Colour of Magic The
|
00:00:03 |
Revisione: TutorGirl, zefram cochrane |
00:00:07 |
In un gruppo di dimensioni |
00:00:12 |
tra le nebbie |
00:00:16 |
la Grande A'Tuin. |
00:00:22 |
Andando alla deriva per lo spazio, |
00:00:25 |
sul guscio della grande tartaruga, |
00:00:28 |
si trovano quattro elefanti giganti, |
00:00:31 |
sulle ampie spalle dei quali poggia... |
00:00:34 |
il Mondo Disco. |
00:00:39 |
Per le persone del Disco, |
00:00:41 |
la tartaruga era una mera ipotesi, |
00:00:44 |
finche' un giorno, |
00:00:48 |
bordato dalle montagne che |
00:00:52 |
calo' oltre il bordo un |
00:00:55 |
contenente numerosi astrozoologi. |
00:01:01 |
La loro missione senza dubbio provo' |
00:01:06 |
Sfortunatamente, a causa di un |
00:01:11 |
non furono in grado di rispondere ad una |
00:01:16 |
Qual e' il sesso della tartaruga? |
00:01:20 |
I rimanenti astrozoologi non |
00:01:24 |
E che importanza ha? |
00:01:26 |
Quindi, guarderemo il |
00:01:30 |
Non sarebbe tanto carino, no? |
00:01:33 |
No... |
00:01:35 |
Visto il fallimento |
00:01:38 |
questa domanda fondamentale |
00:01:41 |
senza mandare un nuova spedizione |
00:01:43 |
oltre il bordo del Disco... |
00:01:47 |
con questa. |
00:01:52 |
E' un po' piccola. |
00:01:54 |
Sara' alquanto piu' grande. |
00:01:57 |
Si', ma... |
00:02:00 |
dove troverai mai qualcuno abbastanza |
00:02:06 |
Diverse migliaia di chilometri |
00:02:09 |
ad Ankh-Morpork, la citta' |
00:02:13 |
la nave che sta attraccando |
00:02:17 |
il primo turista del Mondo Disco. |
00:02:21 |
Non vede l'ora di osservarlo... |
00:02:24 |
ed annusarlo. |
00:02:26 |
E di certo, nessun |
00:02:29 |
senza una visita alla Universita' |
00:02:35 |
e la sua famosa Torre Dell'Arte. |
00:02:37 |
::Italian Subs Addicted:: |
00:02:43 |
Quando la nostra storia ha inizio, |
00:02:49 |
Trasportando i resti |
00:02:51 |
gli otto capi degli ordini |
00:02:55 |
grandi poteri di sopravvivenza, |
00:02:57 |
poiche' dietro ogni mago |
00:03:00 |
c'e' almeno un mago |
00:03:03 |
che cerca di farlo fuori. |
00:03:06 |
L'anziano Rumlet. |
00:03:08 |
Non se l'aspettava, sai, Trymon. |
00:03:10 |
Sapete cosa si dice, Arcicancelliere, |
00:03:13 |
quando un mago e' stanco di cercare |
00:03:18 |
e' stanco della vita. |
00:03:21 |
Sono solo congetture, ovviamente. |
00:03:28 |
Siamo qui riuniti oggi per |
00:03:31 |
rendere omaggio |
00:03:35 |
un mago... |
00:03:39 |
Scusate. |
00:03:43 |
Scusate. |
00:03:45 |
Non sono in ritardo, vero? |
00:03:49 |
Chi e' quello? |
00:03:51 |
Scuotivento, Arcicancelliere. |
00:03:54 |
Scuotivento? |
00:03:57 |
E' quello che... |
00:04:00 |
Mandatelo nel mio ufficio |
00:04:03 |
Vai avanti, Weatherwax. |
00:04:07 |
Accomodati, Scuotivento. |
00:04:12 |
Si', signore, si', signore. |
00:04:15 |
Scusate, Narribolt. |
00:04:23 |
Signor Scuotivendo, |
00:04:24 |
ci sono, come sai, |
00:04:27 |
ai quali i giovani aspiranti... |
00:04:30 |
ai quali gli studenti possono aspirare. |
00:04:32 |
Durante il non trascurabile tempo da te |
00:04:37 |
non sei riuscito a raggiungere |
00:04:42 |
- Si', ma... |
00:04:44 |
sta cercando di dire, e' che |
00:04:48 |
la pazienza non sembra tanto |
00:04:51 |
una condanna a vita. |
00:04:54 |
- Si', ma... |
00:04:57 |
per il tipo di persone come |
00:05:00 |
- Credo... |
00:05:03 |
altra scelta che espellerti. |
00:05:09 |
Ma sono passati solo 40 anni. |
00:05:15 |
Il cappello. |
00:05:31 |
Addio, signor Scuotivento. |
00:05:51 |
Nel competitivo mondo della magia, |
00:05:53 |
la strada verso la sommita' passa |
00:06:06 |
Anche se e' necessario |
00:06:09 |
Torna alla cenere, Narrowbolt. |
00:06:35 |
- Non potete... |
00:06:40 |
E lasciate che vi dica una cosa! |
00:06:43 |
Ah, grazie mil... |
00:07:26 |
Nei meandri piu' profondi, |
00:07:29 |
la partenza dall'Universita' |
00:07:34 |
ha messo in agitazione la magia. |
00:07:46 |
CIECO, SIATE GENEROSI |
00:07:53 |
QUASI ZOPPO |
00:08:59 |
Buongiorno a voi, signore. |
00:09:24 |
Addio, mondo. |
00:09:35 |
Oh, disdetta. |
00:09:39 |
Saalveh! |
00:09:43 |
Salve a voi. |
00:09:48 |
Desidererei essere con-dotto, |
00:09:51 |
in un albergo... |
00:09:54 |
taverna... |
00:09:55 |
affitta-camere e alloggio. |
00:10:05 |
Desidererei... |
00:10:07 |
Conosco una taverna. |
00:10:11 |
Da questa parte. |
00:10:24 |
Il pero sapiente. |
00:10:40 |
Il Bagaglio del turista non |
00:10:44 |
Non ha assolutamente un cervello, |
00:10:48 |
verso qualunque cosa |
00:10:51 |
e lo seguirebbe dovunque. |
00:10:54 |
IL TAMBURO ROTTO |
00:11:26 |
Desidererei... |
00:11:28 |
una si-ste-ma-zione, |
00:11:31 |
una stanza, degli alloggi, |
00:11:34 |
una stanza-con-vista, quant'e' |
00:11:37 |
che c'e' per colazione, |
00:11:41 |
bagni, signore? |
00:11:44 |
E' pieno di soldi. |
00:11:48 |
Fanno... |
00:11:50 |
due dollari allora? |
00:11:53 |
E quella cosa deve |
00:12:01 |
Dueeh. |
00:12:03 |
Dueeh? |
00:12:12 |
Dueeh. |
00:12:21 |
Dueeh. |
00:12:27 |
Dueeh. |
00:12:38 |
Camera-con-vista, doccia? |
00:12:42 |
- Camera-con-vista-con-doccia? |
00:12:45 |
E' proprio lui. Il pero sapiente. |
00:12:54 |
C'e'... c'e' un pazola... |
00:12:57 |
gabinesp... gabinetto? |
00:13:00 |
Posso aiutarvi? |
00:13:02 |
Togliti di mezzo, Scuotivento. |
00:13:07 |
Non funzionera'. |
00:13:08 |
E' il libro che gli suggerisce |
00:13:14 |
Tu sai parlare il Trob! |
00:13:22 |
Straniero, |
00:13:23 |
se rimani qui... |
00:13:27 |
verrai accoltellato |
00:13:30 |
o avvelenato prima del tramonto. |
00:13:32 |
Ma non smettere di sorridere |
00:13:35 |
No... |
00:13:36 |
Ma questo sembra un posto delizioso, |
00:13:40 |
Ne ho sentito tanto parlare, sai, |
00:13:43 |
ed e' anche piuttosto abbordabile. |
00:13:47 |
Il mio nome e'... |
00:13:49 |
Duefiori, |
00:13:50 |
e sono un... |
00:13:52 |
turista. |
00:13:56 |
Piacere di conoscerti. |
00:14:06 |
Cosi' sei un mago! |
00:14:07 |
E tu parli Ankh-Morporkiano! |
00:14:10 |
Si', ho fatto un corso |
00:14:13 |
E allora questo a cosa serve? |
00:14:15 |
Beh, un turista dovrebbe |
00:14:18 |
cosi' le persone sanno che lo sei. |
00:14:21 |
E... |
00:14:23 |
quello e' veramente il tuo Bagaglio? |
00:14:26 |
Si'. E... |
00:14:29 |
tu sei veramente un mago? |
00:14:34 |
Ho sentito che la famosa Universita' |
00:14:37 |
Spero di visitarla, cosi', |
00:14:40 |
- potro' dire: "Io l'ho vista." |
00:14:44 |
Per... Per... |
00:14:46 |
Per gli esami. |
00:14:49 |
- Da dove vieni? |
00:14:53 |
E' il piu' grande porto |
00:14:55 |
Il Continente Contrappeso, vero? |
00:14:58 |
Si'! Saremo anche piccoli, |
00:15:00 |
ma il nostro peso equivale ai piu' grandi |
00:15:04 |
Questo perche' un'antica leggenda... |
00:15:07 |
racconta che e' fatto d'oro. |
00:15:11 |
Non e' fatto d'oro. |
00:15:13 |
L'oro e' solo un metallo |
00:15:16 |
Forse questo dovremmo |
00:15:27 |
Offre la casa. |
00:15:29 |
- Chi e'? |
00:15:34 |
- E che cosa significa? |
00:15:55 |
Si'... |
00:15:57 |
La tua supposizione e' giusta. |
00:16:00 |
Questa e', tecnicamente, |
00:16:04 |
Lo sapevo, lo sapevo. |
00:16:08 |
Che cosa intendi |
00:16:09 |
Beh, vedi, nella nostra |
00:16:13 |
c'e' meno oro che in |
00:16:18 |
Lo sapevo! |
00:16:20 |
Ma questo, amico mio, |
00:16:22 |
e' oro massiccio. |
00:16:25 |
Cosa? |
00:16:27 |
Devo tornare indietro. |
00:16:45 |
E cosi', |
00:16:46 |
i capi di molte bande, |
00:16:50 |
di perfidi balordi di Ankh-Morpork |
00:16:54 |
vennero informati dell'arrivo |
00:16:57 |
che pareva possedere |
00:17:02 |
Compreso Emor, |
00:17:11 |
Cosi'... |
00:17:13 |
Nessuna guardia? |
00:17:16 |
No, perche'? |
00:17:19 |
Beh, il baule. |
00:17:20 |
Voglio dire, non ci sono piu' di due |
00:17:25 |
in tutte le citta' del mare Circolare, |
00:17:30 |
Quello e... |
00:17:32 |
l'oro. |
00:17:35 |
Appena 2'000 rhinu. |
00:17:38 |
Un rhinu corrisponde |
00:17:41 |
grandi monete d'oro? |
00:17:43 |
Si'. |
00:17:45 |
Credi che abbia pagato troppo l'oste? |
00:17:48 |
Credo che l'avresti |
00:17:51 |
Vedi, ho molto da imparare. |
00:17:57 |
Mi viene in mente un'idea. |
00:17:59 |
Scuotivento, forse acconsentirai |
00:18:05 |
forse il termine guida e' quello |
00:18:08 |
Posso permettermi di pagarti... |
00:18:11 |
un rhinu al giorno? |
00:18:15 |
Oh, scusa, |
00:18:17 |
ti ho offeso. |
00:18:18 |
E' stata una richiesta |
00:18:20 |
lavori di alta magia ai quali tornare. |
00:18:23 |
Uno di quelli al giorno? |
00:18:29 |
- Facciamo due al giorno? |
00:18:31 |
Voglio vedere tutto, voglio dire, |
00:18:34 |
Voglio andare al mercato degli schiavi |
00:18:37 |
al Tempio degli Dei minori, |
00:18:40 |
e ad un'autentica rissa da osteria. |
00:18:44 |
No, no, non voglio dire |
00:18:47 |
Voglio semplicemente |
00:18:50 |
E alcuni dei vostri |
00:18:53 |
Cohen il barbaro. |
00:18:56 |
- Tu lo conosci, vero? |
00:19:00 |
Bene. Bene. |
00:19:02 |
Allora, accetti? |
00:19:03 |
- Accetto? |
00:19:05 |
Ora fai il bravo e |
00:19:08 |
conduca il mio Bagaglio |
00:19:09 |
Ed insisto perche' tu prenda il tuo |
00:19:15 |
in anticipo. |
00:19:17 |
Grosso, Bagaglio, camera! |
00:19:20 |
E magari quando gli esami finiranno, |
00:19:27 |
l'Universita' Invisibile. |
00:19:32 |
Qui ci vuole un'immagine. |
00:19:34 |
Tutti i migliori maghi |
00:19:37 |
Ci vediamo, perdente! |
00:19:44 |
Rilassati, Whitel, |
00:19:47 |
il baule magico |
00:19:49 |
e con lui, l'oro. |
00:19:55 |
Si', solo un'immagine. |
00:19:58 |
Guarda qui, Scuotivento, |
00:20:01 |
e sorridi. |
00:20:03 |
Scuotivento? |
00:20:06 |
Salve. |
00:20:16 |
Fermo! |
00:20:20 |
Mannaggia! |
00:20:23 |
Le porte della citta'. |
00:20:27 |
Tentativo di fuga. |
00:20:31 |
Il Patrizio, il governatore |
00:20:35 |
puo' essere non particolarmente |
00:20:39 |
ma almeno, per la prima volta |
00:20:42 |
la citta' funziona. |
00:20:44 |
Questo soprattutto perche' lui sa dove |
00:20:48 |
e quale dissuasiva e perfida |
00:20:52 |
per qualunque cosa stia facendo. |
00:21:00 |
Violazione di un giuramento. |
00:21:02 |
Furto di un cavallo. |
00:21:05 |
No, mio signore Patrizio, |
00:21:08 |
L'ho pagato onestamente. |
00:21:13 |
Usando moneta falsa, |
00:21:14 |
che tecnicamente e' un furto, |
