Colour of Magic The
|
00:00:07 |
Num distante |
00:00:12 |
através da flutuante névoa estelar... |
00:00:14 |
se vê a Grande A'Tuin |
00:00:22 |
nadando através do espaço. |
00:00:25 |
Acima do casco da grande tartaruga... |
00:00:28 |
estão quatro elefantes gigantescos, |
00:00:31 |
sobre cujos largos ombros repousa ... |
00:00:34 |
O Discworld. |
00:00:39 |
Para as pessoas sobre o disco, |
00:00:41 |
A tartaruga era uma mera hipótese, |
00:00:44 |
Até que um dia |
00:00:48 |
cujas montanhas se projetam |
00:00:52 |
abaixado sobre a extremidade, |
00:00:54 |
um recipiente de bronze contendo, |
00:01:01 |
A missão deles realmente provou |
00:01:06 |
Infelizmente, devido a |
00:01:12 |
eles não puderam responder |
00:01:16 |
Qual é o sexo da Tartaruga? |
00:01:20 |
Os astrozoologistas restantes |
00:01:24 |
Por que isso importa? |
00:01:26 |
então, nós iremos olhar |
00:01:30 |
Isso não será |
00:01:33 |
Não. |
00:01:34 |
Desde o fracasso da última missão, |
00:01:37 |
esta pergunta vital não pode |
00:01:41 |
sem enviar uma nova expedição |
00:01:47 |
nisto |
00:01:52 |
É um pouco pequeno. |
00:01:54 |
Será um pouco maior. |
00:01:57 |
Sim, mas... |
00:02:00 |
onde no mundo você achará alguém |
00:02:06 |
Algumas mil milhas do centro |
00:02:11 |
a cidade mais velha do Disco |
00:02:13 |
o navio que chega nesta doca |
00:02:17 |
o primeiro turista do Discworld. |
00:02:21 |
Ele está ansioso |
00:02:24 |
e cheiros. |
00:02:26 |
E claro, |
00:02:29 |
sem uma visita pela cidade da |
00:02:33 |
para Magos e sua |
00:02:38 |
Terry Pratchett - A Cor da Magia |
00:02:43 |
Quando nossa história começa, |
00:02:49 |
Carregando os restos finais |
00:02:51 |
as oito cabeças |
00:02:53 |
que demonstrou |
00:02:57 |
porque por trás de todo mago |
00:03:00 |
há pelo menos um mago do sétimo |
00:03:06 |
Velho Rumlat, ele nunca viu isto vindo, |
00:03:10 |
Bem, você sabe o que eles dizem, |
00:03:13 |
quando um mago está cansado de |
00:03:17 |
ele está cansado de vida. |
00:03:21 |
Eu estou simplesmente especulando, |
00:03:28 |
Nós estamos juntos aqui hoje para... |
00:03:31 |
prestar nossos respeito ao velho Rumlat. |
00:03:35 |
Um mago... |
00:03:39 |
desculpe-me. |
00:03:41 |
desculpe-me. |
00:03:43 |
desculpe-me. |
00:03:45 |
Eu não estou atrasado, estou? |
00:03:49 |
Quem é esse? |
00:03:51 |
Rincewind, Arc-Chanceler. |
00:03:54 |
Rincewind? |
00:04:00 |
Mande ele ao meu escritório |
00:04:03 |
Siga com isto, Weatherwax, |
00:04:07 |
Vá logo, Rincewind. |
00:04:12 |
Sim, senhor. |
00:04:15 |
Desculpe me, Neverbow. |
00:04:23 |
Senhor Rincewind, |
00:04:24 |
há, como você conhece, |
00:04:27 |
para os quais o jovem aspirante... |
00:04:30 |
para os quais o estudante pode aspirar. |
00:04:32 |
Em seu não inconsiderável tempo |
00:04:37 |
você fracassou em |
00:04:42 |
- Sim, mas veja bem... |
00:04:46 |
é que depois de |
00:04:48 |
paciência não parece tanto |
00:04:54 |
- Sim, mas... |
00:04:57 |
para seu tipo de pessoa em |
00:05:00 |
- Eu sinto... |
00:05:03 |
nenhum outro curso de ação... |
00:05:05 |
Que não seja expulsá-lo. |
00:05:08 |
Mas foram somente 40 anos. |
00:05:15 |
O chapéu. |
00:05:30 |
Adeus, senhor Rincewind. |
00:05:51 |
No mundo competitivo |
00:05:53 |
o caminho para o topo é via |
00:06:05 |
Mesmo que você tenha que esvaziá-los você mesmo |
00:06:09 |
"Asper narogot" |
00:06:35 |
- Você não pode... |
00:06:40 |
Agora, deixe-me lhe dizer... |
00:06:43 |
Muito obrigado. |
00:07:26 |
Profundamente em suas próprias entranhas, |
00:07:29 |
a saída do pior feiticeiro do Disco |
00:07:34 |
agitou a magia. |
00:07:46 |
* CEGO |
00:07:49 |
*FRUTAS & |
00:07:52 |
*IGUALMENTE ALEIJADO* |
00:08:59 |
Dia bom para vós, senhor. |
00:09:24 |
Adeus, mundo. |
00:09:35 |
DESAPONTANTE. |
00:09:39 |
Olá? |
00:09:43 |
Olá você. |
00:09:48 |
Eu desejo ser dirigido para um hotel, |
00:09:53 |
taverna, alojamento, |
00:10:05 |
Eu desejo... |
00:10:07 |
Eu conheço uma taverna. |
00:10:11 |
Por aqui |
00:10:24 |
Madeira Sabiá de Pereira |
00:10:40 |
A bagagem do turista não |
00:10:44 |
Não tem nenhum cérebro absolutamente, |
00:10:46 |
e uma atitude homicida para |
00:10:51 |
e o seguiria em qualquer lugar. |
00:10:53 |
*TAMBOR QUEBRADO* |
00:11:26 |
Eu desejo... |
00:11:28 |
uma acomodação |
00:11:31 |
um quarto, alojamento, |
00:11:34 |
um quarto com vista, |
00:11:37 |
o que tem para o café da manhã?, |
00:11:41 |
banheiro, senhor? |
00:11:44 |
Ele tem bastante dinheiro. |
00:11:48 |
Será... |
00:11:50 |
dois dólares então? |
00:11:53 |
E aquela coisa tem que ficar |
00:12:00 |
dois. |
00:12:03 |
dois? |
00:12:12 |
dois. |
00:12:20 |
dois. |
00:12:27 |
dois. |
00:12:38 |
o banho está incluso? |
00:12:40 |
Chuveiro? |
00:12:42 |
Há algum chuveiro? |
00:12:45 |
Isso é Madeira sabiá de pereira |
00:12:48 |
#####bjbjkcj |
00:12:54 |
###bkbjvc |
00:12:59 |
Eu posso ser de ajuda? |
00:13:02 |
Cai fora, Rincewind. |
00:13:07 |
Não funcionará. |
00:13:08 |
É o livro, você vê, |
00:13:11 |
É mágico. |
00:13:15 |
(você fala trob) |
00:13:22 |
(estranho) |
00:13:23 |
(se você ficar aqui) |
00:13:27 |
(você será esfaqueado) |
00:13:30 |
(ou envenenado ao anoitecer) |
00:13:32 |
(mas não pare de rir ou eu vou) |
00:13:36 |
(mas isto se parece um lugar delicioso) |
00:13:41 |
(Eu ouvi falar tanto delas, |
00:13:43 |
(e tão razoável também) |
00:13:47 |
(Meu nome e) |
00:13:49 |
"Duasflor" |
00:13:50 |
(e eu sou um) |
00:13:52 |
(turista) |
00:13:56 |
(prazer ao conhecê-lo) |
00:13:57 |
(eu sou Rincewind) |
00:14:06 |
Então você é um mago! |
00:14:07 |
e você fala Ankh-Morporkeanês! |
00:14:09 |
Sim, eu fiz um curso por correspondência. |
00:14:12 |
Sobre o que é tudo isso, então? |
00:14:15 |
Bem, um turista sempre deveria usar |
00:14:18 |
de forma as que pessoas saibam |
00:14:21 |
E... |
00:14:23 |
e aquela realmente é sua bagagem? |
00:14:26 |
Sim e... |
00:14:29 |
você realmente é um mago? |
00:14:33 |
Bem... |
00:14:34 |
Eu ouço o célebre: |
00:14:38 |
Eu esperava visitá-la de forma que quando eu |
00:14:42 |
Está fechada |
00:14:45 |
Para os exames. |
00:14:48 |
Onde é sua casa? |
00:14:50 |
Você ouviu falar de Des Pelargic? |
00:14:53 |
É o maior porto de mar, |
00:14:55 |
É o Continente de contrapeso, |
00:14:58 |
Sim. |
00:15:00 |
mas nós somos iguais em peso em relação às |
00:15:04 |
Isso é devido à lenda antiga |
00:15:07 |
Que diz que é feita de ouro. |
00:15:11 |
- Bem, não é feita de ouro. |
00:15:13 |
Ouro é somente um metal realmente comum. |
00:15:16 |
Você deve querer manter isso |
00:15:27 |
Por conta da casa. |
00:15:29 |
- Quem é ele? |
00:15:34 |
O que é isso significa, então? |
00:15:35 |
Eu penso que significa o idiota. |
00:15:55 |
Sim. |
00:15:57 |
Você está correto em sua suposição. |
00:16:00 |
Isto é, tecnicamente, falsa cunhagem. |
00:16:04 |
Eu sabia, eu sabia. |
00:16:08 |
O que quer dizer você, tecnicamente? |
00:16:09 |
Bem, veja só, |
00:16:13 |
contém muito menos ouro |
00:16:18 |
- Eu sabia |
00:16:22 |
é ouro sólido. |
00:16:24 |
O que? |
00:16:26 |
Eu tenho que voltar. |
00:16:44 |
E assim, os líderes de um número |
00:16:49 |
e coleções de outras abomináveis |
00:16:54 |
Estavam conscientes que alguém |
00:16:57 |
que parecia ter muito tesouro. |
00:17:02 |
Incluindo Emor, |
00:17:11 |
Então... |
00:17:13 |
nenhum guarda? |
00:17:16 |
Não, por quê? |
00:17:19 |
Bem, o baú. |
00:17:20 |
Eu quero dizer, não pode haver mais que duas |
00:17:25 |
em todas as cidades do Mar de Círculo, |
00:17:30 |
Isto... |
00:17:32 |
ou o ouro. |
00:17:35 |
Apenas 2.000 rhinu. |
00:17:38 |
Rhinu é uma dessas... |
00:17:41 |
-... grandes moedas de ouro? |
00:17:45 |
Você pensa que eu paguei |
00:17:48 |
Eu penso que ele poderia ter se conformado com menos. |
00:17:51 |
Eu vejo que tenho muito a aprender |
00:17:57 |
Uma idéia me ocorre. |
00:17:59 |
Rincewind, |
00:18:01 |
você talvez |
00:18:05 |
talvez a palavra " guia " se |
00:18:07 |
Eu acho que posso te pagar... |
00:18:11 |
um rhinu por dia. |
00:18:15 |
Caro, eu o ofendi. |
00:18:18 |
Foi um pedido impertinente, certamente |
00:18:23 |
Uma dessas por dia? |
00:18:28 |
Dois então? |
00:18:29 |
- O que quer ver? |
00:18:32 |
Eu quero dizer, vida morporkeana |
00:18:34 |
Eu quero ir para os mercados de escravo, |
00:18:38 |
a Guilda dos Mendigos e |
00:18:43 |
- Bem... |
00:18:47 |
Eu só quero ver isto, só isso. |
00:18:50 |
E alguns de seus heróis famosos, como... |
00:18:52 |
Cohen O Bárbaro. |
00:18:55 |
Você o conhece? |
00:18:57 |
Sim, claro! |
00:18:59 |
Bom. |
00:19:01 |
Então, você aceita? |
00:19:03 |
- Aceitar? |
00:19:05 |
Seja um bom amigo e assegure-se |
00:19:08 |
mostre o quarto a minha bagagem. |
00:19:10 |
que você pegue seus primeiros quatro dias de salário... |
00:19:15 |
com antecedência. |
00:19:17 |
Broadman, bagagem, quarto! |
00:19:20 |
e, |
00:19:21 |
talvez quando os exames acabarem... |
00:19:23 |
nós poderíamos dar uma olhada na... |
