Con Air
|
00:00:27 |
Karacı Muhafızlar'ın |
00:00:29 |
Muhafızlar, 1700'lerden beri |
00:00:34 |
...her büyük çarpışmada başı çekmiştir. |
00:00:37 |
Sizler bu şanlı mirasın iftiharısınız |
00:00:41 |
Ama ülkenize iyi hizmet ettiniz |
00:00:44 |
...ve şu misyonu gerçekleştirmek için |
00:00:48 |
Her ne koşul altında olursa olsun, |
00:00:53 |
Teşekkür ederim. |
00:00:55 |
Amerika da teşekkür eder. |
00:00:57 |
Gittiğiniz her yerde |
00:01:00 |
Unutmayın, Muhafızlar yol gösterir. |
00:01:12 |
- Merhaba, Tricia. |
00:01:16 |
- Merhaba, Tricia Poe. |
00:01:35 |
- Merhaba. |
00:01:40 |
MUHAFIZ |
00:01:41 |
- Sinekkuşum. |
00:01:45 |
Böyle bir kadınım olması için |
00:01:48 |
- Bebeğim nasıl? |
00:01:52 |
Öyle mi? |
00:01:55 |
Ne? Dalga geçiyorsun! |
00:01:57 |
- Ne? |
00:01:59 |
İşim var, görmüyor musun? |
00:02:02 |
Ne? Alabama Güzeli mi olacaksın? |
00:02:16 |
Tricia Poe! |
00:02:18 |
Küçük meleğim. |
00:02:20 |
Benimle ve çocuklarla |
00:02:23 |
- Hayır, teşekkürler. |
00:02:27 |
- Bu adamı tanıyor musun, tatlım? |
00:02:31 |
Evet, müdavimlerdenim. |
00:02:37 |
Bu özel bir gece. İzin verirsen |
00:02:42 |
Bak sana ne diyeceğim, |
00:02:44 |
Gidip arkadaşlarımla bana |
00:02:46 |
Hey, Cameron, hayır. |
00:02:52 |
Haydi, koca adam. Dans edelim. |
00:02:54 |
Ödlek tavuk! |
00:02:56 |
Senin gibi korkaklar yüzünden |
00:03:00 |
- Bela istemiyorum. |
00:03:05 |
Demin bir anlığına yine |
00:03:09 |
Biliyorum. |
00:03:12 |
Ordu o adamı büyütür diye umuyordum. |
00:03:17 |
Büyüttü. |
00:03:46 |
Hey, dangalak! |
00:03:48 |
Karıcığını eve götürürken yardıma |
00:03:55 |
Cameron, eve gidelim. |
00:03:58 |
Haydi. |
00:04:00 |
Cameron! Cameron, arabaya bin! |
00:04:09 |
Dale! Dale! |
00:04:25 |
Al sana, o... pu çocuğu! |
00:04:41 |
Tricia! |
00:04:44 |
Tricia! |
00:04:51 |
Aman Tanrım, ölmüş. |
00:04:57 |
Suçu kabul edersen |
00:05:00 |
- Suçu kabul etmeyeceğim. |
00:05:07 |
Kabul et, dört yıl ye. |
00:05:11 |
Belki de bir yıl. |
00:05:14 |
Cameron Poe, birinci dereceden |
00:05:19 |
Askeri becerilerinizle |
00:05:22 |
...ve tahrik edilen diğer insanlarla |
00:05:26 |
...çünkü siz ölümcül bir güçle |
00:05:28 |
Mahkeme, federal bir hapishaneye |
00:05:33 |
...az olmamak koşuluyla |
00:05:47 |
Merhaba, güzel kız. |
00:05:49 |
Gel, gel. Gel bana. Hey! Hey! |
00:05:54 |
Sevgili Tricia, hep seni düşünüyorum. |
00:05:59 |
Kızgın değilim. |
00:06:03 |
Ama çocuğumuzun dünyaya gelişini, |
00:06:08 |
...onun ilk gülücüğünü |
00:06:12 |
...perişan oluyorum. |
00:06:16 |
O pembe hindistancevizli şeyler |
00:06:19 |
Geçen gün Baby-O diye bir adamla |
00:06:27 |
Kızımız, güzeller güzeli Casey. |
00:06:30 |
Gönderdiğin resimlerden |
00:06:32 |
Onları Baby-O'ya gösterdim. |
00:06:35 |
"Tanrı'ya şükür annesine benziyor," |
00:06:40 |
Çok ilginç, şu an belki dünyanın |
00:06:43 |
...yine de, her nedense dünyadaki |
00:06:53 |
Sevgili Babacığım, bugün |
00:06:58 |
Öğretmenim Bayan Gordon. |
00:07:01 |
Teneffüse çıkıyoruz ve |
00:07:05 |
Sevgili Casey, |
00:07:08 |
Öğretmenini sevdiğine sevindim. |
00:07:13 |
Ama dışarı çıkıyoruz. |
00:07:17 |
YENİ BAŞLAYANLAR İÇİN |
00:07:21 |
Karım ve ben margaritalarımızı |
00:07:32 |
Sevgili babacığım, |
00:07:35 |
Hiç sevmedim. |
00:07:39 |
Scotty Dalton diye çürük dişli |
00:07:44 |
Annem gitmem gerektiğini söylüyor. |
00:07:48 |
Sevgili Casey, umarım bu mektubu |
00:07:53 |
Okul çok önemli. Annen haklı. |
00:07:57 |
Küçük Scotty Dalton'ı |
00:08:00 |
Bazen öyle insanlarla karşılaşırsın |
00:08:08 |
Sevgili babacığım, |
00:08:13 |
Sevgili Casey, |
00:08:16 |
Biraz daha bekle, |
00:08:19 |
...yapacağımızdan şüphen olmasın. |
00:08:21 |
Sevgili Sinekkuşum, seramikleri çıkar, |
00:08:26 |
...yaşlı meşe ağacının etrafına |
00:08:29 |
...çünkü bu adam kadınlarının yanına |
00:08:32 |
Umarım Casey'yi ya da seni |
00:08:37 |
Sevgiler, Cameron. |
00:08:39 |
"Babam 14 Temmuz'da eve geliyor. |
00:08:43 |
"Doğum günüm 14 Temmuz. |
00:08:46 |
"Babamı 14 Temmuz'da |
00:08:51 |
Seninle buluşmaya can atıyorum. |
00:08:54 |
Evet, dostum. |
00:08:58 |
Hey, bu da ne? |
00:09:01 |
Küçük kızımın doğum gününe |
00:09:05 |
Evet, dostum ama bu bir tavşancık. |
00:09:08 |
Olsun. Sever. Ya bu olacaktı |
00:09:12 |
...ve iki paket Pall Mall. |
00:09:16 |
- Doğum gününde bunu hatırlarım. |
00:09:26 |
"Birleşik Devletler |
00:09:30 |
...Cameron Poe'nun şartlı tahliyeye |
00:09:34 |
Kim bilir ne zaman |
00:09:39 |
BABACIĞIMA |
00:09:44 |
- Bir gün sen de salıverileceksin. |
00:09:49 |
Gideceğin o yeni hapishanede |
00:09:53 |
Tanrı kollar. Anladın mı? |
00:09:58 |
Eve gidiyorum, oğlum! |
00:10:00 |
Bırak duygusallığı. Çekil başımdan. |
00:10:05 |
Çıkın. |
00:10:10 |
Hoşça kal. İyi geceler. |
00:10:21 |
ABD Federal Polis Teşkilatı yılda |
00:10:27 |
...tıbbi muayene amaçlarıyla ülkenin |
00:10:31 |
Bildiğiniz gibi bugünkü uçuş özel. |
00:10:34 |
Sistemin en yeni |
00:10:38 |
...Alabama'nın Feltham Hapishanesi'ne |
00:10:41 |
Bu mekan, beterin de beteri mahkûmları |
00:10:45 |
Bu adamların çoğu müebbet mahkûmları, |
00:10:48 |
Her biri tek kelimeyle |
00:10:55 |
- Hey, hanımefendi! - "Hanımefendi" |
00:10:58 |
Adım Bishop. |
00:11:01 |
Uçağa binmeden önce iğnemi olmalıyım, |
00:11:04 |
- Adın ne? |
00:11:07 |
- Dün akşam iğne yapmadılar. |
00:11:11 |
İnsülinin uçakta. |
00:11:14 |
- Cameron Poe. |
00:11:17 |
Asıl hapishanenden salıverilene dek |
