Colour of Magic The
|
00:00:07 |
En un lejano juego de dimensiones |
00:00:12 |
a través de las ondulantes |
00:00:16 |
...a la Gran A'Tuin. |
00:00:22 |
Nadando lentamente |
00:00:25 |
sobre el caparazón de la Gran Tortuga |
00:00:31 |
sobre cuyos amplios |
00:00:34 |
...el Mundodisco. |
00:00:39 |
Para la gente del Disco, |
00:00:43 |
hasta que un día, |
00:00:47 |
cuyas montañas se alzan |
00:00:52 |
bajaron por el Borde, |
00:00:54 |
una cápsula de latón con |
00:01:02 |
Su misión en verdad probó |
00:01:07 |
Desafortunadamente, |
00:01:11 |
...no pudieron responder una |
00:01:16 |
¿Cuál es el sexo de la Tortuga? |
00:01:20 |
A los restantes astrozoólogos |
00:01:24 |
¿Qué importa eso? |
00:01:26 |
Entonces... |
00:01:27 |
¿vamos a mirar |
00:01:29 |
Eso no será agradable, ¿no? |
00:01:32 |
No. |
00:01:35 |
Dado el fracaso de la última misión, |
00:01:37 |
esta pregunta vital |
00:01:40 |
sin enviar una nueva expedición |
00:01:46 |
...en esto. |
00:01:52 |
Es un poco pequeño. |
00:01:54 |
Será algo más grande. |
00:01:57 |
Sí, pero... |
00:02:00 |
...¿dónde encontrará a alguien |
00:02:07 |
Varios miles de millas |
00:02:09 |
en Ankh-Morpork, |
00:02:13 |
el barco que está tocando |
00:02:17 |
el primer turista de Mundodisco. |
00:02:20 |
Está ansioso por visitar |
00:02:24 |
...y olores. |
00:02:26 |
Y por supuesto, |
00:02:29 |
sin una visita a la |
00:02:35 |
y su famosa Torre del Arte. |
00:02:39 |
EL COLOR DE LA MAGIA |
00:02:43 |
Al comienzo de nuestra historia, |
00:02:49 |
Llevando los restos |
00:02:52 |
los ocho líderes de |
00:02:54 |
han demostrado un |
00:02:57 |
porque detrás de cada |
00:03:00 |
hay al menos un mago |
00:03:03 |
intentando matarlo. |
00:03:06 |
El Viejo Rumlet, nunca lo vio venir, |
00:03:10 |
Bueno, ya sabe lo que dicen, |
00:03:13 |
cuando un mago se cansa de buscar |
00:03:17 |
está cansado de la vida. |
00:03:22 |
Sólo estoy especulando, obviamente. |
00:03:28 |
Estamos hoy aquí reunidos para... |
00:03:31 |
...presentar nuestros |
00:03:35 |
Un mago... |
00:03:42 |
Perdón. |
00:03:46 |
No llego tarde, ¿no? |
00:03:49 |
¿Quién es ése? |
00:03:51 |
Rincewind, Archirector. |
00:03:54 |
¿Rincewind? |
00:03:58 |
¡Oh! |
00:04:00 |
Que vaya a mi oficina |
00:04:03 |
Vamos, Ceravieja, |
00:04:07 |
Retírate, Rincewind. |
00:04:12 |
Sí, señor. |
00:04:15 |
Perdón. |
00:04:23 |
Señor Rincewind, |
00:04:24 |
como sabe, existen ocho |
00:04:27 |
a los que los jóvenes aspirantes... |
00:04:30 |
...a los que los estudiantes |
00:04:33 |
En su no poco tiempo aquí, |
00:04:37 |
ha fallado en alcanzar |
00:04:42 |
- Ah, sí, pero Ud. verá-- |
00:04:46 |
...es que después de |
00:04:48 |
la paciencia no es tanto una virtud, |
00:04:54 |
Oh, sí, pero-- |
00:04:55 |
Sencillamente no hay lugar para |
00:05:00 |
- Yo siento-- |
00:05:03 |
...más remedio que expulsarlo. |
00:05:08 |
¡Pero sólo han pasado 40 años! |
00:05:15 |
El sombrero. |
00:05:31 |
Adiós, Sr. Rincewind. |
00:05:51 |
En el competitivo |
00:05:53 |
el camino a la cima es alcanzado a través |
00:06:06 |
Incluso si tienes que |
00:06:35 |
- ¡No pueden! |
00:06:40 |
¡Déjenme decirles algo! |
00:06:42 |
Ah, muchas gracias... |
00:07:26 |
En lo profundo de sus |
00:07:29 |
la partida de la Universidad Invisible |
00:07:34 |
...ha agitado a la Magia. |
00:07:46 |
"Ciego, por favor |
00:07:53 |
"Como el lisiado |
00:08:59 |
Buenos días a Ud., señor. |
00:09:24 |
Adiós, mundo. |
00:09:35 |
Decepcionante. |
00:09:39 |
¡"O-la"! |
00:09:43 |
Hola a usted. |
00:09:48 |
Deseo que me "diri-ja" |
00:09:53 |
taberna, casa de huéspedes, |
00:10:05 |
Deseo... |
00:10:07 |
Conozco una taberna. |
00:10:11 |
Por aquí. |
00:10:24 |
Madera de peral sabio. |
00:10:40 |
El equipaje del turista |
00:10:43 |
No tiene un cerebro |
00:10:46 |
pero tiene una actitud homicida hacia |
00:10:51 |
y lo seguirá dondequiera que vaya. |
00:10:52 |
EL TAMBOR ROTO |
00:11:09 |
"Ciego, por favor |
00:11:26 |
Deseo... |
00:11:28 |
alojamiento... |
00:11:32 |
habitación, hospedaje, ¿sus cuartos |
00:11:35 |
cuál es la tarifa por noche, qué hay |
00:11:40 |
...baños? |
00:11:44 |
Tiene mucho dinero. |
00:11:48 |
Oh, eso costará, um... |
00:11:50 |
¿dos dólares entonces? |
00:11:53 |
Oh, y esa cosa tiene que |
00:12:00 |
Dos. |
00:12:03 |
¿Dos-ah? |
00:12:12 |
Dos-ah. |
00:12:16 |
"¡Vete a la *@#!" |
00:12:18 |
"Dos, por favor." |
00:12:20 |
Oh. Dos-ah. |
00:12:27 |
Dos. |
00:12:41 |
¿Um, baño? |
00:12:45 |
¡Lo es! |
00:12:54 |
Eses allghoon... |
00:13:00 |
¿Puedo ayudar? |
00:13:02 |
Esfúmate, Rincewind. |
00:13:07 |
No funcionará. |
00:13:08 |
Es el libro, verás, |
00:13:11 |
Es mágico. |
00:13:15 |
¡Puedes hablar Trob! |
00:13:22 |
Extranjero. |
00:13:23 |
Si te quedas aquí... |
00:13:27 |
te habrán apuñalado |
00:13:30 |
o envenenado antes |
00:13:33 |
Pero no dejes de sonreír, |
00:13:36 |
Pero este parece ser un lugar encantador. |
00:13:41 |
He oído tanto sobre ellas, ¿sabes? |
00:13:47 |
Mi nombre es... |
00:13:49 |
Dosflores |
00:13:50 |
y soy un... |
00:13:52 |
Turista. |
00:13:56 |
Encantado de conocerte. |
00:14:04 |
¡Ah! ¡Entonces eres un mago! |
00:14:07 |
- ¡Y tú hablas Ankh-Morporkiano! |
00:14:11 |
Hice un curso por correspondencia. |
00:14:12 |
¿De qué se trata esto? |
00:14:15 |
Un turista siempre debe llevar su libro |
00:14:21 |
Y, um... |
00:14:23 |
...¿ése es realmente tu equipaje? |
00:14:26 |
Sí, y... |
00:14:28 |
¿tú eres un mago de verdad? |
00:14:33 |
Bueno... |
00:14:34 |
Oí que la Universidad Invisible |
00:14:38 |
Esperaba visitarla para que cuando |
00:14:41 |
- ¡Lo hice! |
00:14:44 |
Por... por... por... |
00:14:46 |
Por los exámenes. |
00:14:48 |
¿Dónde está tu hogar? |
00:14:50 |
¿Has oído hablar de Bes Palargic? |
00:14:53 |
Es el puerto marítimo |
00:14:55 |
- Queda en el Continente Contrapeso, ¿no? |
00:14:59 |
Podemos ser pequeños, |
00:15:01 |
a las principales masas |
00:15:04 |
Eso se debe a la antigua leyenda... |
00:15:07 |
...que dice que está hecho de oro. |
00:15:11 |
Bueno, no está hecho de oro. |
00:15:16 |
Tal vez sería mejor que |
00:15:26 |
La casa invita. |
00:15:29 |
- ¿Quién es? |
00:15:34 |
¿Qué significa eso? |
00:15:35 |
Creo que significa "idiota". |
00:15:50 |
"ALQUIMISTA" |
00:15:55 |
Sí. |
00:15:57 |
Tu conjetura es correcta. |
00:16:00 |
Esto es, técnicamente, |
00:16:04 |
Lo sabía, lo sabía. |
00:16:05 |
Tengo olfato para estas cosas. |
00:16:08 |
¿Qué quieres decir |
00:16:09 |
Verás, nuestras monedas |
00:16:13 |
contienen menos oro que |
00:16:18 |
¡Lo sabía! |
00:16:20 |
Pero esto, amigo mío... |
00:16:22 |
es oro sólido. |
00:16:24 |
¡¿Qué?! |
00:16:26 |
Tengo que regresar. |
00:16:45 |
Y así, los líderes de algunas de las |
00:16:50 |
y otros viles rateros |
00:16:55 |
que alguien había llegado a la ciudad |
00:17:02 |
Incluyendo a Ymor, |
00:17:11 |
Entonces... |
00:17:12 |
¿Sin guardias? |
00:17:16 |
No, ¿por qué? |
00:17:19 |
Bueno, el baúl. |
00:17:20 |
No puede haber más de dos pequeñas |
00:17:25 |
en todas las ciudades del Mar Circular, |
00:17:30 |
Eso o el... oro. |
00:17:35 |
Apenas dos mil rhinus. |
00:17:38 |
¿Un rhinu es... una de esas... |
00:17:41 |
- ...grandes monedas de oro? |
00:17:45 |
¿Crees que le pagué |
00:17:48 |
Creo que se habría |
00:17:51 |
Veo que tengo mucho que aprender. |
00:17:57 |
Se me ocurre una idea. |
00:17:59 |
Rincewind... |
00:18:01 |
¿aceptarías trabajar |
00:18:05 |
...creo que la palabra "guía" es la |
00:18:08 |
Creo que puedo pagarte... |
00:18:11 |
¿un rhinu por día? |
00:18:15 |
Oh, cielos... |
00:18:16 |
Te he ofendido. |
00:18:18 |
Fue una petición impertinente, |
00:18:19 |
sin duda tienes trabajos de |
00:18:23 |
¿U-u-u-una de ésas por día? |
00:18:28 |
¿Dos, entonces? |
00:18:30 |
- ¿Qué quieres ver? |
00:18:32 |
La auténtica vida morporkiana. |
00:18:34 |
Quiero visitar el Mercado de Esclavos, |
00:18:37 |
el Templo de los Dioses Menores, |
00:18:39 |
...y una auténtica Pelea de Taberna. |
00:18:44 |
No, no, no sugiero que |
00:18:47 |
Sólo quiero ver una, eso es todo. |
00:18:50 |
Y algunos de sus |
00:18:53 |
Cohen, el Bárbaro |
00:18:56 |
¿Lo conoces, no? |
00:18:57 |
Oh, sí, sí, por supuesto. |
00:18:59 |
Bien. Bueno... |
00:19:02 |
Entonces, ¿estamos de acuerdo? |
00:19:03 |
- ¿De acuerdo? |
00:19:05 |
Sé bueno, ¿sí?, y ve que el posadero |
00:19:09 |
E insisto en que recibas tus |
00:19:15 |
...por adelantado. |
00:19:17 |
¡Broadman, equipaje, cuarto! |
00:19:20 |
Y... tal vez cuando |
00:19:23 |
podríamos echarle un vistazo a... |
00:19:27 |
...la Universidad Invisible. |
00:19:32 |
Esto amerita una fotografía. |
00:19:34 |
¡Los mejores magos se han ido! |
00:19:37 |
¡Nos vemos, perdedor! |
00:19:45 |
Relájate, Whitel. |
00:19:46 |
El cofre mágico |
00:19:49 |
y con él, el oro. |
00:19:55 |
Sí. Sí, sí, tomaremos |
00:19:58 |
Sólo mira hacia acá, Rincewind, y... |
00:20:01 |
sonríe. |
00:20:03 |
¿Rincewind? |
00:20:06 |
Hola. |
00:20:16 |
¡Alto! |
00:20:20 |
¡Maldición! |
00:20:22 |
Las puertas de la ciudad... |
00:20:27 |
...intentaste escapar. |
00:20:31 |
El Patricio, |
00:20:35 |
tal vez no sea particularmente justo |
00:20:39 |
pero al menos, por primera vez |
00:20:44 |
Esto es en gran parte porque sabe dónde |
00:20:48 |
y qué castigo disuasivamente atroz |
00:20:59 |
Violación de juramento... |
00:21:02 |
el robo de un caballo... |
00:21:05 |
Eh... no, mi Señor Patricio, |
00:21:08 |
pagué un buen precio por él. |
00:21:12 |
Usando monedas falsas, |
00:21:14 |
lo cual es técnicamente un robo, |
00:21:20 |
¿Qué vamos a hacer contigo, |
00:21:31 |
Sí. |
00:21:33 |
Será la Arena para ti, Rincewind. |
00:21:38 |
Encima de todo, está la |
00:21:42 |
por la cobarde traición de |
00:21:47 |
¡Qué vergüenza, Rincewind! |
00:21:51 |
¿Necesitarás una espada |
00:21:55 |
Una es-s-s-s-s... |
00:21:57 |
¡Oh...! |