00:19:27 |
Universidade Invisível? |
00:19:32 |
Isto pede uma foto. |
00:19:34 |
Todos os melhores magos partiram! |
00:19:37 |
Até mais, perdedor! |
00:19:44 |
Relaxe, Withel, |
00:19:46 |
O Baú mágico vai |
00:19:49 |
e, com ele, o ouro. |
00:19:55 |
Sim, vamos apenas tirar uma foto. |
00:19:58 |
Somente olhar aqui, Rincewind, |
00:20:03 |
Rincewind? |
00:20:06 |
Oi. |
00:20:16 |
Alto. |
00:20:23 |
Os portões de cidade. |
00:20:27 |
Tentando sair. |
00:20:31 |
O Patrício, |
00:20:35 |
pode não ser particularmente justo |
00:20:39 |
mas pelo menos, pela primeira vez |
00:20:44 |
Isto ocorre principalmente porque |
00:20:47 |
na maior parte do tempo...e o mesmo |
00:20:52 |
para o que quer que se faça lá. |
00:21:00 |
Quebrando juramentos |
00:21:02 |
O roubo de um cavalo. |
00:21:05 |
Não, meu Senhor Patrício, eu não roubei |
00:21:12 |
Usando falsas moedas, o que tecnicamente |
00:21:20 |
O que é que vamos fazer com você, |
00:21:31 |
Sim. |
00:21:33 |
- É a Arena para você, Rincewind. |
00:21:38 |
No topo destes, |
00:21:42 |
da covarde traição de |
00:21:47 |
Que vergonha pra você, Rincewind. |
00:21:51 |
Você preferirá uma espada ou |
00:21:55 |
A s-s-s-s XXX XXX XXX *** |
00:22:00 |
Claro que... |
00:22:04 |
nós poderíamos ser misericordiosos. |
00:22:09 |
Nós deveríamos ser misericordiosos? |
00:22:17 |
Dois rhinu. |
00:22:18 |
Uma ar-pó-lis-sim. |
00:22:21 |
Hoi! |
00:22:26 |
A porta está bem. |
00:22:30 |
Por que não se une a mim Zlorf? |
00:22:32 |
A Guilda de Assassinos são nossos amigos. |
00:22:37 |
Eu vim pelo turista. |
00:22:43 |
Pensei que tínhamos um acordo. |
00:22:46 |
Você não rouba, e eu não mato. |
00:22:58 |
Eu o matarei... |
00:23:14 |
Se qualquer pessoa vai matá-lo,... |
00:23:17 |
precisarão falar primeiro comigo. |
00:23:20 |
Saia com estes anõezinhos daqui! |
00:23:25 |
Oh. |
00:23:28 |
Quem diabos é você? |
00:23:30 |
Sou Rerpf e eu estou aqui em nome |
00:23:35 |
Para proteger nossos interesses. |
00:23:38 |
- Significa... o pequeno homem. |
00:23:43 |
Guilda existe, eu posso perguntar? |
00:23:46 |
Desde esta tarde. |
00:23:47 |
Eu sou Vice-Mestre da Guilda encarregado do... |
00:23:51 |
Oh! |
00:23:52 |
E o que é este... |
00:23:54 |
turismo, do qual você fala? |
00:23:56 |
Não temos certeza. |
00:23:59 |
- O que é um turista? |
00:24:03 |
É mágico! |
00:24:06 |
Eu quero que você escute muito |
00:24:13 |
Caso contrário, você morrerá. |
00:24:19 |
De uma maneira interessante. |
00:24:23 |
Por um período. |
00:24:30 |
O Imperador do Continente de Contrapeso |
00:24:34 |
Parece que um dos súditos dele |
00:24:38 |
que viria visitar a cidade. |
00:24:41 |
Parece que ele deseja... |
00:24:49 |
contemplá-la. |
00:24:52 |
Você continuará sendo um guia, |
00:24:56 |
para este... contemplador |
00:25:02 |
Você irá certificar-se de que ele retorne para casa |
00:25:08 |
- O que você diz disto? Você diz que sim. |
00:25:11 |
- Sim. |
00:25:16 |
Porque ... |
00:25:18 |
seria uma tragédia se qualquer coisa... |
00:25:22 |
desfavorável... |
00:25:24 |
acontecesse ao nosso visitante. |
00:25:41 |
Será terrível se o turista |
00:25:45 |
Porque o Imperador cuida do que ele possui... |
00:25:48 |
e ele poderia nos extinguir certamente |
00:25:51 |
que seria terrível para você, |
00:25:53 |
porque eu esperaria,... |
00:25:55 |
quando a enorme frota mercenária, |
00:25:59 |
que os vingativos capitães achariam |
00:26:03 |
pelo fato de meus hábeis agentes terem |
00:26:10 |
Eu vejo, por seu rosto, |
00:26:16 |
Boa sorte. |
00:26:21 |
Oh, há uma outra coisa. |
00:26:24 |
Eu estou seguro... |
00:26:28 |
que você não sonharia tentar escapar |
00:26:32 |
fugir. |
00:26:35 |
Eu asseguro-o, senhor, que esta idéia |
00:26:41 |
Certamente. |
00:26:43 |
Então, se eu fosse você, |
00:26:51 |
Não me deixe deter você. |
00:27:27 |
dfajaljs |
00:27:30 |
Você. |
00:27:42 |
Certo, certo, certo. |
00:27:44 |
Eu desisto. |
00:28:19 |
Com licença. |
00:28:22 |
Rincewind, você voltou! |
00:28:26 |
- Eu sabia que você voltaria |
00:28:29 |
É excitante, não é? |
00:28:31 |
Melhor do que qualquer coisa |
00:28:35 |
Todos digam Xis |
00:28:40 |
Acha que eu deveria agradecê-los ou... |
00:28:42 |
Você armou algo para isto? |
00:28:46 |
- Isto era onde você estava! |
00:28:52 |
Bom arremesso! |
00:28:55 |
Nós devemos sair. |
00:29:03 |
Shooni! |
00:29:04 |
- Beelziba! |
00:29:14 |
Magia! |
00:29:15 |
Er, feitiço de colapso. |
00:29:18 |
Vamos, temos que ir. |
00:29:29 |
Oh. |
00:29:38 |
Ah! |
00:29:39 |
Essa é minha bagagem. |
00:29:44 |
Uma vez mais! |
00:29:55 |
Aargh! |
00:29:58 |
Attaboy. |
00:30:04 |
Então, onde está Cohen O Bárbaro? |
00:30:08 |
hum, ele é, er,... |
00:30:11 |
logo atrás você. |
00:30:14 |
Olhe, nós realmente deveríamos ir. |
00:30:16 |
Fantástico! |
00:30:24 |
Tudo que você deve fazer é girar a alavanca |
00:30:29 |
Você espera aqui. |
00:30:33 |
Não tá bom, estou sem vermelho. Se você |
00:30:36 |
todos aqueles retratos |
00:30:39 |
É monocromática a partir de agora, |
00:30:41 |
- certo? |
00:30:45 |
Este é o diabrete de foto! |
00:30:47 |
Sim, claro que é. |
00:30:49 |
Sabe, Rincewind, eu gostaria |
00:30:53 |
Por favor, sorria. |
00:30:56 |
sorria |
00:30:59 |
O que vamos ver em seguida? |
00:31:10 |
Mas que ótimo dia. |
00:31:14 |
Ah. |
00:31:17 |
Hmm? |
00:31:18 |
Esta é a minha favorita, com Cohen. |
00:31:36 |
O que... Er. |
00:31:38 |
Você pode sentir cheiro de óleo? |
00:31:40 |
Eu acho que não |
00:31:45 |
Eu matarei esse gato maldito |
00:31:48 |
AQUI, PEGUE ISTO. |
00:31:50 |
- Oh, obrigado. |
00:31:55 |
Brigas de taverna são muito |
00:31:58 |
Oh, sim, bem, é praticamente um esporte. |
00:32:02 |
Portanto, taverneiros devem precisar de muitos... |
00:32:05 |
bem, em meu idioma, |
00:32:09 |
Sin-gul-rum? |
00:32:15 |
- Digamos que você tem uma taverna construída de madeira. |
00:32:18 |
- Bem, poderia queimar completamente. |
00:32:20 |
Você não quer que isso aconteça, assim, |
00:32:26 |
Entende? E então eu calculo as chances |
00:32:30 |
E em seguida acrescento um pouco. E então você |
00:32:37 |
Oh, Não. |
00:32:39 |
MAS, SIM |
00:32:44 |
Bem, então se queimar completamente, |
00:32:50 |
Oh, é um pouco como uma aposta, certo? |
00:32:53 |
- Uma aposta? Sim, eu suponho que sim. |
00:32:58 |
- Você tem certeza que não está sentido cheiro de óleo? |
00:33:32 |
Voce fez sem-gol-rum do Tambor? |
00:33:34 |
Para sorte do Broadman, eu tenho o rhinu |
00:33:39 |
Você apostou com Broadman que |
00:33:42 |
Valor estimado em 200 rhinu, por quê? |
00:33:46 |
Seu-Seu-Seu-Seu Idiota sonâmbulo! |
00:33:50 |
CONTINUE COMO EU NÃO ESTIVESSE AQUI, |
00:33:54 |
SEU ENCONTRO É MAIS TARDE. |
00:33:57 |
O que vem depois? |
00:34:00 |
O que vem depois?! Nós seremos pendurados, quebrados |
00:34:04 |
- Por quê? |
00:34:06 |
Olhe! Ankh-Morpork inteira é |
00:34:13 |
- E a minha bagagem? |
00:34:29 |
Vou te dizer uma coisa, |
00:34:32 |
Seria sensato que eles encontrem um |
00:34:39 |
- Muito obrigado, Duasflor. |
00:34:44 |
Sim, e muito, muito perigoso. |
00:34:47 |
Mesmo? |
00:34:52 |
- Oh. |
00:34:56 |
Aaargh! |
00:34:57 |
XXX XXX XXX XXX XXX*** |
00:35:00 |
- Oh. Alto! |
00:35:02 |
Ah, não! |
00:35:05 |
- Olha aquilo lá. |
00:35:12 |
XXX XXX XXX XXX XXX*** |
00:35:15 |
Volte aqui! |
00:35:18 |
Volte! |
00:35:25 |
Eu sou Rincewind. |
00:35:29 |
O Oitavo, |
00:35:33 |
trancado e acorrentado profundamente |
00:35:38 |
Os feitiços aprisionados em suas páginas... |
00:35:43 |
E a partida de Rincewind |
00:35:46 |
deixou eles em profunda desordem. |
00:35:49 |
Não me lembro dele |
00:35:52 |
Não. |
00:35:58 |
Não desde aquele tempo que um jovem mago... |
00:36:04 |
Oh, droga. |
00:36:07 |
Eu o expulsei, não foi? |
00:36:10 |
Ninguém sabe onde ele está, Bibliotecário? |
00:36:14 |
Nem mesmo os guardas do palácio do Patrício. |
00:36:16 |
Embora eles pareçam achar que ele retornará, |
00:36:21 |
Veja,... |
00:36:22 |
ele é a única pessoa em viva memória... |
00:36:25 |
que... |
00:36:30 |
com as mãos nuas. |
00:36:32 |
Não temos a idéia do efeito que |
00:36:38 |
Ao menos quando ele era um estudante, nós... |
00:36:41 |
sabíamos onde ele estava. |
00:36:43 |
Quem sabe eu fui um pouco precipitado. |
00:36:46 |
- Quem mais sabe sobre isto? |
00:36:51 |
Bom. |
00:36:53 |
Vamos, er, manter isto assim, tudo bem? |
00:36:55 |
Oh. |
00:37:01 |
Os dias dele estão provavelmente contados |
00:37:05 |
Por falar nisso, |
00:37:11 |
Isto é porque ele está morto, |
00:37:15 |
Eu estou muito feliz que ninguém quer |
00:37:18 |
Corte o pensamento, Horace. |
00:37:20 |
Oh, Estou procurando um livro. |
00:37:27 |
Sapatos novos? |
00:37:34 |
E novo chapéu,... |
00:37:37 |
Sr. Trymon. |
00:37:42 |
* LUGAR NO TOPO * |
00:37:46 |
* LUGAR NO TOPO |
00:37:53 |
Ah. |
00:38:00 |
*ÍNDICE |
00:38:01 |
*A Faca nas Costas. Passagens |
00:38:06 |
*PASSAGENS SECRETAS* |
00:38:14 |
*AS ORDENS E NÍVEIS DE |
00:38:19 |
