Comme Les Autres Baby Love

gr
00:00:03 [
00:00:03 [ G
00:00:03 [ GM
00:00:03 [ GMT
00:00:03 [ GMTe
00:00:03 [ GMTea
00:00:04 [ GMTeam
00:00:04 [ GMTeam-
00:00:04 [ GMTeam-m
00:00:04 [ GMTeam-mo
00:00:04 [ GMTeam-mov
00:00:04 [ GMTeam-movi
00:00:05 [ GMTeam-movie
00:00:05 [ GMTeam-movies
00:00:05 [ GMTeam-movies ]
00:00:10 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
00:00:32 Λοιπόν;
00:00:33 Μολύνθηκε το αυτί του.
00:00:35 Γιαγιά; Ο Οδυσσέας είναι άρρωστος.
00:00:39 Josephine,
00:00:41 Δεν το παράκανα.
00:00:43 Ξέρεις Josephine
00:00:45 είναι σημαντικό, οπότε δώσε
00:00:48 Όχι, τηλεφωνώ τη γιαγιά μου.
00:00:50 Τι θα λεγες αν σου δινα αυτό;
00:00:53 Μπορείς να παίξεις το γιατρό.
00:00:58 Γεια σας.
00:01:00 Έχει ακόμα πυρετό;
00:01:02 Όχι, αυτό δεν είναι φυσικό.
00:01:04 Ελάτε αμέσως και θα βρω
00:01:11 Τι ωραίο μωρό....
00:01:15 Επιστρέφω αμέσως.
00:01:17 Μπορείτε να ντυθείτε.
00:01:20 Γεια σου, Cathy!
00:01:23 Συγνώμη, κάποιος πλακατζής.
00:01:25 Δε μπορείς να ρθεις;
00:01:26 - Και τι θα κάνεις;
00:01:28 Θα είναι θλιβερό ρεβεγιόν Χριστουγέννων.
00:01:29 ’κουσε Μanu, θα αγοράσω ένα gourmet
00:01:32 και πάω στοίχημα ότι τα Χριστούγεννα
00:01:35 Όπως επιθυμείς.
00:01:37 Καλά Χριστούγεννα!
00:01:45 Γεια, εγώ είμαι.
00:01:47 Σχεδόν τελείωσα, εσύ;
00:01:49 Τελείωσα.
00:01:50 Ε, σχεδόν...
00:01:53 Συγνώμη, το ξέχασα.
00:01:55 Γεια σας κορίτσια!
00:01:57 Ξέρετε το δρόμο. Έρχομαι αμέσως.
00:02:00 - Για πες, πήρες τα δώρα;
00:02:03 - Σκατά, το ξέχασα.
00:02:05 Στο είπα 1000 φορές!
00:02:07 Το ξέρω.
00:02:08 Λυπάμαι πραγματικά.
00:02:09 Σίγουρα, θα τα πούμε σε λιγάκι.
00:02:15 - Isa πως τα πας;
00:02:17 Και συ;
00:02:18 ’ργησα, ξέχασα τα δώρα.
00:02:20 Γιατί να μην τα πάρω εγώ και εσύ
00:02:23 Στο Παρίσι επικρατεί τρέλα.
00:02:26 Καλά, εντάξει.
00:02:27 Θα σε δω στη μαμά.
00:02:29 Μην ξεχάσεις το αρκουδάκι της!
00:02:31 Το ξέχασα ποτέ;
00:02:33 Φιλάκια.
00:02:41 - Αλλαγή σχεδίου, θα πάμε να πάρουμε τη Marine.
00:02:47 Μπράβο για το κρασί, θα αρέσει
00:02:51 Χαίρομαι γιατί ήταν πανάκριβο.
00:02:55 - Είμαι άχρηστος με τα παιδιά.
00:02:58 Όχι, ή το χω ξεχάσει.
00:03:00 Ναι, καλά...
00:03:02 Έλα τώρα...
00:03:04 Μη γκρινιάζεις.
00:03:07 Δε χαιρετηθήκαμε.
00:03:12 Πρόσεχε!
00:03:14 Γαμώτο!
00:03:16 Τώρα βρήκε να χτυπήσει το τηλέφωνο.
00:03:19 Ναι κα Berger...
00:03:21 - Είσαι τυφλός!
00:03:25 Τώρα αυτό χρειαζόμουν!
00:03:28 - Είσαι καλά!
00:03:31 Συγνώμη, φταίγαμε αποκλειστικά εμείς.
00:03:34 Μην ανησυχείς, θα κάνουμε δήλωση.
00:03:36 Είναι λίγο αργά...
00:03:39 Πάρτε πρώτα το φάρμακο...
00:03:42 - Που είναι;
00:03:43 - Η φόρμα της ασφάλειας.
00:03:46 Όχι κυρία μου, δε μιλούσα σε σας.
00:03:48 Καλά Χριστούγεννα...
00:03:52 Γρήγορα, το μαγαζί θα κλείσει.
00:03:54 Είχα τα έγγραφα της ασφαλιστικής
00:03:57 αλλά κάπου τα έχω αφήσει.
00:04:00 Πρέπει να ναι κάπου εδώ.
00:04:03 ’κουσε, έχουμε αργήσει.
00:04:05 Προτείνω να κάνουμε τη δήλωση
00:04:08 Ή ακόμα καλύτερα επισκεύασε το αυτοκίνητό σου
00:04:13 Εντάξει;
00:04:14 Ορίστε η κάρτα μου.
00:04:16 Ευχαριστώ.
00:04:17 Περιμένετε.
00:04:24 Αυτό είναι το τηλέφωνό μου.
00:04:25 Ωραία, περιμένω νέα σου.
00:04:29 Λυπάμαι ειλικρινά.
00:04:30 Γεια σας.
00:04:34 Ας βιαστούμε.
00:04:43 Γεια σε όλους!
00:04:44 Επιτέλους!
00:04:46 Γεια σας κατεργάρικα!
00:04:47 Θείε Philippe!
00:04:51 Γεια σου φιλαράκο.
00:04:53 - Πως ήταν η μέρα της;
00:04:56 Καλύτερα να δω τον πυρετό της.
00:04:58 Καλώς τον αγαπημένο μου!
00:05:01 Χαίρομαι που είμαι εδώ.
00:05:03 - Suzanne, θέλεις μια σταλιά;
00:05:05 Για πάρ'την, πάω θα φέρω
00:05:07 Δεν είναι γλυκιά;
00:05:09 Μην τον ενοχλείς, θα την πάρω εγώ.
00:05:10 ’φησέ τον μαμά, είναι εντάξει.
00:05:20 Νομίζω ότι απλά...
00:05:22 Συγνώμη, δεν είναι καλά.
00:05:24 Κανένα πρόβλημα.
00:05:29 Κοίτα το χρυσό μου.
00:05:35 Δεν είναι καλά, είναι ζεστή.
00:06:10 Ήταν ωραία, αλλά ήπια πολύ.
00:06:15 Είσαι εντάξει;
00:06:20 Θέλω ένα παιδί, Philippe.
00:06:24 Πρέπει να το συζητήσουμε;
00:06:26 Ναι, νομίζω ότι πρέπει.
00:06:28 Είμαι εξαντλημένος,
00:06:37 Το καλοκαίρι έκανα αίτηση για υιοθεσία.
00:06:40 Μια κοινωνική λειτουργός θα μας
00:06:44 Σοβαρολογείς;
00:06:46 Ναι.
00:06:49 Μπορούσες να μου το πεις.
00:06:51 Για ποιο λόγο;
00:06:54 Δε δικαιούμαστε να υιοθετήσουμε.
00:06:56 Εκτός αν παριστάνω τον
00:07:00 Και εγώ τι θα κάνω;
00:07:01 Θα φύγεις όταν μας επισκεφτεί.
00:07:04 Το πολύ για μερικές μέρες.
00:07:06 Τα χεις σκεφτεί όλα!
00:07:09 Είσαι με παιδία όλη τη μέρα, έχεις
00:07:13 Θέλω μόνο να γίνω μπαμπάς.
00:07:15 Manu είμαστε gay!
00:07:16 Ε και, δε μπορούμε να είμαστε γονείς;
00:07:18 - Ακριβώς.
00:07:19 Δυο άντρες δε μπορεί να έχουν παιδί,
00:07:23 Ανοησίες!
00:07:24 Σκέψου το παιδί, θα έχει 2 μπαμπάδες;
00:07:26 Το χουμε συζητήσει αυτό.