00:21:20 |
Che cosa dobbiamo fare |
00:21:31 |
Si'. |
00:21:33 |
Per te ci sara' l'Arena, Scuotivento. |
00:21:35 |
Cosa? |
00:21:38 |
Al di sopra di tutto, c'e' |
00:21:41 |
al vigliacco tradimento verso |
00:21:47 |
Vergognati, Scuotivento. |
00:21:51 |
Vuoi richiedere una spada |
00:21:55 |
Una s-s-s-s... |
00:22:00 |
Naturalmente... |
00:22:04 |
potremmo essere |
00:22:09 |
Dovremmo essere misericordiosi? |
00:22:17 |
- Due rhinu. |
00:22:22 |
Ehi! Quella e' la mia porta! |
00:22:27 |
Non c'e' problema. |
00:22:30 |
Perche' non ti unisci a me, Zlorf? |
00:22:32 |
La Gilda degli Assassini |
00:22:37 |
Sono venuto per il turista. |
00:22:43 |
Pensavo avessimo un accordo. |
00:22:46 |
Tu non derubi... |
00:22:47 |
e io non uccido. |
00:22:58 |
Io lo uccidero'... |
00:23:01 |
e poi tu potrai derubarlo. |
00:23:14 |
Se qualcuno ha intenzione |
00:23:17 |
dovra' prima parlarne con me. |
00:23:20 |
Ma che... porta quei nani fuori di qui! |
00:23:28 |
E tu chi diavolo sei? |
00:23:30 |
Io sono Rerpf, |
00:23:32 |
e sono qui per conto della Gilda |
00:23:35 |
per proteggere i nostri interessi. |
00:23:38 |
Ovvero... |
00:23:40 |
l'ometto. |
00:23:41 |
E da quando esiste questa gilda, |
00:23:46 |
Da questo pomeriggio. |
00:23:47 |
Io sono il vicecapo della |
00:23:50 |
turismo. |
00:23:53 |
E cosa e' questo "turismo" |
00:23:56 |
Non ne siamo proprio sicuri. |
00:23:59 |
Cos'e' un turista? |
00:24:00 |
Sorridete! |
00:24:03 |
E' magico! |
00:24:06 |
Voglio che ascolti |
00:24:09 |
quello che ho da dire. |
00:24:13 |
Altrimenti morirai... |
00:24:19 |
in una maniera interessante, |
00:24:23 |
in un battere di ciglia. |
00:24:25 |
Per favore smetti |
00:24:30 |
L'imperatore del Continente Contrappeso |
00:24:34 |
Sembra che uno dei suoi sudditi |
00:24:38 |
di visitare la nostra citta'. |
00:24:41 |
Sembra che desideri... |
00:24:49 |
osservarla. |
00:24:52 |
Continuerai a fare la guida, Scuotivento, |
00:24:56 |
per questo... questo osservatore. |
00:24:58 |
Questo, questo... Duefiori. |
00:25:02 |
Ti assicurerai che ritorni a casa con |
00:25:08 |
Che cosa ne dici? |
00:25:10 |
Dico di si'. |
00:25:12 |
- Si'. |
00:25:14 |
Si'. |
00:25:16 |
Poiche'... |
00:25:18 |
sarebbe una tragedia |
00:25:22 |
disdicevolmente... |
00:25:24 |
accadere al nostro visitatore. |
00:25:41 |
Sarebbe terribile se il turista |
00:25:45 |
Poiche' l'imperatore |
00:25:48 |
e sarebbe sicuramente in grado |
00:25:51 |
Il che sarebbe terribile per te, |
00:25:53 |
poiche' vorrei sperare, |
00:25:55 |
allorche' la gigantesca flotta |
00:25:59 |
che i suoi capitani in cerca di vendetta |
00:26:03 |
per il fatto che i miei esperti |
00:26:06 |
il colore del tuo fegato. |
00:26:10 |
Noto la comprensione delle cose |
00:26:16 |
Buona fortuna. |
00:26:21 |
Ah, c'e' un'altra cosa. |
00:26:25 |
Sono certo... |
00:26:28 |
che non ti sogneresti di provare a |
00:26:32 |
scappando via. |
00:26:35 |
Vi assicuro, signore, |
00:26:37 |
che il pensiero non mi ha mai |
00:26:41 |
Ma certo. |
00:26:43 |
Allora se fossi in te citerei |
00:26:51 |
Non lasciare che ti trattenga. |
00:27:27 |
Porcaccia... |
00:27:30 |
Tu... |
00:27:42 |
Va bene, va bene, va bene. |
00:27:45 |
Mi arrendo. |
00:28:19 |
Scusatemi... |
00:28:22 |
Scuotivento, sei tornato! |
00:28:26 |
- Lo sapevo! |
00:28:29 |
E' emozionante, non e' vero? |
00:28:31 |
E' meglio di come |
00:28:35 |
Dite tutti "Cheese"! |
00:28:40 |
Pensi che dovrei ringraziarli o... |
00:28:42 |
Gli hai chiesto tu di farlo? |
00:28:46 |
- Ecco dove eri! |
00:28:52 |
Bel lancio! |
00:28:55 |
Dovremmo andare. |
00:29:06 |
Sorridi! |
00:29:14 |
Magia! |
00:29:15 |
Incantesimo per fare cadere. |
00:29:18 |
Coraggio, dobbiamo andare! |
00:29:39 |
Quello e' il mio Bagaglio. |
00:29:44 |
Ancora una volta! |
00:29:58 |
Bravissimo! |
00:30:04 |
Allora, dove e' Cohen il barbaro? |
00:30:09 |
E'... |
00:30:11 |
proprio dietro di te. |
00:30:14 |
Senti, dovremmo davvero andare. |
00:30:17 |
Fantastico! |
00:30:18 |
A casa non ci credera' nessuno. |
00:30:24 |
Devi solo girare la levetta |
00:30:29 |
Aspettate qui. |
00:30:33 |
Non va bene, ho finito il rosso. |
00:30:35 |
Se volevi il rosso non dovevi fare tante |
00:30:39 |
D'ora in poi e' monocromo, |
00:30:41 |
Si'. |
00:30:45 |
E' l'imp delle immagini. |
00:30:47 |
Gia', ma certo che lo e'. |
00:30:49 |
Sai, Scuotivento, vorrei ci |
00:30:53 |
Sorridete, per favore. |
00:30:56 |
Sorridi. Sorridi! |
00:31:00 |
E adesso cosa vediamo? |
00:31:10 |
Che giornata fantastica. |
00:31:19 |
E' la mia preferita, con Cohen. |
00:31:36 |
Ma che... |
00:31:38 |
Non senti odore d'olio? |
00:31:40 |
Non mi pare. |
00:31:45 |
Uccidero' quel maledetto gatto. |
00:31:48 |
Ecco, prendi questa. |
00:31:50 |
Grazie. |
00:31:52 |
Non c'e' di che. |
00:31:55 |
Le scazzottate da taverna sono |
00:31:59 |
Gia', beh, e' quasi uno sport. |
00:32:02 |
Quindi i locandieri avranno |
00:32:05 |
beh nella mia lingua |
00:32:09 |
Assi-cura-zione? Che buffa |
00:32:15 |
Beh, diciamo che tu abbia |
00:32:18 |
Beh, potrebbe andare a fuoco. |
00:32:20 |
E non vuoi che succeda, allora |
00:32:26 |
Poi io faccio una stima delle |
00:32:30 |
le aumento un po', |
00:32:32 |
e poi mi paghi del denaro |
00:32:37 |
Oh, no. |
00:32:39 |
E invece si'. |
00:32:44 |
Beh, se poi alla fine brucia |
00:32:50 |
Ah, e' un po' come |
00:32:53 |
Una scommessa? Si', direi di si'. |
00:32:58 |
Sei sicuro di non sentire |
00:33:01 |
No, sento puzza di bruciato. |
00:33:32 |
Avevi assi-curato il Tamburo? |
00:33:34 |
Fortunatamente per il Grosso ho ancora |
00:33:39 |
Hai scommesso con il Grosso che |
00:33:42 |
Stima standard 200 rhinu, perche'? |
00:33:46 |
Tu... tu... stupido babbeo! |
00:33:50 |
Fai come se non fossi qui, Scuotivento, |
00:33:54 |
il tuo appuntamento e' piu' tardi. |
00:33:57 |
E poi? |
00:34:00 |
E poi? |
00:34:01 |
Saremo appesi, sventrati e tagliati a |
00:34:04 |
- Perche'? |
00:34:07 |
Guarda! L'intera Ankh-Morpork |
00:34:13 |
- E il mio Bagaglio? |
00:34:30 |
Ti diro' una cosa, quelli che |
00:34:32 |
farebbero meglio a trovarsi un |
00:34:39 |
Grazie mille, Duefiori. |
00:34:42 |
Qui dice che Chirm e' bellissima |
00:34:44 |
Si'. E molto, molto pericolosa. |
00:34:47 |
Davvero? |
00:34:53 |
Questa e' la cisterna |
00:34:58 |
Scuotivento! |
00:35:02 |
Oh, no! |
00:35:05 |
- Guarda laggiu'. |
00:35:13 |
Ehi! Ehi tu! |
00:35:15 |
Torna indietro! |
00:35:18 |
Torna indietro! |
00:35:26 |
Ciao, Scuotivento. |
00:35:29 |
L'Octavo, il piu' grande |
00:35:33 |
incatenato e chiuso nelle |
00:35:38 |
Gli incantesimi imprigionati |
00:35:40 |
conducono una propria vita segreta. |
00:35:43 |
E la partenza di Scuotivento |
00:35:46 |
li ha lasciati molto inquieti. |
00:35:49 |
Non ricordo sia mai stato |
00:35:58 |
Non da quella volta |
00:36:04 |
Oh, cielo. |
00:36:07 |
L'ho espulso, vero? |
00:36:10 |
Nessuno sa dove sia, Bibliotecario. |
00:36:14 |
Nemmeno le guardie |
00:36:16 |
Anche se pensano che saltera' fuori, |
00:36:21 |
Senti, |
00:36:22 |
e' l'unica persona a memoria d'uomo |
00:36:25 |
che abbia... toccato l'Octavo |
00:36:30 |
a mani nude. |
00:36:32 |
Non possiamo sapere che effetti possa |
00:36:38 |
Almeno quando era uno studente, |
00:36:41 |
sapevamo dove fosse. |
00:36:43 |
Forse sono stato un |
00:36:46 |
- Chi altro e' a conoscenza di questo? |
00:36:51 |
Bene. |
00:36:53 |
Facciamo in modo che |
00:36:57 |
A parte Greyhold Spold, |
00:37:01 |
I suoi giorni sono comunque contati. |
00:37:05 |
A proposito, non ho |
00:37:08 |
in giro di recente. |
00:37:11 |
Questo perche' e' morto, |
00:37:15 |
Mi fa piacere che nessuno |
00:37:18 |
Neanche per sogno, Horace. |
00:37:20 |
Sto cercando un libro. |
00:37:27 |
Scarpe nuove? |
00:37:34 |
E cappello nuovo. |
00:37:37 |
Signor Trymon. |
00:37:41 |
LA STANZA PIU' ALTA |
00:37:47 |
COME AVERE SUCCESSO |
00:38:00 |
L'ARTE DELLA SORPRESA |
00:38:20 |
Com'e' tutto pulito e ordinato. |
00:38:24 |
Sapevi... |
00:38:25 |
che in caso della triste |
00:38:30 |
Greyhold Spold prenderebbe |
00:38:35 |
Ha dimostrato eccezionali |
00:38:40 |
Fino ad ora. |
00:38:43 |
Credo sia molto importante sforzarsi per |
00:38:48 |
Oh, certo. Se volete arrivare |
00:38:57 |
La posizione di Capo Bibliotecario |
00:39:05 |
No. |
00:39:09 |
Bene. |
00:39:12 |
E' possibile... |
00:39:14 |
che il prossimo Arcicancelliere |
00:39:17 |
possa guardare con favore |
00:39:19 |
chi capisce l'importanza |
00:39:22 |
delle cose ben organizzate. |
00:39:33 |
E' tutto in ordine di sotto? |
00:39:35 |
Assolutamente. Tutto e' in... |
00:39:38 |
ordine alfabetico, o quasi. |
00:39:57 |
Quindi, |
00:39:59 |
questo e' il famoso Octavo. |
00:40:01 |
Famoso e pericoloso. |
00:40:03 |
Da quanto tempo e' cosi'? |
00:40:05 |
Per quanto possa ricordare, e' |
00:40:09 |
Ma, per qualche ragione, |
00:40:12 |
vivace. |
00:40:15 |
Come mai? |
00:40:18 |
Non lo so. |
00:40:21 |
Chi lo sa? |
00:40:26 |
Greyhold Spold. |
00:40:30 |
E' qui da ben prima di me. |
00:40:33 |
Greyhold Spold. |
00:40:35 |
Alquanto opportuno. |
00:41:00 |
Scuotivento? |
00:41:06 |
Duefiori? |
00:41:09 |
Duefiori! |
00:41:15 |
Duefiori! |
00:41:18 |
"Fossa della disperazione estrema." |
00:41:24 |
"Spaventosa torre dell'Oscurita'." |
00:41:33 |
"Viaggiatore," |
00:41:35 |
"l'ospitale Tempio |
00:41:37 |
di Bel-Shamharoth |
00:41:41 |
si trova a mille passi verso il Centro." |
00:41:48 |
Verso il Centro. |
00:41:55 |
"Il Wyrmberg |
00:41:57 |
nonche' Palazzo del |
00:42:00 |
si trova a mille passi |
00:42:02 |
verso il Bordo". |
00:42:06 |
Draghi. |
00:42:08 |
Ho sempre voluto vedere i draghi. |
00:42:14 |
E draghi siano. |
00:42:17 |
Scuotivento? |
00:42:27 |
E' arrivato il tuo momento, |
00:42:30 |
Non posso stare qui tutto il giorno. |
00:42:32 |
Io si'. |
00:42:34 |
Cosa ne hai fatto del turista? |
00:42:36 |
Niente. |
00:42:38 |
Era allettato dal fascino |
00:42:42 |
Quindi almeno il Patrizio non dovra' |
00:42:45 |
almeno per ora. |
00:42:46 |
C'e' la netta possibilita' |
00:42:58 |
A cosa stai ridacchiando? |
00:43:01 |
Mi spiace, non posso farne a meno. |