00:11:21 |
Evet. Eve zamanında |
00:11:24 |
- Kızımın doğum günü de. |
00:11:27 |
Doğumuna üç ay kala hapse atıldım. |
00:11:31 |
- O neden? |
00:11:34 |
...ve sevgiye aç katillerle dolu bir |
00:11:40 |
Asla. |
00:11:41 |
Islah olmak için kanlı canlı |
00:11:48 |
Bugün geçerli |
00:11:52 |
Sağlam, adil, tedbirli. |
00:11:57 |
Şimdi, işe koyulalım. |
00:11:59 |
Carson City'de altı kişiyi bırakıp |
00:12:02 |
Güzel. Şimdi Narkotik Büro |
00:12:08 |
- Bu adamı tanıyor musun? |
00:12:10 |
Çok cins bir adamdır. |
00:12:14 |
Duncan, seni görmek güzel. |
00:12:17 |
Güzel mi? Günbatımları güzel olur. |
00:12:21 |
- Bu tek kelimeyle büyüleyici! |
00:12:24 |
Uçuşu denetliyor. |
00:12:29 |
Memnun oldum. |
00:12:49 |
- Merhaba! |
00:12:51 |
- Nasılsın? |
00:12:52 |
- Larkin. |
00:12:54 |
Eduardo oğlu |
00:12:56 |
Kolombiyalı uyuşturucu kralı. |
00:13:01 |
Ticaret hakkında |
00:13:04 |
- Kırk beş numara? |
00:13:06 |
Bak. Kibar okullu çocuk. |
00:13:09 |
Hiçbir şey söylemedi. |
00:13:13 |
Bu zaferi hayatta onlara bırakmam. |
00:13:15 |
Carson City'den |
00:13:17 |
Oradan Alabama'ya kadar |
00:13:20 |
Seni onun yanına oturtacağız. |
00:13:24 |
...olarak biliniyor. |
00:13:26 |
Çenesi düşük, konuşkan, dilli. |
00:13:30 |
- Bak şu ayaklı sözlüğe. |
00:13:36 |
- Silahını aldın mı? |
00:13:38 |
- Bir dakika. Silah mı? |
00:13:40 |
- Bizim de. Ajanlar silahlı girer. |
00:13:44 |
Gövde kısmında küçük bir cephanelik, |
00:13:48 |
O kadar. Onun haricinde uçağı |
00:13:51 |
Uçağa silah girmeyecek o kadar. |
00:13:53 |
- Adamım silahsız binmez. |
00:14:02 |
Tamam ver ona. |
00:14:05 |
Silahı ver ona. |
00:14:14 |
- Göz temasından kaçın. |
00:14:16 |
- Bu, hapiste kavga sebebidir. |
00:14:20 |
Tamam. |
00:14:24 |
Foxtrot Charlie, |
00:14:27 |
Mahkûm naklini yapmanı bekliyoruz. |
00:14:30 |
Bugünkü uçuşun özel olduğunu |
00:14:33 |
- William Bedford, yani Billy Bedlam. |
00:14:37 |
Aynen. Karısını yatakta başka biriyle |
00:14:40 |
Arabayla dört kasaba geçerek |
00:14:43 |
- Annesini, babasını, kardeşlerini, |
00:14:47 |
Ekrandaki bu yakışıklı kim? |
00:14:50 |
Nathan Jones, |
00:14:53 |
Siyah Gerillaların eski generali. |
00:14:55 |
Ulusal Silahlar Derneği'nin toplantısına |
00:14:58 |
...ve "Onlar beyaz ırkın negatifliğinin |
00:15:02 |
Hapiste Bir Elmas Gözdeki |
00:15:06 |
New York Times onu "Siyah toplum |
00:15:09 |
Filmi için Denzel'le görüşüyorlarmış. |
00:15:21 |
Bir numaralı kapıyı kapatın. |
00:15:26 |
Bunda her şey var. Adam kaçırma, |
00:15:31 |
Foxtrot Charlie, çevre güvenli. |
00:15:36 |
Adı Cyrus Grissom, |
00:15:41 |
Otuz dokuz yaşında, 25 yılı |
00:15:44 |
İçeride kendini geliştirmiş. Doktora |
00:15:48 |
İçeride 11 mahkûmu öldürmüş, |
00:15:53 |
Kanserden daha çok adam |
00:15:55 |
İyice aç. Dilini kaldır. |
00:16:01 |
Cyrus kriminal deliliğin |
00:16:05 |
- Sistemin gerçek bir ürünü. |
00:16:08 |
Bu hayvanların yetişmesinden |
00:16:12 |
...bir sosyoloji hocası mı bu? - Hayır, |
00:16:15 |
...sizi parmakla gösterebilirim. |
00:16:26 |
Şu ayaklı penise bakın. |
00:16:30 |
- Sakin ol, dostum. Lanet olsun. |
00:16:32 |
- Sanki biri ağzına s... mış. |
00:16:36 |
- Çekil gözümün önünden. |
00:16:44 |
- Larkin, bu adam kim? |
00:16:47 |
Şartlı tahliyeyle evine dönen |
00:16:50 |
Pekâlâ, haydi işe koyulalım. |
00:16:52 |
Willie, uçaktaki kimse mevkiini |
00:17:00 |
- Gardiyan Bishop. |
00:17:01 |
ABD Federal Polis Teşkilatı |
00:17:05 |
...gıcıkları mı işe alıyor? |
00:17:08 |
Evet, yine de gırtlağına |
00:17:15 |
Kontrol edin. |
00:17:17 |
Bana dön. |
00:17:22 |
- Bu zımbırtı ne? |
00:17:26 |
Meryem Ana olsa vız gelir. |
00:17:29 |
Ama bilmiş ol, |
00:17:32 |
Bana ne yapacağımı mı söylüyorsun? |
00:17:34 |
- Beni duydun. |
00:17:42 |
Şu moda temsilcisine bakın. |
00:17:49 |
- Buraya. |
00:17:52 |
- Kelepçeler son kez kontrol edilsin. |
00:17:55 |
Üç dakika içinde kalkıyoruz. |
00:17:58 |
N'aber, dostum? |
00:18:02 |
Seni başkası sandım. |
00:18:05 |
Silahlı soyguncu, kundakçı, uyuşturucu |
00:18:09 |
Vah vah. |
00:18:17 |
- Pekâlâ, bana dön. |
00:18:24 |
Aç. |
00:18:34 |
Partiye geç kaldınız. |
00:18:36 |
- Tamam. |
00:18:44 |
N'aber, Reis Cochise? |
00:18:46 |
Ho! |
00:18:48 |
Hey, dostum, şaka yapıyorum. |
00:18:56 |
Zenci derisi yüzmek ister gibisin. |
00:19:00 |
Ne bakıyorsun, serseri? |
00:19:03 |
Hiç. Kafesine hayran kaldım da. |
00:19:06 |
İçine pek yakışmışsın. |
00:19:10 |
Uçağa hoş geldiniz. |
00:19:13 |
Vay vay. Bir sürü tanıdık sima var. |
00:19:16 |
Güncel Haber'den on bir kişi, |
00:19:19 |
...ve gerçek bir Geraldo |
00:19:21 |
Söyleyeyim, bunların hiçbiri |
00:19:24 |
Bu uçakta kurallarımız var. |
00:19:27 |
Kreş gibi. Ellerinizi |
00:19:30 |
...aşağıda tutun, eğer içinizden biri |
00:19:33 |
...ihtiyacı duyarsa, karşılığını alır. |
00:19:36 |
- Canın cehenneme, domuz. |
00:19:42 |
Bu tip şeyler canımı sıkıyor. |
00:19:44 |
Bu kurallar uygulanacak. |
00:19:48 |
...içinizden biri bana doğru osurursa... |
00:19:50 |
...ve hassas burnumu rahatsız ederse, |
00:19:57 |
Oldukça açık. Güzel. |
00:20:01 |
Sen şu ünlü suçlusun, dostum. |
00:20:05 |
Evet, adım Johnny 23. |
00:20:08 |
Sen Johnny 23'sün. |
00:20:11 |
23 tecavüz. |
00:20:16 |
Bak, o... pularımdan her biri için |
00:20:19 |
Gerçeği bilselerdi |
00:20:23 |
Aynı etkiyi vermezdi. |
00:20:26 |
Her neyse, |
00:20:29 |
Sen benim gözümde, |
00:20:32 |
...susayınca ağzın kenarında biriken |