00:07:28 Είναι ξεκάθαρο, εγώ θα'μαι ο πατέρας.
00:07:30 - Και συ θα είσαι...
00:07:32 Δε θέλω παιδί, το πιάνεις;
00:07:40 Η αδερφή σου και ο άντρας της
00:07:42 δε βγαίνουν ποτέ έξω και
00:07:46 Με τρομάζει.
00:07:47 Είμαι 40άρης και ακόμα θέλω να ζήσω.
00:07:50 Καλά, και γω είμαι 42άρης και βαρέθηκα
00:07:55 Τα σιχάθηκα και θέλω κάτι άλλο.
00:07:58 Οπότε σε ρωτάω τώρα, μια και καλή
00:08:01 αν κάποια μέρα μας φαντάζεσαι
00:08:04 Εμένα και σένα, ναι ή όχι;
00:08:14 Λυπάμαι, αλλά όχι.
00:08:43 Καλημέρα.
00:08:57 Το ξανασκέφτηκα...
00:09:02 Και θα προχωρήσω με την αίτηση υιοθεσίας.
00:09:11 Καλά.
00:09:14 Philippe, είναι σημαντικό για μένα.
00:09:22 Philippe!
00:09:25 Είναι τρελό!
00:09:26 Είστε το μόνο σταθερό ζευγάρι που ξέρω
00:09:29 Με απελπίζει!
00:09:30 Γιατί να παραμένεις με έναν τύπο
00:09:33 Μπορούσες να περιμένεις,
00:09:36 Το κάναμε αλλά είναι σταθερός
00:09:38 Μεγαλώνω και δεν έχω
00:09:41 Σε ποιον τα λες!
00:09:50 Νομίζω ότι είναι όλα εδώ.
00:09:54 Πολύ καλά.
00:09:58 Δε θες να τα μετρήσεις;
00:10:00 Σε εμπιστεύομαι, ευχαριστώ.
00:10:02 Μη μ΄ευχαριστείς, εγώ έπεσα πάνω σου.
00:10:06 Σωστά. Τότε δε σ΄ευχαριστώ.
00:10:09 Το προτιμώ αυτό.
00:10:16 Από που είσαι και έχεις αυτή τη
00:10:20 Από την Αργεντινή.
00:10:22 Σπούδασα 3 χρόνια design εδώ
00:10:25 και τώρα θέλω να μένω εδώ.
00:10:27 Είναι δύσκολο χωρίς να έχεις άδεια
00:10:31 Γι΄αυτό και 'ξέχασα' να ανανεώσω
00:10:37 Καταλαβαίνω...
00:11:04 Φεύγουν τα πουλάκια!
00:11:10 Βρίσκονται παντού!
00:11:22 Η αθλητική εφημερίδα...
00:11:23 Τέλεια!
00:11:25 Η ελληνική μυθολογία...
00:11:28 Ελληνική μυθολογία;
00:11:42 Είμαι ένας γιατρός, παιδίατρος.
00:11:45 Επέλεξα αυτή την ειδικότητα
00:11:50 Πάντα ήθελα να κάνω παιδιά.
00:11:53 αλλά μέχρι στιγμής δεν ήταν εφικτό.
00:11:55 Όσο περνά ο καιρός
00:11:58 αισθάνομαι όλο και περισσότερο
00:12:00 να γίνω πατέρα.
00:12:03 Είναι φυσιολογικό.
00:12:10 Γιατί να μην το κάνεις αυτό με μια γυναίκα;
00:12:12 Ας πούμε
00:12:14 ότι η προσωπική μου ιστορία
00:12:19 και δε θέλω να βασίσω
00:12:22 στην ελπίδα μιας πιθανής συνάντησης.
00:12:28 Πολύ καλά...
00:12:30 Να κάνουμε μια περιήγηση;
00:12:33 Πάμε.
00:12:34 Αυτή είναι η κουζίνα με όλη την
00:12:39 πληντύριο πιάτων, φούρνο, ψυγείο...
00:12:44 Αυτή είναι η πρώην μου.
00:12:48 Και συνεργάτες επίσης, είμαστε
00:12:51 Να συνεχίσουμε;
00:12:53 Λοιπόν,
00:12:55 αυτό ελπίζω να είναι το
00:12:57 Για την ώρα είναι ο χώρος του πλυντηρίου,
00:13:00 Έχει δικό του μπάνιο, εκεί.
00:13:03 Για δείτε το.
00:13:05 Και επικοινωνεί με την αυλή.
00:13:09 Είναι δροσερό το καλοκαίρι.
00:13:11 Λοιπόν, τα είδατε όλα
00:13:13 εκτός από την κρεβατοκάμαρα επάνω...
00:13:19 Θα σας δώσω την αρχική έγκριση
00:13:22 και πρέπει να επισκεφτείτε έναν
00:13:26 από αυτή τη λίστα.
00:13:28 Πολύ καλά.
00:13:30 Λοιπόν, πότε θα έχω νέα σας;
00:13:33 Θα έχετε. Γεια σας κ. Bernier.
00:13:35 Αντίο, ευχαριστώ.
00:13:52 Εμπρός
00:13:52 Cathy?
00:13:54 Είναι κάποιος στη πόρτα.
00:14:00 Ορίστε;
00:14:01 Είμαι η κα Charpentier!
00:14:03 Συγνώμη, ξεχάσαμε τις φωτοτυπίες.
00:14:07 Φυσικά, περάστε. Θα παω να τις φέρω.
00:14:17 Ορίστε.
00:14:19 Νομίζω ότι δε χρειάζονται πλέον.
00:14:22 Συγνώμη;
00:14:24 Καταλάβατε ακριβώς τι λέω.
00:14:31 Γαμώτο!
00:14:34 Κα Charpentier, περιμένετε!
00:14:36 Είχαμε πιει, είναι ένας φίλος
00:14:38 και τελείως straight.
00:14:43 Χέσε!
00:14:44 Νομίζετε ότι απολαμβάνω αυτή
00:14:47 Θα είμαι καλός πατέρας.
00:14:49 Straight ή gay
00:14:51 Η δουλειά μας είναι να λαμβάνουμε κάθε προφύλαξη
00:14:55 Αλλά είμαι παιδίατρος
00:14:56 ξέρω πως να μεγαλώσω ένα παιδί.
00:14:59 Δε θα το κρίνω εγώ αυτό.
00:15:01 Έχουμε σαφείς οδηγίες.
00:15:05 Ακούστε, μπορείτε να ξεχάσετε
00:15:09 Για εσάς είναι μόνο μια υπογραφή.
00:15:12 Αλλά για μένα είναι όλη μου η ζωή.
00:15:18 Δε μπορώ να το κάνω αυτό, κ. Bernier.
00:15:22 Λυπάμαι.
00:15:44 Η Γαλλία θα αντιμετωπίζει σύντομα
00:15:48 Ποιος θα φανταζόταν ότι η
00:15:51 θα επέτρεπε gay υιοθεσία και γάμο;
00:15:54 Σύντομα θα έχεις τα ίδια προβλήματα
00:15:57 γάμο, παιδιά, ακόμα και διαζύγιο.
00:16:04 Τι θα λεγες να κάναμε παιδί μαζί;
00:16:06 Μη λες βλακείες.
00:16:07 Στο πανεπιστήμιο, μου είπες
00:16:10 "Αν είμαι ανύπαντρη στα 40
00:16:13 Ήμουν μεθυσμένη;
00:16:15 Δες τα γεγονότα, ότι το βιολογικό
00:16:22 Οπότε σε ρωτάω επίσημα:
00:16:25 Θα κάνεις παιδί μαζί μου;
00:16:28 Είναι καλό που σκέφτηκες εμένα,
00:16:31 Γιατί όχι;
00:16:32 Θα σταματούσα να αγαπώ έναν άντρα
00:16:36 που θα μου έκανε παιδί.
00:16:39 Μα σκέψου το.
00:16:41 θα το σκεφτόμουν σοβαρά
00:16:44 με ένα παλιό gay φίλο
00:16:47 παρά με έναν τύπο που δε γνωρίζω.
00:16:51 - που δεν είναι βέβαιο
00:16:53 που είναι πιο πιθανό να μην
00:16:56 Μερικές φορές αναρωτιέμαι
00:16:59 με ρίχνει ψυχολογικά
00:17:01 Και ως γιατρός γνωρίζεις
00:17:05 προβλήματα γονιμότητας
00:17:06 σύνδρομο Down, δυσμορφίες...