Oh, como é bem feito e organizado. |
00:38:24 |
Você sabia... |
00:38:25 |
que no evento do |
00:38:30 |
ele seria sucedido por Greyhold Spold. |
00:38:35 |
Ele tem demonstrado |
00:38:40 |
Até agora. |
00:38:43 |
Eu acho que é muito importante empenhar-se |
00:38:48 |
- se você quer chegar ao lugar mais alto, senhor. |
00:38:57 |
O cargo de bibliotecário chefe nunca |
00:39:05 |
Não. |
00:39:09 |
Ah, bom. |
00:39:12 |
É bem possível |
00:39:17 |
possa sorrir sobre aqueles |
00:39:23 |
das coisas serem bem organizadas. |
00:39:33 |
- Está tudo em ordem lá em baixo? |
00:39:38 |
ordem alfabética, quase. |
00:39:57 |
Então, este é o famoso Oitavo. |
00:40:01 |
Famoso e perigoso. |
00:40:03 |
Quanto tempo ele está desse jeito? |
00:40:05 |
Bem, ele sempre foi um pouco estranho, |
00:40:09 |
Mas, por alguma razão, |
00:40:15 |
Por quê? |
00:40:18 |
Eu não sei. |
00:40:21 |
Quem sabe? |
00:40:26 |
- Greyhold Spold. |
00:40:30 |
Antes do meu tempo. |
00:40:33 |
Greyhold Spold. |
00:41:00 |
Rincewind?! |
00:41:05 |
Duasflor? |
00:41:09 |
Duasflor! |
00:41:15 |
Duasflor! |
00:41:18 |
Cova do Desespero Derradeiro. |
00:41:23 |
Terrível Torre da Escuridão. |
00:41:28 |
Hmm. |
00:41:33 |
*Viajante, |
00:41:35 |
O Hospitaleiro Templo de Bel-Shamharoth... |
00:41:41 |
fica a mil passos, no sentido do Centro* |
00:41:48 |
No sentido do centro. |
00:41:52 |
Huh. |
00:41:55 |
*O Wyrmberg e palácio |
00:42:00 |
Fica a mil passos no sentido da Borda. |
00:42:05 |
Huh. |
00:42:06 |
Dragões. |
00:42:08 |
Sempre quis ver dragões. |
00:42:14 |
Isto são Dragões. |
00:42:17 |
Rincewind?! |
00:42:27 |
SEU TEMPO DE VIDA ACABOU, RINCEWIND. |
00:42:32 |
Eu posso. |
00:42:34 |
- O que você fez com o turista? |
00:42:38 |
Ele foi seduzido pela atração |
00:42:42 |
Então pelo menos o Patrício não mandará |
00:42:46 |
EXISTE UMA DISTINTA POSSIBILIDADE |
00:42:58 |
Do que você está rindo, huh? |
00:43:01 |
DESCULPE, NÃO POSSO EVITAR. |
00:43:04 |
AGORA, |
00:43:08 |
NÃO VAI DOER. |
00:43:10 |
- Ser dilacerado por lobos, não vai doer? |
00:43:16 |
- E, CLARO, ELES SÃO UMA ESPÉCIE |
00:43:32 |
Atoni. |
00:43:36 |
Quem é você?! |
00:43:39 |
Aaaargh! |
00:43:43 |
Oh, você.*** |
00:43:46 |
OH, DROGA. |
00:43:56 |
Não pense que tenho contigo um débito de gratidão. |
00:44:01 |
por lobos seria o fato de que... |
00:44:04 |
eu jamais teria que passar pela experiência |
00:44:09 |
737, 738, 739. |
00:44:13 |
Dragões. |
00:44:17 |
*Viajante, O Wyrmberg e Palácio do Dragão |
00:44:18 |
Dragões?*** |
00:44:21 |
Ninguém acredita mais neles. |
00:44:47 |
Passagens Secretas. Estante. Runa. |
00:44:49 |
Puxa o livro. BINGO |
00:45:44 |
Eu nunca quis mesmo ser |
00:45:48 |
- então, se você está aqui pelo... |
00:45:55 |
Você não está aqui para... |
00:45:58 |
O que tem o Oitavo? |
00:46:01 |
Ele está extremamente... |
00:46:06 |
E parece que você pode estar |
00:46:10 |
Oh. |
00:46:12 |
É que, er,... |
00:46:14 |
- nem todos estão lá, sabe? |
00:46:19 |
Como se... |
00:46:21 |
tivesse um feitiço a menos. |
00:46:27 |
Um dos oito feitiços desapareceu? |
00:46:33 |
Bem, isto está extremamente mal |
00:46:36 |
Certamente extremamente perigoso. |
00:46:42 |
Então, onde está ele agora? |
00:46:45 |
Pense muito cuidadosamente, Sr. Spold. |
00:46:50 |
Eu... |
00:46:52 |
Realmente desejaria saber,... |
00:46:55 |
Sr. Trymon. |
00:47:41 |
Tente respirar através disto. |
00:48:00 |
ESCURO AQUI, NÃO? |
00:49:20 |
Rincewind! |
00:49:22 |
Attaboy, e você trouxe a bagagem. |
00:49:25 |
Não, ela me trouxe. |
00:49:32 |
Impressionante, não é? |
00:49:34 |
- Sim, se você gosta do fisicamente impossível. |
00:49:39 |
Um pouco não populoso, porém. |
00:49:42 |
Escuta. |
00:49:43 |
- Você acha que isto poderia ser a casa |
00:49:47 |
- Dragões não existem. |
00:49:58 |
Eu acho... |
00:50:02 |
Aaargh! |
00:50:07 |
Eu não acredito neles! |
00:50:16 |
Aaargh! |
00:50:23 |
Psst. |
00:50:25 |
- Pssst! |
00:50:27 |
- Pssst! |
00:50:32 |
- Quem disse isso? |
00:50:37 |
- O quê? |
00:50:41 |
Você... Você fala! |
00:50:44 |
Sou uma espada mágica. |
00:50:46 |
Você não nasceu com uma marca de nascimento |
00:50:50 |
- Um, não. |
00:50:53 |
- Er, você estava com o outro cidadão? |
00:50:56 |
É que o dragão acabou de pegá-lo... |
00:50:58 |
e eu esperava que você estivesse com |
00:51:01 |
E resgatar ele numa fantástica |
00:51:05 |
- Não, na verdade não. |
00:51:11 |
Vamos! |
00:51:17 |
Certo, segure bem firme. |
00:51:19 |
Ooh, muito bom, muito bom. |
00:51:22 |
Podia ser pior, |
00:51:26 |
Huh. |
00:51:28 |
- Aaargh! |
00:51:31 |
O dragão está em direção ao centro! |
00:51:36 |
Mesmo que eles existam,... |
00:51:39 |
- Eu não tenho habilidades com dragões. |
00:51:42 |
- Vou te mostrar! |
00:51:45 |
Ah, Ah. |
00:51:47 |
Certo, eu sugiro que comecemos |
00:51:55 |
Não, não vai não. |
00:52:06 |
Viu, não há nada lá. |
00:52:10 |
Oh. |
00:52:11 |
Você pode começar com ela em vez disso. |
00:52:16 |
- OK?! |
00:52:20 |
Obviamente. Mas eu me proponho a te ensinar. |
00:52:26 |
com material muito melhor |
00:52:30 |
ou eu vou cortar sua cabeça fora! |
00:52:35 |
- Falo sério. |
00:52:41 |
Bom garoto. |
00:53:09 |
Há um mago ambicioso a solta. |
00:53:12 |
Eu acho que um certo grau de |
00:53:17 |
Especialmente se ele falou com Trymon. |
00:53:27 |
- Alguma sugestão? |
00:53:31 |
Oh! |
00:53:36 |
Porque você é um derrotista. |
00:53:38 |
Em suas posições,... |
00:53:40 |
Preparados,... |
00:53:43 |
Vão! |
00:53:45 |
XXX você. |
00:53:48 |
Esquerda. |
00:53:54 |
- Ha-ha! |
00:53:55 |
Eu já te contei da época que |
00:54:00 |
- Aargh! |
00:54:02 |
Madame! |
00:54:03 |
- Onde está o turista? |
00:54:09 |
- O que é este Wyrmberg? |
00:54:16 |
- Eles não existem. |
00:54:21 |
- Meu ponto precisamente. |
00:54:25 |
Mas eu suponho que você deveria me levar |
00:54:31 |
Leoleft... |
00:54:40 |
Eu não... |
00:54:43 |
- Não? |
00:54:49 |
- Então preste atenção a ele quando |
00:54:59 |
Isto, pelo menos, é muito marginalmente melhor. |
00:55:37 |
- Pule agora. |
00:55:42 |
Renda-se. |
00:55:44 |
- Nunca. |
00:55:48 |
Claro que não. |
00:55:49 |
- Ele é um herói, não é? |
00:55:58 |
E qual é o seu nome, herói? |
00:56:01 |
- hum... |
00:56:04 |
- quem você era. |
00:56:08 |
é, er, Rincewind de Ankh. |
00:56:12 |
E eu sou Liessa Senhora do Dragão. |
00:56:15 |
Você deve me desafiar |
00:56:19 |
- Não. Não, não posso. |
00:56:24 |
Liort, ajude nosso herói pôr |
00:56:29 |
- Tenho certeza que ele está ansioso pra começar. |
00:56:32 |
Não, de verdade! Aaargh! |
00:56:39 |
- Se vocês estão cuidado do meu... |
00:56:43 |
Se você for religioso, quero dizer. |
00:56:45 |
Ninguém que entra O Wyrmberg |
00:56:50 |
Exceto metaforicamente falando, claro. |
00:57:06 |
Oh, Sr. Trymon. |
00:57:08 |
Bom dia, Arc-Chanceler. |
00:57:11 |
Oh. |
00:57:13 |
Sapatos e chapéu novo, huh? |
00:57:17 |
Bem, você, er, veio para me ver? |
00:57:19 |
Sim. Eu tomei a liberdade |
00:57:24 |
Ah. |
00:57:27 |
Sim. |
00:57:28 |
- Parece que um dos grandes feitiços |
00:57:34 |
E você estava imaginando, puramente por... |
00:57:36 |
- propósitos administrativos, onde ele pode |
00:57:42 |
Você sabe, Arc-Chanceler? |
00:57:45 |
Bem, se eu sabia... |
00:57:48 |
Eu acho que esqueci. |
00:57:50 |
Oh. |
00:57:53 |
Oh! |
00:57:54 |
O velho Spold sabia. |
00:57:56 |
Ah, não, não, muito tarde. |
00:57:59 |
Ele já bateu os |
00:58:02 |
Sabe, que ele sempre teve |
00:58:06 |
dele mesmo se trancar... |
00:58:08 |
em seu próprio quarto... |
00:58:11 |
pelo lado de fora. |
00:58:13 |
Sim. |
00:58:22 |
Ha. |
00:58:34 |
Somente nuvens. |
00:58:37 |
Oh. |
00:58:39 |
Eu espero que isto tudo seja algum |
00:58:42 |
Eu espero que eles me soltem logo. |
00:58:47 |
E quando eu voltar,... |
00:58:50 |
posso dizer as pessoas que eu vi dragões. |
00:58:54 |
Já imaginou. |
00:58:56 |
Ha. |
00:59:02 |
Dragões. |
00:59:10 |
Aaargh! |
00:59:21 |
Eu obedeço, Senhor. |
00:59:25 |
Obedece? |
00:59:27 |
Claro, Senhor. |
00:59:31 |
Abra isto? |
00:59:49 |
Huh. |
00:59:55 |
Arc-Chanceler? |
01:00:10 |
Arc-Chanceler? |
01:00:17 |
Mais que grande vergonha. |
01:00:19 |
Um, do quê? |
01:00:24 |
Spold, você quer dizer? |
01:00:26 |
Sim. |
01:00:28 |
Isto é tudo, Trymon? |
01:00:29 |
Sim, Arc-Chanceler. |
01:00:30 |
Muito bem. |
01:00:32 |
Ah, Trymon? |
01:00:34 |
Quando sair, você poderia retirar o |
01:00:37 |
que algum estudante traquina |
01:00:40 |
Parece não... |
01:00:42 |
funcionou. |
01:00:45 |
Eu garantirei isto, |
01:00:52 |
Oh, e eu espero que os sapatos de Spold |
01:01:23 |
Nós lutamos até a morte. |
01:01:26 |
A sua. |
01:01:29 |
Eu suponho que devo |
01:01:32 |
eu tenho uma espada mágica. |
01:01:35 |
Sou eu. |
01:01:36 |
Que coincidência. |
01:01:38 |
Olá! |
01:01:41 |
O-láa. |
01:01:42 |
Oh, não. |
01:01:43 |
Prepare-se para ser derrotada. |
01:01:46 |
*** |
01:02:00 |
Está indo bem, não? |
01:02:06 |
Você se diz uma espada mágica? |
01:02:08 |
Pah! |