00:22:00 |
Claro que... |
00:22:04 |
...podríamos ser clementes. |
00:22:09 |
¿Deberíamos ser clementes? |
00:22:17 |
Dos rhinus. |
00:22:18 |
Una "palliza". |
00:22:21 |
¡Oye, ésa es mi puerta! |
00:22:26 |
No hay problema con la puerta. |
00:22:29 |
¿Por qué no me acompañas, Zlorf? |
00:22:32 |
Los del Gremio de Asesinos |
00:22:37 |
He venido por el Turista. |
00:22:43 |
Creí que teníamos un acuerdo. |
00:22:46 |
Tú no robas, |
00:22:47 |
y yo no mato. |
00:22:58 |
Lo mataré... |
00:23:00 |
y luego tú podrás robarlo. |
00:23:14 |
Si alguien va a matarlo, |
00:23:17 |
deberá hablar conmigo primero. |
00:23:20 |
¡Saquen a esos enanos de aquí! |
00:23:28 |
¿Quién demonios eres tú? |
00:23:30 |
Yo soy Rerpf. |
00:23:32 |
Y estoy aquí en nombre del |
00:23:35 |
para proteger nuestros intereses. |
00:23:38 |
O sea... |
00:23:40 |
...al hombrecillo. |
00:23:41 |
¿Y desde cuándo existe este... gremio?, |
00:23:45 |
Desde esta tarde. |
00:23:47 |
Yo soy el vicepresidente |
00:23:52 |
¿Y qué es este... "Turismo", |
00:23:56 |
No estamos seguros. |
00:23:59 |
¿Qué es un "Turista"? |
00:24:00 |
¡Sonrían! |
00:24:03 |
¡Es magia! |
00:24:06 |
Quiero que escuches con mucha atención |
00:24:13 |
De otro modo, morirás. |
00:24:19 |
De alguna manera interesante. |
00:24:23 |
En un tiempo. |
00:24:25 |
Por favor, deja de moverte así. |
00:24:30 |
El Emperador del Continente Contrapeso |
00:24:34 |
Parece que a uno de sus súbditos |
00:24:38 |
visitar nuestra ciudad. |
00:24:41 |
Parece ser que quiere... |
00:24:48 |
...echarle una mirada. |
00:24:52 |
Continuarás siendo el guía, Rincewind, |
00:24:56 |
de este... mirón. |
00:24:58 |
Este... Dosflores. |
00:25:02 |
Te asegurarás que regrese a su hogar |
00:25:08 |
¿Qué dices a eso? |
00:25:09 |
- Dices sí. |
00:25:11 |
- Sí. |
00:25:13 |
Sí, gracias, Señor. |
00:25:16 |
Porque... |
00:25:18 |
sería una tragedia si algo... |
00:25:21 |
inesperado, |
00:25:24 |
le ocurriera a nuestro visitante. |
00:25:41 |
Sería espantoso si el |
00:25:45 |
Porque el Emperador |
00:25:47 |
y ciertamente podría |
00:25:51 |
lo cuál sería espantoso |
00:25:53 |
porque yo tendré la esperanza, |
00:25:55 |
que cuando la enorme flota mercenaria |
00:25:59 |
los vengativos capitanes encuentren |
00:26:03 |
por el hecho de que mis hábiles sirvientes |
00:26:09 |
Veo, por tu rostro, |
00:26:16 |
Buena suerte. |
00:26:20 |
Oh, hay otra cosa más. |
00:26:24 |
Estoy seguro que... |
00:26:27 |
...no soñarías con escapar |
00:26:32 |
...huyendo. |
00:26:35 |
Le aseguro, Señor, |
00:26:37 |
que ese pensamiento ni siquiera |
00:26:41 |
Ciertamente. |
00:26:43 |
Entonces si yo fuera tú, |
00:26:51 |
No me hagas detenerte. |
00:27:30 |
¡Tú! |
00:27:42 |
Bueno, bueno, bueno. |
00:28:19 |
Perdón. |
00:28:21 |
Gracias. |
00:28:22 |
¡Rincewind, regresaste! |
00:28:25 |
Sabía que regresarías. |
00:28:27 |
Yo... tuve que hacerlo. |
00:28:29 |
Es emocionante, ¿no? |
00:28:30 |
Una auténtica Pelea de Taberna. |
00:28:35 |
¡Digan "whisky"! |
00:28:40 |
¿Crees que debería |
00:28:42 |
¿Tú preparaste esto? |
00:28:45 |
- ¡Allí es donde estabas! |
00:28:52 |
¡Buen lanzamiento! |
00:28:55 |
Deberíamos irnos. |
00:29:03 |
¡Shooni! |
00:29:04 |
¡Beelziba! |
00:29:06 |
¡Sonrían! |
00:29:14 |
¡Magia! |
00:29:15 |
Un hechizo colapsante. |
00:29:18 |
Vamos, tenemos que irnos. |
00:29:39 |
Ése es mi equipaje. |
00:29:44 |
¡Una vez más! |
00:29:58 |
¡Bravo, muchacho! |
00:30:04 |
Entonces, ¿dónde está |
00:30:08 |
Um, él está... |
00:30:11 |
...justo detrás de ti. |
00:30:14 |
Mira, realmente deberíamos irnos. |
00:30:17 |
¡Fantástico! |
00:30:18 |
Nadie va a creerme esto. |
00:30:24 |
Todo lo que tienes que hacer es rotar |
00:30:29 |
Tú espera aquí. |
00:30:32 |
Esto no está bien, |
00:30:35 |
Si querías rojo, no deberías haber |
00:30:37 |
matando gente, ¿no crees? |
00:30:39 |
Será monocromático |
00:30:41 |
- ¿está bien? |
00:30:45 |
Ése es el duende |
00:30:46 |
Sí, claro que sí. |
00:30:49 |
Sabes, Rincewind, me gustaría |
00:30:53 |
Sonrían por favor. |
00:30:56 |
Sonríe. Sonríe. |
00:31:00 |
¿Qué veremos a continuación? |
00:31:10 |
¡Qué gran día! |
00:31:19 |
Ésa es mi favorita, junto a Cohen. |
00:31:36 |
¡Qué dem...! |
00:31:38 |
¿Puedes oler aceite? |
00:31:40 |
No lo creo. |
00:31:45 |
Mataré a ese maldito gato. |
00:31:47 |
Ten, toma esto. |
00:31:49 |
Oh, gracias. |
00:31:52 |
No hay de qué. |
00:31:55 |
Las Peleas de Taberna son |
00:31:58 |
Sí, prácticamente son un deporte. |
00:32:01 |
Entonces, los posaderos |
00:32:05 |
bueno, en mi idioma |
00:32:08 |
¿"Canguros"? Qué palabra |
00:32:15 |
Bueno, digamos que tienes una taberna |
00:32:20 |
No quieres que ocurra eso, así que tomas |
00:32:26 |
Y luego yo calculo las probabilidades |
00:32:31 |
y le sumo un poquito más. |
00:32:32 |
Y entonces tú me pagas algo de dinero, |
00:32:37 |
Oh, no. |
00:32:39 |
Pero sí. |
00:32:44 |
Entonces si se incendia, |
00:32:50 |
Oh, es como una apuesta, ¿no? |
00:32:53 |
¿Una apuesta? |
00:32:58 |
¿Estás seguro que |
00:33:01 |
No. Huelo algo quemándose. |
00:33:32 |
¿Has "encangurado" el Tambor? |
00:33:34 |
Por suerte para Broadman. |
00:33:36 |
Aún tengo el rhinu que |
00:33:39 |
¿Le apostaste a Broadman |
00:33:42 |
Una valoración estándar de 200 rhinu, |
00:33:46 |
Tú.. tú... tú... |
00:33:48 |
¡Tú, maldito idiota! |
00:33:50 |
Continúa como si no |
00:33:54 |
tu cita es más tarde. |
00:33:57 |
¿Qué sigue? |
00:34:00 |
¡¿Qué sigue?! |
00:34:01 |
Seremos ahorcados, ahogados y |
00:34:04 |
¿Por qué? |
00:34:05 |
¿Qué quieres decir con "por qué"? |
00:34:07 |
Toda Ankh-Morpork |
00:34:13 |
- ¿Qué hay de mi equipaje? |
00:34:29 |
Te diré algo, quienesquiera |
00:34:32 |
sería sabio de su parte encontrar |
00:34:39 |
Muchas gracias, Dosflores. |
00:34:41 |
Dice que Chirm está |
00:34:44 |
Sí, y muy, muy peligrosa. |
00:34:47 |
¿De veras? |
00:34:53 |
Ése es el depósito de aceite. |
00:34:58 |
¡Rincewind! |
00:35:02 |
¡Oh, no! |
00:35:05 |
- Mira eso. |
00:35:13 |
¡Oye! ¡Oye, tú! |
00:35:15 |
¡Regresa aquí! |
00:35:17 |
¡Regresa! |
00:35:26 |
Soy Rincewind. |
00:35:29 |
El Octavo, el más grande |
00:35:33 |
yace cerrado y encadenado en lo profundo |
00:35:37 |
Los hechizos atrapados |
00:35:40 |
tienen vida propia. |
00:35:43 |
Y la partida de Rincewind |
00:35:45 |
los ha dejado muy perturbados. |
00:35:49 |
No recuerdo haberlo visto así antes. |
00:35:53 |
No. |
00:35:58 |
No desde aquella vez |
00:36:04 |
Oh, cielos. |
00:36:07 |
Lo he expulsado, ¿no? |
00:36:10 |
Nadie sabe dónde se |
00:36:13 |
Ni siquiera la guardia |
00:36:16 |
Aunque ellos parecen creer |
00:36:21 |
Escucha... |
00:36:22 |
él es la única persona de que |
00:36:27 |
tocado realmente el Octavo... |
00:36:30 |
...con sus propias manos. |
00:36:32 |
No tenemos idea cuál será |
00:36:35 |
en el mundo exterior. |
00:36:38 |
Al menos cuando era |
00:36:41 |
...sabíamos dónde estaba. |
00:36:43 |
Tal vez me haya apresurado. |
00:36:46 |
¿Quién más sabe sobre esto? |
00:36:48 |
Nadie, Archirector. |
00:36:51 |
Bien. Mantengámoslo así, |
00:36:57 |
Aparte de Grishald Spold, |
00:37:01 |
De todas formas sus días |
00:37:05 |
Y hablando de eso, no he visto |
00:37:10 |
Eso es porque está muerto, |
00:37:14 |
Me alegra que nadie quiera |
00:37:18 |
¡Dios nos libre, Horace! |
00:37:20 |
Estoy buscando un libro. |
00:37:27 |
¿Zapatos nuevos? |
00:37:34 |
Y sombrero nuevo... |
00:37:37 |
Sr. Trymon. |
00:37:42 |
"SITIO EN LA CIMA" |
00:37:48 |
"¡Cómo Triunfar |
00:38:00 |
"CONTENIDO" |
00:38:01 |
"El cuchillo en la espalda" |
00:38:07 |
"Pasadizos secretos" |
00:38:14 |
"HECHICERÍA" |
00:38:19 |
¡Oh, cuán cuidadoso y ordenado! |
00:38:24 |
¿Sabías que... en caso del triste |
00:38:30 |
será sucedido por Grishald Spold. |
00:38:35 |
Él ha demostrado tener notables |
00:38:40 |
Hasta ahora. |
00:38:43 |
Pienso que es muy importante esforzarse |
00:38:47 |
Sí, señor. |
00:38:57 |
¿Nunca le ha interesado el puesto |
00:39:05 |
No. |
00:39:08 |
Oh, bien. |
00:39:12 |
Es bastante posible |
00:39:17 |
vea con buenos ojos a aquellos |
00:39:22 |
de las cosas bien organizadas. |
00:39:33 |
¿Está todo en orden abajo? |
00:39:35 |
Oh, absolutamente. |
00:39:38 |
orden alfabético, de hecho. |
00:39:57 |
Así que, éste es el famoso Octavo. |
00:40:01 |
Famoso y peligroso. |
00:40:03 |
¿Cuánto tiempo ha estado así? |
00:40:05 |
Siempre ha sido algo extraño, |
00:40:09 |
Pero, por alguna razón, |
00:40:15 |
¿Por qué? |
00:40:17 |
No lo sé. |
00:40:21 |
¿Quién sabe? |
00:40:26 |
Grishald Spold. |
00:40:30 |
Fue antes de mi época. |
00:40:33 |
Grishald Spold. |
00:41:00 |
¡¿Rincewind?! |
00:41:05 |
¡¿Dosflores?! |
00:41:09 |
¡Dosflores! |
00:41:15 |
¡Dosflores! |
00:41:18 |
"Foso de la Máxima Desesperanza." |
00:41:23 |
"Pavorosa Torre de la Oscuridad." |
00:41:30 |
(Hielo & Guardería) |
00:41:33 |
"Viajero, el Templo Hospitalario |
00:41:41 |
está a mil pasos |
00:41:48 |
Hacia el Eje. |
00:41:55 |
"El Wyrmberg y |
00:42:00 |
está a mil pasos en |
00:42:06 |
Dragones. |
00:42:08 |
Siempre quise ver dragones. |
00:42:14 |
Dragones entonces. |
00:42:17 |
¡¿Rincewind?! |
00:42:27 |
Tu vida ha terminado, Rincewind. |
00:42:30 |
No puedo quedarme todo el día. |
00:42:32 |
Yo sí. |
00:42:34 |
¿Qué has hecho con el Turista? |
00:42:36 |
Nada. |
00:42:38 |
Sucumbió a la atracción |
00:42:42 |
Al menos el Patricio no enviará |
00:42:46 |
Hay una clara posibilidad de |
00:42:58 |
¿Por qué sonríes, eh? |
00:43:01 |
Lo siento, no puedo evitarlo. |
00:43:04 |
Ahora, ¿serías tan amable |
00:43:08 |
No te dolerá. |
00:43:11 |
¿Ser despedazado |
00:43:13 |
Acabará rápidamente. |
00:43:16 |
Y, por supuesto, |
00:43:32 |
¡Ashonai! |
00:43:36 |
¡¿Quién eres?! |
00:43:43 |
Oh, no. |
00:43:46 |
Oh, cielos. Me pregunto |
00:43:56 |
No creas que estoy |
00:44:00 |
Uno de los consuelos |