00:17:08 Αρκετά!
00:17:09 Φάε το επιδόρπιό σου
00:17:13 - Μου υπόσχεσαι να το σκεφτείς;
00:17:20 Θα χει κανένα μικρόβιο!
00:17:22 Είναι φουσκωμένο το στήθος του
00:17:26 Κάθε εβδομάδα τον κάνουμε καλά
00:17:28 για να αρρωστήσει ξανά!
00:17:29 Χρειάζεται συμπλήρωμα σιδήρου
00:17:32 Το ακούτε;
00:17:37 Ο βήχας είναι πιο ξηρός
00:17:38 Όχι είναι πιο πλατύς
00:17:40 Και πως το ξέρεις;
00:17:43 Είναι γιος μου, το ξέρω.
00:17:44 Είναι ο γιος σου;
00:17:46 Είμαι ξύπνια μαζί του κάθε νύχτα!
00:17:48 Και γω δεν τον φροντίζω;
00:17:50 Ναι, για 5 λεπτά και μετά κοιμάσαι!
00:18:09 Γεια σας, είμαι ο Emmanuel Bernier.
00:18:12 Συγνώμη;
00:18:14 Θυμάσαι; Το αυτοκίνητο;
00:18:16 Α σωστά, καλημέρα,
00:18:18 Καλά, ευχαριστώ.
00:18:20 Αναρωτιόμουν, εσύ πως τα πας;
00:18:22 Αρκετά καλά...
00:18:26 Είναι ευγενικό εκ μέρους σου
00:18:28 Είναι λογικό,
00:18:32 αναρωτιόμουν μήπως...
00:18:34 Θα μπορούσαμε
00:18:38 να συναντηθούμε...
00:18:42 Ίσως για δείπνο;
00:18:47 Ναι, γιατί όχι;
00:18:52 Τι θα λεγες...
00:18:54 για σήμερα;
00:18:57 Τον συνάντησα στη σχολή design.
00:19:03 Σχεδιάζαμε ακόμα και να παντρευτούμε.
00:19:06 Αλλά δεν ήταν γραφτό, χωρίσαμε
00:19:11 Μην στεναχωριέσαι,
00:19:16 Με σένα τι γίνεται;
00:19:18 Μ΄ άφησες να μιλάω, και δεν ξέρω
00:19:23 Για μένα; Δεν έχει και πολλά να μάθεις.
00:19:25 Είμαι γιατρός, παιδίατρος.
00:19:30 Αυτό είναι όλο.
00:19:33 Και προφανώς είσαι ελεύθερος;
00:19:35 Ας πούμε ότι έχω...
00:19:37 πρόσφατα χωρίσει.
00:19:39 Για ποιο λόγο;
00:19:41 Αν δεν γίνομαι αδιάκριτη.
00:19:43 Με τον καιρό
00:19:45 οι ανάγκες μας διαφοροποιήθηκαν.
00:19:47 Καταλαβαίνω.
00:19:49 Η αλήθεια είναι ότι δεν καταλαβαίνω.
00:19:53 Το ταίρι μου δεν ήθελε παιδιά.
00:19:55 Συγνώμη.
00:19:56 Λυπάμαι ειλικρινά.
00:19:58 Όχι, δεν πειράζει.
00:20:00 Αντιθέτως.
00:20:01 Πράγματι, αυτός είναι ο λόγος
00:20:04 ’σε με να σου εξηγήσω.
00:20:06 Μου φάνηκε ότι...
00:20:10 έχουμε κάτι κοινό.
00:20:16 Βασικά
00:20:17 σκέφτηκα ότι θα μπορούσα
00:20:20 και ως αντάλλαγμα
00:20:22 θα δεχόσουν να μου κάνεις ένα παιδί.
00:20:25 Ουάου
00:20:32 Πρώτη φορά ακούω κάτι τέτοιο.
00:20:36 Αυτά συνήθως λες στις γυναίκες;
00:20:38 Όχι, διόλου!
00:20:41 Είμαι τόσο χαζός.
00:20:43 Ξέχασα μια σημαντική λεπτομέρεια.
00:20:48 Για να λέμε την αλήθεια
00:20:51 Ομοφυλόφιλος.
00:20:54 Μα μόλις είπες ότι το ταίρι σου
00:20:57 Ταίρι, εννοούσα ο φίλος μου.
00:21:00 Η ιδέα μου είναι να παντρευτούμε
00:21:04 και ως αντάλλαγμα γίνεσαι
00:21:09 Θέλω να πω, για τη σύλληψη
00:21:12 Θα βρούμε ένα τρόπο.
00:21:14 Μου δίνεις το νεογέννητο,
00:21:19 Λοιπόν, τι λες;
00:21:48 Fina, καλημέρα, είμαι ο Emmanuel.
00:21:53 Ήμουν αναίσθητος και απαίσιος
00:21:56 Ελπίζω να με συγχωρήσεις.
00:21:59 Λυπάμαι ειλικρινά.
00:22:01 Φιλιά και ελπίζω να σε δω σύντομα.
00:22:04 Γεια.
00:22:12 Η Sandrine και η Charlotte
00:22:14 ψάχνουν δυο μπαμπάδες
00:22:18 αλτρουιστές και ενεργητικούς...
00:22:22 Χόμπι: rock 'n roll...
00:22:25 Ζευγάρι λεσβιών από Βερσαλίες
00:22:29 Χόμπι: προσευχή...
00:22:33 Αμαζόνες 75:
00:22:37 πιθανόν για μακροχρόνια...
00:22:45 Ναι παρακαλώ.
00:22:48 Τώρα;
00:22:52 Εντάξει, έρχομαι αμέσως.
00:22:57 Ο Επιθεωρητής Cambourache;
00:22:59 Είμαι ο κ. Bernier.
00:23:01 Ναι, καθίστε.
00:23:06 Λοιπόν
00:23:09 Εδώ είμαστε. Σταματήσαμε
00:23:12 ενώ οδηγούσε ανασφάλιστο όχημα
00:23:17 Ισχυρίζεται ότι ζει μαζί σας,
00:23:21 Το επιβεβαιώνετε αυτό;
00:23:23 Ναι, πλήρως.
00:23:26 Σωστά.
00:23:31 Συγνώμη, είπα το πρώτο πράγμα
00:23:34 Δεν είναι σοβαρό.
00:23:39 Μετά απ΄ αυτό μ΄έχεις συγχωρήσει;
00:23:56 Που να σ΄αφήσω;
00:23:59 Για να λέμε την αλήθεια
00:24:01 έμενα μαζί με μια φίλη
00:24:03 αλλά ο δικός της γύρισε από Αργεντινή.
00:24:18 Εδώ είμαστε.
00:24:20 Το μπάνιο είναι εδώ.
00:24:22 Και εδώ θα βρεις ό,τι χρειαστείς
00:24:25 πετσέτες, σεντόνια κλπ.
00:24:26 Ευχαριστώ πολύ.
00:24:28 Σ αφήνω στην ησυχία σου.
00:24:30 Εκτός, μήπως ήθελες...
00:24:32 κάτι να φας;
00:24:34 Ψοφάω της πείνας.
00:24:36 Όσο ξεκουράζεσαι
00:24:38 να δω τι μπορώ να βρω.
00:24:40 Τα λέμε σε λίγο.
00:24:48 Pignas; Pignonas;
00:24:50 Pignetas;
00:24:51 Pignones.
00:24:54 Pignones να μαστε.
00:24:58 Επιτέλους φαγητό.
00:25:02 Ευχαριστώ.
00:25:05 Μην ανησυχείς, θα φύγω αύριο.
00:25:08 Σου φαίνεται να ανησυχώ;
00:25:16 Το αγαπημένο μου!
00:25:19 Τι θα πεις αν έρθουν και ρωτάνε
00:25:23 Δεν ξέρω... Ότι μαλώσαμε.
00:25:27 Και έφυγες.
00:25:29 Και έχεις τελείως εξαφανιστεί.
00:25:44 Αλλά αν θέλεις να μείνεις περισσότερο
00:25:47 μέχρι να βολευτείς, είναι εφικτό.
00:25:53 Είναι μεγάλο το σπίτι.
00:25:56 Και απ΄ ό,τι φαίνεται
00:26:00 Οπότε...
00:26:03 Καλώς ήρθες.
00:26:07 Εις υγείαν!