00:43:04 |
Ora, vuoi essere cosi' |
00:43:08 |
Non fara' male. |
00:43:10 |
Essere fatto a pezzi da |
00:43:13 |
Finira' tutto in fretta. |
00:43:16 |
E naturalmente sono |
00:43:32 |
Atoni. |
00:43:36 |
E tu chi sei? |
00:43:43 |
Oh, tu... |
00:43:46 |
Oh, cielo, mi domando se |
00:43:56 |
Non pensare che sia in debito con te. |
00:44:00 |
Uno dei lati positivi dell'essere |
00:44:02 |
era il fatto che non avrei piu' |
00:44:05 |
dovuto vedere la Morte in faccia |
00:44:08 |
737, 738, |
00:44:11 |
739. Draghi. |
00:44:13 |
Draghi. 741, 742, 74... |
00:44:19 |
Draghi? |
00:44:21 |
Ormai nessuno ci crede piu'. |
00:45:44 |
Non avevo mai realmente voluto |
00:45:48 |
quindi, se siete qui per... |
00:45:50 |
Per l'Octavo, |
00:45:55 |
Non siete qui per... |
00:45:58 |
Che volete sapere dell'Octavo? |
00:46:01 |
E' piuttosto... |
00:46:06 |
E pare che voi possiate essere |
00:46:10 |
Beh... |
00:46:12 |
Non ci sta tutto, sapete? |
00:46:16 |
Nel senso che e' pazzo? |
00:46:19 |
Nel senso che... |
00:46:21 |
c'e' un incantesimo |
00:46:27 |
Uno degli otto incantesimi |
00:46:33 |
Beh, l'organizzazione |
00:46:36 |
Di certo e' estremamente pericoloso. |
00:46:42 |
Allora, dove si trova adesso? |
00:46:46 |
Pensateci molto bene, signor Spold. |
00:46:50 |
Io... |
00:46:52 |
vorrei davvero saperlo, |
00:46:55 |
signor Trymon. |
00:47:41 |
Prova a respirare |
00:48:00 |
E' buio qui dentro, non e' vero? |
00:48:21 |
Il fuoco si e' spento. |
00:49:20 |
Scuotivento! |
00:49:22 |
Bravo! E hai anche |
00:49:25 |
No, e' lui che ha portato me. |
00:49:32 |
E' fantastico, non ti pare? |
00:49:34 |
Si', se ti piacciono le cose |
00:49:37 |
Penso che sia semplicemente fantastico. |
00:49:39 |
Anche se un po' poco popolato. |
00:49:42 |
Ascolta. |
00:49:43 |
Pensi che potrebbe essere |
00:49:45 |
Non essere ridicolo, |
00:49:48 |
Per tutta la vita ho sempre |
00:49:58 |
Penso che... |
00:50:08 |
Io non ci credo! |
00:50:09 |
Non esistono! |
00:50:25 |
Pss, pss! |
00:50:28 |
No, in realta' sono |
00:50:32 |
Chi ha parlato? |
00:50:34 |
Non startene sdraiato li'. |
00:50:35 |
- Tirami fuori! |
00:50:38 |
Dai, dai, tirami fuori! |
00:50:41 |
Tu... Tu hai parlato! |
00:50:44 |
Sono una spada magica. |
00:50:47 |
Non sei nato con addosso una |
00:50:50 |
- No. |
00:50:53 |
- Non stavi con l'altro tipo? |
00:50:56 |
E' solo che il drago l'ha catturato, |
00:50:58 |
e quindi mi aspettavo che tu |
00:51:01 |
e di salvarlo con una fantastica |
00:51:05 |
Non esattamente, no. |
00:51:07 |
Dai. |
00:51:11 |
Dai! |
00:51:17 |
Bene, impugnami con decisione. |
00:51:19 |
Cosi' va bene, cosi' va bene... |
00:51:22 |
Poteva andare peggio, |
00:51:24 |
questa avrebbe potuto |
00:51:28 |
Finalmente! |
00:51:31 |
Il drago si e' diretto |
00:51:36 |
Anche se esistessero, |
00:51:39 |
io non sono tagliato per i draghi. |
00:51:41 |
Non ci vuole niente. |
00:51:43 |
Te lo mostrero' io! |
00:51:48 |
Bene, suggerisco di cominciare |
00:51:50 |
Da quella parte. |
00:51:55 |
No, non lo farai. |
00:52:07 |
Lo vedi, non c'e' niente li'! |
00:52:11 |
Allora puoi cominciare |
00:52:17 |
Non so come fare l'eroe! |
00:52:20 |
Ovviamente, |
00:52:22 |
ma mi offro di insegnartelo. |
00:52:24 |
Senti, saro' sincero, ho lavorato con |
00:52:27 |
ma o fai come ti dico... |
00:52:30 |
o ti trancero' la testa! |
00:52:35 |
- Dico sul serio. |
00:52:41 |
Che bravo che sei. |
00:53:09 |
C'e' un mago ambizioso |
00:53:13 |
Penso che un certo livello di |
00:53:18 |
Specialmente se lui ha |
00:53:27 |
Qualche suggerimento? |
00:53:29 |
Beh, ovviamente tu attacchi. |
00:53:32 |
Perche' non ci avevo pensato? |
00:53:36 |
Perche' sei un disfattista. |
00:53:38 |
Ai vostri posti, |
00:53:41 |
pronti... |
00:53:43 |
Via! |
00:53:55 |
Ti ho mai raccontato di quella volta |
00:54:00 |
Sentiamo cosa hai |
00:54:04 |
Dov'e' il turista? |
00:54:06 |
E' stato portato al Wyrmberg. |
00:54:09 |
Che cos'e' questo Wyrmberg? |
00:54:11 |
Il Wyrmberg... |
00:54:13 |
e' la dimora dei draghi. |
00:54:16 |
Non esistono. |
00:54:18 |
Ma suppongo che tu voglia |
00:54:21 |
Proprio come dicevo io. |
00:54:23 |
Non e' un mio amico. |
00:54:25 |
Ma suppongo che faresti |
00:54:28 |
Wyrmberg che dici tu. |
00:54:31 |
Ascolta. |
00:54:40 |
Non... Non sapevo che i draghi |
00:54:43 |
- Non lo sapevi? |
00:54:50 |
Allora osservalo mentre ci |
00:54:59 |
Cosi' almeno e' |
00:55:37 |
- Salta ora. |
00:55:42 |
Arrenditi. |
00:55:45 |
Mai. |
00:55:47 |
Mai? |
00:55:48 |
Certo che no. |
00:55:49 |
E' un eroe, non e' vero? |
00:55:51 |
Gliel'ho insegnato io. |
00:55:59 |
E come ti chiami, eroe? |
00:56:02 |
Cosi' sapremo... chi eri. |
00:56:06 |
Il mio nome e'... |
00:56:08 |
E'... |
00:56:10 |
Scuotivento da Ankh. |
00:56:12 |
Ed io sono Liessa, |
00:56:15 |
Vuoi batterti con me in un |
00:56:19 |
No. No, non posso. |
00:56:21 |
Ti sbagli. |
00:56:24 |
Liort, aiuta il nostro eroe |
00:56:29 |
Sono certa che e' |
00:56:32 |
No, davvero! |
00:56:39 |
- Se vi state occupando del mio... |
00:56:43 |
Se sei religioso, naturalmente. |
00:56:45 |
Chiunque entri nel Wyrmberg |
00:56:50 |
Se non metaforicamente |
00:57:06 |
Signor Trymon. |
00:57:08 |
Buongiorno, Arcicancelliere. |
00:57:13 |
Nuove scarpe e cappello, eh? |
00:57:17 |
Beh, era venuto per vedermi? |
00:57:19 |
Si'. Mi sono preso la liberta' |
00:57:24 |
- Riguardo l'Octavo, forse? |
00:57:29 |
Sembra che uno dei grandi |
00:57:34 |
E vi stavate chiedendo, per |
00:57:38 |
- dove potrebbe essere finito? |
00:57:42 |
Voi lo sapete, Arcicancelliere? |
00:57:45 |
Beh, anche se fosse... |
00:57:48 |
credo di averlo dimenticato. |
00:57:54 |
Il vecchio Spold lo sapeva. |
00:57:56 |
Oh, no, no. Troppo tardi. |
00:57:59 |
Ha gia' fatto saltare le sue |
00:58:03 |
Ha sempre avuto problemi nel respirare, |
00:58:09 |
nella sua stessa stanza... |
00:58:11 |
dall'esterno. |
00:58:13 |
Gia'. Che gran sfortuna per Spold. |
00:58:34 |
Solo nuvole. |
00:58:39 |
Immagino che tutto questo |
00:58:42 |
Immagino mi libereranno presto. |
00:58:47 |
E quando tornero'... |
00:58:50 |
potro' dire alla gente |
00:58:54 |
Pensa un po'... |
00:59:02 |
Draghi. |
00:59:21 |
Ai vostri ordini, signore. |
00:59:25 |
Ordini? |
00:59:28 |
Certo, mio signore. |
00:59:32 |
Me la apri? |
00:59:56 |
Arcicancelliere? |
01:00:11 |
Arcicancelliere? |
01:00:17 |
E' proprio un peccato. |
01:00:19 |
Ehm, riguardo... |
01:00:24 |
Spold, intendete? |
01:00:26 |
Si'. |
01:00:27 |
- E' tutto, Trymon? |
01:00:30 |
Molto bene. Oh, Trymon. |
01:00:34 |
Mentre esci, puoi levare l'aggeggio |
01:00:37 |
alcuni studenti burloni hanno |
01:00:40 |
Sembra non aver... |
01:00:42 |
funzionato. |
01:00:45 |
Me ne occupero' io, Arcicancelliere. |
01:00:53 |
E spero anche che le scarpe di |
01:01:23 |
Combatteremo fino alla morte. |
01:01:26 |
La tua. |
01:01:29 |
Immagino di doverti avvertire che... |
01:01:32 |
ho una spada magica. |
01:01:35 |
- Eccomi. |
01:01:38 |
Salve! |
01:01:40 |
Salve. |
01:01:42 |
Oh, no. |
01:01:43 |
- Preparati ad essere sconfitta. |
01:01:46 |
D'accordo, combattiamo allora. |
01:02:00 |
Andiamo bene, non credi? |
01:02:06 |
E tu saresti una spada magica? Puah! |
01:02:08 |
Beh, in realta' si'. |
01:02:17 |
Tieni duro, Scuotivento. |
01:02:19 |
Molla la presa, maledetto, |
01:02:22 |
Fai presto a dirlo tu. |
01:02:25 |
Perche' non mi salvi? |
01:02:31 |
Sei tu? |
01:02:34 |
Questo vuol dire... |
01:02:37 |
Molla! |
01:02:45 |
A proposito, sei un |
01:02:47 |
Anche se sei appena... comparsa. |
01:02:50 |
Voi mi avete evocata, maestro. |
01:02:53 |
Voi avete... il potere. |
01:02:55 |
Vuoi dire che ho semplicemente |
01:02:59 |
Si'... |
01:03:02 |
Ma ho pensato ai draghi |
01:03:04 |
Il potere funziona |
01:03:07 |
Mano a mano che i draghi |
01:03:09 |
iniziano a scomparire e dissolversi. |
01:03:13 |
Tutti i Signori dei |
01:03:15 |
cosi' come, ovviamente, ce l'ha |
01:03:18 |
che, fra l'altro, |
01:03:19 |
sta cercando di ridurre a pezzetti |
01:03:23 |
- Cosa? |
01:03:32 |
Ashoni! |
01:03:38 |
Ebriate! |
01:03:49 |
Oh, no! Non tu! |
01:04:06 |
Come va? Stai bene? |
01:04:09 |
- Non hai paura dell'altezza? |
01:04:12 |
Si muore sia a cadere da 10 metri, |
01:04:15 |
ecco come la penso. |
01:04:17 |
Non e' tanto la caduta, |
01:04:19 |
quanto piu' l'impatto |
01:04:24 |
Pensi che i draghi possano |
01:04:26 |
No, perche' sarebbe grandioso. |
01:04:28 |
Penso che tu sia pazzo. |
01:04:32 |
E' li' che eravamo accampati. |
01:04:33 |
- Non vi ho detto di quella volta... |
01:04:37 |
- Stai bene? |
01:04:41 |
Forza, adesso! Giddapp! Giddapp! |
01:04:45 |
Ehila'? |
01:04:47 |
Qui c'e' una spada magica... |
01:04:50 |
Se qualcuno riesce a sentirmi, |
01:04:53 |
che non sa di essere un orfano |
01:04:58 |
Stai bene? |
01:05:04 |
Che succede all'aria? |
01:05:08 |
Stiamo volando... Oh, cielo! |
01:05:16 |
Draghi. |
01:05:18 |
Draghi, pensa ai draghi, giusto. |
01:05:21 |
Pensa ai draghi! |
01:05:22 |
Draghi! Draghi! Draghi! |
01:05:28 |
Non funzionera'. |
01:05:30 |
Tu non credi davvero in loro. |
01:05:34 |
Draghi! |
01:05:46 |
Nel frattempo, al limitare del mondo, |
01:05:50 |
i Krulliani non avevano |
01:05:53 |
di determinare il sesso |
01:06:06 |
I chelonauti sono pronti, |
01:06:08 |
- Lo sono, Arci Astronomo. |
01:06:13 |
La finestra di lancio, |
01:06:18 |
e' di 12 ore, quando la coda della Grande |
01:06:22 |
per determinare il suo... sesso. |
01:06:25 |
E tutto cio' che rimane... |
01:06:27 |
e' trovare un'appropriata |
01:06:32 |
L'oceano provvedera'. |
01:06:35 |
Lo fa sempre. |
01:06:42 |
Guarda l'orizzonte. |
01:06:45 |
Mi sembra a posto. |
01:06:49 |
A dire il vero, sembra |
01:06:52 |
Veniamo trasportati oltre il bordo. |
01:07:07 |
Stiamo per finire fuori dal mondo! |
01:07:09 |
Davvero? Devo assolutamente vederlo! |
01:07:21 |
Aiuto! |
01:07:24 |
Scuotivento. |
01:07:25 |
- Scuotivento! |
01:07:42 |
Non fare caso a me. |
01:07:46 |
Non voglio lasciare questo mondo. |
01:07:52 |
Una prospettiva decisamente |
01:07:56 |
per l'Octavo. |
01:08:03 |
Sei tu. |
01:08:09 |
Sono venuto per vedere |
01:08:12 |