00:44:02 |
era el hecho de no tener nunca más una |
00:44:09 |
737, 738, 739. |
00:44:12 |
¡Dragones! |
00:44:13 |
741, 742, 743. |
00:44:18 |
¿Dragones? |
00:44:20 |
Ya nadie cree en ellos. |
00:44:47 |
"PASADIZO SECRETO" |
00:44:49 |
"Tirar del libro" |
00:45:44 |
De todas formas nunca |
00:45:48 |
así que, si estás aquí por... |
00:45:50 |
Por el Octavo, Sr. Spold. |
00:45:55 |
No estás aquí para... |
00:45:58 |
¿Qué hay con el Octavo? |
00:46:01 |
Está algo... |
00:46:06 |
Y parece ser que Ud. |
00:46:10 |
Bueno... |
00:46:12 |
No... no está en su lugar, ¿sabe? |
00:46:16 |
¿Como si estuviera loco? |
00:46:19 |
Como si... |
00:46:20 |
...faltase uno |
00:46:27 |
¿Uno de los Ocho Hechizos |
00:46:33 |
Bueno, eso es |
00:46:36 |
Extremadamente peligroso, |
00:46:41 |
Entonces, ¿dónde se encuentra? |
00:46:45 |
Piénselo con mucho cuidado, |
00:46:50 |
Yo... |
00:46:52 |
desearía saberlo... |
00:46:55 |
Sr. Trymon. |
00:47:40 |
Intenta respirar con esto. |
00:48:00 |
Está oscuro aquí dentro, ¿no? |
00:48:21 |
El fuego se ha apagado. |
00:49:20 |
¡Rincewind! |
00:49:22 |
Y has traído el Equipaje. |
00:49:25 |
No, él me trajo a mí. |
00:49:32 |
Es increíble, ¿no? |
00:49:34 |
Sí, si te gusta lo |
00:49:37 |
Creo que es increíble. |
00:49:42 |
Escucha. ¿Crees que ése puede |
00:49:45 |
¡No seas ridículo! |
00:49:48 |
Toda mi vida he |
00:49:58 |
Creo... |
00:50:07 |
¡No creo en ellos! |
00:50:23 |
Psst. |
00:50:25 |
¡Pssst! |
00:50:27 |
¡Pssst! |
00:50:28 |
No, sólo aturdido, en realidad. |
00:50:32 |
¿Quién dijo eso? |
00:50:33 |
No te quedes allí tendido, |
00:50:37 |
¿Qué? |
00:50:38 |
Vamos, vamos, sácame. |
00:50:41 |
Tú... ¡tú hablaste! |
00:50:44 |
Soy una espada mágica. |
00:50:46 |
¿No tienes una misteriosa marca |
00:50:50 |
- Um, no. |
00:50:53 |
¿Estabas con el otro? |
00:50:55 |
- Puede ser. |
00:50:57 |
lo atraparon los dragones. |
00:50:58 |
Así que espero que estés ansioso |
00:51:02 |
¡en una fantástica proeza! |
00:51:05 |
No, la verdad no, no. |
00:51:07 |
Vamos. |
00:51:11 |
¡Vamos! |
00:51:17 |
Bien, agarra la |
00:51:19 |
Oh, eso se siente bien, |
00:51:22 |
Esto podría ser peor, |
00:51:23 |
podría estar en un yunque. |
00:51:28 |
¡Al fin! |
00:51:32 |
¡El dragón se dirigió hacia el Eje! |
00:51:36 |
Aunque existieran... |
00:51:39 |
no estoy hecho para |
00:51:41 |
No hay problema. |
00:51:42 |
¡Te enseñaré! |
00:51:47 |
Bien, sugiero que comencemos |
00:51:50 |
Por allí. |
00:51:55 |
No, no lo harás. |
00:52:06 |
¿Ves? |
00:52:10 |
Oh. |
00:52:11 |
Puedes comenzar con ella entonces. |
00:52:14 |
¿De acuerdo? |
00:52:16 |
¿De acuerdo? |
00:52:17 |
¡No sé cómo ser un héroe! |
00:52:20 |
Obviamente. |
00:52:24 |
Mira, seré franco contigo, |
00:52:27 |
pero es eso... |
00:52:30 |
¡o te corto la cabeza! |
00:52:35 |
- Hablo en serio. |
00:52:41 |
Buen chico. |
00:53:09 |
Hay un mago ambicioso suelto. |
00:53:12 |
Creo que cierto grado de... |
00:53:17 |
Especialmente si él... |
00:53:27 |
¿Alguna sugerencia? |
00:53:29 |
Bueno, obviamente, ataca. |
00:53:32 |
¿Por qué no pensé en eso? |
00:53:35 |
Porque eres un derrotista. |
00:53:38 |
En sus marcas... |
00:53:40 |
listos... |
00:53:42 |
¡ya! |
00:53:55 |
¿Te conté sobre aquella vez |
00:54:00 |
Echémosle un vistazo... |
00:54:02 |
¡señora! |
00:54:03 |
¿Dónde está el Turista? |
00:54:05 |
Ha sido llevado al Wyrmberg. |
00:54:09 |
- ¿Qué es un Wyrmberg? |
00:54:13 |
Es el Hogar Dragón. |
00:54:16 |
Ellos no existen. |
00:54:17 |
Pero supongo que |
00:54:21 |
Ése es mi punto, precisamente. |
00:54:23 |
Él no es amigo mío. |
00:54:25 |
Pero supongo que será mejor que me |
00:54:31 |
¡Escucha! |
00:54:40 |
¡No sabía... no sabía que |
00:54:43 |
- ¿No lo sabías? |
00:54:49 |
Entonces míralo mientras |
00:54:53 |
¡Oh, no! |
00:54:59 |
Al menos eso está |
00:55:37 |
- Salta ahora. |
00:55:42 |
Ríndete. |
00:55:44 |
Nunca. |
00:55:46 |
Um... eh... nunca. |
00:55:48 |
Por supuesto que no. |
00:55:51 |
Yo misma le enseñé. |
00:55:58 |
¿Y cuál es tu nombre, héroe? |
00:56:02 |
Así sabremos... quién fuiste. |
00:56:06 |
Mi nombre es... |
00:56:08 |
es... Rincewind de Ankh. |
00:56:12 |
Y yo soy Liessa Dama Dragón. |
00:56:15 |
Me enfrentarás en combate a muerte. |
00:56:19 |
No. No, no puedo. |
00:56:20 |
Estás equivocado. |
00:56:24 |
Liort, ayuda a nuestro héroe a |
00:56:29 |
Estoy segura que está |
00:56:32 |
¡Realmente no! |
00:56:39 |
- Si estás buscando mi... |
00:56:43 |
Si eres religioso, quiero decir. |
00:56:45 |
Aquel que entra al |
00:56:50 |
Excepto metafóricamente |
00:57:06 |
Oh, Sr. Trymon. |
00:57:08 |
Buen día, Archirector. |
00:57:13 |
¿Zapatos y sombrero nuevo, no? |
00:57:17 |
Bueno, tú.. ¿venías a verme? |
00:57:19 |
Sí. Me tomé la libertad |
00:57:24 |
¿Sobre el Octavo, tal vez? |
00:57:27 |
Sí. |
00:57:28 |
Parece que uno de los |
00:57:33 |
Ah... |
00:57:34 |
Y te preguntabas, |
00:57:39 |
- dónde podría haber ido. |
00:57:42 |
¿Lo sabe, Archirector? |
00:57:45 |
Bueno, si lo supiera... |
00:57:48 |
Creo que lo he olvidado. |
00:57:54 |
El viejo Spold lo sabía. |
00:57:56 |
Oh, no, no, demasiado tarde. |
00:57:59 |
Ya colgó sus zapatos |
00:58:03 |
Sabes, siempre tuvo dificultades |
00:58:06 |
de haber conseguido sellarse, |
00:58:13 |
Sí. Es una pena lo de Spold. |
00:58:34 |
Sólo nubes. |
00:58:39 |
Espero que todo esto sea |
00:58:42 |
Espero que me liberen pronto. |
00:58:47 |
Y cuando regrese... |
00:58:50 |
podré decirle a la gente |
00:58:54 |
Imagínate... |
00:59:02 |
¡Dragones! |
00:59:21 |
Yo te obedezco, Señor. |
00:59:25 |
¿Me obedeces? |
00:59:27 |
Por supuesto, Señor. |
00:59:31 |
¿Ábrela? |
00:59:55 |
¿Archirector? |
01:00:10 |
¿Archirector? |
01:00:17 |
Una verdadera lástima. |
01:00:19 |
¿Qué? |
01:00:24 |
¿Se refiere a Spold? |
01:00:26 |
Sí. |
01:00:27 |
- ¿Eso es todo, Trymon? |
01:00:30 |
Muy bien. |
01:00:33 |
Al salir, ¿podrías desarmar |
01:00:37 |
algún estudiante bromista ha colocado |
01:00:41 |
...fallado. |
01:00:44 |
Me encargaré de ello, Archirector. |
01:00:53 |
Oh, y espero que los zapatos de Spold |
01:01:23 |
Pelearemos a muerte. |
01:01:26 |
La tuya. |
01:01:29 |
Supongo que debería advertirte que... |
01:01:35 |
- Ésa soy yo. |
01:01:38 |
¡Hola! |
01:01:40 |
- Hola... |
01:01:43 |
Prepárate a ser derrotada. |
01:02:00 |
Vamos bien, ¿no? |
01:02:06 |
¿Y te llamas a ti misma |
01:02:09 |
Sí, así es. |
01:02:17 |
Aguanta, Rincewind, aguanta. |
01:02:19 |
Suéltate, maldito seas, |
01:02:22 |
Para ti es fácil decirlo. |
01:02:26 |
¿Por qué no me pronuncias? |
01:02:31 |
¿Eres tú? |
01:02:34 |
¿Eso significa... |
01:02:36 |
...que voy a morir? |
01:02:45 |
Eres un dragón |
01:02:47 |
aunque recién hayas... |
01:02:50 |
Tú me convocaste, Amo. |
01:02:52 |
Tú tienes... el Poder. |
01:02:55 |
¿Quieres decir que |
01:02:59 |
Sí. |
01:03:01 |
He pensado en dragones |
01:03:04 |
El Poder sólo funciona cerca del Wyrmberg. |
01:03:09 |
comenzamos a menguar |
01:03:13 |
Todos los Señores Dragón |
01:03:15 |
así como, claro está, |
01:03:18 |
quien, a propósito, está intentando cortar |
01:03:23 |
¡¿Qué?! |
01:03:23 |
¡Dispárenle! |
01:03:33 |
¡Ashonai! |
01:03:38 |
¡Ebiris! |
01:03:40 |
¡N'gurad! |
01:03:49 |
Oh, no, ¡no tú! |
01:04:06 |
¿Cómo estuvo eso? ¿Estás bien? |
01:04:09 |
- ¿No le temes a la altura? |
01:04:12 |
Te mueres tanto si caes desde |
01:04:15 |
es lo que yo siempre digo. |
01:04:17 |
No es la caída en sí, |
01:04:24 |
¿Crees que los dragones puedan |
01:04:26 |
¿Sabes?, eso sería fantástico. |
01:04:28 |
Creo que podrías estar loco. |
01:04:32 |
Allí es donde acampamos. |
01:04:33 |
- ¡Pero no te conté sobre aquella vez...! |
01:04:37 |
- ¿Estás bien? |
01:04:41 |
¡Vamos! |
01:04:45 |
¡¿Hola?! |
01:04:47 |
¡Hay una espada mágica aquí! |
01:04:49 |
Si alguien puede oírme, |
01:04:52 |
alguien que no sepa que es un huérfano |
01:04:58 |
¿Te encuentras bien? |
01:05:04 |
¿Qué le ocurre al aire? |
01:05:08 |
¡Está desapareciendo, cielos! |
01:05:16 |
Dragones. |
01:05:17 |
Dragones, piensa en dragones. Sí. |
01:05:20 |
¡Piensa en dragones! |
01:05:23 |
Dragones. Dragón. |
01:05:28 |
No funcionará. |
01:05:30 |
No crees en ellos realmente. |
01:05:34 |
¡Dragones! |
01:05:46 |
Mientras tanto, |
01:05:49 |
los Krullianos no se habían |
01:05:53 |
para determinar |
01:06:05 |
¿Están preparados los quelonautas, |
01:06:08 |
Ciertamente, Archiastrónomo. |
01:06:10 |
¿Cuánto falta para la partida? |
01:06:13 |
Para el lanzamiento, |
01:06:18 |
Doce horas, cuando... |
01:06:20 |
la cola de la Gran A'Tuin estará en |
01:06:23 |
...sexo. |
01:06:25 |
Y lo único que falta es encontrar |
01:06:32 |
El océano proveerá. |
01:06:35 |
Como siempre. |
01:06:42 |
Mira el horizonte. |
01:06:45 |
Parece estar bien. |
01:06:49 |
La verdad es que, parece haber |
01:06:52 |
¡Estamos siendo |
01:07:07 |
- ¡Nos caeremos del mundo! |
01:07:24 |
Rincewind. |
01:07:25 |
¡Rincewind! |
01:07:42 |
No te fijes en mí |
01:07:46 |
¡No quiero dejar este mundo! |
01:07:52 |
Una perspectiva inmensamente |
01:08:02 |
¡Oh! |
01:08:03 |
Eres tú. |
01:08:08 |
Vengo a ver al |
01:08:12 |
- ¿Tienes una cita? |
01:08:16 |
Bueno, el Archirector |
01:08:19 |
- Es sólo que-- |
01:08:21 |
...el Archirector va a enfermarse mucho, |
01:08:45 |
¿Hueles que algo se quema? |
01:08:55 |
¿He estado fumando en sueños? |
01:09:02 |
Podría jurar que tenía |
01:09:07 |
¿Por qué no me acompañas? |
01:09:10 |
Hay algo que sé realmente |
01:09:22 |
Trymon. |
01:09:23 |
Oh, cielos. |
01:09:40 |
Será mejor que no juegues con él, |
01:09:44 |
La última persona |
01:09:47 |
¿Sí? |
01:09:49 |
Bueno, fue hace mucho tiempo. |
01:09:52 |
Lo que digo es que... |
01:09:54 |
no pasó ningún examen |
01:10:06 |
A título informativo, |
01:10:10 |
¿qué le hicieron exactamente a... |
01:10:15 |
Nunca dije nada sobre Rincewind. |