00:26:10 Δεν υπάρχει λόγος ανησυχίας...
00:26:12 Βλέπετε;
00:26:13 Η καμπύλη ανάπτυξης είναι
00:26:17 Είναι πραγματικά πολύ γερό μωρό.
00:26:19 Ευχαριστώ.
00:26:21 Με συγχωρείτε.
00:26:24 - Εμπρός;
00:26:25 - Ποιος 'εγώ';
00:26:27 Ω, συγνώμη.
00:26:28 Δεν βρίσκω την κόλλα.
00:26:30 Έχεις καθόλου;
00:26:31 Στο ντουλάπι δίπλα στα σκαλιά,
00:26:37 Τέλεια!
00:26:40 Έχεις να κάνεις κάτι
00:26:42 Το βράδυ; Τίποτα ιδιαίτερο.
00:26:45 Να τρώγαμε κάτι μαζί;
00:26:47 Θα σε ξαναπάρω.
00:26:49 Έξω ή στο σπίτι;
00:26:50 Fina έχω ασθενή.
00:26:52 Συγνώμη, δεν το κατάλαβα.
00:26:58 Που μείναμε;
00:26:59 Ότι είναι ένα πολύ χαριτωμένο μωρό.
00:27:08 Συγνώμη,
00:27:10 Δεν είμαι πολύ ομιλητικός...
00:27:15 Είναι περίεργο που ξαναβλεπόμαστε.
00:27:19 Αλλά ταυτόχρονα ευχάριστο.
00:27:24 Εσύ πως τα πας;
00:27:26 Καλά.
00:27:28 Χωρίς παρεξήγηση...
00:27:32 σπανίως τηλεφωνείς.
00:27:34 Έχω πολύ δουλειά.
00:27:35 Βγαίνω πολύ έξω.
00:27:38 Ζω τη ζωή μου.
00:27:40 Υπέροχα.
00:27:44 Δε φαίνεται να βιάζεσαι να μαζέψεις
00:27:49 Νοίκιασα επιπλωμένο.
00:27:56 Οπότε τι κάνουμε;
00:28:00 Σχετικά με τι;
00:28:01 Το σπίτι, το δάνειο,
00:28:04 τον οικιακό εξοπλισμό, τα έπιπλα;
00:28:06 Κράτα τα όλα.
00:28:07 Μα τα περισσότερα τα αγοράσαμε μαζί.
00:28:10 Σου είπα, κράτα τα όλα.
00:28:11 Είσαι σίγουρος;
00:28:14 Τουλάχιστον κράτησε το αυτοκίνητο.
00:28:19 Και ο πίνακας;
00:28:22 Δε με νοιάζει το αυτοκίνητο.
00:28:28 Ποτέ δε πίστευα ότι θα φτάναμε εδώ.
00:28:33 ’κουσέ με, Manu.
00:28:34 Εσύ τα προκάλεσες όλα.
00:28:37 Οπότε άσε τις μαλακίες και
00:29:00 Γεια σου.
00:29:03 Καλά.
00:29:05 Ναι.
00:29:09 Τι γράφεις;
00:29:10 Μια αίτηση για δουλειά.
00:29:11 Να το δω;
00:29:13 Δεν το τελείωσα.
00:29:21 Ας το δούμε.
00:29:31 Κατάλαβα.
00:29:33 "Χάρη στην επαγγελματική μου εμπειρία
00:29:38 "έχω την αίσθηση ότι έχω να προσθέσω
00:29:44 Πολύ φιγουρατζίδικο;
00:29:49 Το ξερα.
00:29:51 Οπότε, ας δούμε.
00:29:52 "Ένα στοιχείο από... "
00:29:56 Τι;
00:29:58 "Έχω την αίσθηση ότι μπορώ να φέρω
00:30:01 Χωρίς νόημα αλλά τέλειο
00:30:04 "φαντασίας, δημιουργικότητας
00:30:07 "και μέγιστου κινήτρου"
00:30:11 Είναι τέλειο!
00:30:35 Ήμουν εκπαιδευόμενη στη Renault
00:30:40 Μου άρεσε πολύ.
00:30:41 Δούλευα πάνω στα νέα υφάσματα,
00:30:43 το design των αξεσουάρ,
00:30:47 Ένα μωρό χρειάζεται τη μητέρα του.
00:30:49 Οπότε αρχικά θα περνά πιο πολύ
00:30:52 "Αρχικά"
00:30:53 Δεν ξέρω...
00:30:55 Φαντάζομαι 4-5 χρόνια.
00:30:58 Δηλαδή θέλετε δωρητή σπέρματος.
00:31:01 Δεν θέλετε να είστε από κοινού
00:31:04 Η φύση λέει ότι χρειάζεται μια μητέρα
00:31:08 Συμφωνούμε.
00:31:11 Αλλά κάποιος πρέπει να κάνει
00:31:15 Είμαστε γυναίκες.
00:31:17 Είναι πολύ εύκολο να μείνουμε έγκυοι
00:31:20 ανεξάρτητα αν τα βρίσκουμε με τον άντρα.
00:31:23 Εργάστηκα στη Moulinex
00:31:26 πάνω σε οικιακές συσκευές...
00:31:29 μίξερ, ζυγαριές, τηγάνια.
00:31:32 Θέλετε να μεγαλώσετε το παιδί
00:31:35 Είναι καλό για τα παιδιά.
00:31:37 Τα φέρνει αντιμέτωπα
00:31:40 - Πολυ-εθνικό...
00:31:42 Έχει παιδιά από διάφορες κουλτούρες.
00:31:48 - Είναι ένας συνδυασμός..
00:31:50 Θα είμαι ειλικρινής.
00:31:51 Δηλαδή για το παιδί
00:31:55 Ναι, δεν γνωρίζω πραγματικά
00:31:58 Κάνε ένα περίπατο, έχει ενδιαφέρον.
00:32:01 Πράγματι...
00:32:03 Το κάνατε;
00:32:05 Ναι, αυτό είναι το πρόβλημα.
00:32:07 Έχω φίλη γυναικολόγο,
00:32:09 Γιατί σκοτίζεσαι;
00:32:13 Όχι με τεχνητή γονιμοποίηση;
00:32:14 Όχι με φυσικό τρόπο,
00:32:19 Θα δούμε.
00:32:20 Γιατί όχι; Θα είναι πολύ απλούστερο.
00:32:23 Γιατί να μπλέξουμε με σύριγγες;
00:32:26 Όχι, δε τίθεται τέτοιο ερώτημα.
00:32:28 - Είσαι προκατειλημμένη.
00:32:30 Ναι, σταμάτα.
00:32:32 Όχι συγνώμη, ήθελα να το πω.
00:32:35 Στο λέω τώρα.
00:32:37 Γιατί το κάνουμε θέμα;
00:32:39 Αν κάποιος θέλει παιδί
00:32:42 - Βλέπουμε...
00:32:44 Προσωπικά, είμαι υπέρ.
00:32:47 Εσύ συμφωνείς;
00:32:59 Γεια.
00:33:02 Είσαι καλά;
00:33:08 Λοιπόν;
00:33:11 Τίποτα σημαντικό.
00:33:15 Φαντάζομαι είναι φυσιολογικό.
00:33:18 Είναι σαν να βγαίνεις ραντεβού...
00:33:21 Θα μου πάρει καιρό να βρω ένα ζευγάρι
00:33:24 με το οποίο να αισθανθώ άνετα
00:33:32 Εσύ πως τα πήγες;
00:33:35 Είχα μια πολύ καλή συνέντευξη
00:33:39 Αυτό είναι υπέροχο.
00:33:41 Και ξέρεις τι; Λάτρεψαν το γράμμα σου!
00:33:47 Κάτι είναι κι αυτό.
00:34:04 Τα λέμε αύριο.
00:34:09 Καληνύχτα.
00:34:15 Θα είσαι εντάξει;
00:34:18 Ναι.
00:34:19 Μην ανησυχείς.
00:34:25 Καληνύχτα.
00:34:42 Manu...
00:34:43 Ξύπνα.
00:34:45 Θέλω να σου μιλήσω.
00:34:49 Τρελάθηκες;
00:34:52 Τέτοια ώρα;
00:34:56 ’κουσε.
00:34:57 Το σκέφτηκα. Νομίζω ότι θέλω
00:35:02 Θα το συζητήσουμε αργότερα.
00:35:08 Σύμφωνοι.
00:35:25 Τι μου είπες;
00:35:28 Το άκουσες μια χαρά.