01:02:09 |
É, chamo sim, na verdade. |
01:02:12 |
Ha, ha! |
01:02:15 |
Aargh! |
01:02:16 |
Yuuuhuu! |
01:02:17 |
Segure-se, Rincewind, |
01:02:19 |
Solte-se, maldito, |
01:02:22 |
É fácil para você dizer. |
01:02:26 |
Por que não me salva? |
01:02:31 |
Foi você? |
01:02:34 |
Isto significa... |
01:02:45 |
Você é um dragão bem apessoado, |
01:02:47 |
Mesmo que você tenha... vindo de surpresa |
01:02:50 |
Você me convocou, Mestre. |
01:02:52 |
Você tem... o poder. |
01:02:55 |
Você quer dizer que eu só pensei |
01:02:59 |
Sim. |
01:03:01 |
Eu pensei em dragões |
01:03:04 |
O poder só funciona |
01:03:06 |
Quando os dragões voam para mais além, |
01:03:09 |
Começamos a diminuir e desvanecer. |
01:03:13 |
Todos os Senhores de Dragão têm o poder, |
01:03:16 |
a Senhora Liessa, |
01:03:19 |
está tentando fazer seu amigo |
01:03:23 |
O quê?! |
01:03:24 |
Atire nele! |
01:03:33 |
Ashoni! |
01:03:39 |
Ebriate! |
01:03:49 |
Ah, não, você não! |
01:04:06 |
Whoo! Como foi isto? |
01:04:07 |
Qual o problema? |
01:04:09 |
Você não tem medo de altura? |
01:04:11 |
Não, por que deveria? |
01:04:12 |
Você é tão morto se cair de 40 Pés |
01:04:15 |
só isso que digo. |
01:04:17 |
Não é nem bem a queda, |
01:04:19 |
é mais a pancada |
01:04:24 |
Você acha que os dragões podem voar |
01:04:26 |
Porque isto seria algo. |
01:04:28 |
Eu acho que você deve estar louco. |
01:04:32 |
Ali é onde acampamos. |
01:04:33 |
Mas eu não te falei |
01:04:35 |
Oh, a espada. |
01:04:37 |
Você ta bem? |
01:04:38 |
Oh, sim. |
01:04:41 |
Vamos lá, agora! |
01:04:45 |
Oláaa?! |
01:04:47 |
Espada Mágica aqui! |
01:04:50 |
Se alguém pode me ouvir |
01:04:51 |
como eu poderia me virar no momento |
01:04:53 |
que seja um órfão nascido |
01:04:58 |
Você está bem? |
01:05:04 |
O que está acontecendo com o ar? |
01:05:16 |
Dragões. |
01:05:18 |
Dragões, dragões, |
01:05:20 |
Pensem em dragões. |
01:05:24 |
Dragões. |
01:05:25 |
Dragões. |
01:05:26 |
Dragões. |
01:05:28 |
NÃO IRÁ FUNCIONAR. |
01:05:30 |
VOCÊ NÃO ACREDITA |
01:05:34 |
Dragões!! |
01:05:46 |
Enquanto isso, na verdadeira |
01:05:49 |
os Krullianos não desistiram |
01:05:52 |
para determinar o sexo |
01:06:06 |
O quelonautas estão prontos, |
01:06:09 |
Certamente, Arc-Astronomo. |
01:06:10 |
Quanto tempo até a passagem? |
01:06:13 |
A janela de lançamento, |
01:06:15 |
Proeminência. |
01:06:18 |
12 horas, quando o rabo da Grande A'Tuin |
01:06:22 |
Ideal para determinar |
01:06:25 |
E tudo que resta é achar um |
01:06:32 |
O oceano providenciará. |
01:06:35 |
Ele sempre providencia. |
01:06:42 |
Olhe para o horizonte. |
01:06:45 |
Está normal. |
01:06:49 |
Sem dúvida, parece haver |
01:06:52 |
Estamos sendo carregados |
01:07:06 |
Vamos ser jogados |
01:07:09 |
Vamos? |
01:07:21 |
Socorro! |
01:07:24 |
Rincewind. |
01:07:25 |
Rincewind! |
01:07:42 |
NÃO LIGUE PARA MIM. |
01:07:44 |
EU TENHO UM LIVRO PARA LER. |
01:07:46 |
Eu não quero deixar |
01:07:53 |
Um prospecto perturbando |
01:08:03 |
É você. |
01:08:08 |
Eu só vim ver |
01:08:12 |
Você está agendado? |
01:08:14 |
Eu nunca precisei |
01:08:16 |
Bem, o Arc-Chanceler nunca foi |
01:08:19 |
- É só que... |
01:08:22 |
o Arc-Chanceler estará |
01:08:26 |
e não deve ser perturbado. |
01:08:45 |
Pode sentir cheiro de queimando? |
01:08:55 |
Estive fumando |
01:09:02 |
Eu poderia jurar que estava |
01:09:07 |
Por que não vem comigo |
01:09:10 |
Há algo que eu sei que |
01:09:22 |
Trymon. |
01:09:23 |
Oh, droga. |
01:09:40 |
Você não deveria brincar com isto, |
01:09:44 |
A última pessoa que |
01:09:47 |
Sim? |
01:09:49 |
Bem, foi há muito |
01:09:53 |
Tudo que estou dizendo é... |
01:09:55 |
Ele nunca passou |
01:10:06 |
Em matéria de interesse, |
01:10:08 |
depois da última vez, |
01:10:11 |
o que exatamente eles fizeram |
01:10:16 |
Eu nunca disse nada |
01:10:18 |
Rincewind? |
01:10:19 |
Oh, Eu falei |
01:10:23 |
Eu quis dizer qualquer mago |
01:10:27 |
que tenha brincado com o Oitavo. |
01:10:31 |
Rincewind! |
01:10:35 |
Então... |
01:10:37 |
quando o feitiço saiu |
01:10:41 |
Onde, exatamente, |
01:10:54 |
Sai de cima, vai! |
01:10:56 |
Está dizendo que |
01:10:57 |
Sim, para, anda! |
01:10:59 |
Parar de salvar sua vida? |
01:11:01 |
Já foram duas vezes com essa. |
01:11:05 |
Oh, obrigado. |
01:11:07 |
Diga de novo? |
01:11:08 |
Eu disse obrigado! |
01:11:15 |
Pare com isso! |
01:11:16 |
Quer parar com isso?! |
01:11:17 |
Olha, um aperto de mãos |
01:11:21 |
sendo primeiro checado a presença |
01:11:25 |
na velha, e esquisita tradição |
01:11:35 |
Estou na extremidade do mundo! |
01:11:38 |
Vendo coisas que a maioria das |
01:11:42 |
Numa aventura de visões e maravilhas |
01:11:50 |
Tudo graças a você, |
01:11:54 |
Você esqueceu as experiências |
01:11:57 |
Bem, eu gosto de pensar nelas |
01:12:01 |
Com o melhor guia que um velho humilde |
01:12:05 |
Des Pelargi poderia querer. |
01:12:24 |
Bem, eu estaria bem, claro. |
01:12:28 |
Mesmo caindo do Wyrmberg, |
01:12:31 |
porque parar uma queda |
01:12:36 |
feitiço do Nível Dois. |
01:12:41 |
Na verdade, eu estava meio que esperando, |
01:12:46 |
Você sabe... |
01:12:48 |
O quê, mágica? |
01:12:52 |
Como o quê? |
01:12:55 |
Numa luta, você poderia transformar |
01:12:59 |
Ah. Não, não, não. |
01:13:00 |
Transformar pessoas em animais |
01:13:23 |
Veja bem... |
01:13:26 |
o fato é, que eu nunca |
01:13:34 |
Eu só sei um feitiço. |
01:13:39 |
E mesmo este eu aprendi |
01:13:42 |
O que ele faz? |
01:13:47 |
Eu não sei. |
01:13:48 |
Suponho que pode fazer |
01:13:52 |
Mas este vem do maior livro |
01:13:57 |
O Oitavo. |
01:13:59 |
O Oitavo? |
01:14:01 |
Bem... |
01:14:05 |
Como você aprendeu este? |
01:14:07 |
Quando eu era um aluno bem |
01:14:12 |
Eu concordei em abrir o |
01:14:16 |
Uma caneca de cerveja, |
01:14:20 |
Foi como se ele estivesse |
01:14:32 |
Eu só tive um segundo antes que |
01:14:36 |
e se instalasse em minha memória |
01:14:48 |
Bem, então o que aconteceu? |
01:14:49 |
Bem, eles me arrastaram e |
01:14:54 |
Nunca ganhei a caneca |
01:14:57 |
O que diz o feitiço, exatamente? |
01:15:00 |
Ele sumiu da página, |
01:15:03 |
então ninguém vai saber o |
01:15:06 |
Ou até eu morrer, claro, e ai ele |
01:15:13 |
E ninguém sabe... |
01:15:14 |
- o que ele faz? |
01:15:17 |
Para saber isto, você |
01:15:23 |
Agora me diga! |
01:15:38 |
Por que não fomos para |
01:15:42 |
Porque nosso tronco |
01:15:46 |
Eu acho que isto se |
01:15:48 |
Ela corre por toda a |
01:15:50 |
Não, não, você quer dizer |
01:15:53 |
A circunferência faz o contorno |
01:15:56 |
A Cercaferência também. |
01:16:09 |
Eu suponho que aquele seja |
01:16:14 |
É tão bonito. |
01:16:19 |
Ótimo. |
01:16:21 |
Uma bela vista antes |
01:16:26 |
Está vendo a oitava cor? |
01:16:31 |
Esta é a cor da magia. |
01:16:43 |
Aposto que há um monte de |
01:16:46 |
Sim, um bom número. |
01:16:48 |
Veja, lá está um. |
01:16:52 |
Ei, este astro é novo. |
01:16:53 |
Quem sabe você possa nomeá-lo |
01:16:55 |
Para quê? |
01:16:56 |
Para quem vamos contar? |
01:16:59 |
Nós nunca vamos sair |
01:17:01 |
A menos que entremos no barco. |
01:17:03 |
Bem, a menos que entremos no... que barco? |
01:17:06 |
Aquele. |
01:17:10 |
Claro que eu poderia ficar |
01:17:12 |
Digo... |
01:17:14 |
Na balança, eu sei que eu deveria estar |
01:17:17 |
Mas eu gosto muito da idéia |
01:17:23 |
Tem certeza? |
01:17:30 |
Tenho. |
01:18:02 |
Olhe. |
01:18:10 |
Civilização. |
01:18:17 |
Que agradável vê-lo ainda aqui |
01:18:20 |
Você sabe o que acontece... |
01:18:22 |
quando um mago morre? |
01:18:24 |
Todos os feitiços que ele |
01:18:29 |
É uma das primeiras coisas |
01:18:30 |
que aprendemos. |
01:18:31 |
Não é mesma coisa com os |
01:18:34 |
Um grande feitiço vai simplesmente |
01:18:37 |
pronta e aberta para recebê-lo. |
01:18:42 |
Você vai gostar |
01:18:43 |
Não muito, |
01:18:46 |
Mas vai gostar. |
01:18:59 |
Lá está você. |
01:19:11 |
Você vai recapturar |
01:19:15 |
do seu hospedeiro? |
01:19:16 |
Incluir velocidade do vento, |
01:19:21 |
Ajustar temperatura. |
01:19:26 |
Foi. |
01:19:28 |
É claro, que isto vai levar um tempo |
01:19:32 |
Então o feitiço retornará imediatamente |
01:19:37 |
de volta para cá, para mim. |
01:19:40 |
Memorável. |
01:19:44 |
Se, eu ousaria dizer, um |
01:19:48 |
Quanto ao que acontece quando os |
01:19:53 |
isto pode interessar um |
01:19:57 |
Especialmente quando eles... |
01:19:59 |
aspiram calçar o maior |
01:20:02 |
Oh, me tornar o seu braço direito |
01:20:09 |
Sim, claro que foi. |
01:20:11 |
Eu desejo somente adquirir |
01:20:15 |
O qual, como sabemos... |
01:20:18 |
é poder. |
01:20:19 |
E assim, para o avanço do |
01:20:26 |
quando os oito feitiços |
01:20:28 |
Oh, para receber esta pepita final |
01:20:32 |
muito melhor q isso, |
01:20:36 |
Oh, Eu lhe dou os |
01:20:38 |
Eu vejo que todos nós deveremos |
01:20:41 |
se quisermos pegar o melhor |
01:20:43 |
Cedo pela manhã? |
01:20:45 |
Meu querido filho, você terá |