01:10:18 |
¿Rincewind? |
01:10:20 |
Oh, ¿dije Rincewind? |
01:10:23 |
Quise decir, cualquier estudiante |
01:10:27 |
el que jugó estúpidamente |
01:10:31 |
Rincewind. |
01:10:35 |
Entonces... |
01:10:36 |
cuando el Hechizo dejó el Octavo... |
01:10:41 |
¿adónde fue exactamente? |
01:10:54 |
¡Bájate!, ¿quieres? |
01:10:55 |
¿Dices que quieres que me detenga? |
01:10:57 |
¡Sí, detente! ¿lo harás? |
01:10:59 |
¿Que deje de salvarte la vida? |
01:11:01 |
Van dos veces en realidad. |
01:11:05 |
Oh, gracias. |
01:11:06 |
¿Cómo dices? |
01:11:08 |
¡Dije gracias! |
01:11:15 |
Deja eso. |
01:11:17 |
Mira, un apretón de manos formal... |
01:11:20 |
habiendo antes buscado |
01:11:25 |
en la vieja y pintoresca |
01:11:30 |
habría sido suficiente. |
01:11:35 |
¡Estoy en el Borde del mundo! |
01:11:38 |
Viendo cosas que la mayoría |
01:11:42 |
En una aventura de sueños y maravillas, |
01:11:50 |
Todo es gracias a ti, Rincewind. |
01:11:54 |
Te olvidas de las experiencias |
01:11:58 |
Prefiero pensar en ellas como |
01:12:01 |
Con el mejor guía... |
01:12:03 |
que un viejo "encangurador" |
01:12:24 |
Bueno, he estado bien, |
01:12:28 |
Aún cayendo desde el Wyrmberg. |
01:12:31 |
Porque... |
01:12:33 |
"Dejar de caer hacia una muerte segura" |
01:12:41 |
En realidad, esperaba... |
01:12:43 |
que pudieras hacer algo de... |
01:12:46 |
Ya sabes... |
01:12:48 |
¿Qué? ¿Magia? |
01:12:52 |
¿Cómo qué? |
01:12:55 |
En una pelea, podrías convertir |
01:12:59 |
No, no, no. "Convertir gente en animales" |
01:13:23 |
Mira... |
01:13:26 |
la cuestión es que, en realidad |
01:13:34 |
Sólo conozco un hechizo. |
01:13:39 |
E incluso a ése lo obtuve |
01:13:42 |
¿Qué es lo que hace? |
01:13:46 |
Bueno, no lo sé. |
01:13:48 |
Supongo que podría |
01:13:52 |
Pero proviene del mayor |
01:13:56 |
El Octavo. |
01:13:59 |
¿El Octavo? |
01:14:04 |
¿y cómo lo aprendiste? |
01:14:07 |
Cuando era un estudiante mucho |
01:14:11 |
...accedí a abrir el Octavo |
01:14:16 |
Por una pinta de cerveza, |
01:14:20 |
Fue como si me estuviese esperando. |
01:14:32 |
Sólo tuve un segundo antes que |
01:14:36 |
y se posara en mi memoria, |
01:14:47 |
¿Y entonces qué pasó? |
01:14:49 |
Bueno, me arrastraron fuera |
01:14:53 |
Nunca recibí esa pinta de cerveza. |
01:14:57 |
¿Qué decía el hechizo exactamente? |
01:15:00 |
Se desvaneció de la página, |
01:15:04 |
hasta que yo lo pronuncie. |
01:15:06 |
O hasta que yo muera, claro, |
01:15:09 |
se pronunciará a sí mismo. |
01:15:13 |
¿Y nadie sabe... |
01:15:14 |
...lo que hace? |
01:15:17 |
Para saber eso tendría |
01:15:23 |
¡Y ahora me lo dices! |
01:15:38 |
¿Por qué no caímos por el Borde? |
01:15:42 |
Porque nuestro tronco |
01:15:46 |
Creo que se llama "Circunfencia". |
01:15:50 |
No, no, querrás decir |
01:15:53 |
La Circunferencia es lo que |
01:15:57 |
También la Circunfencia. |
01:16:09 |
Supongo que ése es |
01:16:14 |
¡Es tan hermoso! |
01:16:19 |
Grandioso. |
01:16:21 |
Es una bonita vista antes de morir. |
01:16:26 |
¿Ves el Octavo Color? |
01:16:31 |
Es el Color de la Magia. |
01:16:43 |
Apuesto a que hay muchos |
01:16:46 |
Sí, un gran número. |
01:16:48 |
Mira, allí hay uno. |
01:16:52 |
¡Oye, esa estrella es nueva! |
01:16:55 |
¿Con qué objeto? |
01:16:58 |
Nunca saldremos de esta roca. |
01:17:01 |
A menos que subamos a ese bote. |
01:17:03 |
Bueno, a menos que subamos a ese... |
01:17:06 |
Ése bote. |
01:17:10 |
Claro que, podría quedarme |
01:17:14 |
Pensándolo bien, |
01:17:17 |
pero me gusta la idea |
01:17:23 |
¿Estás seguro? |
01:17:30 |
Estoy seguro. |
01:18:02 |
Mira. |
01:18:10 |
La civilización. |
01:18:17 |
Encantado de ver que |
01:18:20 |
¿Sabe lo que pasa... |
01:18:24 |
Todos los hechizos que éste sabe |
01:18:29 |
Es una de las primeras cosas |
01:18:31 |
No es del todo cierto con |
01:18:34 |
Un Gran Hechizo encontrará refugio |
01:18:39 |
...para recibirlo. |
01:18:41 |
Esto te gustará. |
01:18:43 |
No mucho, |
01:18:44 |
pero te gustará. |
01:19:00 |
Ahí estás. |
01:19:11 |
¿Va a recapturar el Hechizo |
01:19:16 |
Ajuste por la velocidad del viento, |
01:19:20 |
Ajuste por la temperatura. |
01:19:26 |
Listo. |
01:19:28 |
Claro que tardará un rato para que |
01:19:32 |
luego el Hechizo volverá inmediatamente |
01:19:37 |
de vuelta aquí, hasta mí. |
01:19:40 |
¡Extraordinario! |
01:19:43 |
Si me permite decirlo, |
01:19:48 |
Lo que ocurra cuando los Ocho Hechizos |
01:19:53 |
podría resultar de interés |
01:19:57 |
Especialmente cuando ellos... |
01:20:03 |
Ser su segundo siempre ha sido |
01:20:09 |
Sí, claro que sí. |
01:20:11 |
Sólo deseo obtener |
01:20:15 |
Lo cual, según sabemos... |
01:20:19 |
Y entonces, para fomentar |
01:20:26 |
Cuando los Ocho Hechizos |
01:20:29 |
Para recibir ese último trozo, tendrás que |
01:20:36 |
Te felicito, Maestro. |
01:20:38 |
Veo que todos tendremos que levantarnos |
01:20:43 |
¿Temprano? |
01:20:45 |
Mi querido muchacho, tendrías que |
01:20:49 |
Entre. |
01:20:52 |
Galder. |
01:20:54 |
Es el Octavo. |
01:20:56 |
Se está poniendo... |
01:20:58 |
...muy loco. |
01:21:10 |
¿Qué está pasando aquí? |
01:21:14 |
¿Por qué los Hechizos |
01:21:18 |
La llave. |
01:21:54 |
Entonces, de vuelta |
01:21:58 |
Sí, se ve como |
01:22:02 |
Bienvenidos a Krull. |
01:22:04 |
Mi nombre es Marchesa. |
01:22:07 |
Espero que no tengas |
01:22:10 |
- De ninguna manera. |
01:22:13 |
De hecho, serán sacrificados. |
01:22:17 |
Gracias por otro |
01:22:22 |
¡Vamos! |
01:22:40 |
Aquí estamos, totalmente |
01:22:43 |
en una isla sin esperanzas |
01:22:47 |
Y, lo que es más, tenemos... |
01:23:10 |
Mira todos esos mundos. |
01:23:14 |
Es fantástico. |
01:23:36 |
¿Me pregunto quiénes |
01:23:40 |
Personas que no serán sacrificadas, |
01:24:22 |
En los anales de la exploración |
01:24:29 |
ha habido muchos |
01:24:33 |
de parte de nuestros |
01:24:38 |
en la búsqueda de conocimiento |
01:24:51 |
Y tú que decías que no |
01:24:53 |
Sigue caminando, nunca |
01:24:57 |
No esperaba tener público. |
01:25:04 |
Tan pronto tengamos la oportunidad, |
01:25:11 |
Pero nunca la valentía... |
01:25:15 |
de aquellos quienes sacrificaron |
01:25:21 |
de la respuesta a la máxima |
01:25:27 |
...de la Tortuga, |
01:25:29 |
ha sido más válida para |
01:25:40 |
- ...hacia profundas muertes. |
01:25:45 |
¡Hacia las profundidades! |
01:25:47 |
Estos dos... |
01:25:49 |
quelonautas especialmente entrenados |
01:25:54 |
serán honrados... |
01:25:57 |
...por las Crónicas de Krull. |
01:26:00 |
¿Este traje tiene baño? |
01:26:02 |
No lo creo. |
01:26:04 |
Es que creo que necesito ir. |
01:26:08 |
Les presento... a los héroes, |
01:26:14 |
¡sino de toda la galaxia! |
01:26:36 |
A la cuenta de tres, |
01:26:45 |
No creo que sean ellos. |
01:26:48 |
No crees que nadie |
01:26:52 |
¡Guardias! ¡Guardias! |
01:26:57 |
¡A lo más alto del barco! |
01:27:02 |
¿Subir otra vez? |
01:27:04 |
Tal vez tengas razón. |
01:27:27 |
¡A la biblioteca! |
01:27:30 |
¡Rápido! |
01:27:47 |
¿Maestro Bibliotecario? |
01:27:52 |
Oooook. |
01:27:57 |
¡Al Gran Salón! |
01:28:14 |
Me pregunto si enviarán |
01:28:21 |
¡Deténganse, ya! |
01:28:32 |
Esta vez, de seguro moriré. |
01:28:41 |
¡Ríndanse! |
01:28:45 |
Ahora, escucha... |
01:28:46 |
les diremos que dañaremos esta cosa |
01:28:52 |
- Y eso es todo lo que haremos, ¿cierto? |
01:28:57 |
Listo, ya se puede levantar. |
01:29:00 |
¡Deténganse donde están! |
01:29:05 |
- ¿Qué fue eso? |
01:29:09 |
Creí oír algo. |
01:29:11 |
Doce... |
01:29:13 |
Bien, que se vea como |
01:29:16 |
- Diez... |
01:29:21 |
- No estás tocando nada allí abajo, ¿no? |
01:29:25 |
Oh, bien. |
01:29:47 |
¿Qué está haciendo el Octavo? |
01:30:05 |
¡Al techo! |
01:30:14 |
¡A la Torre del Arte! |
01:30:26 |
¿Cuántos escalones son? |
01:30:28 |
Ocho mil, ochocientos... |
01:30:30 |
...ochenta y ocho. |
01:30:36 |
¡Empujen! |
01:30:37 |
Nueve... nueve... nueve... |
01:30:42 |
- ¿Qué fue eso? |
01:30:45 |
¿Qué? |
01:30:48 |
Nueve, ocho... |
01:30:50 |
- ¡Listo, lo arreglé! |
01:30:54 |
Tenemos que salir de esta cosa. |
01:30:57 |
¡Dos, uno! |
01:31:00 |
¡Despegue! |
01:31:09 |
¡Mira! |
01:31:11 |
¡Las estrellas! |
01:31:13 |
¡Mundos! |
01:31:14 |
¡Todo el maldito cielo lleno de mundos! |
01:31:38 |
- ¡Oh, no! |
01:32:23 |
No había visto esa antes. |
01:32:26 |
No conozco el significado |
01:32:30 |
...esa niebla es importante. |
01:32:33 |
Entonces, ¿qué está pasando? |
01:32:35 |
Me temo... |
01:32:38 |
que la única forma de |
01:32:41 |
...es haciendo el Rito de AshkEnte. |
01:32:48 |
Gracias, Archirector. |
01:33:14 |
Buen intento. |
01:33:16 |
La niebla es un Hechizo de Cambio, |
01:33:23 |
El mundo entero está cambiando. |
01:33:34 |
Para mejor, según creo. |
01:34:14 |
¡Qué hermosa! |
01:34:18 |
Realmente debería darle un nombre. |
01:34:29 |
¿Alguien ha... |
01:34:34 |
Sí. |
01:34:37 |
¿Y cómo puedo ayudarles? |
01:35:03 |
Yo le daré un nombre: |
01:35:35 |
LA PRÓXIMA VEZ |
01:35:40 |
Entiendo que el Octavo ansía |
01:35:46 |
Por mucho que me duela decirlo, |
01:35:52 |
Muerte. |
01:35:55 |
Envié a alguien para encontrarlo. |
01:35:57 |
¿A quién? |
01:36:07 |
Caballeros, ¡La Luz Fantástica! |
01:36:11 |
La estrella es vida, no muerte. |
01:36:13 |
- ¿Esas cosas son demonios? |
01:36:17 |
¡Ceravieja! |
01:36:20 |
¿Quién eres tú? |
01:36:21 |
- Cohen. |
01:36:24 |
RINCEWIND - DOSFLORES |
01:36:38 |
Hemos ido más allá... |
01:36:41 |
...de lo prudente. |
01:36:42 |
Traducido por BEspezzano |
01:36:46 |
...: PB :... |
00:00:06 |
En el competitivo mundo |
00:00:08 |
el camino a la cima |
00:00:10 |
es alcanzado a través de |
00:00:15 |
Incluso si tienes que |
00:00:18 |
Sencillamente no hay lugar para |
00:00:25 |
¿Qué vamos a hacer contigo, |
00:00:32 |
¿Está todo en orden? |
00:00:33 |
Así que, éste es el famoso Octavo. |
00:00:37 |
Famoso y... peligroso. |
00:00:40 |