00:35:31 Μα γιατί να το κάνεις αυτό;
00:35:33 Θέλω να σε βοηθήσω.
00:35:35 Για περίμενε
00:35:37 Καταλαβαίνεις τι μου λες;
00:35:40 Φυσικά.
00:35:41 Πριν δεν σε ήξερα
00:35:42 μα τώρα είμαι σίγουρη ότι θα είσαι
00:35:46 Νομίζω ότι η κατάσταση ξεφεύγει.
00:35:49 Μπα, καθόλου.
00:35:51 Εξάλλου έχω μια ολόκληρη
00:35:54 Ξέρω ότι μπορώ να το κάνω για σένα.
00:35:57 Μόνο με έναν όρο.
00:35:59 Θέλω έναν κανονικό γάμο
00:36:02 Μ΄αυτό τον τρόπο δε θα
00:36:09 - Δεν γίνεται!
00:36:10 Δε θα κάνω τέτοιο πράγμα.
00:36:12 Μη λες βλακείες, είμαστε και
00:36:15 Το κάνει σαν φίλη.
00:36:17 Να χωρίζεις το παιδί απ΄τη μάνα του.
00:36:19 Επιτίθεσαι στην καρδιά της φύσης!
00:36:22 Μισογύνη!
00:36:23 Μπορούμε να τα καταφέρουμε
00:36:26 Δε μπορώ να γονιμοποιήσω παρένθετες
00:36:30 Δε θα το μάθει κανείς.
00:36:33 ένα παντρεμένο ζευγάρι να κάνει παιδιά;
00:36:36 Έλα τώρα, Cathy.
00:36:48 - Γαμώτο σου.
00:36:50 Ποιο είναι το επόμενο βήμα;
00:36:53 Πλήρες check-up και των δυο σας
00:36:55 αναλύσεις αίματος, χλαμύδια,
00:36:58 και φυσικά AIDS.
00:37:02 Τέλεια!
00:37:04 Πότε ξεκινάμε;
00:37:05 Θα πας διακοπές;
00:37:06 Ναι, την επόμενη εβδομάδα.
00:37:08 Καλό θα σου κάνει.
00:37:09 - Τηλεφώνησέ μου σε 2 εβδομάδες.
00:37:11 Αντίο και ευχαριστώ.
00:37:16 Καλημέρα.
00:37:19 Είσαι η Fina;
00:37:23 Από εδώ.
00:37:30 Manu;
00:38:05 Γεια.
00:38:19 Μπάσταρδε!
00:38:20 Επέστρεψε στην πόρνη σου.
00:38:24 Κάνεις ζημιά στον εαυτό σου.
00:38:26 Πρέπει να προχωρήσεις, να σταματήσεις
00:38:32 Συγχώρεσέ με.
00:38:38 Τι κάνεις εδώ;
00:38:39 Ήρθα να πω ένα καλημέρα...
00:38:41 και ότι η Fina εγκαταστάθηκε στο σπίτι
00:38:44 μιας και παντρευόμαστε για την
00:38:48 Επίσης συμφώνησε να μου κάνει παιδί.
00:38:53 Τρελό. Γιατί μου τα λες αυτά;
00:38:55 Δε θέλω να φαντάζεσαι πράγματα.
00:38:58 Δε θα το κάνω. Δε μου καίγεται καρφί.
00:39:00 Philippe...
00:39:01 Τι μπορώ να πω;
00:39:02 Με παράτησες για μια τελείως άγνωστη
00:39:07 O gay μπαμπάς βρήκε την άστεγη Περουβιανή...
00:39:10 Αργεντίνα.
00:39:10 Καλά!
00:39:11 Γύρνα πίσω στην γυναικούλα σου,
00:39:15 Γιατί όλοι θεωρούν ότι είμαι παλαβός;
00:39:17 Θέλω μόνο ένα παιδί!
00:39:31 Θέλεις να με δεις; Πάμε για ένα ποτό;
00:39:33 Γιατί δεν κάθεσαι;
00:39:39 Ανησύχησα. Υπάρχει πρόβλημα;
00:39:49 Έχει πρόβλημα η Fina;
00:39:53 Μη μου πεις ότι έχω...
00:39:54 Όχι, όχι. Οι εξετάσεις για AIDS ήταν αρνητικές.
00:39:58 Τότε τί είναι;
00:40:04 Δεν μπορείς να κάνεις παιδιά.
00:40:10 Τι εννοείς;
00:40:13 Φταίει το σπέρμα σου.
00:40:16 Τι;
00:40:18 Είναι αδύνατον. Είσαι σίγουρη;
00:40:22 Του Girard...
00:40:33 Γι αυτό τα άργησαν τόσο.
00:40:39 Λυπάμαι.
00:41:17 Ναι;
00:41:19 Γιατί δε σηκώνεις το τηλέφωνο;
00:41:22 Η Marine είναι άρρωστη και κλαίει ασταμάτητα.
00:41:24 Δε μπορώ να βρω τη baby-sitter.
00:41:28 Βεβαίως.
00:41:28 Θα πάμε σε δείπνο με το αφεντικό μου.
00:41:31 Όλα είναι στην τσάντα, πάνες,
00:41:35 Δεν έχει φάει.
00:41:36 Γεια σου γλυκούλι μου.
00:41:39 Ευχαριστώ.
00:41:41 Χαιρετίσματα στον Philippe.
00:41:44 Να περάστε καλά.
00:41:45 Το κοριτσάκι μου δεν είναι καλά.
00:41:50 Έλα με το θείο Manu
00:41:57 Για να σε ακούσω.
00:42:00 Έρχεται ένα κρύο γαργαλητό!
00:42:09 Τελειώσαμε.
00:42:30 Βλέπεις; Τελικά η ζωή δεν είναι τόσο χάλια.
00:43:41 Ξύπνα!
00:43:45 3 μέρες πέρασαν από τα αποτελέσματα,
00:43:47 Πως;
00:43:49 Είμαι στείρος και δε μπορώ καν να υιοθετήσω!
00:43:52 Χρειάζεσαι ένα δωρητή σπέρματος.
00:43:56 Τι πράγμα; Τι εννοείς;
00:43:58 Όπως κάνουν τα στείρα ζευγάρια,
00:44:00 ζητούν λίγο σπέρμα από την οικογένεια
00:44:05 Ναι αλλά... είναι λίγο δύσκολο.
00:44:09 Τόλμησες να μου ζητήσεις
00:44:10 να κάνω το παιδί σου αλλά
00:44:15 Ναι αλλά από ποιον;
00:44:19 Λυπάμαι ειλικρινά.
00:44:29 Τι σκοπεύεις να κάνεις;
00:44:31 Δεν ξέρω...
00:44:35 Λοιπόν ξέρω.
00:44:37 Έχεις τη διάθεση να μου δώσεις το σπέρμα σου;
00:44:46 Σοβαρολογείς;
00:44:48 Ναι, απολύτως.
00:44:57 Philippe...
00:44:59 Με συγχωρείτε.
00:45:05 Περίμενε, άκουσέ με λίγο!
00:45:09 Περίμενε γαμώτο!
00:45:11 Δε θέλω παιδιά, καταλαβαίνεις;
00:45:13 Είναι μόνο το σπέρμα σου,
00:45:17 Καταλαβαίνεις τι μου ζητάς;
00:45:19 Απόλυτα.
00:45:20 Γι αυτό μπορώ να το ζητήσω
00:45:23 Κι αν αρνηθείς θα τα παρατήσω.
00:45:49 Ας το ζυγίσουμε….
00:45:50 Με συγχωρείτε.
00:45:51 Εμπρός;
00:45:58 Εγώ είμαι, μήπως ενοχλώ;
00:46:04 Είμαι απασχολημένος.
00:46:06 Θα είμαι σύντομος.
00:46:09 Ήθελα μόνο να πω...
00:46:12 Ότι συμφωνώ.
00:46:15 Συγνώμη;
00:46:17 Είμαι σύμφωνος να κάνω αυτό
00:46:32 Είσαι το πιο όμορφο μωρό του κόσμου!
00:46:41 Για τα παιδιά.
00:46:45 Προσοχή, καίνε.
00:46:51 Κι άλλο;
00:46:53 Δε θυμάμαι να μας είπες για τη Fina;
00:46:56 Είναι φυσικό, μόλις γνωριστήκαμε.
00:46:59 Πριν μερικές εβδομάδες.