01:20:49 |
Come. |
01:20:52 |
Galder. |
01:20:54 |
É o Oitavo. |
01:20:57 |
Ele está ficando... muito |
01:21:08 |
Certo. |
01:21:10 |
O que está havendo aqui? |
01:21:14 |
Por que os feitiços estão |
01:21:18 |
A chave. |
01:21:33 |
Oh! |
01:21:54 |
Então, de volta a civilização. |
01:21:58 |
Sim, isso parece com |
01:22:02 |
Bem vindo a Krull. |
01:22:04 |
Meu nome é Marchesa. |
01:22:07 |
Eu espero que você não esteja |
01:22:10 |
Certamente não. |
01:22:12 |
Ah, bom. |
01:22:13 |
Vocês serão, na verdade, |
01:22:17 |
Obrigado por outra boa |
01:22:22 |
Venha! |
01:22:23 |
Oh. |
01:22:40 |
Oh, aqui estamos, completamente |
01:22:43 |
numa ilha que não temos |
01:22:47 |
E, o que mais, nós... |
01:23:10 |
Veja todos estes mundos. |
01:23:14 |
É fantástico. |
01:23:37 |
Imagina quem vai vestir |
01:23:40 |
Alguém que não vai ser sacrificado, |
01:24:22 |
Nos anais da exploração |
01:24:29 |
muitos foram os valentes esforços dos |
01:24:38 |
em sua busca por conhecimento |
01:24:51 |
E você disse que não tínhamos |
01:24:53 |
Só continue andando, eles |
01:24:57 |
Mas não eu esperava uma platéia. |
01:25:04 |
Assim que tivermos uma chance |
01:25:11 |
Mas nunca... |
01:25:13 |
a bravura daqueles que |
01:25:20 |
da busca da resposta para a |
01:25:27 |
da tartaruga, foi mais |
01:25:33 |
hoje se aventuram... |
01:25:40 |
a descer ao túmulo. |
01:25:42 |
Abismo. |
01:25:46 |
Abismo! |
01:25:47 |
Estes dois... especialmente treinados e |
01:25:54 |
serão honrados... pelas crônicas de Krull. |
01:26:00 |
Tem banheiro nesta roupa? |
01:26:02 |
Acho que não. |
01:26:04 |
É que eu acho que preciso |
01:26:08 |
Eu lhes apresento... |
01:26:10 |
heróis! |
01:26:12 |
Não só de Krull, |
01:26:36 |
Na contagem de três nós escapamos por ali. |
01:26:46 |
Não creio que sejam eles. |
01:26:48 |
Você não acha que alguém |
01:26:52 |
Guardas! |
01:26:53 |
Guardas! |
01:26:57 |
Para o alto da nave! |
01:27:02 |
De volta lá em cima? Não para |
01:27:05 |
Talvez você esteja certo. |
01:27:27 |
Para a biblioteca! |
01:27:30 |
Rápido! |
01:27:48 |
Bibliotecário chefe? |
01:27:52 |
Oooook. |
01:27:57 |
Para o Grande Salão! |
01:28:14 |
Fico pensando se eles vão mandar |
01:28:33 |
Dessa vez eu vou morrer |
01:28:41 |
Rendam-se! |
01:28:42 |
Andem! Andem! |
01:28:45 |
Agora, escute... |
01:28:47 |
Vamos dizer a eles que vamos danificar |
01:28:51 |
Tudo bem? |
01:28:53 |
E isto é tudo que vamos |
01:28:55 |
Ta bom. |
01:28:57 |
É isto. |
01:28:58 |
Ela irá decolar agora. |
01:29:00 |
Parem onde estão! |
01:29:01 |
Façam agora! |
01:29:04 |
Oh. |
01:29:05 |
O que foi isso? |
01:29:06 |
O que foi o quê? |
01:29:09 |
Eu acho que ouvi alguma coisa. |
01:29:11 |
"Doze..." |
01:29:13 |
Está bom, faça parecer que |
01:29:16 |
"Dez..." |
01:29:17 |
Eu acho que tá emperrada. |
01:29:19 |
Empurre! |
01:29:20 |
"Nove..." |
01:29:20 |
Você não está fazendo nenhuma |
01:29:23 |
Não, claro que não. |
01:29:24 |
Ah, bom. |
01:29:47 |
O que o Oitavo está fazendo? |
01:30:05 |
Para a cobertura! |
01:30:14 |
Para a Torre de Arte! |
01:30:26 |
Quantos degraus têm? |
01:30:28 |
Oito mil, |
01:30:30 |
E oitenta e oito. |
01:30:37 |
Ergam! |
01:30:38 |
"Nove..." |
01:30:39 |
"Nove..." |
01:30:40 |
"Nove..." |
01:30:42 |
O que foi isso? |
01:30:43 |
Não parece querer ir! |
01:30:45 |
O quê? |
01:30:48 |
"Nove..." |
01:30:49 |
"Oito..." |
01:30:50 |
É isto, eu consertei! |
01:30:52 |
Concertou o quê? |
01:30:54 |
Consegui! |
01:30:54 |
Temos que descer |
01:30:56 |
"Dois!" |
01:30:57 |
"Um!" |
01:31:00 |
"Decolar!" |
01:31:09 |
Não. |
01:31:12 |
As estrelas! |
01:31:14 |
Todos os benditos astros, |
01:31:17 |
Lugares que ninguém jamais |
01:31:32 |
Oh! |
01:31:37 |
Oh! |
01:31:38 |
Não! |
01:32:23 |
Eu nunca vi aquele antes. |
01:32:26 |
Eu não sei o significado |
01:32:29 |
Mas aquela... |
01:32:30 |
Aquela névoa é importante. |
01:32:33 |
Então, o que está acontecendo? |
01:32:35 |
Temo... |
01:32:38 |
Que a única maneira de descobrir |
01:32:41 |
É fazer o Rito de |
01:32:48 |
Obrigado, Arc-Chanceler. |
01:33:14 |
Bela tentativa. |
01:33:16 |
Esta névoa é um feitiço de |
01:33:23 |
O mundo inteiro está mudando. |
01:33:34 |
Para melhor, eu creio. |
01:34:15 |
É tão lindo. |
01:34:18 |
Eu realmente poderia dar nome a ele. |
01:34:29 |
Alguém... |
01:34:30 |
Viu o Arc-Chanceler? |
01:34:34 |
Sim. |
01:34:37 |
E como posso ajudá-los? |
01:35:03 |
Vou dar a ele um nome: |
01:35:35 |
Próximo episódio |
01:35:41 |
EU ENTENDO QUE O OITAVO ESTAVA ANSIOSO |
01:35:47 |
Por mais que me machuque dizer isto, |
01:35:53 |
Morte. |
01:35:55 |
Mandei alguém para encontrá-lo. |
01:35:57 |
Quem? |
01:36:07 |
Senhores, a luz... fantástica! |
01:36:11 |
O astro é vida, não morte. |
01:36:13 |
Aquelas coisas são demônios? |
01:36:15 |
Ele abriu a passagem. |
01:36:17 |
Morte aos Magos! |
01:36:20 |
Quem é você? |
01:36:21 |
Cohen. |
01:36:22 |
O Bárbaro. |
01:36:38 |
Nos já fomos além da... |
01:36:41 |
sabedoria. |
01:36:45 |
TRADUÇÃO: GORETTE SOARES |
01:36:50 |
O-ok Ooook Oooook Ooook!!* |
00:00:15 |
mesmo que tenha de esvaziá-los você mesmo. |
00:00:18 |
Simplesmente não há lugar p/ seu tipo |
00:00:25 |
O que vamos fazer com você, seu pequeno patife? |
00:00:32 |
Está tudo em ordem lá em baixo? |
00:00:37 |
Famoso e... perigoso. |
00:00:40 |
Você continuará sendo um guia, |
00:00:46 |
Ele diz que é um turista. |
00:00:48 |
Você fará com que ele volte com |
00:00:52 |
O que eu tenho que valha a pena roubar? |
00:00:56 |
Seria uma tragédia se alguma coisa... |
00:01:09 |
Nós vamos para fora do mundo! |
00:01:15 |
Eu não lembro dele estando assim antes. |
00:01:18 |
Um dos oito feitiços desapareceu? |
00:01:22 |
Você acha que pode ser o lar dos dragões? |
00:01:29 |
Quando o feitiço saiu do Oitavo, |
00:01:35 |
Ashoni! |
00:01:39 |
Para a biblioteca! |
00:01:42 |
Bibliotecário Chefe? |
00:01:45 |
Ninguém sabe o que ele faz. |
00:01:48 |
Para saber isto, precisará ser Arc-Chanceler. |
00:01:52 |
E como eu posso ajudá-los? |
00:01:58 |
Os Krullianos perderam um número de voluntários |
00:02:03 |
da tartaruga que carrega o Disco. |
00:02:16 |
O resultado dos últimos esforços deles |
00:02:21 |
existe sempre algo como um lançamento livre. |
00:02:35 |
Correntemente, Duasflor, o primeiro turista |
00:02:41 |
na tentativa de escapar de Krull. |
00:02:43 |
Essa tentativa tem sido 1.000 % um sucesso. |
00:02:47 |
Apesar de que isto signifique que ele |
00:02:52 |
Ele está aproveitando a vista. |
00:02:56 |
Enquanto isso, um pouco acima de Duasflor, |
00:03:05 |
Só a Grande A'Tuin, a tartaruga do mundo, |
00:03:11 |
Aqueles no Disco estão fadados a descobrir isto em |
00:03:20 |
O Oitavo, o maior livro de feitiços, está tão preocupado |
00:03:56 |
Oh, ótimo, o solo vai frear minha queda. |
00:04:13 |
A Cor da Magia, Episódio Dois |
00:04:30 |
Eu acabei de sair do mundo, |
00:04:35 |
Sim, isto mesmo. |
00:04:40 |
Por quê? Por quê? Por quê?! |
00:04:47 |
Sou eu ou está ficando maior? |
00:05:05 |
A tartaruga está voando direto para |
00:05:10 |
Bem, os magos dizem que não prestamos |
00:05:14 |
Mas alguém já viu um astro ficar perto |
00:05:19 |
Não! Onde estão os magos quando precisamos deles?! |
00:05:22 |
Fora os magos! |
00:05:34 |
Fora os magos! |
00:05:47 |
Um pequeno passo para um mago, dentro do invisível. |
00:05:53 |
Um pulo gigante para a Universidade Invisível. |
00:05:59 |
O corpo de estudantes teria o prazer de |
00:06:13 |
Que seja sabido que, apesar de terem sido |
00:06:19 |
uma ou duas outras coisas significativas mudarão. |
00:06:24 |
Para o informante. |
00:06:27 |
Como ninguém recebeu orientação para |
00:06:34 |
e parece haver um grau de, muito desnecessária, |
00:06:51 |
Eu proponho que realizemos o Rito de AshkEnte. |
00:07:04 |
Depois de sua própria odisséia espacial, muitas |
00:07:11 |
a Bagagem tem planos próprios. |
00:07:14 |
E então, nosso hóspede, cujo nome é lenda, |
00:07:21 |
O que é que um homem pode chamar |
00:07:28 |
O horizonte ondulado. |
00:07:33 |
Um cavalo novo sobre você. |
00:07:39 |
A humilhação de sua tribo e o |
00:07:56 |
O que disseram? |
00:07:58 |
Eles disseram, nosso hóspede, cujo nome é lenda, |
00:08:12 |
Água quente. |
00:08:15 |
Boa... odontologia. |
00:08:19 |
E papel higiênico macio. |
00:09:08 |
Hadesire desurps decorum demonia, AshkEnte! |
00:09:14 |
Ascenda, oh, criatura de terra e escuridão! |
00:09:22 |
-Pedimos a vós para abjurar.. |
00:09:30 |
Dizem que você pode ver o passado e futuro. |
00:09:35 |
CORRETO. |
00:09:37 |
Então, talvez possa nos dizer por que o |
00:09:44 |
-PORQUE A TARTARUGA ESTÁ VOANDO EM DIREÇÃO A ELE. |
00:09:48 |
POR UM PROPÓSITO QUE NÃO TEM NADA A VER COMIGO. |
00:09:53 |
Então... talvez possa nos dizer o que |
00:09:58 |
EU ENTENDO QUE O OITAVO ESTAVA |
00:10:04 |
-Espere um pouco. |
00:10:09 |
Espere. Estamos falando sobre o feitiço... |
00:10:16 |
QUE ELE VEM CARREGANDO TODOS ESTES ANOS? SIM. |