Continuarás siendo el guía, |
00:00:43 |
de este... Dosflores. |
00:00:46 |
Dice que es un turista. |
00:00:48 |
Te asegurarás que regrese a su hogar |
00:00:52 |
- ¿Qué tengo yo que valga la pena robar? |
00:00:56 |
Sería una tragedia si algo... |
00:00:59 |
inesperado, le ocurriera |
00:01:09 |
¡Nos caeremos del mundo! |
00:01:12 |
¡Tengo que ver eso! |
00:01:15 |
No recuerdo haberlo visto así antes. |
00:01:18 |
¿Uno de los Ocho Hechizos |
00:01:22 |
- ¿Podría ser el hogar de los dragones? |
00:01:25 |
Los dragones no existen. |
00:01:29 |
Cuando el Hechizo dejó el Octavo... |
00:01:32 |
¿adónde fue exactamente? |
00:01:36 |
¡Ashonai! |
00:01:39 |
¡A la biblioteca! |
00:01:42 |
¿Maestro Bibliotecario? |
00:01:45 |
Nadie sabe lo que hace. |
00:01:48 |
Para saber eso tendría |
00:01:53 |
¿Y cómo puedo ayudarles? |
00:01:54 |
¡Esa estrella es nueva! |
00:01:57 |
Los Krullianos han perdido varios |
00:02:01 |
intentando descubrir el sexo |
00:02:06 |
¡Todo el maldito cielo |
00:02:08 |
¡Lugares que nadie verá, |
00:02:16 |
Los resultados de sus |
00:02:19 |
sin importar qué diga la gente, |
00:02:21 |
sí existen las cosas |
00:02:35 |
Actualmente, Dosflores, |
00:02:40 |
lo está dejando rápidamente |
00:02:44 |
Este intento ha sido |
00:02:47 |
Aunque esto signifique que tal vez |
00:02:52 |
está disfrutando de la vista. |
00:02:56 |
Mientras tanto, |
00:02:57 |
en algún lugar |
00:03:00 |
Rincewind no está |
00:03:04 |
Sólo la Gran A'Tuin, |
00:03:08 |
sabe por qué se está |
00:03:11 |
Los que están sobre el Disco van a |
00:03:14 |
y entonces van a |
00:03:18 |
El Octavo, el más grande |
00:03:21 |
está tan preocupado |
00:03:24 |
que debe tomar cartas en el asunto. |
00:03:57 |
Fabuloso, |
00:04:14 |
EL COLOR DE LA MAGIA |
00:04:16 |
Episodio dos |
00:04:30 |
¿Acabo de dejar el mundo |
00:04:35 |
Sí, así es. |
00:04:39 |
¿Por qué? |
00:04:42 |
No iremos a ningún lado. |
00:04:47 |
¿Soy yo... |
00:04:49 |
o se está poniendo más grande? |
00:05:05 |
¡¿Acaso la Tortuga |
00:05:10 |
Bueno, los magos dicen que |
00:05:14 |
¿Pero alguien había visto |
00:05:19 |
¿Dónde están los magos |
00:05:25 |
¡Que salgan los magos! |
00:05:29 |
¡Que salgan los magos! |
00:05:33 |
¡Que salgan los magos! |
00:05:38 |
¡Que salgan los magos! |
00:05:47 |
Un pequeño paso para un mago, |
00:05:50 |
hacia lo invisible. |
00:05:53 |
Un gran salto... |
00:05:55 |
...para la Universidad Invisible. |
00:05:59 |
¿Podría el estudiantado reconocer |
00:06:02 |
al 305º Archirector? |
00:06:13 |
Que se sepa... |
00:06:14 |
...que aunque se han hecho algunas |
00:06:19 |
...una o dos cosas significativas |
00:06:24 |
Para una mayor organización. |
00:06:27 |
Ya que ninguno de nosotros |
00:06:29 |
con respecto a los |
00:06:33 |
...y que parece haber |
00:06:37 |
una muy innecesaria ansiedad |
00:06:41 |
...con respecto a la estrella... |
00:06:51 |
Yo propongo... |
00:06:53 |
...que realicemos |
00:07:05 |
Luego de su propia odisea espacial, |
00:07:07 |
a muchos kilómetros de Ankh-Morpork, |
00:07:10 |
el Equipaje tiene |
00:07:14 |
Digo que, nuestro invitado, |
00:07:18 |
debe decirnos sinceramente, |
00:07:21 |
¿cuáles son las cosas que un hombre |
00:07:28 |
El frío y vigorizante |
00:07:31 |
El viento en el pelo. |
00:07:33 |
Un caballo fresco debajo. |
00:07:34 |
¿O será la visión |
00:07:39 |
¿La humillación de su tribu... |
00:07:42 |
...y el lamento de sus mujeres? |
00:07:55 |
¿Qué dijeron? |
00:07:58 |
Dije que, nuestro invitado, |
00:08:01 |
cuyo nombre es legendario, |
00:08:03 |
- debe decirnos sinceramente... |
00:08:12 |
Agua caliente. |
00:08:15 |
Una buena... dentadura. |
00:08:19 |
Y un zuave... |
00:08:21 |
...papel higiénico. |
00:09:08 |
Hadesire desurps decorum demonia... |
00:09:12 |
¡AshkEnte! |
00:09:14 |
¡Levántate, oh, |
00:09:22 |
Te exhortamos a abjurar de... |
00:09:25 |
Estaba en una fiesta, ¿sabes? |
00:09:30 |
Se dice que... |
00:09:31 |
...puedes ver tanto el pasado |
00:09:35 |
Correcto. |
00:09:37 |
Entonces, tal vez puedas decirnos |
00:09:40 |
¿por qué la estrella roja |
00:09:44 |
Porque la Tortuga |
00:09:47 |
¿Por qué? |
00:09:48 |
Para cierto fin que nada |
00:09:52 |
Entonces... tal vez puedas decirnos |
00:09:55 |
¿qué pasó exactamente esta mañana? |
00:09:58 |
Entiendo que el Octavo |
00:10:01 |
por perder el Hechizo Octavo. |
00:10:04 |
Aguarda... |
00:10:05 |
Se estaba cayendo del Disco, |
00:10:07 |
Aguarda... |
00:10:09 |
¿Estamos hablando del hechizo... |
00:10:12 |
...que está dentro |
00:10:16 |
¿El que ha estado llevando |
00:10:20 |
¿Alguna idea de la razón? |
00:10:22 |
Lo único que sé es que todos los Hechizos |
00:10:26 |
...en el solsticio, |
00:10:28 |
o muchos mundos serán destruidos. |
00:10:32 |
¿Destruidos? |
00:10:34 |
Es una antigua profecía, |
00:10:36 |
escrita en los muros interiores |
00:10:40 |
¿Puedes decirnos dónde |
00:10:45 |
El Bosque de Skund. |
00:10:47 |
En la cara que da hacia el Borde |
00:10:51 |
Autocompadeciéndose mucho. |
00:10:54 |
¿Hola? ¿Hay alguien allí? |
00:11:00 |
¿Dosflores? |
00:11:09 |
Ahora, ¿puedo retirarme? |
00:11:11 |
¡Oh, sí! |
00:11:14 |
Espero que sea una buena fiesta. |
00:11:16 |
Creo que va a decaer |
00:11:19 |
¿Por qué? |
00:11:20 |
Será entonces cuando |
00:11:47 |
Buenas noches. |
00:11:49 |
Estoy buscando |
00:11:53 |
sobre la Pirámide de Tsort. |
00:11:55 |
Ooook. |
00:12:29 |
Gracias. |
00:12:45 |
"Quien pronuncie todos los |
00:12:49 |
cuando el Disco esté en peligro..." |
00:12:57 |
Sí, sí, la estrella, ya lo sé. |
00:13:02 |
"...conseguirá el máximo poder... |
00:13:09 |
...para salvar los mundos." |
00:13:11 |
Sí, y eso. |
00:13:14 |
Ahora, escucha, |
00:13:19 |
a algún miembro de la facultad, |
00:13:21 |
serás disciplinado. |
00:13:24 |
No es como si las bananas |
00:13:34 |
Por mucho que me duela decirlo, |
00:13:37 |
Rincewind no debe morir. |
00:13:40 |
Al menos, |
00:13:47 |
Y vaciemos su cabeza. |
00:14:06 |
¡Rincewind! |
00:14:08 |
Vete... |
00:14:10 |
¡Vete! |
00:14:12 |
¡Rincewind! |
00:14:13 |
No te escucho, no te escucho. |
00:14:16 |
Soy yo, Dosflores. |
00:14:18 |
Está muerto. |
00:14:23 |
¿Por qué yo? |
00:14:25 |
¡¿Por qué yo?! ¿Por qué...? |
00:14:28 |
¿Dosflores? |
00:14:31 |
¡¿No es fantástico que hayamos |
00:14:36 |
Debo haber hecho algo muy malo |
00:14:43 |
La Tortuga debe habernos |
00:14:47 |
¿Por qué haría algo así? |
00:14:49 |
No lo sé, ¿o sí? |
00:14:53 |
Como sea, ¿dónde estamos? |
00:15:05 |
¿Vivo o muerto? |
00:15:08 |
Dado que lo necesitamos para pronunciar |
00:15:12 |
sospecho que vivo sería mejor. |
00:15:15 |
¿Para salvar los mundos? |
00:15:18 |
No lo sé. |
00:15:20 |
Pero mientras que uno de los mundos |
00:15:23 |
lo consideraré un resultado |
00:16:02 |
¡Es extraordinario! |
00:16:04 |
Parece que van a |
00:16:06 |
Un ritual antiguo y tradicional, |
00:16:08 |
probablemente de miles de años |
00:16:12 |
Todo ese asunto de Ramas Doradas |
00:16:16 |
siempre acaba en sexo y violencia. |
00:16:19 |
Generalmente al mismo tiempo. |
00:16:24 |
Creo que deberíamos irnos. |
00:16:29 |
¡Vamos, andando! |
00:16:39 |
¡Si sólo tuviera |
00:16:54 |
Ahí estás. |
00:16:57 |
Es muy leal. |
00:16:59 |
Sí, si es lealtad |
00:17:03 |
Vamos, debemos irnos. |
00:17:06 |
¿Es una druida? |
00:17:08 |
No lo creo. |
00:17:11 |
Mira, la parte que viene |
00:17:15 |
Quiero quedarme. |
00:17:16 |
Creo que este tipo de ceremonias |
00:17:20 |
Si tienes que saberlo, |
00:17:25 |
¿Qué? ¿Van a matarla? |
00:17:27 |
No sería un sacrificio |
00:17:30 |
¿No podrían usar flores |
00:17:33 |
¿Como algo simbólico? |
00:17:35 |
Mira, ningún |
00:17:37 |
va a organizar toda esta cuestión |
00:17:41 |
sólo para clavar su daga en un narciso |
00:17:45 |
Vamos. |
00:17:48 |
De verdad, por favor. |
00:17:51 |
¡Disculpen! |
00:17:53 |
¿Puedo hablar |
00:17:55 |
Siento interrumpir, |
00:17:58 |
Estaba por allí y vi que... |
00:18:03 |
Me preguntaba si consideraría, |
00:18:09 |
Dime qué eztá haciendo el otro |
00:18:15 |
Verán, no podrán devolverla. |
00:18:19 |
Su nombre es Dosflores... |
00:18:22 |
...y no es de por aquí. |
00:18:24 |
No parece. |
00:18:29 |
...ez la caja con pataz |
00:18:35 |
Ven aquí. |
00:18:37 |
Ah, hola. |
00:18:39 |
- ¡La estrella! |
00:18:44 |
¿Haz hecho alguna vez |
00:18:48 |
¿Qué clase de cosas? |
00:18:49 |
Azaltar un templo, |
00:18:52 |
robar el oro y |
00:18:57 |
No en tantas palabras, no. |
00:18:59 |
Puez ze hace azí. |
00:19:11 |
Vámonos. |
00:19:16 |
- Todo está bien. |
00:19:21 |
¿Por qué hay gente que |
00:19:28 |
Acabas de ser salvada |
00:19:32 |
Este no es un lugar fácil. |
00:19:33 |
Quiero decir, mantenerme... |
00:19:35 |
Digo, quedarme... |
00:19:37 |
Quiero decir, no dejándome... |
00:19:40 |
- ¡No perder las cualificaciones! |
00:19:44 |
Podría estar con la Diosa Luna, |
00:19:48 |
¡Ocho años quedándome en casa los |
00:20:16 |
¿Dónde me encuentro? |
00:20:19 |
Estás soñando. |
00:20:22 |
¿Podría despertar, por favor? |
00:20:24 |
No, tienes una tarea |
00:20:27 |
¡Oh, bien! |
00:20:30 |
¡Rincewind! |
00:20:31 |
¿Rincewind? |
00:20:34 |
Ni ziquiera tiene un razguño. |
00:20:37 |
¡Rincewind! |
00:20:40 |
¿Qué hay con la chica? |
00:20:43 |
No nos permitirá rescatarla. |
00:20:46 |
¡Y a mí qué me importa! |
00:20:56 |
No te quedez ahí vaca eztúpida, |
00:21:03 |
¿Estás seguro que no puedes oírme |
00:21:06 |
¿Rincewind? |
00:21:09 |
Hace muchos años, hicimos que uno |
00:21:13 |
¿Quiénes son "nosotros", |
00:21:16 |
Somos los Siete Hechizos |
00:21:20 |
no le ocurra nada |
00:21:23 |
Es muy importante que no permitas |
00:21:28 |
Los Ocho Hechizos deben ser |
00:21:31 |
o cosas terribles ocurrirán. |
00:21:33 |
Y no deben ser pronunciados |
00:21:38 |
Los magos. |
00:21:40 |
Exactamente. |
00:21:41 |
¿Estoy dentro del Octavo? |
00:21:44 |
En cierto sentido metafísico, sí. |