00:20:35 |
Ama sana iltimas geçeceğim. |
00:20:40 |
- Gardiyan Falzon. |
00:20:43 |
Ah, hostes hanım, hostes hanım? |
00:20:47 |
Bence hoşuna gidecek, Cyrus. |
00:20:48 |
Bir Daha Asla Sahilde |
00:20:51 |
Ama önce ödüllü kısa film var: |
00:20:58 |
Seni komik hergele. |
00:21:04 |
Umarım sorun çıkmaz. |
00:21:08 |
Ginny, bu sorunsuz bir makine. |
00:21:10 |
Tek endişe etmemiz gereken |
00:21:16 |
Ön kapıyı kapatın. |
00:21:31 |
Orta kapıyı kapatın. |
00:22:18 |
Haydi, iğne olmalıyım! |
00:22:20 |
Geliyorum. Geliyorum. Sol kol. |
00:22:38 |
Reis, eğer bunu atlatırsan... |
00:22:41 |
...umarım bana kin tutmazsın. |
00:22:43 |
Ne yapıyorsun sen? |
00:22:50 |
İmdat! Yangın! |
00:22:51 |
Yangın söndürücüyü getirin! |
00:22:55 |
Son Mohikan yanıyor, dostum! |
00:22:59 |
Lanet olsun. Herifi gördünüz mü? |
00:23:04 |
O bir büyücü hekim, dostum. |
00:23:08 |
- Kırmızı kod! |
00:23:10 |
- Arka kabinde yangın var. |
00:23:12 |
- Nerede? |
00:23:13 |
ACİL DURUM |
00:23:16 |
Önce Y. M. C. A. şarkısını söylüyor |
00:23:19 |
Lanet olsun! |
00:23:33 |
Lanet olsun! Dayan, Bobby! |
00:23:37 |
Elektroşok aleti verin! |
00:23:41 |
Hey, uzak durun insülinimden! |
00:23:46 |
Bobby, kapıyı aç! |
00:23:59 |
Pinball, haydi! Kolu çek! Haydi! Haydi! |
00:24:06 |
Pinball, arkanda! |
00:24:10 |
Kilitli kutudan silahı al. |
00:24:26 |
Haydi! Evet! |
00:24:42 |
Aman Tanrım. |
00:24:44 |
Her şeyin kontrol altında olduğunu |
00:24:48 |
- Ben olmazsam, uçağı kimse uçuramaz. |
00:24:55 |
Pekâlâ, yapacağım. Sakin ol. |
00:24:57 |
Telsizde bununla ilgili |
00:25:00 |
...bir daha ancak cesedinin üzerinde |
00:25:07 |
Carson City. |
00:25:17 |
Bayanlar ve Baylar, |
00:25:21 |
Uçaktaki tek silah bende. |
00:25:24 |
Con Air'a hoş geldiniz. |
00:25:35 |
- Ne oldu? |
00:25:38 |
Sakin ol. Küçük bir kargaşa çıkmış, |
00:25:41 |
- Küçük bir kargaşa mı? |
00:25:44 |
Alıcı teyit edildi, işte kıymetlin. |
00:25:49 |
Kahretsin, bu domuz pek ağırmış. |
00:25:57 |
Lanet olsun. |
00:26:00 |
Seni çıkarırsak uslu duracak mısın? |
00:26:02 |
Muhtemelen hayır. |
00:26:11 |
Kolumda sana bir yer ayırdım. |
00:26:14 |
Hey, dostum, |
00:26:16 |
Kusura bakma, dostum. |
00:26:18 |
Zevkimi almak için |
00:26:21 |
Dostum, acele etme. |
00:26:30 |
Evet. |
00:26:34 |
Hayır, hayır. Ah, hayır! |
00:26:38 |
Canını yakacağım. |
00:26:41 |
- Ne yapıyorsun sen? |
00:26:46 |
- Benim kim olduğumu biliyor musun? |
00:26:51 |
Bu olamaz. |
00:26:54 |
- Olacak. |
00:26:56 |
Sakin ol. Haklı. |
00:26:59 |
- Uçabiliyor musun, Johnny? |
00:27:01 |
Ona baktıkça bunu hatırla, |
00:27:04 |
...donundan çıktığı anda, |
00:27:15 |
Carson City'de kaç kişi inecek, |
00:27:19 |
- Altı tane inecek, on tane binecek. |
00:27:24 |
O kardeşlerden üçünü biliyorum. |
00:27:27 |
Diğer üçü |
00:27:30 |
- Onlar nerede? |
00:27:32 |
- Bulacağım. |
00:27:36 |
Planlandığı gibi Carson City |
00:27:39 |
Carson City mi? Polisler orada. |
00:27:43 |
Son psikolojik değerlendirmeme göre, |
00:27:47 |
Diamond Dog, buyur. |
00:27:51 |
Özgür olduğunuzu mu sanıyorsunuz? |
00:27:55 |
Şimdi iyi dinleyin. |
00:27:56 |
Bir sonraki durakta 40 ila 50 |
00:28:00 |
...bizi bekliyor. |
00:28:02 |
Tam olarak size söylediklerimizi |
00:28:05 |
...geri kalan hayatımızda, suçlu iadesi |
00:28:09 |
Kumlu plajlardan, |
00:28:14 |
...şehvetli, çıplak karılardan |
00:28:17 |
Bu tatilin parası ödenecek. |
00:28:21 |
Kim ödeyecek? |
00:28:23 |
Patronumuz, Francisco Cindino. |
00:28:29 |
Kimse kıpırdamasın! |
00:28:30 |
Hayır, hayır, Cyrus! Hayır, hayır! |
00:28:35 |
- Bir saniye sonra. |
00:28:37 |
- Sakin ol, ahbap. |
00:28:39 |
- Sen de kimsin? |
00:28:43 |
- Ne diyordun? |
00:28:48 |
O k... tak gardiyan |
00:28:51 |
Duymadın herhalde. Narkotik ajanıyım! |
00:28:54 |
- Uçaktaki en namussuz adam. |
00:28:56 |
Bu uçakta ne işin var? |
00:29:00 |
Beni zorlama. Yemin ederim, |
00:29:04 |
Bir dahaki sefere rehine seçerken... |
00:29:06 |
...iki paralık keş bir zenci |
00:29:10 |
- Hey! |
00:29:12 |
- Vur onu. |
00:29:14 |
- Bence durmalısın. |
00:29:18 |
- Geri çekil! |
00:29:20 |
- Çekil! |
00:29:23 |
- Geri çekil! |
00:29:26 |
...kontrol edemiyorsun. |
00:29:29 |
- Kontrol edemiyor muyum? |
00:29:32 |
Kapa çeneni! |
00:29:54 |
Adın ne, mahkûm? |
00:29:57 |
- Adım mı? |
00:30:00 |
- Poe. |
00:30:03 |
Gerçekten aferin. |
00:30:11 |
Aferin, oğlum. |
00:30:13 |
O adamın hayatını |
00:30:16 |
...bir de Virüs Cyrus'la kanka oldun. |
00:30:20 |
Cyrus, bir iyi |
00:30:24 |
İyi haber neymiş? |
00:30:25 |
İyi haber, |
00:30:29 |
- Kötü haber? |
00:30:31 |
...Benson'mış. |
00:30:34 |
Alnında kurşun deliği olan şu |
00:30:39 |
...sürüklediği şu beyaz |
00:30:41 |
Nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum |
00:30:46 |
Ya da zenciler arasındaki tabiriyle, |
00:30:50 |
Bak, dostum, öğrenmek istiyorum. |
00:30:54 |
O söylediğin pis keş zenci |
00:30:57 |
O silahı versene. |
00:30:59 |
Evet, ciddiydim. |
00:31:01 |
Dinleyin, Carson City'de |
00:31:05 |
...ve onlara beklediklerini |
00:31:07 |
- Üç gönüllüye ihtiyacım var. |
00:31:13 |
- Bana hiç bakma. |
00:31:15 |
Benim sekiz müebbetim var. |
00:31:19 |
İnsülinim bende |
00:31:22 |
Birkaç saat içinde |
00:31:24 |
...annemin evine çiçek gönderecekler. |
00:31:28 |
- Başımın çaresine bakabilirim. |
00:31:32 |
Haydi, arkaya geç. Başka? |
00:31:34 |
- Hey, biz varız, dostum. İkimiz. |
00:31:42 |
Hey, dursana. |