00:10:20 |
Alguma idéia do por quê? |
00:10:22 |
TUDO QUE SEI É QUE TODOS OS FEITIÇOS |
00:10:28 |
-OU MUITOS MUNDOS SERÃO DESTRUÍDOS. |
00:10:33 |
É UMA PROFECIA ANTIGA, ESCRITA NAS PAREDES |
00:10:40 |
-Pode nos dizer onde está Rincewind agora? |
00:10:47 |
DEPOIS DAS MONTANHAS RAMTOP. |
00:10:54 |
Olá? Alguém está ai? |
00:11:00 |
Duasflor? |
00:11:08 |
-AGORA, POSSO IR? |
00:11:16 |
-ACHO QUE DEVE PIORAR UM BOCADO À MEIA NOITE. |
00:11:20 |
E QUANDO ELES ESPERAM QUE EU TIRE A MÁSCARA. |
00:11:47 |
Hmm. |
00:11:49 |
Estou procurando qualquer coisa que |
00:11:55 |
Ooook. |
00:11:59 |
Isso. |
00:12:22 |
Oook. |
00:12:29 |
Ah. |
00:12:44 |
Quem quer que diga todos os feitiços juntos, |
00:12:54 |
Oook! Oook! |
00:13:02 |
Receberá...poder...definitivo... |
00:13:09 |
..para salvar o mundo. |
00:13:15 |
Agora, ouça, se você for...oook isto...para |
00:13:24 |
Ook. |
00:13:34 |
O tanto que me dói dizer que, |
00:13:41 |
Ao menos,... não até trazermos ele de volta para cá |
00:13:47 |
e esvaziarmos sua cabeça. |
00:14:06 |
Rincewind! |
00:14:09 |
Vá embora. Vá embora. |
00:14:12 |
-Rincewind! |
00:14:16 |
-Rincewind! |
00:14:18 |
Ele está morto! E está na minha cabeça. |
00:14:23 |
Por que eu? |
00:14:27 |
Duasflor? |
00:14:31 |
Não é impressionante como nós |
00:14:36 |
Eu devo ter feito algo muito ruim |
00:14:43 |
A tartaruga deve ter nos pego de alguma forma. |
00:14:47 |
-Por que ela faria isso? |
00:14:54 |
De qualquer forma, onde estamos? |
00:15:05 |
Vivo ou morto? |
00:15:08 |
Bem, desde que precisamos dele para dizer |
00:15:12 |
-suspeito que vivo deve ser melhor. |
00:15:18 |
Eu não sei. |
00:15:20 |
Mas desde que um dos mundos que ele salva é o nosso, |
00:16:02 |
É extraordinário. |
00:16:06 |
Ritual antigo e tradicional, datando provavelmente |
00:16:12 |
Toda aquela coisa de Ramo Dourado e Ciclo da |
00:16:20 |
Geralmente ambos ao mesmo tempo. |
00:16:25 |
Eu acho que deveríamos ir. |
00:16:29 |
Anda, vamos logo! |
00:16:39 |
Ai se eu tivesse com minha câmara de retratos. |
00:16:54 |
Ah, aí está você. |
00:16:57 |
-É muito leal. |
00:17:03 |
Ande, olha, temos que ir. |
00:17:08 |
Acho q não. |
00:17:11 |
-Escute, você não vai gostar da próxima parte, prometo. |
00:17:19 |
Se quer saber, eles vão sacrificá-la. |
00:17:25 |
O que, matá-la? |
00:17:30 |
Não poderiam só usar flores e frutas |
00:17:35 |
Nenhum Sumo Sacerdote que se preze vai passar |
00:17:41 |
- cornetas e procissão para enfiar a |
00:17:45 |
Saindo daqui. Vamos. |
00:17:48 |
Não mesmo. Sinceramente, por favor. |
00:17:51 |
Um, com licença. |
00:17:55 |
Desculpe por me intrometer, não pretendo incomodar. |
00:18:04 |
... qual o propósito... |
00:18:09 |
Diga-me o que o outro idiota |
00:18:15 |
Não posso trazê-la de volta, sabe, |
00:18:20 |
Chama-se Duasflor e ele |
00:18:24 |
Bom, parece não ser. O que estou procurando |
00:18:39 |
- O Astro! O Astro! |
00:18:44 |
- Já fez esse tipo de coisa antes? |
00:18:49 |
Entrar no templo, matar o padre, |
00:18:57 |
- Não, nada com tantas palavras. |
00:19:11 |
Vamos embora. |
00:19:16 |
- Está tudo bem. |
00:19:21 |
Por que as pessoas sempre têm que |
00:19:28 |
Você acabou de ser salva de morte certa. |
00:19:32 |
Não é fácil por aqui, sabe. |
00:19:37 |
- Digo, não se deixar... |
00:19:44 |
A essa altura, eu poderia estar lá em cima com a |
00:19:49 |
Oito anos de sábado à noite em casa jogados no lixo! |
00:20:16 |
Onde estou agora? |
00:20:19 |
Está sonhando. |
00:20:22 |
Posso acordar, por favor? |
00:20:25 |
Não. Você tem uma tarefa muito |
00:20:30 |
Rincewind? |
00:20:34 |
- Não tem nenhuma ferida aberta. |
00:20:40 |
- Qual o problema com a garota? |
00:20:46 |
Duvido muito. |
00:20:50 |
Não! |
00:20:56 |
Não fique ai parada, sua anta, |
00:21:03 |
Tem certeza que não pode me ouvir Rincewind? |
00:21:09 |
Muitos anos atrás nós fizemos com que um |
00:21:13 |
Quem são nós exatamente? |
00:21:16 |
Nós somos os 7 feitiços e nossa tarefa |
00:21:24 |
O mais importante é que você não deixe |
00:21:28 |
Todos os oito feitiços devem ser dito no |
00:21:34 |
E não podem ser ditos pelas pessoas erradas. |
00:21:38 |
- Os magos.. |
00:21:44 |
De uma maneira metafísica, sim. |
00:21:52 |
Por que está gritando? |
00:21:56 |
Eu to dentro de um livro maldito, falando com vozes que |
00:22:02 |
É muito importante você salvaguardar |
00:22:06 |
para nós na Universidade em tempo para o |
00:22:13 |
Por que alguém deveria querer dizê-los? |
00:22:17 |
É o astro. Sabe, a tartaruga está se |
00:22:21 |
Não, não, não! Para, pare, pare, pare. |
00:22:24 |
Você arruinou minha vida totalmente, |
00:22:28 |
Eu poderia realmente ter feito isto como um mago se |
00:22:34 |
Eu não lembro nenhum outro feitiço porque eles |
00:22:40 |
Veja isto dessa forma então, assim que o feitiço |
00:22:52 |
- Quando é o Solstício? |
00:22:57 |
- Daqui uns dois dias, eu acho. |
00:23:02 |
- Temos que ir. Agora mesmo. |
00:23:08 |
Provavelmente não. |
00:23:11 |
Certeza? Pois eu gostaria mesmo de ficar aqui. |
00:23:19 |
Mas Ankh-Morpork é O lugar para |
00:23:24 |
- Ô Rincewind, se não vamos ficar aqui... |
00:23:29 |
e o velho cheiro familiar das fossas. |
00:23:35 |
- O lugar que eu realmente sinto falta... |
00:23:39 |
Para as batatas que vendem na |
00:23:43 |
Na junção da Rua dos Artifícios |
00:23:50 |
Sim, batatas... Rincewind, esta foi uma ótima luta, |
00:23:58 |
- Batatas, ouço você chamando. O que você disse? |
00:24:06 |
Não é o lar da aranha gigante aterrorizante |
00:24:12 |
Esta mesmo. |
00:24:15 |
Oh... Certo. |
00:24:19 |
Claro, o Rio Snarl passa bem perto de lá. |
00:24:24 |
- Bem, então está fechado. |
00:24:29 |
Posso ouvir as batatas chamando. |
00:24:37 |
Certo. |
00:24:41 |
- Cale-se. |
00:24:46 |
O que faremos? |
00:24:49 |
Entrar em pânico? |
00:24:56 |
- É ele! |
00:25:01 |
- Eles vieram para celebrar o Solstício? |
00:25:12 |
Rincewind! |
00:25:15 |
Eles te conhecem. |
00:25:18 |
Você está cercado! |
00:25:21 |
Volte conosco e fale com o Arc-Chanceler |
00:25:28 |
Você tem a palavra dele. |
00:25:31 |
- É legal que te queiram de volta. |
00:25:35 |
Trymon é uma peça nojenta. |
00:25:43 |
Podemos fazer isto da maneira fácil, |
00:25:50 |
- Qual é a maneira fácil? |
00:25:57 |
- Qual a maneira muito fácil? |
00:26:04 |
Com você nela. |
00:26:08 |
Como acha que isso vai terminar? |
00:26:12 |
Se aquele astro é um presságio, |
00:26:16 |
Então poderíamos nomeá-lo agora. |
00:26:20 |
Que tal... a Estrela da Morte? |
00:26:24 |
Oh, não seja idiota, que tipo de nome |
00:26:32 |
Quem lançou um feitiço? |
00:26:37 |
-Você não viu esse Trymon lá fora, viu? |
00:26:43 |
Bem, por um minuto, pensei que |
00:27:04 |
Rincewind, cuidado! |
00:27:23 |
Um pouquinho antes teria ido bem. |
00:27:28 |
Oh, Duasflor! |
00:27:31 |
Todos os magos devem morrer! |
00:27:33 |
Se os magos não podem se livrar do astro, eles deveriam |
00:27:45 |
Se eles vão ficar assim, pessoalmente, |
00:27:51 |
Todos os magos devem morrer! |
00:27:53 |
O fato é que, o astro está ficando maior. |
00:27:58 |
E sem o feitiço do Rincewind, não há |
00:28:04 |
-Eu consultei o Espelho da Supervisão. |
00:28:08 |
-Eu gostaria de deixar claro que tentei tanto as |
00:28:13 |
- Então ninguém sabe onde ele está? |
00:28:18 |
Em tempos de crises, |
00:28:20 |
a pessoa tem que ser sábia. |
00:28:24 |
E homens sábios fazem o que os tempos exigem. |
00:28:32 |
Duasflor, Duasflor. Ande, acorde. |
00:28:37 |
Tudo bem, se esse é o jeito que você quer... |
00:29:01 |
-Deixe eu descansar minhas costas. |
00:29:07 |
-Acorda. Acorda. Vamos lá, filho. |
00:29:15 |
Quem é você? |
00:29:21 |
Cohen, é meu nome. |
00:29:25 |
Cohen, o bárbaro? |
00:29:28 |
- O próprio. |
00:29:32 |
Cohen é um sujeito grande, como um touro. Músculos |
00:29:39 |
Ele é o maior guerreiro do Disco! |
00:29:46 |
- Meu avô costumava me dizer... |
00:29:51 |
Isto mesmo, garoto. |
00:29:57 |
Você era o maior. |
00:30:01 |
- Os Bardos ainda cantam músicas a seu respeito. |
00:30:07 |
Essa é a shaga da minha vida. |
00:30:14 |
Dor nash costash, hemorróidash, má digeshtão |
00:30:21 |
-Shopa, eu odeio sopa! |
00:30:24 |
-Shopa. |
00:30:26 |
Shão meus dentes, shabe. |
00:30:31 |
Eles dizem, shente perto da fogueira, |
00:30:41 |
-Uma tosse feia você tem ai. |
00:30:45 |
É que... Anda, acorda!! |
00:30:49 |
Ele se foi. |
00:30:52 |
O que, morto? |
00:30:57 |
- Tenho que levá-lo de volta à Ankh-Morpork. |
00:31:04 |
- Ele não pode morrer, o Patrício vai me matar. |
00:31:10 |
Se foi? |
00:31:14 |
Eu não sei, mas acho que conheço |
00:31:23 |
-Uma necromante! |
00:31:28 |
Não, necromancia é falar com os mortos. |
00:31:35 |
Claro que não acredito em cartas de tarô. |
00:31:41 |
a sabedoria do universo, ha, |
00:31:47 |
O Astro. |
00:31:55 |
Não tenho nada a ver com isso. |
00:32:03 |
Quatro de Elefantes. |
00:32:06 |
O Ás de Tartarugas. |
00:32:11 |
Morte. |
00:32:16 |