00:47:03 Και τι κάνει ο Philippe;
00:47:06 Καλά, έτσι πιστεύω.
00:47:08 Τι θα πει 'έτσι πιστεύω';
00:47:13 Ο Philippe και εγώ χωρίσαμε.
00:47:15 Τι κρίμα.
00:47:18 Για ποιο λόγο;
00:47:21 Απομακρυνθήκαμε για λίγο διάστημα.
00:47:24 Αλλά έχω και μερικά καλά νέα.
00:47:28 Η Fina και εγώ θα παντρευτούμε.
00:47:31 Ελπίζω να είστε εύκαιροι για το πάρτι.
00:47:33 Manu μας πήρε 15 χρόνια για να
00:47:37 και τώρα παντρεύεσαι;
00:47:39 Περίμενε θα πω κι άλλα. Όσον αφορά
00:47:44 Είναι μόνο ένας γάμος συμφέροντος.
00:47:49 Και ποια είναι τα καλά νέα;
00:47:51 Όχι.
00:47:53 Θα φτάσουμε και κει.
00:47:57 Η Fina συμφώνησε να είναι
00:48:02 Αλλά την κηδεμονία
00:48:05 Ακόμα και αν κρατήσουμε επαφή,
00:48:07 αν το παιδί θέλει να βλέπει
00:48:10 Δεν κατάλαβα τίποτα.
00:48:12 Παντρεύεται μια παρένθετη μητέρα.
00:48:18 Τι θα πει παρένθετη μητέρα;
00:48:20 Μια παρένθετη μητέρα είναι...
00:48:23 Γιατί δεν πάτε να παίξετε;
00:48:26 ’ντε πάτε!
00:48:30 Έχασες το μυαλό σου;
00:48:33 Καταλαβαίνεις τι ζητάς;
00:48:35 Δε θα' ναι το πρώτο παιδί
00:48:38 Διάολε, πάντα λέγατε ότι το
00:48:41 Αγάπη χωρίς να εμπλέκεται γυναίκα;
00:48:44 Πάντα εμπλέκεται γυναίκα!
00:48:45 - Τι θα πεις στο παιδί αργότερα;
00:48:48 Ότι ο μπαμπάς του τον ήθελε τόσο πολύ
00:48:50 που βρήκε μια γυναίκα και έναν άντρα
00:48:54 ’λλον άντρα;
00:49:00 Λοιπόν, η Cathy
00:49:03 έκανε κάποιες εξετάσεις και
00:49:05 Οπότε ζήτησα από τον Philippe
00:49:10 Έχεις τρελαθεί τελείως!
00:49:12 Δε μπορούμε να τον αφήσουμε
00:49:20 Έλα χρυσό μου.
00:49:22 Μη με υπολογίζετε για το γάμο!
00:49:26 Θα πάω εγώ.
00:49:31 Εγώ πάλι νομίζω ότι είναι υπέροχα νέα.
00:49:35 Είμαι υπερευχαριστημένη.
00:49:37 Είναι υπέροχο!
00:49:43 Γεια.
00:49:44 Όλα καλά;
00:49:50 Τι γιορτάζουμε;
00:49:52 Τίποτα σπέσιαλ.
00:49:56 Δεν είναι τα γενέθλιά μου,
00:50:00 Ανοιξέ το και δες.
00:50:02 Σε προειδοποιώ, μισώ τη σοκολάτα.
00:50:13 Δεν το πιστεύω.
00:50:18 Είσαι σίγουρη;
00:50:20 Ναι.
00:50:24 Πραγματικά σίγουρη;
00:50:25 Ναι.
00:50:31 Θα γίνω μπαμπάς;
00:50:34 Θα γίνω μπαμπάς!
00:50:40 Δεν το πιστεύω!
00:50:44 Σ' ευχαριστώ.
00:50:58 Τι συμβαίνει;
00:51:01 Ονειρεύτηκα ότι το μωρό είχε δυσμορφία
00:51:06 Είναι συνηθισμένος εφιάλτης
00:51:10 Δε θα με εγκαταλείψεις;
00:51:12 Μην ανησυχείς.
00:51:17 Πήγαινε να κοιμηθείς.
00:51:25 Φοβάμαι εκεί κάτω.
00:51:27 Να μείνω λιγάκι μαζί σου;
00:51:30 Βεβαίως.
00:51:33 Για μπες.
00:51:46 Έχω ρίγος.
00:51:49 Κρυώνω.
00:51:54 Ακούμπησέ με.
00:52:10 Αισθάνομαι ωραία μαζί σου.
00:52:16 Και συ;
00:52:18 Παρομοίως.
00:53:27 Τι έκανες λέει;
00:53:31 Γιατί το κανες αυτό;
00:53:33 Δεν ξέρω.
00:53:35 Ήταν άγριο.
00:53:39 Λοιπόν, πως ήταν;
00:53:41 Ήταν...
00:53:57 Τι ιστορία...
00:53:59 Και...
00:54:04 την έχεις ερωτευτεί;
00:54:06 Δεν ξέρω...
00:54:10 Βρίσκω ότι με αγγίζει.
00:54:12 Ακόμα και σωματικά μ΄αρέσει.
00:54:17 Εννοείς...
00:54:19 ότι μπορεί να είσαι κρυφο-straight;
00:54:22 Μη λες βλακείες.
00:54:28 Επιστρέφω αμέσως.
00:54:41 Cathy, όλα καλά;
00:54:44 Ναι, μια χαρά.
00:54:48 Είσαι σίγουρη;
00:54:50 Είναι πολύ φωτεινά εδώ.
00:55:01 Ώρα να φεύγω.
00:55:03 Γιατί δεν κάθεσαι λίγο ακόμα;
00:55:08 Να συζητήσουμε.
00:55:09 Για ποιο πράγμα; Στα είπα όλα.
00:55:12 Είναι αργά. Κι αύριο μέρα είναι.
00:55:16 Μπορείς να κοιμηθείς εδώ.
00:55:19 Είναι πολύ αργά για το μετρό.
00:55:21 Cathy,
00:55:22 Οδηγώ.
00:55:26 Φυσικά.
00:55:28 Γεια.
00:55:32 Ευχαριστώ για το δείπνο.
00:55:41 Τα λέμε αύριο.
00:56:29 Να σου μιλήσω;
00:56:31 Έχω πραγματικά σημαντικά νέα.
00:56:33 Σ' ακούω.
00:56:35 Η Fina είναι έγκυος.
00:56:38 Χαίρομαι εκ μέρους σου.
00:56:40 Μπράβο.
00:56:43 Ήθελα να σ΄ευχαριστήσω.
00:56:48 Και...
00:56:52 ακόμα να σου πω ότι...
00:56:58 Carlos.
00:57:01 Γεια.
00:57:03 Η Fina και γω παντρευόμαστε
00:57:06 Γιατί δεν έρχεσαι; Θα ήταν το ήθελα.
00:57:10 Και οι δυο σας.
00:57:12 Δεν έχω πρόβλημα.
00:57:18 Δε θα σε κρατήσω άλλο. Καληνύχτα.
00:58:03 Αποκοιμήθηκα.
00:58:08 Τι ώρα είναι;
00:58:19 Ξέρεις...
00:58:22 Αυτό που συνέβη χθες το βράδυ
00:58:25 ήταν πολύ γλυκό
00:58:28 πολύ τρυφερό,
00:58:33 αλλά δε μπορεί να ξανασυμβεί.
00:58:36 Καταλαβαίνεις;
00:58:41 Βεβαίως.
00:59:00 Να το Παρίσι!
00:59:02 Τι ωραία.
00:59:03 - Αυτό είναι το Παρίσι;
00:59:07 - Κοίτα τον κήπο.
00:59:11 Αυτό είναι το δωμάτιό σου.
00:59:14 - Πολύ όμορφο.
00:59:19 Αγάπη μου, είμαστε χαρούμενοι
00:59:23 Θέλουμε να τ΄ ακούσουμε όλα.
00:59:26 Πως γνωριστήκατε, πόσο καιρό
00:59:29 Θέλουμε να τα μάθουμε όλα!
00:59:33 Τι τρέχει γλυκιά μου;
00:59:37 Είναι συγκινημένη.
00:59:39 Τι πρόβλημα υπάρχει καλό μου;
00:59:41 Μην ανησυχείς.
00:59:42 Η μητέρα σου δε σταματούσε
00:59:46 Yes' I remember.