Hai un appuntamento? |
01:08:13 |
Non ho mai avuto bisogno di |
01:08:16 |
Beh, l'Arcicancelliere prima |
01:08:19 |
- E' solo che... |
01:08:21 |
l'Arcicancelliere tra non molto |
01:08:26 |
E non deve essere disturbato. |
01:08:45 |
Non senti puzza di bruciato? |
01:08:55 |
Ho fumato nel sonno? |
01:09:02 |
Avrei potuto giurare di |
01:09:07 |
Perche' invece non vieni con me? |
01:09:10 |
So che c'e' qualcosa che |
01:09:22 |
Trymon. |
01:09:23 |
Oh, acciderba. |
01:09:40 |
Sara' meglio evitare di giocarci |
01:09:44 |
L'ultima persona che |
01:09:47 |
Si'? |
01:09:49 |
Beh, e' stato molto tempo fa. |
01:09:52 |
Dico solo che... |
01:09:55 |
dopo non ha piu' passato |
01:10:06 |
Tanto per sapere, |
01:10:10 |
cosa hanno fatto, di |
01:10:16 |
Non ho mai detto niente a |
01:10:18 |
Scuotivento? |
01:10:21 |
Ho detto Scuotivento? |
01:10:23 |
Intendevo dire qualsiasi |
01:10:27 |
a giocherellare con l'Octavo. |
01:10:31 |
Scuotivento! |
01:10:35 |
Allora... |
01:10:36 |
quando l'incantesimo |
01:10:41 |
dov'e' andato, di preciso? |
01:10:54 |
- Ti vuoi togliere di mezzo? |
01:10:57 |
- Si', la vuoi smettere? |
01:11:01 |
A dire il vero e' la |
01:11:05 |
Grazie. |
01:11:07 |
Come, scusa? |
01:11:08 |
Ho detto... grazie! |
01:11:15 |
Smettila! La vuoi smettere? |
01:11:17 |
Senti, un'educata stretta di mano, |
01:11:21 |
dopo aver controllato che non ci |
01:11:25 |
secondo la vecchia tradizione |
01:11:30 |
sarebbe sufficiente! |
01:11:35 |
Sono sul Bordo del mondo... |
01:11:38 |
a vedere cose che la maggior parte |
01:11:42 |
In un'avventura con |
01:11:45 |
impossibili da immaginare |
01:11:50 |
E tutto grazie a te, Scuotivento. |
01:11:54 |
Hai dimenticato le esperienze |
01:11:58 |
Preferisco pensarle come |
01:12:01 |
Con la migliore guida |
01:12:03 |
che un piccolo vecchio agente |
01:12:06 |
possa mai sperare di avere. |
01:12:25 |
Sarei stato bene, naturalmente, |
01:12:29 |
anche cadendo dal Wyrmberg. |
01:12:31 |
Perche' smettere di cadere |
01:12:36 |
e' solo un incantesimo |
01:12:41 |
A dire il vero, stavo |
01:12:42 |
piu' o meno sperando che |
01:12:46 |
Hai capito? |
01:12:48 |
Cosa, magia? |
01:12:52 |
Tipo cosa? |
01:12:55 |
Durante uno scontro, potresti |
01:13:00 |
Trasformare le persone in animali |
01:13:23 |
Senti... |
01:13:26 |
il punto e' che io non ho mai veramente |
01:13:34 |
Conosco solo un incantesimo. |
01:13:39 |
E persino quello l'ho |
01:13:42 |
Che cosa fa? |
01:13:46 |
Beh, non lo so. |
01:13:48 |
Suppongo che non possa fare niente. |
01:13:52 |
Ma viene dal piu' grande libro |
01:13:57 |
L'Octavo. |
01:13:59 |
L'Octavo? |
01:14:05 |
Come lo hai imparato? |
01:14:07 |
Quando ero uno studente molto |
01:14:11 |
ho accettato di aprire |
01:14:17 |
Credo fosse per una pinta di birra. |
01:14:20 |
Era come se mi stesse aspettando. |
01:14:32 |
Ebbi solo un secondo |
01:14:33 |
prima che l'incantesimo |
01:14:36 |
e si fissasse nella mia memoria |
01:14:48 |
- Beh, cosa e' successo dopo? |
01:14:51 |
e mi frustarono, naturalmente. |
01:14:53 |
Non ho mai ricevuto |
01:14:57 |
Cosa diceva l'incantesimo, precisamente? |
01:15:00 |
Svani' dalla pagina, |
01:15:03 |
quindi nessuno sapra' mai cosa |
01:15:07 |
O finche non moriro', naturalmente. |
01:15:13 |
- E nessuno sa... |
01:15:17 |
Per saperlo dovreste |
01:15:23 |
Adesso me lo dici! |
01:15:38 |
Perche' non siamo |
01:15:42 |
Perche' il nostro tronco |
01:15:46 |
Credo si chiami Circonfunenza. |
01:15:48 |
Corre tutto intorno |
01:15:51 |
No, no, intendi la circonferenza. |
01:15:53 |
La circonferenza passa |
01:15:57 |
Anche la Circonfunenza lo fa. |
01:16:09 |
Suppongo che quello sia il Bordobaleno. |
01:16:14 |
E' cosi' bello. |
01:16:19 |
Fantastico. |
01:16:21 |
E' un bello spettacolo |
01:16:27 |
Vedi l'ottavo colore? |
01:16:31 |
Quello e' il colore della magia. |
01:16:43 |
Scommetto che ci sono |
01:16:46 |
Si', un bel po'. |
01:16:48 |
Guarda, eccone uno. |
01:16:52 |
Ehi, quella stella e' nuova. |
01:16:55 |
Che senso ha? A chi lo diremo? |
01:16:59 |
Non ce ne andremo |
01:17:01 |
A meno che non entriamo |
01:17:03 |
Beh, a meno che non entriamo nella... |
01:17:06 |
Quella barca. |
01:17:10 |
Naturalmente, potrei stare |
01:17:14 |
A conti fatti, so che dovrei essere |
01:17:17 |
ma mi piace molto l'idea |
01:17:23 |
Ne sei sicuro? |
01:17:30 |
Ne sono sicuro. |
01:18:10 |
Civilta'. |
01:18:17 |
E' un piacere vedere che siete |
01:18:20 |
Sapete cosa succede... |
01:18:24 |
Tutte le magie che ha |
01:18:29 |
E' una delle prime cose |
01:18:31 |
Non e' assolutamente vero nel caso |
01:18:34 |
Un grande incantesimo |
01:18:36 |
nella mente piu' vicina che sia |
01:19:00 |
Eccovi qui. |
01:19:11 |
Riconquisterete l'incantesimo... |
01:19:15 |
prendendolo al suo portatore? |
01:19:16 |
Tieni conto che la velocita' del |
01:19:21 |
Aggiusta la temperatura. |
01:19:27 |
Ecco. |
01:19:28 |
Naturalmente ci mettera' un po' ad |
01:19:32 |
poi l'incantesimo |
01:19:35 |
lungo il percorso ionizzato, |
01:19:37 |
fino a qui. Da me. |
01:19:40 |
Notevole. |
01:19:44 |
Anche se, devo dire... |
01:19:46 |
un po' vecchio stile. |
01:19:48 |
Per quanto riguarda cio' che succede |
01:19:52 |
vengono pronunciati insieme... |
01:19:53 |
potrebbe essere interessante |
01:19:57 |
In particolar modo quando aspirano... |
01:20:01 |
a indossare le scarpe |
01:20:03 |
Diventare il vostro secondo |
01:20:06 |
e' sempre stato il limite |
01:20:09 |
Si', certo... |
01:20:11 |
Desidero solo acquisire la |
01:20:15 |
La qual cosa, come sappiamo... |
01:20:18 |
e' potere. |
01:20:20 |
Quindi, per l'avanzamento |
01:20:23 |
della mia conoscenza, maestro, |
01:20:26 |
quando gli otto incantesimi |
01:20:29 |
Per ricevere la pepita finale |
01:20:31 |
dovrai fare molto meglio |
01:20:36 |
Mi congratulo con voi, maestro. |
01:20:39 |
Vedo che dovremo alzarci |
01:20:41 |
se vogliamo avere la meglio su di voi. |
01:20:43 |
Di buon mattino? |
01:20:45 |
Mio caro ragazzo, dovrete |
01:20:49 |
Avanti. |
01:20:52 |
Galder. |
01:20:54 |
E' l'Octavo. |
01:20:57 |
Si sta davvero... |
01:20:58 |
agitando parecchio. |
01:21:08 |
Ecco. |
01:21:10 |
Che sta succedendo qui? |
01:21:14 |
Perche' gli incantesimi |
01:21:18 |
La chiave. |
01:21:54 |
Eccoci tornati alla civilta'. |
01:21:58 |
Come no, questa mi |
01:22:02 |
Benvenuti a Krull. |
01:22:04 |
Il mio nome e' Marchesa. |
01:22:08 |
Spero che non abbiate intenzione |
01:22:10 |
Certo che no. |
01:22:12 |
- Oh, bene. |
01:22:17 |
Grazie per averci messo in |
01:22:22 |
Andiamo! |
01:22:40 |
Eccoci qui, completamente |
01:22:43 |
su un'isola che non abbiamo |
01:22:47 |
E per di piu' abbiamo... |
01:23:10 |
Guarda tutti questi mondi. |
01:23:14 |
E' fantastico. |
01:23:37 |
Chissa' chi dovra' |
01:23:40 |
Qualcuno che non |
01:23:43 |
ecco chi. |
01:24:22 |
Negli annali |
01:24:25 |
dell'esplorazione del nostro cosmo, |
01:24:29 |
sono stati molti |
01:24:33 |
dai nostri chelonauti |
01:24:35 |
e dagli astrozoologi, |
01:24:38 |
nel corso della loro |
01:24:42 |
riguardo alla Grande A'Tuin. |
01:24:51 |
E tu che avevi detto che non |
01:24:53 |
Continua a camminare e basta. |
01:24:57 |
Ma non mi aspettavo il pubblico. |
01:25:04 |
Non appena ne avremo la |
01:25:11 |
Ma mai... |
01:25:13 |
l'audacia |
01:25:15 |
di coloro che finora |
01:25:20 |
alla ricerca di una risposta |
01:25:25 |
riguardo al sesso... |
01:25:27 |
della tartaruga, |
01:25:29 |
ha avuto un valore maggiore |
01:25:31 |
di quello di coloro che, |
01:25:40 |
- una sicura morte. |
01:25:46 |
Sorte! |
01:25:47 |
Questi due... |
01:25:51 |
e altamente qualificati chelonauti |
01:25:54 |
saranno onorati |
01:25:58 |
dalle cronache di Krull. |
01:26:00 |
- C'e' un gabinetto in questa tuta? |
01:26:04 |
E' solo che credo |
01:26:08 |
Ed ecco a voi... |
01:26:10 |
gli eroi! |
01:26:12 |
E non solo di Krull, |
01:26:15 |
ma di tutta la galassia! |
01:26:36 |
Dopo che avro' contato fino a tre, |
01:26:37 |
ce la batteremo, |
01:26:46 |
Non penso che siano loro. |
01:26:48 |
Non pensi che qualcuno |
01:26:52 |
Guardie! Guardie! |
01:26:57 |
Andiamo in cima al vascello! |
01:27:02 |
Fare marcia indietro? |
01:27:05 |
Forse hai ragione. |
01:27:27 |
Alla biblioteca! |
01:27:30 |
Svelti! |
01:27:48 |
Capo bibliotecario? |
01:27:57 |
Alla Sala Grande! |
01:28:14 |
Chissa' se manderanno questo |
01:28:31 |
Fermatevi subito! |
01:28:32 |
Questa volta moriro' di sicuro. |
01:28:41 |
Arrendetevi! |
01:28:45 |
Adesso stammi a sentire. |
01:28:47 |
Diremo loro che danneggeremo |
01:28:49 |
a meno che non ci |
01:28:53 |
Ed e' tutto cio' che |
01:28:55 |
Ok. |
01:28:57 |
Ecco fatto. |
01:29:00 |
Fermi dove siete! |
01:29:05 |
- Cos'e' stato? |
01:29:09 |
Mi pareva di aver sentito qualcosa. |
01:29:11 |
Dodici... |
01:29:13 |
Perfetto, fai sembrare |
01:29:16 |
Dieci... |
01:29:17 |
- Penso che sia bloccato. |
01:29:20 |
Non stai mica mettendo in |
01:29:23 |
- No, certo che no. |
01:29:47 |
Che sta facendo l'Octavo? |
01:30:05 |
Al tetto! |
01:30:14 |
Alla Torre dell'Arte! |
01:30:26 |
Quanti scalini ci sono? |
01:30:28 |
Ottomila, ottocento... |
01:30:30 |
E ottantotto. |
01:30:37 |
- Oh issa! |
01:30:38 |
Nove... Nove... |
01:30:41 |
- Che cos'e' stato? |
01:30:45 |
Cosa? |
01:30:48 |
Nove, otto... |
01:30:50 |
- Ecco fatto, l'ho aggiustato! |
01:30:54 |
Dobbiamo scendere |
01:30:56 |
Due... Uno! |
01:31:00 |
Decollo! |
01:31:09 |
No! |
01:31:12 |
Le stelle! |
01:31:14 |
L'intera dannata volta |
01:31:17 |
Posti che nessuno vedra' |
01:32:24 |
Non l'avevo mai vista prima d'ora. |
01:32:26 |
Non conosco il significato della stella, |
01:32:29 |
ma quella... |
01:32:30 |
quella nebbia e' importante. |
01:32:33 |
Allora, che sta succedendo? |
01:32:35 |
Temo... |
01:32:38 |
che l'unico modo per |
01:32:41 |
sia praticare il Rito dell'AshkEnte. |
01:32:48 |
Grazie, Arcicancelliere. |
01:33:14 |
Bel tentativo. |
01:33:16 |
Quella nebbia e' un |
01:33:19 |
creato dall'Octavo. |
01:33:23 |
Il mondo intero sta cambiando. |
01:33:34 |
In meglio, secondo me. |
01:34:14 |
E' cosi' bella. |
01:34:18 |