Ele está mesmo morto? |
00:32:38 |
Ela disse que é um tipo de remédio. Então se |
00:32:45 |
eu tomaria isto se fosse você. |
00:32:49 |
Bem, se você está certo que não faz mal. |
00:33:03 |
Bem, ele tomou um feitiço em meu lugar, |
00:33:16 |
Bem, na verdade, o gosto não é tão ruim. |
00:33:23 |
Oh, onde estou indo? |
00:33:29 |
-Não olhe para trás. |
00:34:09 |
Duasflor? |
00:34:34 |
Duasflor. Aí está você. |
00:34:40 |
Que relógio interessante. |
00:34:46 |
Estamos... meio que... |
00:34:53 |
Anda logo. Escuta, não temos tempo |
00:34:57 |
Não vai demorar muito. |
00:34:59 |
Luz fraca! Três malditos anos |
00:35:04 |
Faça seu melhor. |
00:35:07 |
Pra que você quer tirar fotos? |
00:35:12 |
-Bem, no futuro, quando estiver sentado perto da lareira.. |
00:35:21 |
Por aqui, vamos. |
00:35:25 |
OH, EU REALMENTE ESPERO Q NÃO ESTEJAM INDO. |
00:35:34 |
Nós... nós realmente não deveríamos te atrasar. |
00:35:40 |
Oh, mas... Eu nunca estive |
00:35:47 |
Certo, agora, corre! |
00:35:55 |
Não olhe para trás! Não olhe! |
00:35:59 |
HÁ COISAS PIORES DO QUE ESTAR MORTO, SABE. |
00:36:03 |
Cite duas. |
00:36:10 |
ISTO ME PERTURBA. EU DEVERIA MUITO |
00:36:18 |
SE EU TIVER TEMPO. |
00:36:23 |
Rincewind? Olá. |
00:36:28 |
-Eu me mexi? |
00:36:36 |
Oh, você está vivo. |
00:36:42 |
Mas não graças a você, Sr. Aceita umas frutas |
00:36:51 |
Sem abraços! Eu não abraço. |
00:36:55 |
-Minha cabeça. |
00:37:01 |
Hmm. Bem, se eu tive alucinações, eu |
00:37:06 |
Ah! Não. Não, não, não. |
00:37:13 |
Porei isto na bagagem pra você. |
00:37:22 |
-É melhor que não esteja indo á algum lugar |
00:37:29 |
Você vê o que vê, e eu pinto o que vejo |
00:37:42 |
Um, o que aconteceu a velha cadeira de Galder, |
00:37:47 |
- Ah, mandei queimar. |
00:37:54 |
Uma genuína peça de... |
00:38:02 |
-Agora, eu gostaria de chamá-los a |
00:38:11 |
É simplesmente uma lista do que |
00:38:16 |
-No topo dela... está à questão Rincewind. |
00:38:21 |
Este é o item número dois da lista. Item número |
00:38:29 |
-Então o que está sugerindo que façamos? |
00:38:34 |
- Mandei alguém para encontrá-lo. |
00:38:38 |
- Um herói. |
00:38:42 |
Não preciso de nenhum outra. |
00:38:45 |
Você contratou um idiota com sede de sangue que |
00:38:53 |
O herói que neste momento galopava em |
00:38:58 |
não se envolve na troca de insultos com magos. |
00:39:04 |
mas porque este herói em particular é, |
00:39:18 |
-O Povo Cavalheiro decidiu... |
00:39:25 |
- Cohen? O Bárbaro? |
00:39:29 |
-Mas, lá em Ankh-Morpork você disse... |
00:39:31 |
O Povo Cavalheiro decidiu dar a vocês |
00:39:39 |
onde vocês podem pegar uma balsa |
00:39:43 |
Você mentiu? |
00:39:46 |
Gostaria de te agradecer muito, pois você |
00:39:53 |
-diferente sem você. |
00:39:58 |
Ah, não, ficaremos bem. |
00:40:03 |
-Estes... são... tempos perigosos. |
00:40:09 |
Estou começando a enfrentar muito bem |
00:40:13 |
Eu não consigo acreditar que é o Cohen O Bárbaro. |
00:40:20 |
-Ele, talvez, está sendo sarcástico? |
00:40:29 |
-Ele tem olhos, não é? |
00:40:37 |
Veja essa tenda, por exemplo. |
00:40:40 |
É... Bem, é escuro e gorduroso e cheira |
00:40:46 |
Sim. |
00:40:49 |
Hmm. Sim, mas ele diria que cheira |
00:40:56 |
tomada por guerreiros de olhos verdes da margem |
00:41:01 |
Bem, os guerreiros cobra são os... |
00:41:06 |
Eu poderia dizê-lo pra calar a boca. |
00:41:10 |
Não, eu... |
00:41:14 |
Podem ver por 50 anos. |
00:41:21 |
Eu irei acompanhar vocês... |
00:41:24 |
pela razão que se algo acontece á |
00:41:31 |
-Mas também por conta das minhas geladuras. |
00:41:38 |
Caso Cohen precise de alguma coisa... |
00:41:51 |
Parece mais brilhante agora. |
00:41:57 |
Por que todo mundo olha pra mim? |
00:42:01 |
-Provavelmente é um cometa ou algo assim. |
00:42:07 |
Como diabos eu saberia? |
00:42:19 |
-Você penteou sua barba? |
00:42:23 |
Eu acho que ele trouxe um pouco |
00:42:28 |
- Se eu fosse 20 anos mais novo... |
00:42:33 |
Eu teria 67. |
00:42:37 |
Eu, cavalgando com Cohen O Bárbaro. |
00:42:42 |
Quem poderia nos atacar agora? |
00:43:23 |
O grupo está na verdade a cem milhas em direção à |
00:43:29 |
e abaixo dos sombrios pinheirais, que ficam |
00:43:34 |
das Montanhas Trollbone. |
00:43:39 |
Realmente temos que parar? O Rio Snarl |
00:43:45 |
O balseiro não trabalha a noite, |
00:43:49 |
-Além disso, meus pés estão me matando. |
00:43:54 |
Não se acham muitos podólogos na |
00:43:59 |
Eu encontrei muitos padres cobras, deuses loucos, |
00:44:07 |
Suponho que não iria pegar muito bem. |
00:44:13 |
-Ou Cohen e os Quiropráticos do Destino? |
00:44:21 |
Qual é a graça disso? |
00:44:26 |
-Nada em particular. |
00:44:31 |
É duro ser um herói quando você |
00:44:35 |
Não importa o que você perca. |
00:44:39 |
Mas mostrar uma boca cheia de |
00:44:43 |
- Eu tenho. |
00:44:48 |
-Bem, eu realmente tenho problemas mashtchurgando. |
00:44:54 |
- sabe, mashtchigando. |
00:44:58 |
-Chamam-se dentaduras. |
00:45:03 |
-Dentaduras! |
00:45:08 |
-O que? E eles não têm que tomar sopa? |
00:45:13 |
Essa ganha o posto de emboscada mais pateticamente |
00:45:18 |
- Não tenho idéia porque você é tão importante. |
00:45:23 |
-Os magos. - Os magos. |
00:45:29 |
Estamos á uma curta cavalgada em direção ao centro da |
00:45:35 |
Com licença. |
00:45:37 |
-Sim? |
00:45:43 |
Só se você quiser ir umas mil milhas |
00:45:49 |
Significa que não se pode chegar ao Templo |
00:45:53 |
Não, claro que não. |
00:45:59 |
-Oh. Bem, pelo menos estaremos em Ankh-Morpork |
00:46:05 |
-Que celebrações especiais do Solstício? |
00:46:09 |
Então meu... guia não ia me levar para |
00:46:14 |
Não. Seria muito perigoso. |
00:46:21 |
Você quer metade do seu dinheiro de volta? |
00:46:27 |
Veja, não é por dinheiro. Deveríamos ser amigos. |
00:46:32 |
Escuta, se você quer saber a verdade, |
00:46:37 |
o Patrício de Ankh-Morpork disse que faria coisas |
00:46:43 |
Então pronto. Falei! |
00:46:47 |
-Obrigado por ser honesto. |
00:46:55 |
Nem celebram o Solstício em |
00:47:00 |
Não. E eu sou provavelmente o pior mago |
00:47:04 |
-E eu que pensei que tudo estava indo tão bem. |
00:47:23 |
-Vocês estão em grande perigo, tem que apagar a fogueira! |
00:47:31 |
-Não tente me distrair. |
00:47:37 |
Sabia que ele estava por aqui em algum |
00:47:43 |
Ele ficar maior e maior. |
00:47:50 |
-Todos sabem que trolls não chegam perto de fogo. |
00:47:57 |
-Não pode? |
00:48:28 |
Vamos, vocês dois. |
00:48:32 |
- Cohen! |
00:49:22 |
Anda, corre! |
00:49:37 |
Eu acho que vamos pra casa num envelope. |
00:50:03 |
Se o caos completo e total fosse provável, então |
00:50:10 |
no cume de um morro sob uma tempestade de |
00:50:14 |
E gritando, Todos os deuses são idiotas. |
00:50:19 |
-Obrigado. |
00:50:23 |
Anda longo, vamos levantar. |
00:50:32 |
-Bem,... Estou indo ver Bel-Shamharoth. |
00:50:39 |
-Estou indo para casa em Ankh-Morpork. |
00:51:01 |
-Feliz agora? |
00:51:05 |
-Estamos indo para Ankh-Morpork. |
00:51:25 |
É só para mim, ou aquilo parece |
00:51:33 |
Destrua aqueles magos! |
00:51:51 |
O problema é que o Arc-Chanceler |
00:51:55 |
Existe, é claro, a tradição dos sapatos |
00:52:00 |
Quer dizer algo como formar uma vaga |
00:52:06 |
Muito bem. Precisamos de um voluntário. |
00:52:14 |
Al...guém? |
00:52:18 |
Todo mundo então. |
00:52:22 |
Ooook. |
00:53:40 |
Esperem |
00:54:19 |
-Você não é o balseiro normalmente. Já estive |
00:54:28 |
OK. |
00:54:38 |
-Dois de vocês, segurem ele. |
00:54:43 |
Você, calado. |
00:54:53 |
Mate os dois. |
00:55:16 |
-Hora de sair pela tangente. Ande! |
00:55:27 |
Desloquei minhas costas. |
00:55:40 |
Não sei quem você é ou de onde é, e |
00:55:57 |
- Você está bem? |
00:56:04 |
Meu pai costumava recomendar ficar |
00:56:15 |
Nós realmente precisamos ir. |
00:56:18 |
Eu não acho que esteja interessado |
00:56:24 |
-Ah, não, eu não poderia fazer isso. |
00:56:29 |
-Vamos nos casar. |
00:56:36 |
É motivo para comemorar.Tenho quase certeza que eu tenho |
00:56:48 |
-Está falando sério sobre se casar? |
00:56:54 |
Oh, não. Não, não, não. |
00:57:00 |
com seus 20 anos e você... |
00:57:06 |
-É hora de eu baixar o facho, quer dizer? |
00:57:12 |
fisicamente, a diferença de idade. Sobre... |
00:57:18 |
Ah, entendi o que quer dizer. |
00:57:22 |
O esforço. |
00:57:26 |
-Espero que eu não esteja estragando nada. |
00:57:32 |
Fez certo em fazer esse comentário. |
00:57:35 |
Sabe, algumas vezes, você só tem que correr |
00:57:42 |
mas eu acho que vamos em frente com o casamento de |
00:57:51 |
-Chegaremos a Ankh-Morpork ao amanhecer. |
00:58:00 |
Certo, quem quer aprender como conduzir |
00:58:41 |
A razão por eu ter chamado vocês aqui hoje... |
00:58:48 |
Com uma lista. |
00:58:54 |
Um listUM. |
00:58:58 |
O que disse? |
00:59:00 |
Supomos que isto tenha a ver com as novidades |
00:59:06 |
Eu não me recordo de você se inscrevendo para falar! |
00:59:17 |
Haverá uma reunião... |
00:59:24 |
-Com somente sete feitiços? |
00:59:29 |