00:31:46 |
- Sen şansına küs. |
00:31:49 |
Otur. Ortaklarımdan biri |
00:31:52 |
...Pozitif Ayrımcılık Dairesi'ni |
00:31:55 |
Evet, bu kadar. |
00:31:58 |
- Bittim, dostum. İki saate ölürüm. |
00:32:02 |
Çıktığımda avazım çıktığı kadar |
00:32:04 |
Bu uçak Carson City'den çıkmayacak. |
00:32:10 |
Bir gönüllü beyaz daha lazım. |
00:32:13 |
- Pilot beyaz. |
00:32:18 |
- Uçağı kim uçuracak? |
00:32:24 |
Aradın mı? |
00:32:25 |
Carson City aşağıda korkunç bir |
00:32:29 |
Mükemmel. |
00:32:32 |
Deli. |
00:32:37 |
FEDERAL CEZAEVİ, |
00:32:40 |
Boş hücre D8, teftişe hazır. |
00:32:46 |
Son mahkûm, Cyrus Grissom. |
00:32:49 |
Duvarda çizikler. |
00:32:52 |
- Ya gevşek raf vidası? |
00:32:55 |
Kokaine benziyor. |
00:33:01 |
- Bir şey mi var? |
00:33:10 |
- Geri kalan aynasızlar ne olacak? |
00:33:14 |
Hala bize yararlılar. |
00:33:17 |
Pekâlâ, dostum. |
00:33:20 |
İki saat içinde Nevada |
00:33:23 |
Bant, ani bir sarsıntıda |
00:33:26 |
...ufak bir tedbir. |
00:33:30 |
Size güvenmediğimizden değil. |
00:33:36 |
- Haydi, dostum, kaldır başını. |
00:33:39 |
Ne? |
00:33:42 |
Fikrimi değiştirdim. |
00:33:44 |
Cyrus, fikri değişen biri var burada. |
00:33:46 |
15 yılım kaldı ve çıplak kadınlarla |
00:33:51 |
...şemsiyeli içki içmek için tek şansımı |
00:33:54 |
...nefret edeceğimi biliyorum. |
00:33:57 |
Bir saniye önce |
00:33:59 |
Biliyorum. |
00:34:06 |
Kaldırın onu. Kelepçelerini çıkarın. |
00:34:10 |
Bir gardiyan seçin, ölü polisin |
00:34:15 |
- Ne yapıyorsun sen? |
00:34:18 |
Hapishaneye giden otobüs için |
00:34:21 |
Federaller olanları anlayana dek |
00:34:24 |
- O da öyle. |
00:34:28 |
Sizi böyle küçük düşmüş olarak... |
00:34:31 |
...ölmeye terk etsem küçük kızım |
00:34:34 |
Muhafız gibi davranmaya devam |
00:34:38 |
Artık o adam değilsin. |
00:34:49 |
- Bunu geri alacağımı söylemiştim. |
00:34:52 |
Hey, annem karavanda yaşıyor. |
00:34:59 |
Pekâlâ, asker. Bir planın var mı? |
00:35:03 |
Olabilir. |
00:35:20 |
Şef? Burada bir ton |
00:35:24 |
- Ne var? |
00:35:26 |
- Bu kimin hücresi? |
00:35:35 |
ANARŞİST YEMEK KİTABI |
00:35:49 |
HAPİSHANELER DEPARTMANI |
00:35:55 |
HAPİSHANELER BÜROSU |
00:35:57 |
Açın! |
00:36:15 |
Kızımın resmi. |
00:36:16 |
Kızımın resmini nereye koydun, |
00:36:30 |
- Havada bir sorun çıkmış. |
00:36:34 |
Zor bir grup. |
00:36:43 |
Otobüse bin, s. K kafalı! Otobüse! |
00:36:59 |
Açın. Kapıdayız. |
00:37:07 |
Uçağı ele geçirmişler. Duydunuz mu, |
00:37:10 |
Kapa çeneni, Curly! |
00:37:14 |
Yok artık! |
00:37:16 |
Bu bir şaka olmalı! |
00:37:18 |
Tanrım. |
00:37:24 |
İspanyolca, Bogota, Kolombiya'dan. |
00:37:44 |
Turuncu ve siyah. |
00:37:48 |
N'aber, dostum? |
00:37:51 |
- Sen Swamp Thing misin? |
00:37:53 |
- Uçağı sen mi uçuracaksın? |
00:37:56 |
İnanılmaz, bu adi beyazlar |
00:37:59 |
Evet. |
00:38:03 |
Lanet olsun! Tanrım! |
00:38:22 |
BOB AMCA'NIN DOĞA |
00:38:35 |
Burada ne işin var? |
00:38:39 |
Merhaba. N'aber, bebeğim? |
00:38:42 |
Fırtınadan kurtulmaya çalışıyorum. |
00:38:45 |
- Burası yasak bölge. |
00:38:49 |
- Önemli değil. Ben polisim. |
00:38:52 |
Evet, bölümüm Islak... Islahevleri. |
00:38:58 |
Korkunç. Gözler kesilmiş. |
00:39:07 |
Son Akşam Yemeği. |
00:39:11 |
- Bu kadar mı? |
00:39:16 |
- Kim? |
00:39:19 |
İlginç olacağa benzer. |
00:39:43 |
- Bu da kim? |
00:39:54 |
Şaka gibi! |
00:39:56 |
- Lanet, bu Garland Greene, dostum. |
00:40:00 |
Adam, doğu sahilinde |
00:40:05 |
O insanları öyle bir öldürmüş ki... |
00:40:07 |
...Manson ailesi yanında |
00:40:11 |
O zaman doğru uçakta. |
00:40:15 |
Ama gitmen gerek. |
00:40:17 |
Hayatımda gördüğüm |
00:40:30 |
"Ara ge... Ara. Balarla bul. |
00:40:33 |
Bul. Arabalarla." |
00:40:36 |
Ara, balarla bul, ara uş. |
00:40:39 |
Arabalarla buluş. Arabalarla buluş. |
00:40:46 |
"Carson... |
00:40:48 |
...City." |
00:40:52 |
Tanrım, burada kalın. |
00:41:03 |
Ne yapıyorsun? Bırak. |
00:41:06 |
AÇMAYIN |
00:41:28 |
Ne oluyor? |
00:41:34 |
Biraz daha eğlenmek istiyorsan |
00:41:59 |
Haydi. |
00:42:10 |
Acil bir durum var, efendim. |
00:42:12 |
Biri Federal Polis |
00:42:18 |
Kırmızı kod! Starkey, |
00:42:20 |
- Dolandırıcılar. Durdurun onları. |
00:42:36 |
- Merhaba, ne oldu? |
00:42:39 |
Uzun sürmez. |
00:42:52 |
- Büyüksün, Cyrus! |
00:43:03 |
Sen de lanet olasıca |
00:43:12 |
Jailbird Bir, kalkış iznin yok. |
00:43:14 |
Bu uçaktaki kimse |
00:43:18 |
"Tıngırına!" Teşekkürler. |
00:43:25 |
Hey! Hey, Reis Cochise, benim. |
00:43:28 |
Pinball! Üzgünüm! Hey! |
00:43:41 |
Özgürlük, güzel özgürlük! |
00:43:52 |
Güvenin bana. |
00:43:55 |
Uçağa binip oturun. |
00:44:02 |
Bu uçakları izlemenin |
00:44:04 |
Evet. Uydu alıcısı deniyor. |
00:44:08 |
Swamp, uydu alıcısı nerede? |
00:44:15 |
Cidden nerede? |
00:44:21 |
Sizce bununla uçmak |
00:44:24 |
Sorun yok. |
00:44:26 |
Birkaç dakika sonra atlatacağız. |
00:44:32 |
Uydu alıcısını takip ediyoruz. |
00:44:36 |
Ne oldu? |
00:44:38 |
Peki ya Sims? |
00:44:41 |
Duncan, onu öldürmüşler. |
00:44:43 |
Uçağı ele geçirmişler. |
00:44:57 |
Skip, söyler misin, nasıl |
00:45:00 |
...yürütmek bu? Seni küçük pislik. |
00:45:04 |
- Uçağa silahla girmiş! |
00:45:07 |
...makineli tüfekle girmesini söylerdim! |
00:45:13 |
Silahla girmiş ve öldürüldü. |
00:45:15 |
...adamlarımı da tehlikeye attı! |
00:45:19 |
Kafes içindeki canilere |
00:45:22 |
- Bu saçmalığı dinlemeyeceğim! |
00:45:25 |
Beyler, konuşarak çözelim. |
