37 |
Llamaré a una ambulancia |
00:58:41 |
Estará bien. |
00:58:44 |
De acuerdo. |
00:58:48 |
Bien. Póngase esto. |
00:58:50 |
?Puede caminar? ?Sí? |
00:58:52 |
Bien, esperará en la habitación. |
00:58:54 |
!Déme su mano! Ayúdala a pararse. |
00:58:58 |
Bien. ?Puede caminar? |
00:59:01 |
?Sí? |
00:59:06 |
?Está bien? |
00:59:07 |
Ya regreso. |
00:59:43 |
Vamos. Camine. |
00:59:50 |
Sostenga la linterna. |
01:00:28 |
Muy bien. |
01:00:29 |
te dejaré ir. |
01:00:30 |
Cuando salgas, |
01:00:35 |
!Sostenga la linterna! !No hay nadie aquí! |
01:00:40 |
!No me alumbre a los ojos! |
01:00:47 |
- !Diablos! |
01:00:49 |
- ? Qué? |
01:00:53 |
? Qué mierda es esto? |
01:01:01 |
Retroceda. !Retroceda! |
01:01:27 |
!Senora! |
01:01:28 |
!Senora! !EIla sigue aquí! |
01:01:31 |
!Vamos! !Levántese! |
01:01:34 |
!Diablos! |
01:01:39 |
?Dónde diablos están sus Ilaves? |
01:05:12 |
Sarah. |
01:10:05 |
?Dónde te escondes, perra? |
01:10:47 |
Puedes matarme de nuevo, Sarah. |
01:10:59 |
Ya Io hiciste una vez. |
01:11:06 |
Mi hijo. |
01:11:08 |
Mi bebé. |
01:11:11 |
Finalmente dentro de mí. |
01:11:14 |
Nadie podrá quitármelo. |
01:11:16 |
Nadie puede lastimarlo ahora. |
01:11:18 |
Nadie. |
01:11:37 |
Me dijeron que no había sobrevivientes. |
01:12:14 |
?Oficial? |
01:12:25 |
?Oficial? |
01:13:50 |
Ya viene el bebé. |
01:13:54 |
!El bebé! |
01:14:03 |
!Mami! |
01:14:09 |
Cálmate. |
01:14:12 |
Estoy aquí contigo. |
01:14:24 |
Creo que está atascado. |
01:15:56 |
!Mami! |
01:18:46 |
Subtitulado por J.R. Media Services, Inc. |