Dovrei proprio darle un nome. |
01:34:29 |
Qualcuno ha visto l'Arcicancelliere? |
01:34:34 |
Ma certo... |
01:34:38 |
Come posso aiutarvi? |
01:35:03 |
La chiamero' "Addio, Mondo"! |
01:35:35 |
NELLA PROSSIMA PUNTATA... |
01:35:41 |
Capisco che l'Octavo si preoccupi |
01:35:47 |
Per quanto mi addolori dirlo, |
01:35:49 |
Scuotivento non deve morire. |
01:35:53 |
Morte. |
01:35:55 |
Ho mandato qualcuno a cercarlo. |
01:35:58 |
Chi? |
01:36:07 |
Signori, la luce... fantastica! |
01:36:11 |
La stella e' la vita, non la morte. |
01:36:13 |
- Quelli sono dei demoni? |
01:36:20 |
- Tu chi sei? |
01:36:22 |
Il barbaro! |
01:36:24 |
SCUOTIVENTO - DUEFIORI |
01:36:39 |
Siamo andati oltre... |
01:36:42 |
::Italian Subs Addicted:: |
01:36:44 |
Revisione: TutorGirl, zefram cochrane |
01:36:47 |
Traduzione: Gaernik, ladymarian, z. cochrane, |
00:00:06 |
Nel competitivo mondo della magia, |
00:00:08 |
la strada verso la sommita' passa |
00:00:15 |
Anche se e' necessario |
00:00:18 |
Semplicemente non c'e' posto |
00:00:20 |
per il tipo di persone come |
00:00:25 |
Che cosa dobbiamo fare |
00:00:32 |
E' tutto in ordine di sotto? |
00:00:33 |
Quindi, questo e' il famoso Octavo. |
00:00:37 |
Famoso e pericoloso. |
00:00:40 |
Continuerai a fare la guida, Scuotivento, |
00:00:43 |
per questo... Duefiori. |
00:00:46 |
Dice di essere un turista. |
00:00:48 |
Ti assicurerai che ritorni a casa con |
00:00:52 |
- Che cosa ho di cosi' prezioso? |
00:00:56 |
sarebbe una tragedia |
00:00:59 |
disdicevolmente... |
00:01:10 |
Stiamo per finire fuori dal mondo! |
00:01:12 |
Devo assolutamente vederlo! |
00:01:15 |
Non ricordo sia mai stato |
00:01:18 |
Uno degli otto incantesimi |
00:01:22 |
Pensi che potrebbe essere |
00:01:24 |
Non essere ridicolo, |
00:01:29 |
quando l'incantesimo |
00:01:32 |
dov'e' andato, di preciso? |
00:01:35 |
Ashoni! |
00:01:39 |
Alla biblioteca! |
00:01:43 |
Capo bibliotecario? |
00:01:46 |
E nessuno sa quello che fa? |
00:01:48 |
Per saperlo dovreste |
00:01:53 |
Come posso aiutarvi? |
00:01:54 |
Ehi, quella stella e' nuova. |
00:01:58 |
I Krulliani hanno perso un discreto numero |
00:02:02 |
cercando di scoprire il sesso |
00:02:06 |
L'intera dannata volta |
00:02:08 |
Posti che nessuno vedra' |
00:02:17 |
I risultati della loro ultima fatica |
00:02:18 |
provano che, a dispetto di |
00:02:21 |
c'e' qualcosa di meglio |
00:02:36 |
Attualmente Duefiori, il primo |
00:02:40 |
se ne sta rapidamente allontanando |
00:02:44 |
Questo tentativo ha avuto successo |
00:02:47 |
Benche' cio' possa significare che potrebbe |
00:02:52 |
si sta godendo il panorama. |
00:02:56 |
Nel frattempo, in un qualche luogo |
00:03:00 |
Scuotivento non si sta affatto |
00:03:05 |
Solo la Grande A'Tuin |
00:03:06 |
la tartaruga che regge il mondo, |
00:03:11 |
Gli abitanti del Disco lo scoprirano |
00:03:15 |
e poi inizieranno |
00:03:19 |
L'Octavo, il piu' grande |
00:03:22 |
e' cosi' preoccupato da tutto questo |
00:03:56 |
Oh, fantastico, il suolo |
00:04:03 |
Traduzione: z. cochrane, TutorGirl, stilly, |
00:04:08 |
Revisione: TutorGirl, zefram cochrane |
00:04:12 |
::Italian Subs Addicted:: |
00:04:31 |
Ho lasciato il mondo solo |
00:04:35 |
Si', e' cosi'. |
00:04:40 |
Perche'? Perche', perche'?! |
00:04:42 |
Non andremo da nessuna parte. |
00:04:48 |
Sono io o quell'affare |
00:05:05 |
La tartaruga le sta volando |
00:05:10 |
E i maghi dicono che ci |
00:05:15 |
Ma qualcuno ne ha vista una |
00:05:17 |
No! |
00:05:19 |
Dove sono i maghi |
00:05:24 |
Fuori i maghi! |
00:05:34 |
Fuori i maghi! |
00:05:47 |
Un piccolo passo |
00:05:53 |
Ma un grande balzo |
00:05:59 |
Vuole dunque il corpo |
00:06:02 |
il 305esimo Arcicancelliere? |
00:06:13 |
Fatemi dire... |
00:06:14 |
che sebbene siano state fatte alcune |
00:06:19 |
una o due altre cose |
00:06:25 |
per favorire l'ordine. |
00:06:27 |
Dacche' nessuno di noi ha ricevuto istruzioni |
00:06:33 |
e pare esserci una |
00:06:37 |
ansieta' piuttosto |
00:06:42 |
riguardo alla stella... |
00:06:51 |
Propongo... |
00:06:53 |
che venga eseguito |
00:07:04 |
Dopo una sua personale odissea spaziale... |
00:07:07 |
a molte miglia da Ankh-Morpork, |
00:07:11 |
il Bagaglio ha un piano tutto suo. |
00:07:14 |
Ho detto, il nostro ospite, |
00:07:19 |
deve dirci in verita'... |
00:07:21 |
Cos'e' che un uomo puo' definire |
00:07:28 |
L'orizzonte infinito |
00:07:31 |
Il vento tra i capelli? |
00:07:35 |
O forse la vista del |
00:07:39 |
L'umiliazione della sua tribu'... |
00:07:42 |
e il lamento delle sue donne? |
00:07:56 |
Che hai detto? |
00:07:58 |
Ho detto... |
00:08:00 |
Ho detto, il nostro ospite, |
00:08:04 |
- deve dirci in verita'... |
00:08:12 |
Acqua calda. |
00:08:15 |
Un buon dentista. |
00:08:20 |
E carta igienica morbida. |
00:09:08 |
Hadesire desurps decorum demonia, |
00:09:12 |
AshkEnte! |
00:09:14 |
Sorgi, o Creatura |
00:09:22 |
Noi ti intimiamo di abiurare da... |
00:09:25 |
Ero ad una festa, sapete? |
00:09:30 |
Si dice che tu possa vedere |
00:09:36 |
E' corretto. |
00:09:37 |
Allora forse puoi dirci... |
00:09:40 |
perche' la stella rossa |
00:09:44 |
Perche' la tartaruga |
00:09:47 |
Perche'? |
00:09:48 |
Per uno scopo che non ha |
00:09:52 |
Allora... forse puoi dirci... |
00:09:56 |
Cosa e' successo |
00:09:58 |
Direi che l'Octavo era desideroso |
00:10:04 |
Aspetta. |
00:10:05 |
Pare che stesse cadendo |
00:10:08 |
Aspetta... |
00:10:10 |
Stiamo parlando dell'incantesimo |
00:10:12 |
nella testa di Scuotivento? |
00:10:16 |
Quello che si e' portato a spasso |
00:10:20 |
Hai idea del perche'? |
00:10:22 |
Tutto cio' che so e' che gli incantesimi |
00:10:27 |
al Solstizio, o molti mondi |
00:10:32 |
Distrutti? |
00:10:34 |
E' un'antica profezia, |
00:10:36 |
incisa sui muri interni della |
00:10:40 |
Puoi dirci dove si |
00:10:45 |
Nella Foresta di Skund. |
00:10:47 |
Sul versante verso il bordo |
00:10:51 |
Impegnato ad autocommiserarsi. |
00:10:54 |
Ehila'? C'e' nessuno qui? |
00:11:01 |
Duefiori? |
00:11:09 |
Posso andare ora? |
00:11:12 |
Oh. Certo. |
00:11:14 |
Spero sia una bella festa. |
00:11:16 |
Penso che potrebbe peggiorare |
00:11:20 |
- Perche'? |
00:11:22 |
pensano che mi |
00:11:47 |
Buonasera. |
00:11:50 |
Cerco tutto quello che abbiamo... |
00:11:53 |
riguardo la Piramide di Tsort. |
00:11:55 |
Oook. |
00:12:00 |
Si'... |
00:12:22 |
Oook. |
00:12:29 |
Grazie. |
00:12:45 |
"Chiunque pronunci tutti gli |
00:12:49 |
quando il Disco e' in pericolo..." |
00:12:57 |
Si', si', la stella. Lo so. |
00:13:02 |
"otterra' il potere supremo... |
00:13:09 |
per salvare i mondi." |
00:13:11 |
Si', anche quello. |
00:13:15 |
Ora ascolta, |
00:13:16 |
se avessi intenzione di... |
00:13:19 |
a qualche membro della facolta', |
00:13:21 |
sarai redarguito. |
00:13:24 |
Non e' che le banane |
00:13:35 |
Per quanto mi addolori dirlo, |
00:13:38 |
Scuotivento non deve morire. |
00:13:41 |
Almeno, non prima di essere |
00:13:47 |
E a svuotargli la testa. |
00:14:06 |
Scuotivento! |
00:14:09 |
Vai via! Va' via! |
00:14:12 |
Scuotivento! |
00:14:13 |
Non sto ascoltando, non sto ascoltando. |
00:14:16 |
Sono io, Duefiori. |
00:14:18 |
E' morto! Ed e' dentro la mia testa. |
00:14:23 |
Perche' io? |
00:14:25 |
Perche' io?! Perche'... |
00:14:28 |
Duefiori? |
00:14:31 |
Non e' meraviglioso il fatto |
00:14:36 |
Devo aver fatto qualcosa |
00:14:38 |
per dover rimanere bloccato con te. |
00:14:43 |
La tartaruga deve averci |
00:14:47 |
Perche' l'avrebbe fatto? |
00:14:50 |
E secondo te io lo so? |
00:14:54 |
Comunque, dove ci troviamo? |
00:15:05 |
Vivo o morto? |
00:15:08 |
Visto che abbiamo bisogno di lui |
00:15:10 |
per salvare i mondi, |
00:15:12 |
ho il sospetto che |
00:15:15 |
Per salvare i mondi? |
00:15:18 |
Non lo so. |
00:15:20 |
Ma finche' uno dei mondi |
00:15:23 |
lo riterro' un risultato... |
00:16:02 |
E' straordinario. Sembra proprio |
00:16:06 |
Un antico e caratteristico rituale, |
00:16:08 |
vecchio probabilmente di migliaia |
00:16:12 |
Tutta quella roba da Ramo |
00:16:17 |
si riduce semplicemente |
00:16:20 |
Di solito entrambi |
00:16:25 |
Penso che faremmo meglio ad andare. |
00:16:29 |
Forza, andiamo! |
00:16:40 |
Se solo avessi la mia |
00:16:54 |
Eccoti qui. |
00:16:58 |
E' molto leale. |
00:16:59 |
Si', se e' la lealta' cio' |
00:17:03 |
Forza, dobbiamo andarcene. |
00:17:06 |
Quella e' una druida? |
00:17:08 |
Non credo. |
00:17:11 |
Senti, non ti piacera' quello che |
00:17:15 |
No, no. Voglio rimanere. |
00:17:16 |
Penso che cerimonie come questa si |
00:17:19 |
Se proprio vuoi saperlo, |
00:17:25 |
Cosa? La uccideranno? |
00:17:27 |
Non sarebbe un vero sacrificio |
00:17:30 |
Non potrebbero usare semplicemente |
00:17:33 |
Qualcosa di simbolico? |
00:17:35 |
Ascolta, nessun Sommo |
00:17:38 |
si darebbe la briga di sobbarcarsi a questa |
00:17:41 |
per poi affondare il suo coltello in |
00:17:45 |
Leviamoci di torno, forza. |
00:17:48 |
No, davvero, onestamente, |
00:17:51 |
Ehm, scusatemi! |
00:17:53 |
Sentite, scusatemi. |
00:17:55 |
Mi dispiace intromettermi, |
00:17:58 |
E' solo che ero li' e ho visto cosa... |
00:18:04 |
Mi stavo solo chiedendo se voleste |
00:18:09 |
Dimmi che sta fascendo l'altro idiota |
00:18:12 |
o scei un uomo morto. |
00:18:15 |
Vedete, non potete riportarla indietro? |
00:18:19 |
Si chiama Duefiori |
00:18:22 |
e non e' di queste parti. |
00:18:24 |
Infatti non scembra. Ora, |
00:18:27 |
quello che sto scercando |
00:18:29 |
e' la cascia piena di |
00:18:35 |
Vieni qui. |
00:18:38 |
Oh, salve. |
00:18:39 |
- La stella! La stella! |
00:18:44 |
Hai mai fatto prima |
00:18:48 |
Che genere di cosa? |
00:18:49 |
Irrompere in un tempio, |
00:18:52 |
rrubare l'oro e |
00:18:57 |
Non letteralmente, no. |
00:18:59 |
Si fa cosci'. |
00:19:11 |
Andiamocene. |
00:19:17 |
- Va tutto bene. |
00:19:21 |
Perche' la gente deve sempre |
00:19:28 |
Ti abbiamo appena |
00:19:32 |
Non e' facile da queste parti. |
00:19:36 |
Cioe', essere... |
00:19:37 |
Cioe', non lasciarsi... |
00:19:40 |
- Non perdere le proprie qualifiche! |
00:19:44 |
A quest'ora potevo trovarmi |
00:19:46 |