00:21:52 |
¿Por qué gritas? |
00:21:54 |
Sí, ¿por qué gritas? |
00:21:56 |
Estoy dentro de un maldito libro |
00:21:59 |
¿y me preguntan por qué grito? |
00:22:02 |
Es muy importante que |
00:22:05 |
y lo traigas hasta la Universidad |
00:22:09 |
para que cuando llegue el momento exacto, |
00:22:13 |
¿Por qué alguien |
00:22:16 |
Es la estrella. Verás, la Tortuga |
00:22:20 |
¡No, no! |
00:22:23 |
Han arruinado mi vida por completo, |
00:22:27 |
Podría haber sido un mago |
00:22:29 |
si no me hubiesen usado como |
00:22:34 |
No puedo recordar |
00:22:37 |
porque todos están muy asustados |
00:22:40 |
Míralo de esta forma: tan pronto |
00:22:44 |
te desharás de él. |
00:22:45 |
- Y de nosotros. |
00:22:52 |
- ¿Cuándo es el solsticio? |
00:22:57 |
En dos días, creo. |
00:23:00 |
Correcto. |
00:23:02 |
Tenemos que irnos. |
00:23:04 |
¿Los druidas no |
00:23:08 |
Probablemente no. |
00:23:10 |
¿Estás seguro? |
00:23:13 |
- Porque en verdad me gustaría quedarme. |
00:23:18 |
Pero Ankh-Morpork es el lugar |
00:23:24 |
Bueno, Rincewind, |
00:23:26 |
¡Ah!... sentir los |
00:23:29 |
Y el viejo y familiar aroma |
00:23:32 |
Están en su mejor momento |
00:23:35 |
- El lugar que realmente... |
00:23:39 |
A casa, al puesto de pescado frito |
00:23:43 |
...en el cruce de la |
00:23:47 |
- ...y la Calle Montón de Basura. |
00:23:52 |
...esta fue una pelea encantadora, |
00:23:55 |
- ...es el Templo de Bel-Shamharoth. |
00:23:59 |
¿Qué dijiste? |
00:24:01 |
Quiero ver el |
00:24:05 |
¿No será el hogar de la |
00:24:09 |
...del cual nadie |
00:24:11 |
Ése mismo. |
00:24:15 |
Claro. |
00:24:18 |
Por supuesto, |
00:24:23 |
- Está decidido entonces. |
00:24:25 |
...celebraciones del solsticio |
00:24:29 |
Puedo oír el llamado de las papas. |
00:24:38 |
Muy bien. |
00:24:41 |
Cállate. |
00:24:43 |
No me gusta cómo sonó eso. |
00:24:45 |
¿Qué hacemos? |
00:24:49 |
¿Entramos en pánico? |
00:24:56 |
¡Es él! |
00:24:57 |
- Magos. |
00:24:59 |
¿Han venido a celebrar el solsticio? |
00:25:03 |
Rápido, entra. |
00:25:12 |
¡Rincewind! |
00:25:14 |
Oye, te conocen. |
00:25:18 |
Te tenemos rodeado. |
00:25:21 |
Ven con nosotros para ver |
00:25:25 |
...y todo estará bien. |
00:25:28 |
Tienes su palabra. |
00:25:30 |
- Que bueno, quieren que vuelvas. |
00:25:33 |
Incluso para los |
00:25:35 |
Trymon es un tipo desagradable. |
00:25:44 |
Podemos hacerlo |
00:25:47 |
...o podemos hacerlo |
00:25:50 |
¿Cuál es la manera sencilla? |
00:25:51 |
Sales sin estar cubierto |
00:25:57 |
¿Cuál es la manera muy sencilla? |
00:25:59 |
Prendemos fuego |
00:26:03 |
Contigo dentro. |
00:26:08 |
¿Cómo crees que terminará? |
00:26:12 |
Si esa estrella es un presagio, |
00:26:16 |
Deberíamos nombrarla |
00:26:18 |
- Podríamos hacerlo. |
00:26:21 |
...la Estrella de la Muerte? |
00:26:24 |
No seas tonto, |
00:26:26 |
¡¿La Estrella de la Muerte?! |
00:26:32 |
¿Quién lanzó ese hechizo? |
00:26:37 |
¿No viste a Trymon ahí fuera, no? |
00:26:40 |
Trymon, no. |
00:26:43 |
Por un momento creí que |
00:27:03 |
¡Rincewind, cuidado! |
00:27:23 |
Un poquito antes |
00:27:27 |
¡Dosflores! |
00:27:29 |
¡Dosflores! |
00:27:31 |
¡Todos los magos deben morir! |
00:27:33 |
Si los magos no pueden |
00:27:36 |
deberían dejar de hacer magia. |
00:27:38 |
Y deberían cometer suicidio |
00:27:45 |
Si van a ponerse así, personalmente, |
00:27:51 |
- ¡Todos los magos deben morir! |
00:27:54 |
la estrella se está |
00:27:58 |
Y sin el hechizo de Rincewind, |
00:28:01 |
no hay nada que podamos |
00:28:04 |
- Yo miré en el Espejo de Vigilancia |
00:28:08 |
Quiero dejar en claro que intenté tanto |
00:28:11 |
- y las entrañas de un manicreach. |
00:28:14 |
- ¿Entonces nadie sabe dónde está ahora? |
00:28:18 |
En tiempos de crisis... |
00:28:21 |
...uno debe ser sabio. |
00:28:24 |
Y los hombres sabios... |
00:28:29 |
¡Todos los magos deben morir! |
00:28:33 |
Dosflores, Dosflores. |
00:28:35 |
Tenemos que irnos. |
00:28:37 |
Está bien, si así es |
00:29:02 |
- Déjame dezcanzar mi ezpalda. |
00:29:07 |
Arriba, arriba. |
00:29:09 |
Hay algo de linimento en laz alforjaz, |
00:29:16 |
¿Quién eres tú? |
00:29:21 |
Cohen... |
00:29:22 |
...ez mi nombre. |
00:29:25 |
¿Cohen el Bárbaro? |
00:29:28 |
El mizmo. |
00:29:31 |
Aguarda, aguarda. |
00:29:33 |
Cohen es un tipo grande, |
00:29:36 |
Con pectorales como bolsas |
00:29:39 |
¡Es el guerrero |
00:29:43 |
Es una leyenda viviente. |
00:29:47 |
- Mi abuelo solía contarme... |
00:29:51 |
Azí es, muchacho. |
00:29:53 |
Zoy una leyenda viviente. |
00:29:57 |
Tú eras el más grande. |
00:30:02 |
Los bardos aún cantan sobre ti. |
00:30:04 |
Nunca cobré ninguna regalía. |
00:30:07 |
Ez la zaga de mi vida. |
00:30:11 |
Ochenta añoz en el negocio |
00:30:14 |
Dolor de ezpalda, |
00:30:17 |
...y cien recetas diferentez |
00:30:21 |
Zopa. ¡Odio la zopa! |
00:30:23 |
- Zopa. |
00:30:26 |
Ez por miz dientez. |
00:30:28 |
Nadie te toma en zerio |
00:30:31 |
Dicen: "ziénteze junto al fuego, |
00:30:41 |
Éza ez una toz baztante fea. |
00:30:43 |
Sí, lo sé. Lo siento. |
00:30:45 |
Es sólo que... |
00:30:49 |
Ze ha ido. |
00:30:52 |
¿Está muerto? |
00:30:54 |
Bueno... |
00:30:57 |
Tengo que llevarlo |
00:31:00 |
Bueno, no eztá muerto exactamente. |
00:31:04 |
¡No puede morir, |
00:31:08 |
- Zimplemente ze ha... ido. |
00:31:11 |
¿A dónde? |
00:31:14 |
No lo zé, pero creo que conozco |
00:31:23 |
Una nigromante. |
00:31:25 |
¿Qué es un negro amante? |
00:31:28 |
No, nigromancia significa |
00:31:32 |
Oh... |
00:31:35 |
De todos modos, |
00:31:38 |
Todo eso de que son una |
00:31:44 |
Un montón de basura. |
00:31:47 |
La Estrella. |
00:31:55 |
No tiene nada que ver conmigo. |
00:32:03 |
El Cuatro de Elefantes. |
00:32:06 |
El As de Tortugas. |
00:32:11 |
La Muerte. |
00:32:16 |
¿Está muerto de verdad? |
00:32:38 |
Dice que ez una ezpecie de medicina. |
00:32:42 |
Azí que zi quierez ver a tu amigo |
00:32:45 |
yo en tu lugar me lo bebería. |
00:32:49 |
Bueno, si tú estás seguro... |
00:32:53 |
No hay manera de que |
00:33:03 |
Bueno, recibió un |
00:33:07 |
...aquí voy. |
00:33:16 |
La verdad es que no sabe tan ma... |
00:33:23 |
¿Adónde voy? |
00:33:29 |
No mires atrás. |
00:33:32 |
¿Pero adónde voy? |
00:33:45 |
RINCEWIND - DOSFLORES |
00:34:09 |
¡Dosflores! |
00:34:11 |
¡Dosflores! |
00:34:13 |
¡Dosflores! |
00:34:34 |
Dosflores. |
00:34:41 |
¡Qué reloj más fabuloso! |
00:34:43 |
Rincewind, |
00:34:46 |
Estamos... algo así como... |
00:34:49 |
...informalmente muertos. |
00:34:53 |
Ven conmigo. No tenemos tiempo |
00:34:56 |
No tardaré mucho. |
00:34:59 |
¡Mala luz! Tres malditos años |
00:35:04 |
Haz lo que puedas. |
00:35:07 |
¿Para qué quieres tomar imágenes? |
00:35:09 |
¿No puedes... recordarlo? |
00:35:12 |
Bueno, en los años venideros, |
00:35:15 |
Estarás sentado junto |
00:35:18 |
¡si no salimos de aquí! |
00:35:22 |
Por aquí. Vamos. |
00:35:25 |
Oh, espero que no |
00:35:30 |
Rara vez tengo compañía. |
00:35:34 |
No... no queremos entretenerte. |
00:35:38 |
Prepárate a correr. |
00:35:39 |
Oh, pero... nunca antes había estado |
00:35:47 |
Muy bien, ¡ahora corre! |
00:35:56 |
¡No mires atrás! ¡No mires atrás! |
00:35:59 |
Hay cosas peores que |
00:36:03 |
¡Nombra dos! |
00:36:11 |
Eso siempre me molesta. |
00:36:13 |
Tendría que instalar |
00:36:19 |
Si tengo tiempo. |
00:36:23 |
Rincewind. |
00:36:26 |
- Hola. |
00:36:28 |
¿Acaso me moví? |
00:36:29 |
No. |
00:36:30 |
Mirabas el fuego, |
00:36:36 |
¡Oh, estás vivo! |
00:36:42 |
Pero no gracias a ti, |
00:36:44 |
Sr. "¿Le gustaría algunas bayas |
00:36:51 |
¡Sin abrazar! |
00:36:54 |
- Oh, mi cabeza. |
00:36:57 |
Has estado... alucinando. |
00:37:01 |
Si estuve alucinando, |
00:37:04 |
apuesto que tomé |
00:37:06 |
¡No! No, no, no. |
00:37:08 |
No puedes. Nada de foto-grafías. |
00:37:10 |
El Pueblo Caballo |
00:37:13 |
La pondré en el Equipaje por ti. |
00:37:22 |
Será mejor que no te acerques a ningún |
00:37:25 |
No era así. |
00:37:27 |
Había una pequeña casa... |
00:37:30 |
Tú ves lo que ves, yo pinto lo que veo. |
00:37:42 |
¿Qué le pasó a la |
00:37:45 |
aquella con brazos de león |
00:37:47 |
¡Oh, ésa! |
00:37:49 |
La mandé quemar. |
00:37:51 |
Pero era un artefacto mágico invaluable. |
00:38:01 |
Ahora, ¿puedo llamar su |
00:38:06 |
¿Y qué hace una... genda? |
00:38:11 |
Es una simple lista de cosas |
00:38:16 |
Y la más importante... |
00:38:19 |
Y la Estrella. |
00:38:22 |
Ése es el segundo punto |
00:38:25 |
El primer punto es el hecho |
00:38:29 |
¿Qué sugiere que hagamos |
00:38:31 |
No sugiero nada. |
00:38:34 |
He enviado a alguien a buscarlo. |
00:38:36 |
¿Quién? |
00:38:38 |
Un héroe. |
00:38:40 |
- ¿Con la autoridad de quién? |
00:38:43 |
No necesito más. |
00:38:44 |
Ha contratado a un idiota |
00:38:46 |
que no puede caminar y hablar |
00:38:48 |
¿Cómo puedes tomar seriamente |
00:38:53 |
El héroe, que en este momento, |
00:38:57 |
nunca se involucra en el intercambio |
00:39:01 |
No sólo debido a que éstos |
00:39:04 |
sino porque este héroe |
00:39:07 |
una heroína llamada... |
00:39:10 |
...Herrena. |
00:39:19 |
El Pueblo Caballo ha decidido... |
00:39:22 |
Tienen a Cohen |
00:39:25 |
- ¿Cohen? ¿El Bárbaro? |
00:39:29 |
- Pero, en Ankh-Morpork dijiste... |
00:39:32 |
El Pueblo Caballo ha decidido... |
00:39:35 |
darlez monturaz e indicacionez |
00:39:39 |
donde podrán tomar un barco |
00:39:43 |
- ¿Mentiste? |
00:39:46 |
...me gustaría darles las gracias |
00:39:50 |
...y las cosas serán muy... |
00:39:53 |
...diferentes sin ustedes. |
00:39:55 |
¿No quierez que te acompañemoz? |
00:39:58 |
No, no, estaremos bien. |
00:40:03 |
Éztoz... zon... tiempoz peligrozoz. |
00:40:08 |
Sí, lo sé pero... |
00:40:10 |
estoy comenzando a |
00:40:11 |
con estas experiencias |
00:40:14 |
No puedo creer que sea |
00:40:20 |
¿Eztá ziendo zarcáztico quizáz? |