00:45:28 |
Tamam. Tamam. |
00:45:33 |
Şimdi ne yapacağız? |
00:45:36 |
Plan nedir? |
00:45:39 |
Üzerinde çalışıyoruz. |
00:45:40 |
Böyle bir şey için |
00:45:43 |
- Bunu hiç düşünmemiştik. |
00:45:47 |
...çünkü bu b. Kun derhal |
00:45:51 |
Bir helikopter istiyorum. |
00:45:55 |
İster Ulusal Kuvvetler'den, ister |
00:45:59 |
Onları derhal buraya getir. |
00:46:04 |
- Onu ne yapacaksın? |
00:46:07 |
Ama bir ulusal hazineye böyle |
00:46:11 |
Emin misin? |
00:46:14 |
Çalışmalarını takdir ediyorum. |
00:46:46 |
Güneydoğudan Arizona'ya doğru |
00:46:58 |
- Pinball öldü. |
00:47:01 |
Çok kötü. Pinball'u severdim. |
00:47:05 |
- Ne istiyorsun? |
00:47:08 |
Neden ilgileniyorsun? |
00:47:11 |
Bu sizin kadar benim de meselem. |
00:47:15 |
Cyrus Grissom, duyuyor musun? |
00:47:17 |
Cyrus Grissom, duyuyor musun? |
00:47:19 |
Evet, duyuyorum. Kendini tanıt. |
00:47:22 |
Birleşik Devletler Federal Polisi Vince |
00:47:26 |
Ah, Ajan Malloy. |
00:47:30 |
Yetişkin bir adamın altına işediğini |
00:47:33 |
Grissom, seni elime geçirirsem |
00:47:39 |
Onu sevmedim! Bir daha ağzını açarsa |
00:47:44 |
Bir daha konuşmak istemiyor. |
00:47:47 |
- Binadan ayrılıyor. |
00:47:50 |
Kurallar şöyle. Ben bir soru soracağım, |
00:47:54 |
Tamam, sorunu sor. |
00:47:55 |
Carson City'de köpekleriniz |
00:47:59 |
- Gardiyanlardan biri... |
00:48:02 |
Gardiyanlardan biri kalp krizi |
00:48:08 |
Anladım. Senin sorun ne? |
00:48:10 |
Uçağımla nereye gidiyorsunuz, Cyrus? |
00:48:13 |
- Disneyland'e gidiyoruz. |
00:48:16 |
Sen de, Vince. |
00:48:18 |
Ah, nasıl üzüldüm bilemezsin |
00:48:21 |
Uçakta altına kaçıran |
00:48:24 |
Ajanı görünce |
00:48:29 |
Lerner Havaalanı, Poe. |
00:48:33 |
En yakın yetkili kırk beş dakika |
00:48:39 |
Dikkat dikkat. Uçuş 475... |
00:48:42 |
Heyecanlı mısın? |
00:48:45 |
ABD FEDERAL POLİSİ |
00:48:51 |
- Bayan Poe? |
00:48:54 |
Adım Grant, |
00:48:56 |
Eşinizin uçuşunda |
00:49:00 |
Hazır bulunmanız rica ediliyor. |
00:49:12 |
- Ne düşünüyorsun, hödük? |
00:49:17 |
Ah, evet. "Ye-ha". Tabii. |
00:49:20 |
Senin gibi bir siyah militanın... |
00:49:24 |
...bu güç yolculuğunda nasıl bir |
00:49:27 |
- Sence bu garip değil mi? |
00:49:31 |
Köprüyü geçene kadar. |
00:49:35 |
...uyumlu zenciyi oynayacağım. |
00:49:39 |
...köpeklerin günü başlayacak. |
00:49:51 |
Ne oldu öyle? |
00:49:53 |
Hiç, sadece nasıl olduysa... |
00:49:56 |
...evrendeki bütün manyakları |
00:50:00 |
...bir şekilde kontrolü |
00:50:04 |
...ve her nasılsa biz de |
00:50:16 |
Merhaba, Garland. |
00:50:21 |
İşte Cameron Poe'nun dosyası. |
00:50:24 |
ABD Karacı Muhafızı. Donanımlı. |
00:50:28 |
- Bunun önemini açıklar mısın? |
00:50:31 |
Katillerle, tecavüzcülerle, hırsızlarla |
00:50:34 |
...kasıtsız adam öldürmekten suçlu. |
00:50:38 |
Şartlı tahliye edilmiş, |
00:50:41 |
Poe'nun uçaktan inmek için şansı vardı. |
00:50:44 |
Üç: Gardiyanımız, Falzon, |
00:50:49 |
...Sims'in teybini üzerine yerleştirdiğini |
00:50:53 |
Ölçüp biçersen, o uçakta |
00:50:57 |
Müttefik mi? Adam suçlu, katil. |
00:51:00 |
Dosyayı oku. Karısını korurken sarhoş |
00:51:04 |
- Hepimizin başına gelebilir. |
00:51:08 |
Aman ne yaratıcı! |
00:51:11 |
Kanun, medeniyet tanımayı |
00:51:14 |
"Bir toplumdaki medeniyetin |
00:51:17 |
"...anlaşılabilir," demiş Dostoyevski, |
00:51:21 |
"Geber!" dedi Cyrus, ajanımın |
00:51:26 |
Mesele, uçağın nasıl indirileceği. |
00:51:28 |
- Vurup düşürelim. |
00:51:32 |
Buna ne zamandır |
00:51:35 |
Narkotik ajanı öldürüldüğünden beri. |
00:51:37 |
Sims'in katillerini |
00:51:40 |
...elimden geleni ardıma koymayacağım. |
00:51:43 |
- Buna uçağımı vurmak dahil değil. |
00:51:46 |
Öyle mi? Bunu cidden |
00:51:50 |
- Bu zorlayıcı bir durum. |
00:51:53 |
Hepsi rehin alınmaları halinde |
00:51:55 |
Bir hayata sen mi değer biçiyorsun? |
00:51:59 |
Zaman geldi. |
00:52:02 |
Ne için? Ne için zaman geldi? |
00:52:04 |
Helikopterle peşlerine düşeceğiz. |
00:52:12 |
Lanet olsun! Skip, bunu yapma! |
00:52:15 |
Bu adam mantıklı düşünemiyor! |
00:52:18 |
S... tir git, Ajan Larkin. |
00:52:31 |
Beyler, beş saat içinde, Meksika |
00:52:36 |
Ama önce uçak değiştirmemiz gerek. |
00:52:39 |
Teşekkürler ve keyifli uçuşlar. |
00:52:43 |
Saatte 228 mille, 71 dakika. |
00:52:47 |
Sorun şu ki, saatte 228 mil |
00:52:50 |
Aşağı çekiliyoruz. İniş takımında |
00:52:55 |
- Hayır. Bunu kabul edemeyiz. |
00:52:58 |
- Ben iniş takımından ne anlarım? |
00:53:04 |
Hödük! |
00:53:06 |
Poe. |
00:53:12 |
Evet? |
00:53:14 |
Cyrus iniş takımını |
00:53:16 |
Orada ancak aşağıdaki |
00:53:25 |
Ağaçları falan. |
00:53:47 |
Lanet olsun! |
00:53:50 |
Çöz şunu. Bizi yavaşlatıyor. |
00:53:53 |
- Uygun bir cenaze şekli olmayacak. |
00:54:19 |
Acele et. |
00:54:20 |
LERNER HAVAALANINA İNİYORUZ |
00:54:23 |
Hödük. |
00:54:25 |
Yakalandın. |
00:54:28 |
Acele et, dostum. |
00:54:36 |
Hoşça kal, Pinball. |
00:54:52 |
Tanrım! Gördün mü? Gördün mü? |
00:54:55 |
Arabayı ne zaman yıkatsam, |
00:54:59 |
...pıt, kuş pisliği. |
00:55:06 |
- Yeşil yandı. |
00:55:32 |
- Sen Q'daydın, değil mi? |
00:55:34 |
15 yılın olduğunu duydum. |
00:55:39 |
Doğru. |
00:55:40 |
Ama o zaman kuzey bloğunda |
00:55:44 |
- Evet. |
00:55:48 |
Tuhaf. |
00:55:50 |
Ben kuzey bloğundaydım. |
00:55:53 |
Seni tanımıyorum. |
00:55:55 |
Bak sana ne diyeceğim, dostum. |
00:55:58 |
Sence bu ne anlama geliyor? |
00:56:03 |
Kuzey bloğunda 160 herif vardı... |