a bere idromele in un |
00:19:49 |
Otto anni passati a rimanere a casa |
00:20:16 |
Dove sono? |
00:20:19 |
Stai sognando. |
00:20:22 |
Posso svegliarmi, per piacere? |
00:20:23 |
No. |
00:20:24 |
Abbiamo un compito |
00:20:28 |
Bene. |
00:20:30 |
Scuotivento! |
00:20:31 |
Scuotivento? Sei li' dentro? |
00:20:34 |
Non ha nemmeno una |
00:20:37 |
Scuotivento! Riesci a |
00:20:41 |
Che sciuccede alla ragazza? |
00:20:43 |
Non vuole essere salvata. |
00:20:46 |
Cazzate! |
00:20:57 |
Non startene li' impalata, |
00:21:03 |
Sei sicuro di non riuscire a |
00:21:09 |
Molti anni fa abbiamo fatto si' che uno dei |
00:21:13 |
Chi sono "noi", di preciso? |
00:21:17 |
Noi siamo i sette incantesimi e |
00:21:20 |
nulla di male capiti |
00:21:24 |
E' fondamentale che tu impedisca ai |
00:21:28 |
Tutti e otto gli incantesimi dovranno |
00:21:31 |
o accadranno delle cose terribili. |
00:21:34 |
E non devono essere pronunciati |
00:21:38 |
I maghi. |
00:21:40 |
Esattamente. |
00:21:42 |
Sono nell'Octavo? |
00:21:45 |
Per certi versi metafisici, si'. |
00:21:52 |
Perche' stai urlando? |
00:21:54 |
Gia', perche' stai urlando? |
00:21:56 |
Sono dentro un dannato libro, a |
00:21:59 |
e mi chiedete perche' sto urlando? |
00:22:02 |
E' molto importante che tu custodisca |
00:22:05 |
e ce lo riporti all'Universita' |
00:22:09 |
in modo che, quando il momento e' proprio |
00:22:13 |
E perche' qualcuno dovrebbe |
00:22:17 |
E' per via della stella. Vedi, la tartaruga |
00:22:20 |
No, no! Fermi, fermi, fermi. |
00:22:24 |
Mi avete completamente rovinato la |
00:22:27 |
Come mago avrei potuto farcela |
00:22:29 |
se voi non aveste deciso di usarmi come una |
00:22:34 |
Non riesco a ricordare |
00:22:36 |
perche' sono troppo spaventati di |
00:22:41 |
Vedila cosi', allora, non appena |
00:22:44 |
tu potrai liberarti di lui. |
00:22:45 |
- E di noi. |
00:22:52 |
Quand'e' il Solstizio? |
00:22:57 |
Ehm... Tra due giorni, credo. |
00:23:00 |
Giusto. |
00:23:02 |
Dobbiamo andare. Subito. |
00:23:05 |
I Druidi non celebreranno |
00:23:08 |
Probabilmente no. |
00:23:11 |
Ma ne sei sicuro? |
00:23:13 |
- Perche' a me piacerebbe stare qui. |
00:23:19 |
Ma Ankh-Morpork e' IL posto |
00:23:24 |
Beh, Scuotivento, se non saremo qui... |
00:23:26 |
Ah, sentire i ciottoli sotto i piedi |
00:23:29 |
e il vecchio odore |
00:23:33 |
Sono al loro splendore |
00:23:35 |
- Beh, il luogo in cui mi sento... |
00:23:39 |
La casa dalle patatine che vendono |
00:23:43 |
all'incrocio tra la |
00:23:48 |
- e la Strada del Letame. |
00:23:52 |
questo era un scontro delizioso, |
00:23:55 |
e' il Tempio di Bel-Shamharoth. |
00:23:57 |
Patatine, sento il vostro richiamo. |
00:23:59 |
Che cosa hai detto? |
00:24:01 |
Voglio vedere il Tempio |
00:24:06 |
Non la casa del gigante |
00:24:08 |
dalla quale nessuno e' uscito vivo? |
00:24:12 |
Proprio quella. |
00:24:14 |
Oh. Giusto. |
00:24:18 |
Ah! Ma certo! |
00:24:20 |
Il fiume Smarl ci passa |
00:24:23 |
- Beh, questo risolve tutto. |
00:24:25 |
ai festeggiamenti per |
00:24:29 |
Riesco a sentire |
00:24:38 |
Bene! |
00:24:41 |
Zitti. |
00:24:43 |
Quello che sento non mi piace. |
00:24:46 |
Cosa dovremmo fare? |
00:24:49 |
Scappare? |
00:24:56 |
- E' lui! |
00:25:00 |
Sono venuti a festeggiare |
00:25:03 |
Veloce, qui dentro. |
00:25:12 |
Scuotivento! |
00:25:14 |
Ehi, ti conoscono. |
00:25:18 |
Ti abbiamo circondato. |
00:25:21 |
Torna indietro con noi ad |
00:25:25 |
e andra' tutto bene. |
00:25:28 |
Hai la sua parola. |
00:25:30 |
- E' bello che ti rivogliano con loro. |
00:25:33 |
Persino per gli standard dei maghi, |
00:25:44 |
Ora, possiamo risolverla |
00:25:47 |
o in maniera molto facile. |
00:25:50 |
Qual e' la maniera facile? |
00:25:51 |
Esci di li' non ricoperto |
00:25:57 |
E qual e' la maniera molto facile? |
00:25:59 |
Diamo fuoco alla pira sacrificale. |
00:26:04 |
Con te dentro. |
00:26:08 |
- Come pensi che finira'? |
00:26:12 |
Se quella stella e' un presagio, |
00:26:16 |
Dovremmo darle un nome adesso allora. |
00:26:19 |
Potremmo anche. |
00:26:20 |
Che ne pensi di... "Morte Nera"? |
00:26:24 |
Oh, non essere sciocco, |
00:26:33 |
Chi ha lanciato un incantesimo? |
00:26:37 |
Non hai visto quel Trymon |
00:26:40 |
- Trymon, no, perche'? |
00:26:43 |
per un attimo, ho pensato |
00:27:03 |
Scuotivento, attento! |
00:27:23 |
Un po' prima sarebbe stato meglio. |
00:27:27 |
Oh, Duefiori! Duefiori! |
00:27:31 |
A morte tutti i maghi! |
00:27:33 |
Se i maghi non riescono |
00:27:36 |
dovrebbero smetterla con la magia |
00:27:45 |
Se devono essere cosi', |
00:27:49 |
- A morte tutti i maghi! |
00:27:52 |
Il fatto e', |
00:27:54 |
che la stella |
00:27:55 |
si sta ingrandendo. |
00:27:58 |
E senza la magia di Scuotivento... |
00:28:01 |
non possiamo farci niente. |
00:28:04 |
Io ho guardato nello |
00:28:06 |
Ieri notte io ho studiato |
00:28:08 |
Vorrei far presente che io ho provato |
00:28:11 |
- e le viscere di un criceto. |
00:28:13 |
- Quindi nessuno sa dove sia ora? |
00:28:18 |
In circostanze di crisi... |
00:28:21 |
bisogna essere saggi. |
00:28:24 |
E il saggio... |
00:28:26 |
fa cio' che le circostanze richiedono. |
00:28:29 |
- A morte tutti i maghi! |
00:28:32 |
Duefiori, Duefiori. |
00:28:37 |
Ok, se la metti cosi'... |
00:29:01 |
- Fammi riposciare la schiena. |
00:29:07 |
Sveglia, sveglia, |
00:29:09 |
Ci sciono dei linimenti nella bisciaccia, |
00:29:16 |
Tu chi sei? |
00:29:21 |
Cohen... |
00:29:22 |
e' il mi nome. |
00:29:25 |
Cohen il barbaro? |
00:29:28 |
In persciona... |
00:29:30 |
Oh, aspetta, aspetta. |
00:29:33 |
Cohen e' un omone possente, |
00:29:36 |
Con pettorali che sembrano |
00:29:39 |
E' il piu' grande guerriero del Disco! |
00:29:43 |
Insomma, e' una leggenda |
00:29:47 |
- Mio nonno mi diceva sempre... |
00:29:51 |
E' vero, ragazzo. |
00:29:53 |
E' da una vita che |
00:29:57 |
- Eri il migliore. |
00:30:01 |
I bardi ancora cantano |
00:30:04 |
E non mi pagano mai i diritti! |
00:30:07 |
Questa e' la storia della mia vita. |
00:30:11 |
80 anni nella mia professione |
00:30:14 |
Mal di schiena, emorroidi, |
00:30:17 |
e un scentinaio di |
00:30:21 |
Suppa, io odio la suppa. |
00:30:23 |
- Suppa. |
00:30:26 |
E' colpa dei denti, vedi? |
00:30:28 |
Nessuno ti prende sciul scerio |
00:30:31 |
Dicono, |
00:30:32 |
"Sciediti viscino al fuoco, |
00:30:41 |
Hai proprio una brutta tosse, eh? |
00:30:43 |
Gia', gia', lo so, |
00:30:45 |
E' solo che... |
00:30:49 |
E' andato. |
00:30:52 |
Cosa, e' morto? |
00:30:54 |
Beh... |
00:30:57 |
Devo riportarlo ad Ankh-Morpork. |
00:31:00 |
Beh, non e' proprio... morto. |
00:31:04 |
Non puo' morire, |
00:31:07 |
E' solo... andato. |
00:31:10 |
Andato? |
00:31:11 |
Dove? Non posso riportarlo indietro? |
00:31:14 |
Non lo so, ma penscio di conoscere |
00:31:23 |
Una necromante. |
00:31:25 |
Cos'e' una necro amante? |
00:31:28 |
No, una necromante |
00:31:35 |
Logicamente, io non |
00:31:38 |
Voglio dire, tutte quelle cose sul fatto che |
00:31:44 |
sono tutte stupidaggini. |
00:31:47 |
La stella. |
00:31:55 |
Io non c'entro niente. |
00:32:03 |
Il Quattro di Elefanti. |
00:32:06 |
L'Asso di Tartarughe. |
00:32:11 |
La Morte. |
00:32:16 |
E' davvero morto? |
00:32:38 |
Ha detto che e' una |
00:32:42 |
Quindi se vuoi che il tuo amico |
00:32:45 |
io la berrei se fosci in te. |
00:32:49 |
Beh, se sei sicuro che funzioni... |
00:32:53 |
Non puo' far peggiorare |
00:33:03 |
Beh, lui si e' preso |
00:33:07 |
ecco qui. |
00:33:16 |
Beh, in effetti non ha |
00:33:23 |
Oh, dove sto andando? |
00:33:29 |
Non guardare indietro. |
00:33:32 |
Ma dove sto andando? |
00:33:45 |
SCUOTIVENTO - DUEFIORI |
00:34:05 |
Oh, no. |
00:34:09 |
Duefiori... |
00:34:11 |
Duefiori! Duefiori! |
00:34:34 |
Duefiori! Eccoti qua. |
00:34:40 |
Che orologio spettacolare! |
00:34:46 |
Beh, diciamo che siamo... |
00:34:53 |
Seguimi, non abbiamo tempo per |
00:34:57 |
Non ci vorra' molto. |
00:34:59 |
C'e' poca luce! Ci vorra' un'esposizione di |
00:35:04 |
Fai del tuo meglio. |
00:35:07 |
Senti, perche' vuoi delle immagini? |
00:35:12 |
Beh, negli anni a venire, quando |
00:35:15 |
Rimarrai seduto accanto |
00:35:18 |
se non usciamo di qui! |
00:35:21 |
Da questa parte, andiamo. |
00:35:25 |
Oh, spero che non ve |
00:35:29 |
E' cosi' raro avere compagnia. |
00:35:34 |
Noi davvero non |
00:35:38 |
Preparati a correre. |
00:35:39 |
Oh ma... non sono mai stato |
00:35:47 |
Bene, ora corri! |
00:35:55 |
Non guardare indietro! Non guardare |
00:35:59 |
Ci sono cose peggiori |
00:36:03 |
Citane due! |
00:36:10 |
Questa cosa mi infastidisce sempre. |
00:36:13 |
Dovrei mettere una porta girevole. |
00:36:19 |
Se ne avessi il tempo. |
00:36:23 |
- Scuotivento? Ciao. |
00:36:28 |
Mi sono mai mosso? |
00:36:30 |
No, hai solo fissato il fuoco |
00:36:36 |
Oh, sei vivo! |
00:36:42 |
Ma non grazie a te, |
00:36:44 |
signor "Gradiresti delle bacche mentre |
00:36:51 |
Niente abbracci! Io non abbraccio. |
00:36:55 |
Sei stato male, |
00:37:01 |
Beh, se ho avuto le allucinazioni, |
00:37:03 |
scommetto che ho raccolto |
00:37:06 |
Ah! No. No, no, no. Non |
00:37:10 |
La Popolazione del Cavallo |
00:37:13 |
Ti metto quest'affare |
00:37:22 |
Sara' meglio che non andiate in altri posti |
00:37:25 |
Non era affatto cosi', era |
00:37:30 |
Tu vedi quello che vedi, |
00:37:32 |
e io vedo solo quello |
00:37:42 |
Cosa e' successo alla |
00:37:45 |
quella con i braccioli a forma di |
00:37:47 |
Oh, quella... l'ho fatta bruciare. |
00:37:51 |
Ma era un manufatto |
00:37:54 |
Un autentico pezzo di... |
00:38:01 |
Allora... |
00:38:02 |
Posso portare la vostra |
00:38:05 |
Cosa fa una... genda? |
00:38:11 |
E' semplicemente una lista |
00:38:16 |
Al primo posto c'e' il |
00:38:19 |
E della stella. La gente |
00:38:21 |
Quello e' al posto numero |
00:38:25 |
Al numero uno c'e' il fatto che |
00:38:29 |
- Quindi cosa suggerite di fare? |
00:38:34 |
- Ho mandato qualcuno a cercarlo. |
00:38:38 |
- Un eroe. |
00:38:41 |
La mia. Non me ne |
00:38:44 |
Avete assoldato un idiota |
00:38:46 |
camminare e pensare |
00:38:48 |
Come potete prendere sul serio |
00:38:53 |