00:59:49 Κ. Emmanuel Francois Xavier Bernier
00:59:52 δέχεσαι για σύζυγο
00:59:55 την Josefina Maria Paredes
00:59:58 που παραβρίσκεται εδώ;
01:00:00 Δέχομαι.
01:00:01 Δεσποινίς Josefina Maria Paredes
01:00:05 τον κ. Emmanuel Francois Xavier Bernier
01:00:18 Δεσποινίς;
01:00:22 Δεσποινίς Paredes;
01:00:25 Δέχομαι.
01:00:28 Από δω και στο εξής
01:00:34 Το φιλί.
01:00:40 Να ζήσει η νύφη και ο γαμπρός!
01:00:56 Philippe!
01:00:56 Πως είσαι;
01:00:58 Χαίρομαι που σε βλέπω.
01:01:01 Ευχαριστώ. Είσαι καλά;
01:01:07 Χαίρομαι που ήρθες.
01:01:08 Μη βγάζεις συμπεράσματα.
01:01:10 Ήρθα μόνο και μόνο για να χαρεί η μαμά.
01:01:12 Ορίστε.
01:02:31 Χαίρομαι που ήρθες.
01:02:35 Δεν πίστευα ότι θα ερχόσουν.
01:02:37 Εδώ είμαι.
01:02:40 - Πως τα πας;
01:02:42 Δείχνεις ευχαριστημένος.
01:02:45 Δεν έχω παράπονο.
01:02:50 Δεν ήρθες μαζί
01:02:52 με τον νέο σου φίλο;
01:02:55 Με παράτησε.
01:02:58 Αλήθεια; Γιατί;
01:02:59 Είπε ότι ήμουν...
01:03:02 Πως το έθεσε
01:03:05 και "μοχθηρός".
01:03:06 Κόψε την πλάκα!
01:03:09 Αλλά ίσως...
01:03:12 δεν έχει και τελείως άδικο.
01:03:14 Όχι.
01:03:19 Καληνύχτα.
01:03:43 Καληνύχτα κα Bernier.
01:04:47 Είναι πολύ αργά;
01:05:00 Ωραίο το σπιτάκι σου.
01:05:10 Ναι...
01:05:12 Είναι συμπαθητικό.
01:05:49 Σου εύχομαι κάθε ευτυχία γλυκιά μου.
01:05:55 Είμαι τόσο χαρούμενη. Είναι τόσο κομψός και
01:06:01 Αγάπη μου!
01:06:04 Και τώρα...
01:06:05 να μας κάνεις ωραία εγγόνια!
01:06:09 Θα το κάνουμε, το υπόσχομαι.
01:06:11 Καλό ταξίδι. Καλύτερα να βιαστείτε.
01:06:13 Αντίο.
01:06:17 Βιάσου! Θα αργήσουμε.
01:06:20 Αντίο! Καλό ταξίδι.
01:06:23 Έλα, γρήγορα!
01:06:38 Τι σου συμβαίνει;
01:06:41 Πως μπόρεσες να το κάνεις αυτό
01:06:44 Κάτω από τη μύτη των γονιών μου!
01:06:47 Περίμενε. Ήταν ένας λευκός γάμος.
01:06:50 Και έπρεπε να πηδηχτείς
01:06:52 Δεν ήθελα γίνω χυδαίος.
01:06:53 Δεν πήγα να πηδηχτώ.
01:06:57 Μα δεν είπες ότι τελειώσατε;
01:06:59 Έτσι νόμιζα.
01:07:00 Και τώρα;
01:07:02 Τώρα...
01:07:04 Ο Philippe πιθανόν
01:07:07 Τι; Και εγώ;
01:07:09 Δεν αλλάζει κάτι.
01:07:11 Θα μείνεις μέχρι τη γέννα,
01:07:14 Δε μου' χες πει ότι θα φλέρταρες
01:07:17 - Τι αλλάζει μ΄ αυτό;
01:07:20 Fina τι είναι αυτά τα πράγματα.
01:07:23 Ζηλεύεις;
01:07:27 Καλά το μάντεψες!
01:07:31 Fina...
01:07:33 Σκατά!
01:07:42 Τι τρέχει;
01:07:43 Θέλεις να μάθεις;
01:07:45 Σε ερωτεύτηκα.
01:07:49 Μα νόμιζα ότι το χαμε ξεκαθαρίσει.
01:07:51 Ναι το ξέρω.
01:07:52 Γι αυτό κοιμηθήκαμε μαζί.
01:07:55 Εκείνη τη μέρα ήμουν μπερδεμένος.
01:07:58 Από τη χαρά μου που θα γίνω πατέρας,
01:08:02 Είσαι πραγματικά σημαντική για μένα,
01:08:07 Αλλά είμαι gay
01:08:09 και πάντα θα είμαι.
01:08:13 Έσφαλα Manu….
01:08:16 Δεν μπορώ να κάνω παιδί χωρίς αγάπη.
01:08:48 Λυπάμαι.
01:08:52 Νομίζω ότι τα' χουμε κάνει κουβάρι.
01:09:02 Τι θα κάνεις τώρα;
01:09:13 Πρέπει να το σταματήσουμε αυτό.
01:09:18 Δε συμφωνείς;
01:09:34 Μπορεί να έχεις κοιλόπονο
01:09:38 Αλλά δεν είναι κάτι σοβαρό,
01:09:41 Εντάξει;
01:09:44 Αν όχι, τηλεφώνησέ μου.
01:09:47 Εντάξει.
01:09:51 Πιστεύω ότι πήρες την
01:10:01 Fina;
01:10:53 Αυτό που θα θέλαμε
01:10:54 είναι να πάμε με το πάσο μας
01:10:57 Σωστά.
01:10:59 Να βλέπουμε συχνά ο ένας τον άλλο,
01:11:02 Ωραία.
01:11:03 Να είμαστε βέβαιοι ότι συμφωνούμε
01:11:06 Να αφήνουμε όσο το δυνατόν
01:11:09 Σίγουρα...
01:11:12 Θα θέλαμε εναλλασσόμενη κηδεμονία.
01:11:15 Το μόνο πρόβλημα είναι ότι μένουμε
01:11:18 Ναι...
01:11:19 Το προσέξαμε στο site.
01:11:23 Οπότε για το καλό του παιδιού...
01:11:26 Με συγχωρείτε.
01:11:28 Δεν ξέρω αν σας το είπε ο Manu,
01:11:31 θα είναι ο μπαμπάς και εγώ
01:11:34 Εγώ είμαι.
01:11:35 Εγώ; Ποιός 'εγώ';
01:11:37 Η Fina.
01:11:42 Που είσαι;
01:11:43 Στην Κλινική Bleuets.
01:11:44 Σας περιμένω, βιαστείτε!
01:11:45 Στην Κλινική Bleuets;
01:11:49 - Η δεσποινίς Parades;
01:11:52 Σπρώξε, σπρώξε...
01:11:57 Πολύ καλά. Τώρα ξεκουράσου.
01:11:59 Γεια.
01:12:00 - Είσαι καλά;
01:12:02 Γρήγορα, νερό.
01:12:04 Έρχεται συστολή.
01:12:05 ’νοιξε το στόμα.
01:12:07 Προσοχή.
01:12:08 Πάρε αναπνοή, κράτησέ την.
01:12:10 Τώρα σπρώξε, σπρώξε...
01:12:12 Δώστε της κουράγιο!
01:12:21 Δεν μπορώ.
01:12:22 Μπορείς.
01:12:23 Δεν μπορεί.
01:12:24 Καλά τα πας.
01:12:27 Δε μπορώ.
01:12:30 Κουράγιο Fina.
01:12:31 Θα τα καταφέρεις.
01:12:32 Πάμε, συστολή!
01:12:34 Βαθιά αναπνοή, σπρώξε.
01:12:38 Σπρώξε, σπρώξε...
01:12:40 Βλέπουμε το κεφάλι.
01:12:42 Σταμάτα τώρα.
01:12:44 Είναι κοριτσάκι.
01:12:46 Ένα όμορφο κοριτσάκι!
01:12:48 Κοίτα το.
01:13:02 Ήσουν υπέροχη.
01:13:05 Είναι τόσο μικροσκοπική...
01:13:07 Τόσο μικρούλα.
01:13:22 Ποιος είναι ο μπαμπάς;
01:13:25 - Αυτός είναι.
01:13:27 Επιλέξατε όνομα;
01:13:28 Για κορίτσι σκέφτηκα το Julie.