00:40:23 |
No, él siempre es así. |
00:40:29 |
Tiene ojoz, ¿no? |
00:40:31 |
Sí, pero... |
00:40:33 |
...no ve las cosas |
00:40:37 |
Toma este tienda, por ejemplo. |
00:40:40 |
Bueno, es oscura y grasienta |
00:40:43 |
y huele como un caballo muy enfermo. |
00:40:47 |
Zí. |
00:40:49 |
Sí, pero él diría... |
00:40:51 |
...que huele a curiosas |
00:40:54 |
...saqueadas por |
00:40:57 |
...del borde de la civilización. |
00:41:03 |
Bueno, los guerreros |
00:41:06 |
Podría decirle que se calle. |
00:41:10 |
No, yo... |
00:41:12 |
Me guztan zuz ojoz. |
00:41:14 |
Pueden ver por 50 añoz. |
00:41:21 |
Loz acompañaré... |
00:41:24 |
debido a que zi algo lez ocurriera, |
00:41:31 |
Pero también a cauza |
00:41:35 |
¡Yo también voy! |
00:41:38 |
Por si Cohen necesita que le... |
00:41:51 |
Eztá máz brillante. |
00:41:54 |
¿Qué ez? |
00:41:57 |
¿Por qué todos me miran? |
00:42:02 |
- Probablemente sea un cometa o algo. |
00:42:05 |
¿Nos quemaremos? |
00:42:07 |
¿Cómo diablos podría saberlo? |
00:42:09 |
Nunca antes fui golpeado |
00:42:12 |
Sigamos. |
00:42:19 |
- ¿Te has peinado la barba? |
00:42:23 |
Creo que te has encariñado |
00:42:28 |
- Zi tuviera veinte añoz menoz... |
00:42:34 |
Tendría zezenta y ziete. |
00:42:37 |
Yo, cabalgando |
00:42:42 |
¿Quién podría atacarnos ahora? |
00:43:23 |
Ciertamente son 160 kilómetros |
00:43:27 |
cruzando las planicies elevadas y bajando |
00:43:31 |
yacen más cerca |
00:43:34 |
...las Montañas Hueso-de-Troll. |
00:43:37 |
La clave está en el título. |
00:43:40 |
¿Realmente tenemos que detenernos? |
00:43:42 |
El Río Smarl no puede |
00:43:45 |
El barquero no trabaja de noche, |
00:43:47 |
azí que podríamoz dezcanzar un poco. |
00:43:51 |
Tendrías pies muy hermosos |
00:43:55 |
No ze conocen muchos |
00:43:59 |
He conocido un gran número |
00:44:02 |
diozez locoz, |
00:44:04 |
zeñorez de la guerra. |
00:44:05 |
Nunca me topé con un podólogo. |
00:44:08 |
Zupongo que no ze |
00:44:10 |
Cohen contra loz podólogoz. |
00:44:13 |
¿O Cohen y |
00:44:17 |
O Cohen y |
00:44:21 |
¿Qué tiene de graciozo ezo? |
00:44:26 |
Nada en particular. |
00:44:28 |
No te culpo. |
00:44:31 |
Ez difícil zer un héroe |
00:44:35 |
No importa zi pierdez otra coza. |
00:44:37 |
Hazta con un ojo |
00:44:39 |
Pero mueztra la boca llena de encíaz |
00:44:43 |
Yo sí. |
00:44:46 |
¿Por qué no te haces nuevos? |
00:44:49 |
En verdad tengo problemaz |
00:44:53 |
- ¿Disculpa? |
00:44:56 |
Ah, sí, mazticar. |
00:44:58 |
Se llaman pos-tizos. |
00:45:01 |
¿"Pastillas"? |
00:45:03 |
¡Postizos! |
00:45:05 |
Mucha gente los usa |
00:45:08 |
¿Qué? ¿Y no tienen |
00:45:10 |
¡No! |
00:45:13 |
Eso tiene que calificar como |
00:45:17 |
en la historia de |
00:45:18 |
No tengo idea por qué |
00:45:21 |
- ¿Importante? ¿Para quién? |
00:45:24 |
- ¿Los magos? |
00:45:26 |
Por alguna razón, |
00:45:29 |
Es una corta cabalgata hacia el Eje, |
00:45:32 |
Desde allí, estaremos en |
00:45:34 |
Disculpa. |
00:45:38 |
¿Sí? |
00:45:39 |
¿Crees que podríamos pasar |
00:45:43 |
Sólo si quieres cabalgar 1.600 |
00:45:46 |
en la dirección equivocada. |
00:45:49 |
¿Quieres decir que |
00:45:50 |
...al Templo de Bel-Shamharoth |
00:45:53 |
No, claro que no. |
00:45:57 |
Oh... |
00:46:00 |
Al menos estaremos |
00:46:01 |
...las celebraciones |
00:46:04 |
Oh, sí. |
00:46:05 |
- ¿Qué celebraciones especiales? |
00:46:09 |
Entonces mi guía no iba a llevarme |
00:46:14 |
No. Es demasiado peligroso. |
00:46:21 |
¿Quieres que te devuelva |
00:46:25 |
¿Quieres que te devuelva todo? |
00:46:27 |
Mira, no se trata de dinero. |
00:46:30 |
Estrechamos nuestras manos. |
00:46:32 |
Mira, si tienes que |
00:46:34 |
sólo accedí a ser tu guía... |
00:46:37 |
...porque el Patricio |
00:46:39 |
dijo que me haría cosas |
00:46:43 |
Ahí lo tienes. |
00:46:47 |
- Gracias por ser honesto. |
00:46:55 |
¡Ni siquiera celebran el solsticio |
00:46:58 |
No. |
00:47:00 |
Y yo soy probablemente el peor mago |
00:47:04 |
- Y yo que pensaba que todo iba tan bien. |
00:47:24 |
¡Corren grave peligro, |
00:47:28 |
No, tú corres grave peligro. |
00:47:29 |
El fuego se queda. |
00:47:32 |
No, es... |
00:47:34 |
Obviamente jamás oíste |
00:47:37 |
Sabía que había sido por aquí. |
00:47:40 |
- Cuando un Troll envejece... |
00:47:44 |
...éste se vuelve más y más grande. |
00:47:46 |
Y éste es un Troll muy viejo. |
00:47:50 |
Todo el mundo sabe que los Trolls |
00:47:52 |
Pero este Troll en particular... |
00:47:56 |
- ¡No puede! |
00:47:57 |
¿No puede? |
00:47:58 |
¡No, porque encendiste |
00:48:21 |
- ¡De prisa! |
00:48:28 |
Vamos, ustedes dos. |
00:48:32 |
¡Cohen! |
00:48:33 |
Levántate, vaca tonta. |
00:49:23 |
¡Vamos, corre! |
00:49:37 |
Creo que volveremos a casa |
00:50:03 |
Si el completo y total caos |
00:50:07 |
entonces estar atado a ti sería |
00:50:10 |
...durante una tormenta eléctrica |
00:50:14 |
...gritando: |
00:50:19 |
- Gracias. |
00:50:22 |
Vamos, levantémonos. |
00:50:30 |
Bueno... |
00:50:32 |
Voy a ir a ver a Bel-Shamharoth. |
00:50:34 |
Buena suerte, espero que la araña te coma. |
00:50:39 |
Regreso a casa a Ankh-Morpork. |
00:50:42 |
- Bueno. |
00:51:01 |
- ¿Ya estás contento? |
00:51:05 |
Vamos a Ankh-Morpork. |
00:51:07 |
Esto no era exactamente |
00:51:25 |
¿Soy yo... o eso se ve |
00:51:31 |
¡Destruyan a esos magos! |
00:51:35 |
¡Destruyan a esos magos! |
00:51:37 |
¡Destruyan a esos magos! |
00:51:46 |
¡Destruyan a esos magos! |
00:51:51 |
El problema es que el Archirector |
00:51:55 |
Por supuesto, está la tradición de los |
00:52:00 |
¿Quieres decir... |
00:52:02 |
...crear una vacante en el |
00:52:06 |
Muy bien. |
00:52:08 |
Necesitamos un voluntario. |
00:52:11 |
¿Alguno? |
00:52:14 |
¿Alguno? |
00:52:18 |
Entonces todos. |
00:53:40 |
¡Esperen! |
00:54:19 |
Tú no eres el barquero habitual. |
00:54:21 |
Ya estuve aquí. |
00:54:28 |
De acuerdo. |
00:54:38 |
- Dos de Uds., agárrenlo. |
00:54:43 |
- Tú, cállate. |
00:54:53 |
¡Mátenlos a ambos! |
00:55:16 |
Hora de irse. |
00:55:19 |
- ¡Vamos! |
00:55:22 |
Excelente, señor. |
00:55:27 |
¡Mi ezpalda! |
00:55:40 |
No sé quién eres |
00:55:44 |
y esto no es nada personal, |
00:55:57 |
¿Estás bien? |
00:55:59 |
Mi ezpalda... eztá... curada. |
00:56:04 |
Mi padre recomendaba |
00:56:15 |
Realmente deberíamos irnos. |
00:56:18 |
¿Zupongo que no eztaráz interezado |
00:56:23 |
No, no podría hacer eso. |
00:56:25 |
Veráz, eztaba buzcando |
00:56:29 |
Vamos a cazarnos. |
00:56:31 |
- Eso es fantástico. |
00:56:34 |
Eso es muy... |
00:56:36 |
Esto merece celebrarse. |
00:56:38 |
Estoy seguro que tengo |
00:56:40 |
y agua en mi equipaje. |
00:56:48 |
¿Tú... de verdad vas a casarte? |
00:56:52 |
- ¿Alguna objeción? |
00:56:56 |
No, sólo pensaba, sabes, |
00:57:00 |
...en sus 20 y tú... |
00:57:03 |
...eres de la vieja escuela, digamos. |
00:57:06 |
¿Quierez decir que ya ez |
00:57:08 |
No, más bien pensaba en lo... |
00:57:12 |
...físico, en la diferencia de edad. |
00:57:16 |
Sobre... |
00:57:18 |
Ah, ya veo a qué te refierez. |
00:57:22 |
La reziztencia. |
00:57:24 |
No lo había penzado. |
00:57:26 |
Espero no haberte molestado. |
00:57:29 |
No, no... no te dizculpez. |
00:57:31 |
Tienez razón en zeñalarlo. |
00:57:35 |
Zabez, algunaz vecez, |
00:57:41 |
No te ofendaz, |
00:57:42 |
pero creo que zeguiremos adelante |
00:57:47 |
...ezperemoz que ella zea |
00:57:51 |
- ¿Llegaremos a Ankh-Morpork para el alba? |
00:58:00 |
Muy bien, |
00:58:03 |
...cómo remar un barco |
00:58:41 |
La razón por la que |
00:58:45 |
...es para anunciar que |
00:58:48 |
Con una agenda. |
00:58:51 |
Con un sólo punto en ella. |
00:58:54 |
Una agendum. |
00:58:58 |
¿Disculpa? |
00:59:00 |
Suponemos que esto debe |
00:59:03 |
...de que su héroe ha fallado |
00:59:06 |
¡No recuerdo haberte |
00:59:16 |
Habrá una reunión... |
00:59:19 |
...para consultar al Octavo. |
00:59:24 |
¿Con sólo siete hechizos? |
00:59:27 |
¿Está seguro que |
00:59:29 |
...Archirector? |
00:59:32 |
Hemos ido más allá... |
00:59:35 |
...de la prudencia. |
00:59:42 |
Ankh-Morpork. |
00:59:45 |
Una perla entre ciudades. |
00:59:47 |
No hay ciudad en el multiverso |
00:59:51 |
...por su aroma. |
00:59:56 |
¡Miren! Vamos. |
01:00:04 |
Magos, |
01:00:08 |
¿Qué está haciendo? |
01:00:12 |
Ezto es lo que eztaba buzcando. |
01:00:15 |
- Noz volveremoz a ver pronto. |
01:00:18 |
Ez una zorpreza. |
01:00:22 |
Tú... |
01:00:24 |
...ezpera aquí, Beth. |
01:00:32 |
Disculpe. |
01:00:34 |
¡La estrella chocará |
01:00:36 |
¡Todos vamos a arder y a morir! |
01:00:43 |
La estrella es vida, no muerte. |
01:00:45 |
- ¿Qué? |
01:00:47 |
Tu voz, se volvió áspera. |
01:00:50 |
Es el Hechizo, |
01:00:54 |
Él sabe lo que va a pasar. |
01:00:57 |
¿Por qué están todos |
01:01:00 |
- ¿Creen que eso evitará el desastre? |
01:01:03 |
Creo que sé qué |
01:01:06 |
¡Es enorme! ¡Muévanse! |
01:01:08 |
Es la cosa más extraña |
01:01:10 |
Pero es práctica, |
01:01:13 |
¿Cómo dijiste que se llamaban? |
01:01:18 |
Pos-tizos. |
01:01:20 |
Hechas de dientes de troll. |
01:01:25 |
Ella es Bethan, mi prometida. |
01:01:28 |
¿Hay algún lugar por aquí donde |
01:01:33 |
Y un filete. |
01:01:43 |
¿Qué estás...? |
01:01:45 |
Estoy librando al Disco |
01:01:53 |
¡Ése es el Necroteleconomicón! |
01:01:56 |
Sí. |
01:01:58 |
Los magos lo usan para |
01:02:02 |
¿Cómo lo supiste? |
01:02:05 |
Yo sólo, ya sabes... lo adiviné. |
01:02:09 |
Tiene una caja grande con piernas. |
01:02:11 |
Se parece a un mago. |
01:02:28 |
Caballeros... |
01:02:30 |
¡La Luz Fantástica! |
01:02:35 |
Estaremos a salvo, |
01:02:42 |
Veamos. |
01:02:49 |
"Para apaciguarlo, |
01:02:51 |
aquello que sea el guardián |
01:02:56 |
...y devuelto a la oscuridad." |
01:03:12 |
¿De qué estoy hablando? |
01:03:14 |
- No puedo hacer magia. |
01:03:17 |
Cuando te miro, |
01:03:20 |
- ¿Un mago? |
01:03:22 |