L'eroe, persino in questo momento mentre |
00:38:57 |
non si fa toccare dagli |
00:39:01 |
Non solo perche' non |
00:39:03 |
ma perche' questo eroe |
00:39:07 |
un'eroina chiamata Herrena. |
00:39:18 |
La Popolazione del Cavallo |
00:39:23 |
Tengono Cohen nella |
00:39:25 |
- Cohen? Il barbaro? |
00:39:29 |
Ma quando eravamo ad |
00:39:30 |
Ho mentito. |
00:39:31 |
La Popolazione del Cavallo |
00:39:34 |
di darvi sciostegno e indicazioni |
00:39:39 |
dove potrete prendere un traghetto |
00:39:43 |
- Hai mentito? |
00:39:46 |
Voglio ringraziarvi davvero |
00:39:50 |
e sarebbe stato molto... |
00:39:53 |
- diverso, senza di voi. |
00:39:58 |
No, no, saremo a posto. |
00:40:03 |
Questi sciono tempi pericolosci. |
00:40:08 |
Si', lo so, ma... |
00:40:09 |
comincio a cavarmela molto bene con |
00:40:13 |
Non ci posso credere che |
00:40:20 |
- Sta forscie fascendo il sciarcastico? |
00:40:29 |
Ha gli occhi, no? |
00:40:31 |
Si', ma lui non vede le cose |
00:40:37 |
Prendi questa tenda, ad esempio... |
00:40:40 |
Beh, e' oscura e unta e puzza |
00:40:46 |
Sci'. |
00:40:49 |
Si', ma lui avrebbe |
00:40:52 |
l'eccezionale e rara |
00:40:55 |
guerrieri con occhi scintillanti |
00:40:59 |
Sai, cose del genere. |
00:41:01 |
Beh, lui ha sconfitto con una mano |
00:41:06 |
Potrei dirgli di tacere. |
00:41:10 |
No, mi piasciono i sciuoi occhi. |
00:41:14 |
Posciono vedere per |
00:41:21 |
Io dovrei accompagnarvi... |
00:41:24 |
perche' sce dovescie sciuccedervi |
00:41:31 |
- Ma questo anche per colpa dei miei geloni. |
00:41:38 |
In caso Cohen avesse |
00:41:51 |
Sciembra piu' luminoscia adesso. |
00:41:57 |
Perche' guardate tutti me? |
00:42:01 |
- Probabilmente e' una cometa. |
00:42:05 |
Verremo inceneriti? |
00:42:07 |
Beh, come diavolo posso saperlo, non sono |
00:42:11 |
Procediamo. |
00:42:19 |
- Ti sei pettinato la barba? |
00:42:23 |
Credo che lei abbia un debole per te. |
00:42:28 |
- Sce avesci vent'anni di meno... |
00:42:34 |
Ne avrei 67. |
00:42:37 |
Io, che vado a cavallo |
00:42:42 |
Chi ci potrebbe mai |
00:43:23 |
Ci sono effettivamente centinaia di miglia |
00:43:27 |
attraverso gli altipiani e giu' |
00:43:31 |
che si trova pericolosamente vicina |
00:43:37 |
L'indizio e' nel nome... |
00:43:39 |
Dovevamo proprio fermarci? Il fiume |
00:43:45 |
Il traghettatore non lavora di notte, |
00:43:49 |
Tra l'altro i miei piedi mi |
00:43:51 |
Avresti dei bei piedi |
00:43:55 |
Non sci incontrano molti |
00:43:59 |
Ho incontrato ogni genere |
00:44:02 |
di divinita' folli, di |
00:44:05 |
Ma mai nessun chiropodishta. |
00:44:07 |
Immagino che non sciarebbe sciuonato |
00:44:13 |
O Cohen e i Chiropratici del Destino. |
00:44:17 |
Oppure Cohen ed i Dentisti Folli. |
00:44:21 |
Che c'e' da ridere? |
00:44:26 |
- Niente in particolare. |
00:44:31 |
E' diffiscile essere un eroe |
00:44:35 |
Non importa cos'altro perdi, puoi |
00:44:39 |
basta mostrare una bocca piena di |
00:44:43 |
Io si'. |
00:44:46 |
Perche' non te ne |
00:44:48 |
Beh, in effetti ho dei problemi |
00:44:53 |
Come, scusa? |
00:44:54 |
- Sai, a mashticare. |
00:44:58 |
- Si chiamano masticatoi. |
00:45:03 |
Masticatoi! |
00:45:05 |
Molte persone le indossano |
00:45:07 |
- Cosa? E non devono mangiare solo zuppa? |
00:45:13 |
Questo e' da considerarsi |
00:45:14 |
come l'agguato piu' tristemente semplice |
00:45:18 |
- Non so perche' siate cosi' importanti. |
00:45:23 |
- I maghi. |
00:45:24 |
All'Universita' Invisibile. Per qualche |
00:45:29 |
E' una breve cavalcata verso il Centro |
00:45:32 |
Da li' arriveremo ad |
00:45:35 |
Scusi? |
00:45:37 |
Si'? |
00:45:38 |
Pensa che potremmo fermarci al Tempio |
00:45:43 |
Solo se volete cavalcare mille miglia |
00:45:49 |
Vuole dire che non si arriva al Tempio di |
00:45:53 |
No, ovviamente no. |
00:46:00 |
Beh, almeno arriveremo ad Ankh-Morpork |
00:46:04 |
Oh, si'. |
00:46:05 |
Quali festeggiamenti |
00:46:07 |
Non li ho mai sentiti. |
00:46:09 |
Cosi', la mia... guida non voleva proprio |
00:46:14 |
No. Era troppo pericoloso. |
00:46:21 |
Vuoi riprenderti la meta' dei soldi? |
00:46:27 |
Ascolta, non e' questione di soldi. |
00:46:30 |
Ci siamo stretti la mano. |
00:46:32 |
Ascolta, se vuoi la verita', ho accettato |
00:46:37 |
il Patrizio di Ankh-Morpork ha detto che |
00:46:40 |
mi avrebbe fatto cose atroci |
00:46:43 |
Cosi' ora lo sai. |
00:46:47 |
- Grazie per la tua onesta'. |
00:46:55 |
Non lo festeggiano neanche |
00:46:58 |
No. |
00:47:00 |
Ed io sono probabilmente il peggior mago |
00:47:04 |
Ed io pensavo che tutto |
00:47:06 |
Beh, ti sbagliavi. |
00:47:24 |
Siete in grave pericolo, |
00:47:27 |
No, no, siete voi a essere in pericolo |
00:47:31 |
Non cercare di distrarmi. |
00:47:32 |
No... |
00:47:34 |
Ovviamente non avete mai sentito parlare |
00:47:37 |
Sapevo che era qui, |
00:47:40 |
Quando un troll invecchia... |
00:47:42 |
Ci sono dei troll? |
00:47:43 |
diventa sempre piu' grande, |
00:47:46 |
e questo e' un troll molto vecchio. |
00:47:50 |
Tutti sanno che i troll |
00:47:52 |
Ma questo particolare troll... |
00:47:56 |
non puo'! |
00:47:57 |
- Non puo'? |
00:48:09 |
Sbrighiamoci! |
00:48:22 |
E' un terremoto? |
00:48:28 |
Muovetevi, voi due! |
00:48:32 |
- Cohen! |
00:49:22 |
Forza, corri! |
00:49:37 |
Credo che torneremo |
00:50:03 |
Se il caos completo e |
00:50:07 |
allora stare legato a te e' come |
00:50:10 |
durante un temporale... |
00:50:12 |
con indosso un'armatura di rame |
00:50:14 |
a urlare: "Tutti gli |
00:50:19 |
- Grazie. |
00:50:22 |
Dai, tiriamoci su. |
00:50:30 |
Beh... |
00:50:32 |
Io vado a visitare Bel-Shamharoth. |
00:50:35 |
Buona fortuna e spero che il ragno |
00:50:39 |
Io torno a casa ad Ankh-Morpork. |
00:50:42 |
- Bene. |
00:51:01 |
- Sei felice ora? |
00:51:04 |
Stiamo andando ad Ankh-Morpork. |
00:51:07 |
Questo non e' esattamente |
00:51:25 |
E' una mia impressione, |
00:51:27 |
o quello e' davvero un |
00:51:31 |
Distruggi i maghi! |
00:51:51 |
La difficolta' e' che l'Arcicancelliere |
00:51:55 |
Naturalmente si puo' sfruttare la tradizione |
00:52:00 |
Intendi, creare un posto vacante |
00:52:07 |
Molto bene. Ci serve un |
00:52:14 |
Qualcuno? |
00:52:18 |
Allora tutti. |
00:52:22 |
Oook. |
00:53:40 |
Aspettate. |
00:54:19 |
Non sei il solito traghettatore. |
00:54:22 |
Sono gia' stata qui. |
00:54:28 |
Ok. |
00:54:38 |
- Due di voi, prendetelo! |
00:54:43 |
- Tu sta' zitto. |
00:54:48 |
Ehi! |
00:54:53 |
Uccideteli entrambi. Mi occupo |
00:55:16 |
E' ora di muoversi. Forza! |
00:55:19 |
Ben fatto! Magnifico, signore. |
00:55:27 |
Mi sci e' bloccata la schiena. Oh. |
00:55:40 |
Non so chi tu sia, |
00:55:44 |
e non c'e' niente di personale |
00:55:57 |
Stai bene? |
00:55:59 |
La schiena... e'... e' guarita. |
00:56:04 |
Mio padre suggeriva di |
00:56:15 |
Dovremmo veramente andare. |
00:56:18 |
Non credo tu scia interessato |
00:56:23 |
Oh. No, non potrei mai farlo. |
00:56:25 |
Sai, stavo scercando un |
00:56:29 |
Ci sposceremo. |
00:56:32 |
- Fantastico! |
00:56:34 |
Questo e' molto... |
00:56:36 |
Questo e' un motivo per festeggiare. |
00:56:39 |
dei biscotti da viaggio e |
00:56:48 |
Tu... eri serio riguardo |
00:56:52 |
Ci sciono obiezioni? |
00:56:54 |
Oh, no. No, no, no. |
00:56:57 |
sai, che lei ha... |
00:57:00 |
vent'anni e tu... |
00:57:03 |
sei un po' piu' attempato. |
00:57:06 |
Intendi che e' tempo di scistemarmi? |
00:57:08 |
No, pensavo piu' alla, ehm... |
00:57:12 |
fisicamente, alla |
00:57:16 |
riguardo a... ehm... |
00:57:18 |
Ah, capisco coscia intendi. |
00:57:22 |
La tenscione. Non ci avevo pensciato. |
00:57:26 |
Spero di non aver offeso. |
00:57:29 |
Oh, no, no, no, non scusciarti. |
00:57:32 |
Hai fatto bene a farmelo presente. |
00:57:35 |
Sai, a volte bisogna correre |
00:57:41 |
Ora, non offenderti, |
00:57:42 |
ma credo che andremo comunque avanti |
00:57:46 |
beh, posso solo sperare |
00:57:52 |
- Arriveremo ad Ankh-Morpork entro l'alba? |
00:58:00 |
Bene... |
00:58:01 |
Chi vuole imparare a portare |
00:58:41 |
La ragione per cui vi ho riuniti qui oggi |
00:58:45 |
e' per annunciare che |
00:58:48 |
Con un'agenda... |
00:58:51 |
costituita da una sola voce. |
00:58:54 |
Un agendum... |
00:58:58 |
Chiedo scusa? |
00:59:01 |
Supponiamo che abbia |
00:59:03 |
che il suo eroe non e' riuscito |
00:59:06 |
Non ricordo di avervi dato |
00:59:17 |
Ci sara' una riunione... |
00:59:19 |
per consultare l'Octavo. |
00:59:24 |
Con solo sette incantesimi? |
00:59:27 |
E' sicuro che sia dettato |
00:59:29 |
Arcicancelliere? |
00:59:32 |
Siamo andati ben oltre... |
00:59:43 |
Ankh-Morpork! |
00:59:47 |
Non c'e' citta' nel multiverso |
00:59:49 |
che puo' competere con l'orrido |
00:59:56 |
Guardate, andiamo. |
01:00:04 |
Mago, perche' ci hai tradito? |
01:00:08 |
Cosa sta facendo? |
01:00:12 |
Ecco quello che stavo scercando. |
01:00:16 |
- Cosa? Un gioielliere? |
01:00:22 |
Tu aspetta qui, Beth. |
01:00:32 |
Mi scusi? Perche' se ne |
01:00:34 |
La stella si schiantera' |
01:00:36 |
Moriremo tutti quanti arsi vivi! |
01:00:43 |
La stella e' vita, non morte. |
01:00:45 |
Cosa? |
01:00:46 |
Cosa cosa? |
01:00:48 |
La tua voce e' diventata |
01:00:50 |
E' l'incantesimo, sta |
01:00:54 |
Esso sa cosa sta per succedere. |
01:00:58 |
Perche' disegnano tutti le stelle? |
01:01:01 |
No, non funzionera'. |
01:01:03 |
Ma penso di sapere cosa |
01:01:05 |
E' enorme, muoviamoci! |
01:01:08 |
La cosa piu' strana che abbia mai creato. |
01:01:13 |
Ripetetemelo di nuovo, come |
01:01:18 |
Masticatoi. |
01:01:25 |
Questa e' Bethan, la |
01:01:28 |
C'e' un posto qui in giro dove |
01:01:33 |
E una bistecca! |
01:01:43 |
Cosa... cosa state facendo? |
01:01:45 |
Ripulendo il Disco dalla viziosita'. |
01:01:53 |
Quello e' il Necrotelicomnicon. |
01:01:57 |
Si'... |
01:01:58 |
I maghi lo usano per |
01:02:02 |
Come facevate a saperlo? |
01:02:05 |
Oh, ho solo, insomma, |
01:02:09 |
Ha un'enorme cassa |
01:02:11 |
Ha l'aspetto di un mago. |
01:02:28 |
Signori... |
01:02:30 |
la "Luce Fantastica". |
01:02:35 |
Siamo al sicuro fintanto |
01:02:43 |
Vediamo. |
01:02:49 |
"Per ammansire Essa, |