01:13:32 Ναι, το Julie είναι ωραίο.
01:13:50 Είναι τόσο μικρούλα.
01:14:08 Είμαι ο Manu. Είμαι ο μπαμπάς σου.
01:14:11 Και αυτός είναι ο Philippe.
01:14:14 Σου μοιάζει τόσο πολύ,
01:14:18 Ορκίζομαι ότι πήρε τη μύτη σου.
01:14:21 Να συμπληρώσουμε τα χαρτιά;
01:14:24 Ορίστε, πάρ'την. Ωραία και μαλακά.
01:14:28 Πρόσεξε το κεφάλι της.
01:14:31 Σωστά.
01:14:39 Και γω είμαι μπαμπάς σου.
01:14:42 Και είσαι η πριγκίπισσά μου.
01:14:46 Τι ωραία φωνή έχεις.
01:15:19 Μπορείς να περπατήσεις;
01:15:22 Να τος!
01:15:31 Τι θα κάνεις;
01:15:32 Δε θα ρθω.
01:15:37 Δεν καταλαβαίνω.
01:15:39 Θα πάρεις τη Julie και θα πάτε σπίτι.
01:15:42 - Αυτό είχαμε συμφωνήσει.
01:15:45 Η συμφωνία έχει τελειώσει.
01:15:47 Όχι για μένα.
01:15:48 ’κουσέ με, ξανασκέψου το.
01:15:50 Πήγαινε στο σπίτι, ξεκουράσου
01:15:53 Δεν έχουμε να πούμε τίποτα.
01:15:55 Θα πας στο σπίτι σου, και γω στο δικό μου.
01:15:57 Μη λες βλακείες!
01:15:58 Εσύ την ήθελες.
01:16:00 Δεν μπορώ να την κοιτάξω,
01:16:06 Χρειάζομαι να σε ξεχάσω.
01:16:08 Δεν καταλαβαίνω.
01:16:10 Γιατί το κάνεις αυτό,
01:16:12 Δεν ξέρω.
01:16:15 Γι αυτήν.
01:16:18 Μην κάνεις τα πράγματα πιο δύσκολα.
01:16:24 Και υποσχέσου να μη με ψάξεις.
01:16:26 Εγώ θα σε βρω, εντάξει;
01:16:29 Υποσχέσου μου.
01:16:32 Φύγε τώρα.
01:16:34 Φύγε!
01:16:36 Σε ικετεύω.
01:17:24 Όταν την αλλάξεις, βάλε αυτές
01:17:27 Και αν δεν κοιμηθεί φτιάξε της ένα
01:17:31 ’σε την να κλάψει για 5' πήγαινε να τη
01:17:35 Συνήθως κοιμάται. Αν όχι
01:17:38 Τότε οπωσδήποτε να
01:17:40 Μην πολυπιέζεις το μπουκάλι
01:17:43 Αν το πιέσεις λιγάκι θα στάξει.
01:17:45 Και να ελέγξεις το γάλα με
01:17:49 Σου άφησα τα κινητά μας.
01:17:51 Επίσης το κινητό της φίλης μας
01:17:56 Μην ανησυχείτε, θα είναι μια χαρά.
01:17:58 Νομίζεις;
01:18:00 Καληνύχτα πριγκίπισσα.
01:18:02 Μην ξεχάσεις να την αλλάξεις
01:18:05 Πάμε, αργήσαμε!
01:18:08 Τα λέμε αργότερα γλυκό μου.
01:18:11 Και μην ξεχάσεις να τη βάλεις
01:18:13 Μην το ξεχάσεις.
01:18:15 Αντίο.
01:18:19 Θα είμαι σύντομος γιατί δε σ' ακούω.
01:18:23 Δεν έχω σήμα. Πως τα πάει;
01:18:26 Τι θέλετε να πιείτε;
01:18:29 Τι εννοείς δε ρεύεται;
01:18:31 Πρέπει να ρευτεί, σου το παμε!
01:18:37 Ναι, κάνε μασάζ στην κοιλίτσα της.
01:18:41 Και μετά δώσε απαλό χτύπημα
01:18:44 Ένα χτυπηματάκι...
01:18:46 Δεν σ΄ακούω, το κλείνω.
01:18:49 Κόκκινο ή λευκό, Philippe;
01:18:51 Με τσάντισε! Της είπαμε
01:18:53 Της το πα ξεκάθαρα.
01:18:55 Της το παμε καλά
01:18:57 Πως θα θέλατε το αρνάκι;
01:18:59 Ελαφρώς ψημένο;
01:19:00 Σκατά! Της είπαμε για τον Teddy;
01:19:04 - Θα την ξαναπάρω.
01:19:05 Θα το κάνω εγώ.
01:19:09 Laetitia, είμαι ο Manu.
01:19:12 Θυμήθηκες να της δώσεις
01:19:17 Είσαι υπέροχη. Ευχαριστώ.
01:19:20 Σ΄ αφήνω. Δε θ΄αργήσουμε.
01:19:23 Τα λέμε σε λίγο.
01:19:25 Είμαστε εντάξει.
01:19:30 Έκανε πάλι τα δικά της.
01:19:33 Είναι τόσο ανώριμη που με τρομάζει.
01:19:37 Λοιπόν...
01:19:39 Να της το πούμε;
01:19:41 Ναι.
01:19:43 Ξεκινάμε.
01:19:45 Σκεφτόμασταν...
01:19:50 θα θέλαμε πολύ
01:19:52 αν συμφωνείς να γίνεις
01:20:02 Συμβαίνει κάτι Cathy;
01:20:05 Ναι, χαίρομαι.
01:20:07 Μόνο που...
01:20:10 Δεν καταλαβαίνω.
01:20:15 Κάθομαι ακόμα εδώ μόνη
01:20:17 ενώ εσείς ζευγαρώσατε.
01:20:22 Δεν είναι δίκαιο!
01:20:26 Σκατά!
01:20:32 Μου αρέσουν τα παιδιά.
01:20:36 Πάντα ήθελα να κάνω παιδιά
01:20:43 Όσο περνά ο καιρός
01:20:45 το θέλω όλο και περισσότερο.
01:20:49 Νομίζω ότι είναι φυσιολογικό.
01:20:52 Γιατί να μην προχωρήσετε
01:20:56 Ας πούμε ότι η προσωπική μου ιστορία
01:21:02 και δε θέλω
01:21:04 να βασίσω τη ζωή μου
01:21:07 στην ελπίδα μιας πιθανής συνάντησης.
01:21:10 Καλώς.
01:21:12 Να δούμε το χώρο;
01:21:16 Αυτή είναι η κουζίνα
01:21:20 όλα εντοιχισμένα.
01:21:23 Πολύ καλά, τέλεια.
01:21:26 Με συγχωρείτε.
01:21:28 Συγνώμη.
01:21:32 Η κρεβατοκάμαρα....
01:21:35 Είναι πολύ φωτεινή.
01:21:40 Επικοινωνεί με το παιδικό.
01:21:44 Έτσι ελπίζω.
01:22:03 Έρχεται.
01:22:06 Να τη.
01:22:08 Είναι τόσο όμορφη.
01:22:10 Υπέροχη.
01:22:11 Απλά υπέροχη.
01:22:12 Ευχαριστούμε για τα ρούχα.
01:22:14 Σου αρέσουν;
01:22:15 Τα ρούχα
01:22:16 που τους δώσαμε
01:22:19 Που είναι η μαμά της Zulie;
01:22:22 Η μαμά της Zulie;
01:22:26 Έφυγε.
01:22:28 Σε ταξίδι.
01:22:31 - Στην Αμερική.
01:22:33 Στην Ιαπωνία.
01:22:36 Οπότε τη φροντίζουμε εμείς.
01:22:39 Θέλει κανείς λίγο;
01:22:40 Φυσικά, θα' θελα λιγάκι.
01:22:44 Πότε επιστρέφει;
01:22:47 Ε, δεν είναι...
01:22:50 Δεν ξέρω.
01:22:51 Ούτε εγώ.
01:22:52 Παιδιά, γιατί δεν πάτε να παίξετε
01:22:55 Μα μπαμπά, χιονίζει!
01:22:58 - Φτιάξτε ένα μικρό χιονάνθρωπο.
01:23:14 Όνειρα γλυκά, γλυκιά μου.
01:23:17 Καληνύχτα...
01:23:27 Καληνύχτα καλό μου.
01:23:29 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