00:56:06 |
...sen de dahil 159'unu |
00:56:10 |
- Buna ne diyorsun? |
00:56:23 |
Hatalı öfkenin kurbanı. |
00:56:26 |
Klasik hikâyelerden biri. |
00:56:28 |
Annesi ya çok üstüne düşmüştür |
00:56:30 |
Gece sinsi eniştenin |
00:56:35 |
Şimdi o kadar kızgın ki, |
00:56:39 |
Başına ağrılar sokuyor. |
00:56:41 |
O adam için mutluluk acı verici. |
00:56:45 |
- Nesi var bunun? |
00:56:53 |
- Merhaba. |
00:56:55 |
- Merhaba. Ben Vince Larkin. |
00:56:57 |
Memnun oldum. |
00:57:01 |
- Merhaba, Casey. |
00:57:03 |
Memnun oldum. Nasılsınız? |
00:57:07 |
Üzgünüm. Unutun gitsin. |
00:57:09 |
Kocanızı görecekken bu olay oldu. |
00:57:13 |
Bana tam olarak |
00:57:16 |
Uçağı indirmek için |
00:57:19 |
Aslında bu yüzden sizinle |
00:57:27 |
Hey, gözlüğü nereden buldun, |
00:57:29 |
Kişisel eşyalarım aşağıda. |
00:57:34 |
- O benim gözlüğüm. |
00:57:37 |
Ah şu erkekler! |
00:57:45 |
Anlaşılan eşiniz, Cameron'ın... |
00:57:49 |
...inmek için bir fırsatı |
00:57:51 |
Nedenini anlamama |
00:57:56 |
...umuyordum. |
00:57:58 |
İkimiz de aynı durumdayız. |
00:58:00 |
Şartlı tahliye edilen |
00:58:03 |
...serbest kaldıkları günden korkmaları |
00:58:07 |
Cezaevine aitlik hissi oluşuyor. |
00:58:11 |
Toplumda yaşama korkusu. |
00:58:14 |
Hayır, hayır. Cameron öyle değil. |
00:58:17 |
...mektuplarını okusaydınız, |
00:58:20 |
Sekiz yıldır bu günü bekliyor. |
00:58:27 |
Bakın, bu küçük kızı için... |
00:58:33 |
Siz de aynı şeyi yapmaz mıydınız? |
00:58:41 |
Beni o uçakta tutmak için çok |
00:00:07 |
Onu görürseniz ya da |
00:00:11 |
...eve dönmesini söyler misiniz? |
00:00:15 |
Yanımızda olmasını istiyoruz. |
00:00:18 |
Tabii. |
00:00:21 |
Vince, birinci hat. |
00:00:26 |
Bu ceset gökten düştü. |
00:00:28 |
Vince Larkin? Ben Ted Grasso, |
00:00:33 |
Burada bir cesetle sorun yaşıyoruz. |
00:00:37 |
Gökten düşmüş. |
00:00:38 |
- Astronot olduğunu sanmıyorum. |
00:00:43 |
Üzerinde senin adın yazılı. |
00:00:51 |
Son alıcı sinyali Arizona'da alındı. |
00:00:54 |
Ceset buraya, Fresno'ya düştü. |
00:00:57 |
Lerner Havaalanı. |
00:01:00 |
- Bana Şef'i... |
00:01:02 |
Lütfen. Teşekkürler. |
00:01:04 |
- Vince? |
00:01:06 |
Uçak Lerner'a gidiyor, |
00:01:09 |
Saçmalığın daniskası! Arizona'ya |
00:01:13 |
Dinleyin. Gökten bir ceset düştü. |
00:01:17 |
Saat 12 yönünde, |
00:01:20 |
- Vince, enselerindeyiz! |
00:01:24 |
Not banaydı! |
00:01:27 |
- Yanlış iz peşindesiniz... |
00:01:30 |
Alo? |
00:01:31 |
Beyler! Hemen bir uçak |
00:01:35 |
Bana da lazım. Elimde yok. |
00:01:37 |
50 dakika içinde Lerner |
00:01:41 |
Hızlı bir araban varsa onunla git. |
00:01:47 |
Federal Polis Teşkilatı'ndan Larkin. |
00:01:49 |
Kim varsa yollayın. Şerif, eyalet |
00:01:57 |
Adamlarınız tedbirli davransın. |
00:02:00 |
Mahkûmların silahları bulmaları |
00:02:07 |
Larkin. Vince Larkin. Federal Polis. |
00:02:17 |
"...Birleşik Devletler |
00:02:22 |
Poe. |
00:02:24 |
Dostum. İşte bu! |
00:02:29 |
Tavşanı kutuya geri koy. |
00:02:34 |
Serserinin teki olduğunu biliyordum. |
00:02:38 |
Bize başından beri yalan söyledin. |
00:02:41 |
Özgür bir adamsın. |
00:02:44 |
Tavşanı kutuya geri koy... |
00:02:48 |
...dedim. |
00:03:21 |
Geber, serseri! |
00:03:32 |
Tavşanı kutuya koysan olmaz mıydı? |
00:03:38 |
Şimdi aşağıda, solunuzda, |
00:03:44 |
Görsel temas kurmamıza |
00:03:49 |
Lanet olsun! |
00:03:52 |
İptal! İptal! İptal! |
00:03:56 |
Bu uçak 30 mahkûm taşıyorsa, |
00:04:01 |
"Bob Amca'nın Doğa Manzaralı Turları." |
00:04:06 |
Lanet olsun! |
00:04:09 |
Üç yüz mil yol tepip |
00:04:13 |
Hemen Lerner Havaalanı'na gitmeliyiz. |
00:04:16 |
Bana Vince Larkin'i bağla. |
00:04:29 |
İki kişi indi, bir kişi çıktı. |
00:04:31 |
- Benim suçum değildi. |
00:04:35 |
Cinayetler, istekten çok |
00:04:38 |
Ama büyük katiller, |
00:04:42 |
...heyecan verdiği için yapıyorlardı. |
00:04:46 |
Benim onlarla da, seninle de ortak |
00:04:50 |
- Onlar deliydi. |
00:04:55 |
Deliliğin 50 yıl, |
00:04:58 |
...bir yerden sonunda kovulmak |
00:05:02 |
Sonunun bir huzurevinde, |
00:05:06 |
...yaşamadan ölmeyi ummak |
00:05:11 |
Buna delilik demez misin? |
00:05:13 |
30 kişiyi öldürmek, |
00:05:21 |
Bir kızın kafasını şapka gibi |
00:05:25 |
Bugün kızım doğum günü. |
00:05:27 |
O yüzden ayrıntılara girmezsen |
00:06:00 |
LERNER HAVAALANI |
00:06:32 |
Pekâlâ, hergeleler, kıçınızın |
00:06:36 |
Bu bebeği indiriyoruz. |
00:06:47 |
Lerner Kulesi, duyuyor musun? |
00:06:50 |
Lerner Kulesi, orada mısın, Phil? |
00:06:58 |
Haydi, cevap ver. İniyorum. |
00:07:30 |
Aman Tanrım! |
00:07:33 |
Dikkat et! |
00:08:22 |
TEHLİKE, PROPAN |
00:08:49 |
Lerner Havaalanı. |
00:08:55 |
Con Air'ı seçtiğiniz için teşekkürler. |
00:09:00 |
- Uçak nerede, Francisco? |
00:09:04 |
Bana sabretmemi söyleyen son adamı |
00:09:08 |
Cyrus, gelecek. |
00:09:17 |
Hey, sizi aptal o... pu çocukları! |
00:09:27 |
Umarım kum seviyordur. |
00:09:30 |
- Koş, kuleyi kontrol et. |
00:09:33 |
Sen bizimle geliyorsun. |
00:09:40 |
- Çıkıyoruz. |
00:09:42 |
- Çıkabilirsin! |
00:09:43 |
- Onu bu uçaktan çıkaracağım. |
00:09:47 |
Durumu kritik. Şoka girebilir. |
00:09:49 |
Haklı, Poe. Git, dostum. |
00:09:52 |
- Sensiz gitmem, sensiz de. |
00:09:57 |
- Tabii. |
00:10:00 |
Dostum, ya dövüşürsün ya |
00:10:03 |
- Kaçmanı öneririm. |
00:10:08 |
Pekâlâ. Şöyle yapacağım. |
00:10:12 |
Nasıl istersen, dostum. |
00:10:16 |
Pekâlâ, sen dayan. Sakın ölme. |
00:10:28 |
Ah, hayır. |