Arc-chanceler? |
00:59:32 |
Já fomos além da... Sabedoria. |
00:59:42 |
Ankh-Morpork. |
00:59:47 |
Não há cidade no multiverso que seja |
00:59:56 |
Veja! Vamos lá. |
01:00:03 |
Mago, por que nos deixou na mão? |
01:00:08 |
O que ele está fazendo? |
01:00:12 |
Isto era o que eu tava procurando. |
01:00:16 |
-O que, os joalheiros? |
01:00:22 |
Você... espera aqui, Beth. |
01:00:32 |
-Com licença. Por que todo mundo está indo embora? |
01:00:36 |
Vamos todos queimar e morrer. |
01:00:43 |
-O Astro é vida, não morte. |
01:00:47 |
-Quê o quê? |
01:00:54 |
-Ele sabe o que vai acontecer. |
01:00:59 |
-Acham que vai proteger ou algo assim? |
01:01:04 |
Eu acho que sei o q vai. Vem aqui. |
01:01:08 |
A coisa mais estranha que já fiz. |
01:01:13 |
Como disse que se chamam mesmo? |
01:01:18 |
Dentaduras. Feitas de dentes de troll. |
01:01:25 |
Esta é Bethan, minha noiva. Tem algum lugar por |
01:01:33 |
E churrasco? |
01:01:43 |
-O que... O que você ta fazendo? |
01:01:53 |
-Este é o Necrotelicomicon. |
01:01:58 |
-Magos usam ele para contatar os mortos. |
01:02:05 |
-Oh, eu só, sabe, só imaginei. |
01:02:11 |
Ele parece com um mago. |
01:02:28 |
Senhores,... |
01:02:30 |
A Luz Fantástica! |
01:02:35 |
Estamos a salvo, contanto que não toquemos o livro. |
01:02:42 |
Vamos ver. |
01:02:49 |
Para aplacá-lo, aquele que é guardião,... |
01:02:54 |
..fique em silêncio e retorne à escuridão. |
01:03:12 |
Oh, o que to fazendo, não posso fazer magia. |
01:03:17 |
O quê? Quando olho pra você, tudo que vejo é um mago. |
01:03:22 |
-É? |
01:03:26 |
Tudo bem, para trás ou lhes encho de magia! |
01:03:30 |
Toda magia se foi. |
01:03:35 |
Eu falo sério. |
01:03:37 |
Ashonti perucha |
01:03:42 |
...bealzeboar! |
01:03:53 |
Certo, já fomos longe demais! |
01:03:58 |
-Cadê... onde.. cadê a Bagagem? |
01:04:02 |
ser um turista é isso mesmo. |
01:04:08 |
Certo. Eu tenho um mago e não tenho medo de usá-lo. |
01:04:52 |
Para o Grande Salão, senhores. |
01:05:01 |
Ele trancou! |
01:05:31 |
-O Astro tem manchas nele. |
01:05:37 |
Coisas que ficam girando em volta...em volta... do Astro. |
01:05:42 |
-Estão perto porque... porque... |
01:05:47 |
Vamos lá. |
01:05:49 |
Falsos magos devem morrer! |
01:05:57 |
Falsos magos devem morrer! |
01:06:03 |
Falsos magos devem morrer! |
01:06:21 |
Os porões subterrâneos são por aqui. |
01:06:36 |
-Qualquer coisa que range assim não pode |
01:06:41 |
-Tem alguém ai?! |
01:06:48 |
-Olá? |
01:06:53 |
Aargh! É o Rincewind. |
01:06:58 |
-Sim, isso mesmo, é Rincewind. |
01:07:04 |
-Você trouxe o feitiço? |
01:07:08 |
-Os mestres da feitiçaria. |
01:07:14 |
-Fomos trancados aqui. |
01:07:18 |
O Oitavo, na verdade, não... está aqui. |
01:07:24 |
Veja, isto precisará de um pouco de magia, então |
01:07:36 |
Tudo bem, para trás. |
01:07:41 |
-Pra quê? |
01:07:46 |
-Ele é sério. |
01:08:34 |
-Você viu Trymon no caminho pra cá? |
01:08:39 |
Porque ele roubou o Oitavo. |
01:08:45 |
-Ele. Eu sempre disse que ele iria longe demais. |
01:08:50 |
Por quê? O que vai acontecer? |
01:08:53 |
Bem, uma mente não pode segurar todos os feitiços. |
01:08:59 |
-Na cabeça dele? |
01:09:05 |
-Ele pode achar que pode controlar isso por ele mesmo, mas... |
01:09:11 |
Então... |
01:09:19 |
Vamos! |
01:09:36 |
Ele já fez. |
01:09:40 |
-Aquelas coisas são demônios? |
01:09:46 |
-O que você propõe fazer a respeito? |
01:09:52 |
-Vocês não podem por os feitiços de volta no livro. |
01:10:11 |
Nãooooo! |
01:10:19 |
Saia do meu caminho! |
01:10:31 |
Espere! Espera aí, calma. |
01:10:37 |
- Há horrores inimagináveis lá em cima. |
01:10:42 |
- é uma aventura, não acha? |
01:10:53 |
Parou. |
01:11:13 |
-Estão em branco. Completamente em branco. |
01:11:19 |
-Com sucesso também. |
01:11:24 |
-parabenizá-lo. |
01:11:30 |
que o importante é o sucesso. |
01:11:33 |
Isto não é jeito de tratar um livro. |
01:11:37 |
Me dá isso. Meu jovem é? Huh! Quando eu avançar |
01:11:44 |
com um dos grandes feitiços na cabeça |
01:11:49 |
Não, não ficou. |
01:11:54 |
Onde estão os outros magos? |
01:11:58 |
Rincewind. Se junte a nós. |
01:12:16 |
O oitavo feitiço. |
01:12:27 |
Me... dá... o feitiço!! |
01:12:35 |
Não. Você tem que tentar pegá-lo. |
01:12:43 |
Mas só tenho que ter matar... |
01:12:47 |
... e ele é meu. |
01:13:16 |
-Estas estátuas parecem com os magos! |
01:13:24 |
Eram! |
01:13:30 |
Há coisas piores. |
01:13:35 |
-Ei! Eu tenho o poder... |
01:13:49 |
-Ah! Patético! |
01:14:02 |
Olá? |
01:14:07 |
Rincewind, cadê a espada? |
01:14:28 |
Eu tenho que te avisar... |
01:14:32 |
Então, se junte aos seus camaradas, |
01:14:37 |
Não preciso mais de você agora. |
01:14:41 |
Oh, lá está. |
01:14:43 |
Vamos! O pequeno feitiço... |
01:14:46 |
para mim! |
01:14:51 |
-Não! Corre! |
01:15:30 |
Suponho que sejam os feitiços. |
01:15:34 |
- Duasflor? |
01:15:40 |
Sim. E eu quero que faça algo |
01:15:47 |
Sim. Estou... estou pronto. |
01:15:53 |
Eu quero que venha aqui...e me ajude, |
01:16:06 |
-Estou contente que esteja vivo. |
01:16:10 |
-Sim. Poderia... Poderia me ajudar? |
01:16:15 |
-Por quê? No que está segurando? |
01:16:19 |
-Além de mim! |
01:16:24 |
Aah... Dane-se. Não sei o porque |
01:16:30 |
Eu passei um bom tempo pendurado |
01:16:35 |
Já percebeu isso? |
01:16:39 |
Oh! Oh, é você! |
01:16:45 |
Não! Não! |
01:16:56 |
EU ACHO QUE ACABEI DE TER OUTRA |
01:17:04 |
Um pouquinho antes iria bem. |
01:17:26 |
Lugar estranho para por estátuas. |
01:17:32 |
Se não se importa, não digo que ficarão |
01:17:50 |
Aqui... aqui é quando nos dizemos adeus. |
01:17:58 |
Saia! |
01:18:25 |
O que ele ta fazendo agora? |
01:18:40 |
-Essa magia toda não é excitante? |
01:18:45 |
Ele nem retirou pombas ou bolas |
01:19:03 |
Isso é tudo? |
01:19:54 |
Novos mundos! |
01:20:29 |
Devia tirar um retrato disto. |
01:20:32 |
Eu posso esquecer. |
01:20:36 |
Como você poderia esquecer? |
01:20:40 |
É a coisa mais linda que já vi em minha vida. |
01:20:49 |
-Achei! |
01:20:53 |
Ele aprecia a beleza do seu próprio jeito. |
01:20:59 |
Digo, se um poeta vê um narciso... |
01:21:05 |
... ele o olha fixamente e aí escreve um longo poema. |
01:21:09 |
Mas Duasflor perambularia e compraria |
01:21:16 |
ele pisaria no narciso. |
01:21:39 |
O Astro! |
01:22:19 |
-É como um mar de ouro! |
01:22:27 |
'Este foi um ótimo e dramático final.' |
01:22:32 |
E há outras coisas que tem que acontecer.' |
01:22:38 |
Muitas das pessoas que assistiam à cena perceberam |
01:22:48 |
-OK? Certo. Venha cá. |
01:22:53 |
'Mais tarde, Duasflor perguntou a |
01:22:58 |
'Mas sua expressão só pôde ser descrita como...' |
01:23:02 |
-O que estão fazendo agora? |
01:23:16 |
Este é um ótimo dia. |
01:23:22 |
-Rincewind, Eu decidi.. |
01:23:26 |
Desta vez, sinto que posso me dar realmente |
01:23:32 |
E dizem que, se for assim, as portas se abrem! |
01:23:39 |
-Isto é ótimo, porque.. |
01:23:47 |
Eles conseguirão voltar? |
01:23:52 |
Provavelmente não. |
01:23:55 |
-Eles farão algo com Trymon? |
01:24:02 |
Você já entendeu o que fazer, |
01:24:07 |
- Eu acho que posso me dar muito bem com |
01:24:12 |
E o sujeito que é esperto e tem um |
01:24:18 |
- Desculpe. O que disse? |
01:24:22 |
- Que casa? |
01:24:30 |
Ontem à noite me ocorreu, que tudo isso |
01:24:35 |
mas também existe muito prazer em ter estado. |
01:24:40 |
Sabe, botar os retratos no álbum e se lembrar das coisas... |
01:24:47 |
O importante de ter um monte de coisas para lembrar é |
01:24:55 |
Digo, você não esteve em nenhum lugar, |
01:25:04 |
Oh, tudo bem. |
01:25:11 |
Quando você vai? |
01:25:13 |
Acho que hoje. Deve ter algum navio |
01:25:18 |
Sim, eu... espero que sim. |
01:25:29 |
Já está tudo acertado. Ele vai me deixar |
01:25:33 |
pegar um navio de lá. |
01:25:36 |
Oh, que ótimo. |
01:25:39 |
-Achou um padre então. |
01:25:43 |
E Cohen nem tentou matá-lo por seus objetos de valor. |
01:25:47 |
-Lindo vestido. |
01:26:00 |
Olhem, isto é pra vocês dois. |
01:26:05 |
Eu sei que pode ficar caro montar |
01:26:09 |
Ou até mesmo um reino pequeno. |
01:26:20 |
-Também pensei em algo para te dar. |
01:26:30 |
É toda sua. Não preciso mais, e não |
01:26:35 |
O quê? |
01:26:39 |
-A Bagagem! Você não quer? |
01:26:46 |
Sim. Mas ela é sua! |
01:26:55 |
Bagagem? Este é Rincewind. |
01:27:05 |
Na verdade ela não pertence a ninguém a não ser ela. |
01:27:17 |
Bem... eu acho que é isso. |
01:27:21 |
Sim. |
01:27:23 |
Adeus, Rincewind. Quando eu chegar em casa |
01:27:32 |
Oh, dá cá um abraço. |
01:27:40 |
E,... qualquer hora que você passar por |
01:27:58 |
-... Acho que então é isso. |
01:28:06 |
Certo. |
01:28:14 |
Certo. |
01:29:09 |
Não, não, não! Não quero você. |
01:29:20 |
Eu disse que não quero você! Vá! |
01:29:46 |
Ta bom. Vem logo. |
01:31:18 |
Então... isso significa que a tartaruga é fêmea? |
01:31:23 |
Bem, em minha opinião, isto é só uma questão de perspectiva. |
01:31:32 |
Tradução por Gorette Soares |
01:31:35 |
FEITO PARA FÃS!! |