01:02:51 |
La Cosa Che E' Il Guardiano... |
01:02:54 |
Taccia dunque |
01:03:12 |
Oh, ma che sto dicendo, |
01:03:16 |
Cosa? Quando ti guardo... |
01:03:21 |
- Un mago? |
01:03:22 |
- Sei un mago. Comportati da tale. |
01:03:26 |
Ok, state indietro o |
01:03:30 |
La magia e' svanita. |
01:03:32 |
L'ha portata via la stella. |
01:03:35 |
Io parlo sul serio. |
01:03:37 |
Ashonti perucha... |
01:03:42 |
bealzeboar! |
01:03:53 |
Ok, abbiamo giocato abbastanza, |
01:03:58 |
Dov'e' il Bagaglio? |
01:04:00 |
Mi capita spesso di non sapere |
01:04:02 |
E' quanto capita a fare il turista. |
01:04:06 |
D'accordo. |
01:04:08 |
Ho un mago, e non ho paura di usarlo. |
01:04:52 |
Alla Sala Grande, signori. |
01:05:01 |
L'ha chiusa a chiave. |
01:05:31 |
Ci sono delle macchie sulla stella. |
01:05:33 |
No, non sono... non sono macchie, |
01:05:38 |
Cose che girano... |
01:05:40 |
come il Sole gira attorno |
01:05:43 |
- Sono piu' vicine perche'... perche'... |
01:05:47 |
Andiamo. |
01:05:49 |
A morte i falsi maghi! |
01:05:53 |
Forza, andiamo. |
01:05:55 |
A morte i falsi maghi! |
01:06:03 |
A morte i falsi maghi! |
01:06:20 |
Andiamo. |
01:06:21 |
Le segrete sono da questa parte. |
01:06:36 |
Qualunque cosa ansimi in quel modo |
01:06:39 |
Non guardare indietro. |
01:06:41 |
C'e' qualcuno li' fuori? |
01:06:45 |
Per favore! |
01:06:49 |
Ehila'? |
01:06:50 |
Chi e'? |
01:06:53 |
Scuotivento. |
01:06:58 |
Gia', esatto, sono |
01:07:02 |
Scuotivento... |
01:07:04 |
Hai portato l'incantesimo? |
01:07:06 |
Si', ma chi c'e' li' dentro? |
01:07:08 |
I Maestri della Stregoneria. |
01:07:10 |
I Maestri della Stregoneria! |
01:07:14 |
Siamo stati rinchiusi. |
01:07:16 |
Cosa, con l'Octavo? |
01:07:18 |
Per la verita' l'Octavo... |
01:07:20 |
non e' qui. |
01:07:25 |
Ascolta, ci vorra' un |
01:07:28 |
fai il bravo e fai una corsa |
01:07:32 |
Fare una corsa a cercare un mago? |
01:07:36 |
D'accordo, state indietro. |
01:07:39 |
Trovate qualcosa dietro |
01:07:42 |
- Per quale motivo? |
01:07:44 |
Quando vedete che gli si gonfia |
01:07:47 |
Faresti un po' di silenzio? |
01:08:34 |
Hai visto Trymon scendendo? |
01:08:37 |
No, perche'? |
01:08:39 |
Perche' ha rubato l'Octavo. |
01:08:44 |
Lui! |
01:08:45 |
Ho sempre detto che |
01:08:47 |
E ne fara' dell'altra |
01:08:50 |
Perche'? |
01:08:51 |
Cosa succedera'? |
01:08:52 |
Beh, una sola mente non puo' |
01:08:57 |
Collasserebbe, lasciando un buco. |
01:08:59 |
Nella sua testa? |
01:09:01 |
No, nel tessuto dell'Universo. |
01:09:05 |
Potrebbe pensare di poterli |
01:09:08 |
Ma non ha l'incantesimo |
01:09:11 |
Quindi... |
01:09:19 |
Andiamo. |
01:09:37 |
L'ha fatto. Ha aperto un sentiero. |
01:09:40 |
Sono demoni quelle cose? |
01:09:42 |
Dei demoni sarebbero un picnic |
01:09:44 |
in confronto a cio' che sta |
01:09:46 |
Cosa proponete di fare? |
01:09:49 |
Stanno dicendo che |
01:09:52 |
Non si possono rimettere |
01:09:55 |
Non ci si puo' rimangiare |
01:09:58 |
Ci si puo' provare. |
01:10:19 |
Toglietevi di mezzo! |
01:10:31 |
Aspetta, aspetta, aspetta... |
01:10:35 |
tu non capisci. |
01:10:37 |
Ci sono orrori inimmaginabili lassu'. |
01:10:40 |
Ho sempre voluto fare |
01:10:43 |
questa e' un'avventura, no? |
01:10:45 |
Sei completamente pazzo! |
01:10:53 |
Ha smesso. |
01:11:14 |
Sono vuote. |
01:11:17 |
Allora l'ha fatto, |
01:11:19 |
- E con successo anche. |
01:11:24 |
- congratularci con lui. |
01:11:27 |
Quando avrai accumulato esperienza, |
01:11:30 |
la cosa importante e' il successo. |
01:11:33 |
Non e' modo di trattare un libro. |
01:11:37 |
Dammelo. |
01:11:40 |
Quando avro' accumulato esperienza? |
01:11:44 |
con uno dei Grandi |
01:11:47 |
E non sono diventato pazzo, no? |
01:11:49 |
No che non lo sei diventato. |
01:11:54 |
Dove sono gli altri maghi? |
01:11:58 |
Scuotivento. |
01:12:00 |
Unisciti a noi, ti va? |
01:12:16 |
L'ottavo incantesimo. |
01:12:21 |
Dammelo! |
01:12:27 |
Dammi... |
01:12:32 |
l'incantesimo! |
01:12:35 |
No, dovrai venire a prenderlo. |
01:12:38 |
E non credo ci riuscirai! |
01:12:43 |
Ma dovro' solo ucciderti... |
01:12:47 |
e sara' mio. |
01:13:16 |
- Queste statue assomigliano ai maghi. |
01:13:19 |
Lo sono? |
01:13:24 |
Lo erano. |
01:13:30 |
Ci sono cose ben peggiori. |
01:13:32 |
Potrei ricoprire |
01:13:35 |
- Io ho il potere... |
01:13:49 |
- Patetico! |
01:13:51 |
Ti faccio vedere io chi e' patetico! |
01:14:02 |
Ehila'? |
01:14:08 |
Scuotivento, dov'e' la spada? |
01:14:28 |
Devo avvertirti che... |
01:14:32 |
Allora unisciti ai tuoi compagni maghi, |
01:14:37 |
Non ho alcun bisogno di te ormai. |
01:14:40 |
- Eccola qui. |
01:14:43 |
Piccolo incantesimo. |
01:14:46 |
A me! |
01:14:51 |
- No! No! |
01:15:30 |
Suppongo che siano gli incantesimi. |
01:15:33 |
Duefiori? |
01:15:35 |
Si'? Sei... |
01:15:39 |
Sei tu, Scuotivento? |
01:15:40 |
Si'. E voglio che tu faccia |
01:15:43 |
una cosa molto importante |
01:15:47 |
Si'. Sono... sono pronto. |
01:15:50 |
Cosa vuoi che faccia? |
01:15:53 |
Voglio che tu venga quaggiu' |
01:15:57 |
prima che mi scivolino |
01:16:06 |
- Sono felice che tu sia vivo. |
01:16:10 |
Adesso potresti aiutarmi a salire? |
01:16:13 |
Potrebbe essere un po' difficile. |
01:16:15 |
- Perche'? A cosa ti stai aggrappando? |
01:16:18 |
- Oh, a me. Oltre a me!? |
01:16:23 |
Oh... oh, me tapino. |
01:16:26 |
Non so perche', ma da |
01:16:29 |
ho passato un sacco del mio tempo |
01:16:31 |
ad aggrapparmi con la punta |
01:16:35 |
Lo hai notato? |
01:16:39 |
Oh! Oh, sei tu! |
01:16:42 |
Oh, no, non di nuovo! |
01:16:45 |
No! No! |
01:16:57 |
Penso di aver avuto un'altra |
01:17:04 |
Un po' prima sarebbe stato meglio. |
01:17:27 |
Che posto strano per mettere delle statue. |
01:17:32 |
non si puo' dire che siano un granche'. |
01:17:50 |
Qui... qui e' dove ci diciamo... addio. |
01:17:58 |
Fuori! |
01:18:25 |
Cosa sta facendo adesso? |
01:18:41 |
- Non e' eccitante tutta questa magia? |
01:18:44 |
Non ha neanche tirato fuori colombe |
01:19:04 |
Tutto qui? |
01:19:54 |
Nuovi mondi! |
01:20:29 |
Devo ritrarre un'immagine |
01:20:32 |
Potrei dimenticarmene. |
01:20:36 |
Come potresti mai dimenticartene? |
01:20:40 |
E' la cosa piu' bella che abbia |
01:20:44 |
Trovata! |
01:20:49 |
Ecco a voi il vecchio Duefiori. |
01:20:54 |
Lui apprezza la bellezza |
01:21:00 |
Insomma, se un poeta |
01:21:05 |
lo osserva e poi scrive |
01:21:09 |
Ma Duefiori se ne andrebbe a |
01:21:13 |
e poi, mentre lo legge... |
01:21:16 |
calpesterebbe l'asfodelo. |
01:21:39 |
La stella... |
01:22:19 |
E' come un mare d'oro! |
01:22:22 |
Uno sciroppo dorato, piuttosto. |
01:22:27 |
Questo e' un bel finale drammatico. |
01:22:30 |
Ma la vita non funziona cosi', |
01:22:32 |
e ci sono altre cose |
01:22:35 |
C'e' l'Octavo, ad esempio, |
01:22:38 |
e molti degli osservatori hanno capito |
01:22:41 |
e' l'unica cosa veramente |
01:22:48 |
- Ok? Bene. Andiamo. |
01:22:52 |
Hai ragione, c'e' |
01:22:54 |
In seguito Duefiori chiese al Bagaglio |
01:22:58 |
Ma l'unico aggettivo per descrivere |
01:23:02 |
Cosa fanno adesso? |
01:23:03 |
legnoso. |
01:23:04 |
Stanno provando ad aprire |
01:23:16 |
E' una bella giornata. |
01:23:19 |
L'aria e' come il vino. |
01:23:22 |
- Scuotivento, io ho deciso... |
01:23:26 |
Penso che potrei spuntarla |
01:23:29 |
e laurearmi molto bene. |
01:23:32 |
Perche' dicono che |
01:23:34 |
se si ottiene il summa cum laude, |
01:23:39 |
- E' un bene, perche'... |
01:23:42 |
ai piani alti, ora che i pezzi grossi |
01:23:47 |
E' possibile che tornino normali? |
01:23:52 |
Probabilmente no. |
01:23:56 |
Saranno in grado di fare |
01:23:58 |
Si', sara' un ottimo giardino roccioso. |
01:24:02 |
Vai! Vai a pensarci tu. |
01:24:07 |
Penso di potermela cavare proprio bene |
01:24:10 |
- Il fatto e' che io torno a casa... |
01:24:13 |
che ha avuto molte esperienze |
01:24:18 |
- Scusa, cosa hai detto? |
01:24:22 |
- Quale casa? |
01:24:25 |
Dall'altra parte dell'oceano, |
01:24:30 |
Mi e' venuto in mente ieri notte, tutto |
01:24:35 |
ma ci si puo' anche divertire |
01:24:39 |
Sai, mettere tutte le immagini in |
01:24:45 |
- Ah, si'? |
01:24:47 |
E la cosa importante dell'avere |
01:24:51 |
e' che devi avere un posto dove andare |
01:24:55 |
Non sei stato veramente da nessuna parte, |
01:25:03 |
Oh, bene. |
01:25:06 |
Beh, se e' cosi' che la vedi... |
01:25:11 |
Quando te ne andrai? |
01:25:14 |
Oggi, credo. Dovrebbe esserci una |
01:25:18 |
Gia', suppongo... suppongo di si'. |
01:25:29 |
Allora e' deciso. Mi lascera' alle |
01:25:33 |
prendere una nave da li'. |
01:25:36 |
Oh, beh. Fantastico. |
01:25:40 |
- Avete trovato un prete, allora. |
01:25:43 |
E Cohen non ha neanche provato a |
01:25:47 |
- E' un vestito bellissimo. |
01:25:59 |
Sentite... questo e' per voi due. |
01:26:05 |
So che puo' essere costoso |
01:26:09 |
O anche un piccolo regno. |
01:26:20 |
Ho anche pensato a |
01:26:23 |
No, davvero. Non devi... |
01:26:30 |
E' tutto tuo. Io non ne ho piu' bisogno |
01:26:35 |
Cosa? |
01:26:39 |
Il Bagaglio! Non lo vuoi? |
01:26:42 |
Oh! Bagaglio! |
01:26:46 |
Si'! Io... |
01:26:50 |
Ma e' tuo! Segue te, |
01:26:56 |
Bagaglio? Questo e' Scuotivento. |
01:26:59 |
Sei suo adesso, va bene? |
01:27:05 |
Non appartiene a nessuno se |
01:27:09 |
Gia'... |
01:27:16 |
Beh, |
01:27:17 |
credo sia tutto. |
01:27:21 |
Gia'. |
01:27:23 |
Addio, Scuotivento. |
01:27:25 |
Quando arrivero' a casa ti mandero' |
01:27:32 |
Oh, vieni qua. |
01:27:41 |
E... |
01:27:43 |
se qualche volta passerai di qui... |
01:27:46 |
ci sara' qualcuno qui |
01:27:58 |
Allora credo che sia tutto. |
01:28:01 |
Gia', e' tutto. Giusto. |
01:28:06 |
Giusto. |
01:28:11 |
Gia'. |
01:28:14 |
Giusto. |
01:29:09 |
No, no, no. Non ti voglio! |
01:29:12 |
Ti restituisco a te stesso. Mi capisci? |
01:29:20 |
Ho detto che non ti voglio! |
01:29:46 |
E va bene! Andiamo. |
01:31:18 |
Allora... questo significa che |
01:31:23 |
Beh, secondo me, |
01:31:27 |
di prospettiva. |
01:31:31 |
Traduzione: z. cochrane, TutorGirl, stilly, |
01:31:36 |
Revisione: TutorGirl, zefram cochrane |
01:31:40 |
::Italian Subs Addicted:: |