00:10:31 |
- Aynasızları temizlemenin vakti. |
00:10:34 |
- Nedenmiş? |
00:10:37 |
- Sana ne ki? |
00:10:42 |
Şu aşağılık heriflerden |
00:10:46 |
...birer kurşun sıkmayı |
00:10:51 |
Ama işin özü şu, |
00:10:55 |
Ben bizzat tanımıyorum. |
00:10:58 |
Senatörün yatını, iki kuzeni de |
00:11:02 |
- Ne demek istiyorsun? |
00:11:05 |
...kiraladığı adamları |
00:11:08 |
- Konu tam olarak nedir? |
00:11:13 |
Nathan'ın gardiyanları öldürmek |
00:11:17 |
Benim kendi eğilimlerim ise, |
00:11:20 |
...çoğu zaman tatsız |
00:11:25 |
Bu konuda senin neden |
00:11:28 |
Bu senin barbekü partin, dostum, |
00:11:31 |
Ama Bay Dog'a diyordum ki... |
00:11:33 |
...bu benim barbekü partim olsaydı, |
00:11:37 |
...şu jet uçağını beklerdim. |
00:11:40 |
Kafayı çekip d... üşmek |
00:11:42 |
- Şimdi s... tım ağzına! |
00:11:45 |
İndir silahı, Nathan. Poe haklı. |
00:11:49 |
B Planını uygulayacağız. Bir yakıt |
00:11:54 |
Şimdi arka tarafa gidip |
00:12:13 |
Hayır. |
00:12:17 |
Evet! |
00:12:33 |
Viking, gidip şu traktörü getirsene. |
00:12:37 |
Tamam. |
00:12:40 |
- Ben yakıt kamyonunu alırım. |
00:12:43 |
Faydalı bir memeli |
00:12:45 |
"Birlikten kuvvet doğar." |
00:12:49 |
- Babam bana ne öğretti, biliyor musun? |
00:12:52 |
- Hiçbir şey. |
00:12:58 |
- Larkin'i buldun mu? |
00:13:02 |
Elbette zorlanırsınız. |
00:13:04 |
Yağmur ormanı kurtarmakla, sandaletini |
00:13:29 |
İLK YARDIM |
00:13:43 |
Lanet olsun! |
00:13:52 |
Hey! Birileri geliyor! |
00:13:56 |
Hey! |
00:13:58 |
Birileri geliyor! |
00:14:02 |
Git Cyrus'ı bul. |
00:14:05 |
Hey, Cyrus! |
00:14:13 |
Buraya gelmeleri |
00:14:16 |
On, en fazla 12 dakika. |
00:14:28 |
Merhaba, adın ne? |
00:14:43 |
Güzel jet. |
00:14:45 |
Cindino'yu alıp geri kalanları |
00:14:48 |
Ateş edersen, |
00:14:57 |
Yaşasın sessizliğin sesi! |
00:15:00 |
Kımıldamayın! |
00:15:22 |
- Sen Cameron Poe'sun. |
00:15:24 |
- Ben Larkin. |
00:15:27 |
- Mesajını aldım. |
00:15:30 |
- Gelecekler. |
00:15:33 |
Bir dakika içinde. |
00:15:35 |
Dinle, Poe... bunu indirebilir miyim? |
00:15:39 |
- İndir. |
00:15:42 |
Üzgünüm, ahbap, |
00:15:46 |
Biri benim. |
00:15:50 |
Cindino herkesi katakulliye getirdi. |
00:15:52 |
Evet. |
00:15:54 |
Bir uyuşturucu kralına güvenmeyeceksin |
00:15:58 |
- Espri yaptım. |
00:16:02 |
Uçağa geri dönmeliyim. |
00:16:05 |
Özgür bir adamsın, Poe. |
00:16:08 |
Kendi hayatım için arkadaşımınkini |
00:16:11 |
Uçakta arkadaşın mı var? |
00:16:14 |
Senin hakkında yanılmamışım. |
00:16:18 |
Kötü biri değilsin. Sadece yanlış |
00:16:21 |
Hoşça kal, Larkin. |
00:16:26 |
Karınla konuştum. |
00:16:35 |
- Karşılıklı mı? |
00:16:37 |
Küçük kızınla da. |
00:16:42 |
Casey'yi gördün mü? |
00:16:50 |
Bu iş kötü giderse, Larkin, |
00:16:53 |
...bunu anlamayacak. |
00:16:55 |
Karımla bir daha konuşursan... |
00:17:00 |
...onu sevdiğimi söyle ona. |
00:17:03 |
O benim sinekkuşum. |
00:17:06 |
Ama düşen bir dostumu |
00:17:14 |
Bunu benim için yapar mısın, Larkin? |
00:17:16 |
Elbette yaparım. |
00:17:20 |
Sence ne yapacağım? |
00:17:23 |
S... tığımın gününü kurtaracağım. |
00:17:40 |
Haydi beyler. |
00:17:44 |
Bu uçağın |
00:17:47 |
Haydi, beyler! |
00:18:03 |
- On dakika kaldı. |
00:18:11 |
Merhaba, Bob. |
00:18:18 |
Hasta mısın? |
00:18:21 |
- Neden sordun? |
00:18:26 |
- Hastayım. |
00:18:29 |
Hastalığımın ilacı yok. |
00:18:33 |
- Şarkı söylemek ister misin? |
00:18:36 |
He's Got the Whole World |
00:18:39 |
Evet, biliyorum. |
00:18:48 |
Haydi. |
00:19:26 |
Zeminde. Tekrarlıyorum. |
00:19:29 |
Uzun süre kalmayacak. |
00:19:31 |
Lerner sapağının batısındayız. |
00:20:04 |
Cindino nerede? |
00:20:10 |
Bu benim lanet uçağım! |
00:20:57 |
Cyrus, yardım et. |
00:21:03 |
- Anlaşılan aktarmanı kaçırmışsın. |
00:21:10 |
Lütfen. |
00:21:12 |
- Cy... |
00:21:14 |
Hayır! |
00:21:54 |
- Öldürme beni. |
00:21:59 |
Listen, bana şırınga lazım. |
00:22:01 |
Olamaz! |
00:22:05 |
Buralarda ilk yardım çantası var mı? |
00:22:07 |
Hurda mezarlığındaki |
00:22:10 |
Pekâlâ, teşekkürler. |
00:22:14 |
Senin için söylemesi kolay. |
00:22:31 |
- Kuşanın silahları. |
00:22:34 |
Kolu çekip mermiyi sürün! |
00:22:39 |
Dinleyicilerimi göz önüne alarak |
00:22:43 |
Burası hurda mezarlığı. |
00:22:47 |
Bu da uçağımız. |
00:22:49 |
- Bu ne? |
00:22:53 |
Tamam. |
00:22:55 |
Konvoy hurda mezarlığına |
00:22:58 |
Önce ilk arabayı uçuracağız. |
00:23:00 |
Sonra sonuncusunu. |
00:23:04 |
Bir sürü ölüyle dolu |
00:23:08 |
Nathan, herkesi yerlerine |
00:23:12 |
Bana şu propan tanklarını getirin. |
00:23:18 |
Koş, kızım. |
00:23:20 |
Haydi. Onları buraya sokun. |
00:23:27 |
Ben ne yapabilirim? |
00:23:29 |
Bunu al. Hurda mezarlığına git, |
00:23:32 |
Geçmeye kalkan olursa |
00:23:35 |
Tamamdır. |
00:23:57 |
DOKTOR |
00:24:28 |
Gel, küçük domuzcuk. |
00:24:48 |
Yaklaş. Yaklaş. Yaklaş. |
00:24:58 |
Tanrım! Öldürülecekler. |
00:25:04 |
Ben Larkin. Adamlarınıza |
00:25:06 |
Şimdi. |
00:25:39 |
Haydi, ağzına s... tığımın arabası! |
00:25:46 |
Ne yapacaksın? |
00:25:49 |
Ne yapıyorsun be? |
00:25:52 |
Baby-O... |
00:25:54 |
...dışarısı güllük gülistanlık |
00:25:59 |
Yapalım şu işi! |
00:26:13 |
Bak şimdi neler oluyor, kaltak! |
00:26:16 |
Bishop. |
00:26:29 |
- Çekil başımdan. |
00:26:35 |
Onu rahat bırak, ahbap! |
00:26:50 |
Kamyonun arkasına geçin! |
00:27:13 |
Uyandığında Johnny-24 olacağım, |
00:27:17 |
Dövüşmek mi istiyorsun? |
00:27:36 |
Kadınlara böyle davranma! |