- Eres un mago. ¡Actúa como tal! |
01:03:25 |
- ¡Sí! |
01:03:27 |
¡Retrocedan o |
01:03:30 |
Toda la magia se ha ido. |
01:03:32 |
La estrella se la está llevando. |
01:03:34 |
Hablo en serio. |
01:03:37 |
¡Ashonti... |
01:03:38 |
...perucha...! |
01:03:42 |
¡Bealzeboar! |
01:03:53 |
¡Muy bien, no se acerquen más! |
01:03:55 |
- ¡Estamos fuertemente armados! |
01:03:58 |
¿Dónde está el Equipaje? |
01:04:01 |
A menudo desconozco |
01:04:02 |
¡de eso se trata ser un turista! |
01:04:06 |
Muy bien. |
01:04:08 |
¡Tengo un mago |
01:04:52 |
Al Gran Salón, caballeros. |
01:05:01 |
¡Nos ha encerrado! |
01:05:04 |
¡Trymon! |
01:05:31 |
La estrella tiene manchas. |
01:05:33 |
No, no son manchas, |
01:05:37 |
Cosas que giran alrededor... |
01:05:40 |
Tal como el Sol gira |
01:05:42 |
Están más cerca |
01:05:45 |
Definitivamente son manchas. |
01:05:47 |
Vamos. |
01:05:49 |
¡Los magos falsos deben morir! |
01:05:51 |
Muy bien. |
01:05:52 |
Vamos, andando. |
01:05:55 |
¡Los magos falsos deben morir! |
01:05:59 |
¡Los magos falsos deben morir! |
01:06:05 |
¡Los magos falsos deben morir! |
01:06:20 |
Vamos, los sótanos inferiores |
01:06:36 |
Cualquier cosa que resuelle así |
01:06:39 |
¡No!, mira hacia atrás. |
01:06:41 |
¡¿Hay alguien allí fuera?! |
01:06:45 |
¡Por favor! |
01:06:48 |
- ¿Hola? |
01:06:53 |
Es Rincewind. |
01:06:59 |
Así es, soy Rincewind. |
01:07:02 |
- Rincewind. |
01:07:06 |
¿Quién está allí? |
01:07:08 |
- Los Maestros de la Hechicería. |
01:07:12 |
- ¿Por qué están allí dentro? |
01:07:16 |
¿Qué? ¿Con el Octavo? |
01:07:18 |
El Octavo, de hecho... |
01:07:22 |
Bueno. |
01:07:25 |
Ahora, mira, será necesario |
01:07:28 |
... sé un buen muchacho |
01:07:32 |
¡¿Que corra a buscar un mago?! |
01:07:36 |
¡Muy bien, retrocedan! |
01:07:39 |
Busquen algo para cubrirse. |
01:07:42 |
- ¿Para qué? |
01:07:44 |
¿Ven esa vena que |
01:07:46 |
- Habla en serio. |
01:07:50 |
Muy bien. |
01:08:34 |
¿Viste a Trymon al bajar? |
01:08:37 |
No, ¿por qué? |
01:08:39 |
Porque se ha robado el Octavo. |
01:08:44 |
- Él. |
01:08:47 |
Llegará mucho más lejos |
01:08:50 |
¿Por qué? |
01:08:53 |
Una mente no puede retener |
01:08:57 |
- Se romperá y dejará un hueco. |
01:09:01 |
Um... no. |
01:09:03 |
En el tejido del universo. |
01:09:05 |
Él cree que puede controlarlo |
01:09:08 |
Pero no tiene el hechizo que está |
01:09:18 |
Vamos. |
01:09:36 |
Lo ha hecho. |
01:09:40 |
- ¿Esas cosas son demonios? |
01:09:44 |
...comparados con lo que |
01:09:47 |
¿Qué propones hacer al respecto? |
01:09:49 |
Todo ha terminado, ¿no lo ves? |
01:09:52 |
No puedes poner los hechizos |
01:09:55 |
No puedes desdecir |
01:09:58 |
¡Puedes intentarlo! |
01:10:19 |
- ¡Salgan de mi camino! |
01:10:31 |
¡Espera! |
01:10:33 |
Escucha... no comprendes. |
01:10:37 |
Hay horrores |
01:10:39 |
Siempre quise hacer algo como esto. |
01:10:43 |
Es una aventura, ¿no? |
01:10:45 |
¡Definitivamente estás loco! |
01:10:53 |
Se detuvo. |
01:11:14 |
Están en blanco. |
01:11:17 |
Entonces lo hizo, |
01:11:19 |
Exitosamente, además. |
01:11:21 |
Creo que deberíamos subir y... |
01:11:24 |
- ...felicitarlo. |
01:11:27 |
Cuando avances |
01:11:29 |
descubrirás que, a veces, |
01:11:33 |
Así no se trata a un libro. |
01:11:37 |
Dame eso. |
01:11:40 |
"Cuando avances en el arte..." |
01:11:44 |
con uno de los más grandes |
01:11:47 |
Y no enloquecí del todo, ¿no? |
01:11:54 |
¿Dónde están los otros magos? |
01:11:57 |
Rincewind. |
01:12:00 |
Acompáñanos, ¿quieres? |
01:12:17 |
El Octavo Hechizo. |
01:12:21 |
Dámelo. |
01:12:27 |
!Dame... |
01:12:32 |
...el hechizo! |
01:12:35 |
No. Tendrás que tomarlo. |
01:12:38 |
¡Y no creo que puedas! |
01:12:43 |
Pero sólo tengo que matarte... |
01:12:47 |
...y será mío. |
01:13:16 |
¡Estas estatuas parecen magos! |
01:13:17 |
- ¡Son los magos! |
01:13:24 |
¡Lo eran! |
01:13:30 |
Hay cosas peores. |
01:13:32 |
Podría cubrir tu cuerpo de hormigas. |
01:13:36 |
- Tengo el poder... |
01:13:37 |
Tengo una espada, ¿sabes? |
01:13:48 |
¡Patético! |
01:13:50 |
¿Patético? |
01:14:02 |
¿Hola? |
01:14:08 |
Rincewind, ¿dónde está la espada? |
01:14:10 |
Yo la buscaré. |
01:14:28 |
Debo advertirte que... |
01:14:30 |
...ahora soy un mago de verdad. |
01:14:32 |
Entonces, únete a |
01:14:35 |
¡tú, tonto gusano! |
01:14:37 |
Ya no te necesito. |
01:14:40 |
Oh, ¡ahí está! |
01:14:41 |
¡Ven! |
01:14:43 |
Pequeño hechizo... |
01:14:46 |
¡Ven a mí! |
01:14:51 |
¡Ahora! |
01:14:52 |
- ¡Corre! |
01:15:29 |
Supongo que ellos |
01:15:33 |
¿Dosflores? |
01:15:35 |
¿Sí? |
01:15:37 |
¿Eres...? |
01:15:39 |
¿Eres tú, Rincewind? |
01:15:40 |
Sí. Y quiero que hagas... |
01:15:43 |
...algo muy importante |
01:15:47 |
Sí. Estoy... estoy listo. |
01:15:50 |
¡¿Qué quieres que haga?! |
01:15:53 |
Quiero que te acerques... |
01:15:56 |
...y me ayudes a levantarme, |
01:15:57 |
antes que mi mano |
01:16:06 |
- Me alegra que estés vivo. |
01:16:10 |
¿Podrías...? |
01:16:13 |
- Eso podría ser un poco difícil. |
01:16:17 |
¡A ti! |
01:16:19 |
¡Además de a mí! |
01:16:21 |
¿Qué quieres decir con |
01:16:24 |
Idiota. |
01:16:26 |
No sé por qué, |
01:16:29 |
...he pasado mucho de mi tiempo |
01:16:33 |
...sobre ciertas profundidades. |
01:16:40 |
¡Oh, eres tú! |
01:16:43 |
¡No, no otra vez! |
01:16:57 |
Creo que acabo de tener otra |
01:17:04 |
Un poco antes |
01:17:26 |
Vaya lugar para poner estatuas. |
01:17:30 |
Aunque, no son gran cosa. |
01:17:34 |
Un trabajo muy pobre. |
01:17:50 |
Aquí... |
01:17:51 |
Aquí es donde nos despedimos. |
01:17:58 |
¡Fuera! |
01:18:25 |
¿Qué está haciendo ahora? |
01:18:40 |
¿No es excitante toda esta magia? |
01:18:43 |
Son sólo luces. |
01:18:44 |
Ni siquiera ha sacado palomas |
01:19:03 |
¿Eso es todo? |
01:19:54 |
¡Mundos nuevos! |
01:20:29 |
Tengo que tomar |
01:20:32 |
Podría olvidarlo. |
01:20:36 |
¿Cómo podrías olvidarlo? |
01:20:40 |
Es la cosa más hermosa |
01:20:44 |
¡La tengo! |
01:20:49 |
¡Ése es el viejo Dosflores! |
01:20:53 |
Aprecia la belleza a su manera. |
01:21:00 |
Quiero decir, |
01:21:05 |
se queda observándolo, |
01:21:09 |
Pero Dosflores se iría a comprar |
01:21:13 |
y entonces, mientras lo lee, |
01:21:16 |
pisaría el narciso. |
01:21:39 |
¡La estrella! |
01:21:42 |
Se está achicando. |
01:22:18 |
¡Es como un mar de oro! |
01:22:22 |
Más bien jarabe dorado. |
01:22:27 |
Ése es un buen final dramático. |
01:22:30 |
Pero la vida no funciona así, |
01:22:32 |
y hay otras cosas |
01:22:35 |
Está el Octavo, por ejemplo, |
01:22:38 |
y muchos de los observadores se dieron |
01:22:41 |
estaba la cosa más mágica... |
01:22:44 |
...sobre Mundodisco. |
01:22:48 |
¿Estás bien? |
01:22:50 |
¡Oh, cielos! |
01:22:52 |
Está mucho mejor allí dentro. |
01:22:54 |
Más tarde, Dosflores le preguntó al |
01:22:58 |
Pero su expresión |
01:23:02 |
¿Qué están haciendo ahora? |
01:23:03 |
...acartonada. |
01:23:04 |
Están tratando de abrir el equipaje. |
01:23:16 |
Es un lindo día. |
01:23:19 |
¡Un aire embriagador! |
01:23:22 |
- Rincewind, he decidido... |
01:23:26 |
Creo que podría irme bien |
01:23:29 |
y graduarme con honores. |
01:23:32 |
Porque dicen que si te gradúas |
01:23:36 |
entonces, la vida es fácil. |
01:23:39 |
Eso está bien... |
01:23:40 |
Por supuesto, |
01:23:43 |
ahora que los jefazos |
01:23:47 |
¿Podrán recuperarlos? |
01:23:52 |
Probablemente no. |
01:23:55 |
¿Podrán hacer algo con Trymon? |
01:23:58 |
¡Sí! |
01:23:59 |
Será una buena rocalla. |
01:24:02 |
¡Adelante! |
01:24:07 |
Creo que me irá muy bien |
01:24:10 |
- La cuestión es que me voy a casa. |
01:24:14 |
que haya visto mundo, |
01:24:18 |
- Lo siento. ¿Qué dijiste? |
01:24:22 |
¿Qué casa? |
01:24:24 |
Casa, casa. Al otro lado del mar, |
01:24:30 |
Verás, se me ocurrió anoche, |
01:24:32 |
esto de viajar y ver cosas |
01:24:35 |
pero lo más divertido |
01:24:38 |
Ya sabes, |
01:24:42 |
recordar cosas... |
01:24:45 |
- ¿Sí? |
01:24:47 |
Y lo importante de tener |
01:24:51 |
...es que tienes que ir a |
01:24:55 |
No has estado en ninguna parte... |
01:24:58 |
...hasta que no vuelves a casa. |
01:25:04 |
Bien. |
01:25:06 |
Bueno, sí así es como lo ves... |
01:25:11 |
- ¿Cuándo te vas? |
01:25:15 |
Seguramente habrá algún barco |
01:25:18 |
Sí, eso... espero. |
01:25:29 |
Está arreglado. |
01:25:32 |
desde allí me resultará fácil |
01:25:35 |
Bien, grandioso. |
01:25:40 |
- Encontraron a un sacerdote, entonces. |
01:25:43 |
Y Cohen ni siquiera intentó matarlo |
01:25:47 |
Es un vestido estupendo. |
01:25:49 |
Gracias. |
01:25:59 |
Miren, esto es para Uds. |
01:26:05 |
Sé que puede resultar caro |
01:26:09 |
O un pequeño reino, en todo caso. |
01:26:20 |
También se me ha ocurrido |
01:26:23 |
De verdad, no. |
01:26:25 |
No tienes que... |
01:26:30 |
Es todo tuyo. |
01:26:33 |
además no cabe en mi armario. |
01:26:35 |
¿Qué? |
01:26:39 |
¡El equipaje! |
01:26:43 |
¡El Equipaje! |
01:26:48 |
Yo... |
01:26:50 |
¡Pero es tuyo! |
01:26:55 |
¿Equipaje? |
01:26:58 |
Éste es Rincewind. |
01:27:05 |
En realidad, no pertenece |
01:27:09 |
Sí. |
01:27:16 |
Bueno... |
01:27:17 |
...supongo que eso es todo. |
01:27:21 |
Sí. |
01:27:23 |
Adiós, Rincewind. |
01:27:24 |
Cuando llegue a casa |
01:27:32 |
Oh, ¡ven aquí! |
01:27:41 |
Y... |
01:27:42 |
...si pasas por aquí, |
01:27:45 |
siempre habrá alguien |
01:27:49 |
Sí. |
01:27:55 |
Bueno... |
01:27:58 |
Eso es todo entonces. |
01:28:00 |
Sí. |
01:28:02 |
Eso es todo, así es. |
01:28:06 |
Bueno. |
01:28:11 |
Sí. |
01:28:14 |
Bueno. |
01:29:09 |
¡No, no, no! |
01:29:12 |
Te regalo a ti mismo. |
01:29:20 |
¡Dije que no te quería! |
01:29:22 |
¡Vete! |
01:29:46 |
¡Está bien! |
01:29:48 |
Vamos. |
01:31:18 |
Entonces... |
01:31:20 |
¿eso significa que la Tortuga |
01:31:23 |
Bueno, en mi opinión, |
01:31:25 |
todo es cuestión de perspectiva. |
01:31:33 |
Traducido por BEspezzano |
01:31:37 |
...: PB :... |