00:27:44 |
Lanet olsun! |
00:27:53 |
Uçağa geri dönün! |
00:27:58 |
Aman Tanrım! |
00:28:15 |
Pekâlâ! |
00:28:18 |
Şimdi herkes otursun. |
00:28:27 |
- Haydi. |
00:28:36 |
Yap da gidelim. Gitmeye hazırlan. |
00:28:45 |
Bağlanmışız. |
00:29:04 |
- Haydi! |
00:29:10 |
- Tekerlere ateş et. |
00:29:12 |
Ben pilota ateş ediyorum. |
00:29:26 |
Şu senin araban değil mi, Malloy? |
00:29:28 |
Olamaz. Benimkini ofiste bırakmıştım. |
00:29:34 |
Başka gün olsa, |
00:29:49 |
Burnunu kaldırmalıyım! |
00:30:22 |
Pislikler! Haydi! |
00:30:25 |
Bu iş bittiğinde sen de biteceksin, |
00:30:27 |
Tamam. |
00:30:37 |
Hoşça kal, Bob, hoşça kal. |
00:30:47 |
Salla, kızım! |
00:30:51 |
Pekâlâ! |
00:30:56 |
İroninin tanımı. |
00:30:59 |
Uçak kazasında ölen |
00:31:01 |
...meşhur ettiği şarkıyla, |
00:31:39 |
Biri Carson City'deki |
00:31:43 |
Lerner'daki buluşmamızdan |
00:31:46 |
Hatta biri |
00:31:49 |
Bunların hepsi tesadüf olabilir mi? |
00:31:54 |
Sonra biri uçağımızı |
00:31:58 |
Şimdi soruyorum size, |
00:32:03 |
Cevabını veriyorum. |
00:32:08 |
Bir haini nasıl ortaya çıkarırız? |
00:32:12 |
Bilmiyorum ama |
00:32:15 |
...ve kimin yanımda olup kimin |
00:32:19 |
Dur! Bendim. |
00:32:23 |
Bendim. |
00:32:25 |
Onu dinleme, dostum. |
00:32:28 |
Yolculuk boyu |
00:32:33 |
- Evet, bendim. |
00:32:36 |
Çok akıllıca, değil mi, k... cık? |
00:32:38 |
- Hayır! Tanrım! |
00:32:45 |
"Babam 14 Temmuz'da eve geliyor. |
00:32:49 |
"Doğum günüm 14 Temmuz. |
00:32:52 |
"Babamı 14 Temmuz'da ilk defa... |
00:32:56 |
"...göreceğim." |
00:33:00 |
Kıpırdarsan, tavşan ölür. |
00:33:08 |
- Şunu temizleyelim, Larkin. |
00:33:10 |
Ateş! |
00:33:12 |
Lanet olsun, Malloy! |
00:33:16 |
- Ateşi kes! |
00:33:22 |
- Ne bekliyoruz? |
00:33:24 |
Anladın mı, Ajan Malloy? |
00:33:27 |
Yoksa her zamanki gibi |
00:33:31 |
İçimde kötü bir his var, oğlum. |
00:33:33 |
Sanki bunu atlatamayacağım. |
00:33:36 |
Atlatacaksın. |
00:33:40 |
Cyrus Grissom, |
00:33:42 |
Hemen cevap vermezsen |
00:33:48 |
Tek düşünebildiğim, |
00:33:53 |
O'nun var olmadığı. |
00:33:58 |
- Nereye gidiyorsun? - Sana |
00:34:08 |
Ateş! |
00:34:10 |
Malloy, seni o... pu çocuğu! |
00:34:14 |
Evet! |
00:34:19 |
Olduğun yerde kal, küçük k... cık! |
00:34:32 |
- Füzeye geç. - Anlaşıldı. |
00:34:35 |
FÜZE ATEŞLEME |
00:34:36 |
- Malloy, yapma! Önüne geç! |
00:34:42 |
Ne halt ediyorsun, Larkin? |
00:34:44 |
- Hareket edemiyorum, efendim. |
00:34:58 |
- Hayır! Poe! |
00:35:04 |
- Virüs hangi cehennemde? |
00:35:08 |
Hedefe kilitlenildi, efendim. |
00:35:10 |
- Ah, evet! |
00:35:12 |
- Ateş etme! |
00:35:15 |
- Bu da kim? |
00:35:16 |
- Ben Cameron Poe. |
00:35:19 |
Poe! |
00:35:23 |
Poe! |
00:35:26 |
- Tekrarlıyorum, hedefe kilitlenildi! |
00:35:30 |
Altımızda sivil halk yok. |
00:35:35 |
- Ateş etmeyin. |
00:35:38 |
Karısını görmek için evine |
00:35:41 |
Şimdi tam zamanı, efendim. |
00:35:45 |
- Ateşi kes. |
00:35:47 |
- Ateşi kes dedim. |
00:35:54 |
Poe! |
00:35:57 |
Poe! |
00:35:58 |
- Cyrus! |
00:36:08 |
Pekâlâ, Poe, Las Vegas Havaalanı. |
00:36:10 |
Bulvarı geçince. Görüyor musun? |
00:36:13 |
- Yaşa Las Vegas. |
00:36:16 |
Başarabilirsiniz. |
00:36:20 |
İndir şunu. |
00:36:21 |
Dinle, koca adam. |
00:36:25 |
...yakıtımız sıfırda |
00:36:28 |
Bulvara ineceğim. |
00:36:35 |
Onları çölün ortasında vurmalıydık. |
00:36:37 |
Sivil kayıp büyük olacak. |
00:36:45 |
Kemerleri bağlayın, bayanlar. |
00:37:01 |
Kapa çeneni, kaçık herif! |
00:37:07 |
- Havaalanına varabilir mi? |
00:37:14 |
Polis arabalarına, itfaiye kamyonlarına, |
00:37:18 |
...suni solunum bilenlere |
00:37:37 |
Çok güzel! |
00:37:43 |
Uyan, Cyrus! |
00:38:03 |
Cyrus, uyan! |
00:38:11 |
Sakın ölme. |
00:38:19 |
Beyaz Corvette'in sürücüsü, aracınızı |
00:38:24 |
Yoldan çıktık! Ben gidiyorum! |
00:38:40 |
Seni öldürmeden önce |
00:38:43 |
...o küçük Casey Poe'nun |
00:38:46 |
...pis nefesimin kokusu olacak! |
00:39:33 |
- Kımıldamayın! |
00:40:12 |
- Ne durumdayım, oğlum? |
00:40:29 |
Hastaneye geleceğim, oğlum. |
00:40:56 |
- Evet, bu ölmüş. |
00:41:04 |
Şimdi ne yapacaksın? |
00:41:06 |
Bir doğum günü partisine gitmek üzere |
00:41:18 |
- Teşekkürler. |
00:41:25 |
Hey, Poe. |
00:41:28 |
Bir dahaki sefere otobüse bin. |
00:41:37 |
Haydi, tatlım. |
00:41:48 |
- Cyrus. |
00:42:50 |
Gel de gününü gör! |
00:42:52 |
- O silah çalışıyor mu? |
00:42:54 |
Vursana şu b. K çuvalını! |
00:43:28 |
Tanrım! |
00:44:24 |
- Bu da ne? |
00:44:27 |
Evet, tabii. Şuna ne dersin? |
00:44:36 |
Kızımın yanına yaklaşamayacaksın! |
00:46:26 |
Bilmiş ol, Ajan Larkin... |
00:46:29 |
...artık güvendiğim üç kişi var. |
00:46:33 |
Biri de ben miyim? |
00:46:44 |
Canilerle dolu bir uçakta |
00:46:49 |
- İyi misin? |
00:46:51 |
Güzel. |
00:46:53 |
Ah, evet, |
00:46:56 |
Dinle, ben... |
00:46:59 |
Araba için özür dilemek istiyorum. |
00:47:03 |
Sigortalıysa, Fresno'da |
00:47:05 |
- Zaten o arabadan sıkılmıştım. |
00:47:43 |
Merhaba, Cameron. |
00:47:46 |
Merhaba, sinekkuşum. |
00:47:53 |
Saçımı kestirecektim. |
00:48:00 |
Sana bir hediye aldım, Casey. |
00:48:08 |
Biraz kirlendi. |
00:48:11 |
Casey, hemen babanın |
00:48:13 |
Hayır, hayır, hayır, tatlım. |
00:48:18 |
Bende senin bir resmin var. |
00:48:24 |
Bende de senin bir resmin var. |
00:48:37 |
İyi ki doğdun, tatlım. |
00:49:13 |
Sıra yeni zar atıcımızda. |
00:49:15 |
Yeni zar atıcımız |
00:49:19 |
Evet. Evet, hissediyor. |