40 Year Old Virgin The
|
00:00:01 |
Felirat: LXS (5i) |
00:01:56 |
Szia, Andy! |
00:01:59 |
Szia, Joe. Szia, Sara. |
00:02:01 |
Mikor veszel kocsit? |
00:02:02 |
- Te miért nem veszel kocsit? |
00:02:07 |
- Akkor holnap este Survivor. Nézzük? |
00:02:11 |
Hozok üdítõt. |
00:02:13 |
- Rendben. Minden jót. |
00:02:16 |
- Ráférne egy dugványozás. |
00:02:36 |
Jó reggelt. |
00:02:42 |
Elnézést. |
00:02:46 |
Bocsi. |
00:02:56 |
Elnézést. |
00:03:01 |
- Jó reggelt. |
00:03:03 |
- Jó reggelt, Paula. |
00:03:07 |
Elnézést. |
00:03:10 |
Mi a különbség a Hi8-as és |
00:03:15 |
Én nem eladó vagyok, de szívesen... |
00:03:17 |
Köszöntöm a Smart Technél. |
00:03:20 |
Csak az érdekelne... |
00:03:22 |
...hogy mi a különbség ezek közt? |
00:03:25 |
Ha én valami olyan szépet |
00:03:28 |
...akkor Digitálissal tenném. |
00:03:43 |
- Jó ég! Bocs, hogy elkéstem. |
00:03:47 |
Öregem! |
00:03:49 |
- Micsoda hétvége! |
00:03:52 |
Lementünk Mexikóba, Tijuanába... |
00:03:55 |
...és azt hittük jó poén |
00:03:58 |
Mindenki azt mondta, hogy |
00:04:00 |
Tudod, amikor egy nõ kúr egy lóval. |
00:04:03 |
Odamentünk és azt hittük, |
00:04:06 |
...és nem olyan király, mint |
00:04:10 |
- Elég undorító. |
00:04:12 |
Azt hiszed egy csaj lóval kúr... |
00:04:14 |
...aztán odamész és... |
00:04:16 |
- ...egy ló megkúr egy spinkót. |
00:04:18 |
Nagyon bevágta neki. |
00:04:20 |
És tudod mit? |
00:04:21 |
Õszintén szólva megsajnáltam. |
00:04:24 |
- Igen. |
00:04:26 |
- Ez nem semmi. |
00:04:30 |
Tudod, csak punnyadtam. |
00:04:34 |
Pénteken hazamentem... |
00:04:35 |
...és nagyon vágytam egy |
00:04:37 |
Totál ráizgultam és |
00:04:39 |
"Öcsém, csinálnom kell egyet." |
00:04:41 |
Úgyhogy szombaton elmentem és |
00:04:45 |
...és mind megfõztem |
00:04:48 |
...eltöltöttem körülbelül |
00:04:53 |
...vagy három és fél órát, |
00:04:54 |
...a majonézt, a hagymát |
00:04:59 |
..és az összes szarságot. |
00:05:01 |
És mire elkészültem... |
00:05:02 |
...már nem is kívántam. |
00:05:04 |
- Képzelem. |
00:05:07 |
Szóval, tudod elég jó volt. |
00:05:11 |
- Remekül hangzik. |
00:05:14 |
Muris lehetett. |
00:05:16 |
- Klassz. |
00:05:18 |
Klassz, klassz. |
00:05:22 |
- Hé, Paula. |
00:05:24 |
Mondanom kell valamit. |
00:05:26 |
Ma végre megtörtént. |
00:05:30 |
...bejöttem dolgozni és elég erõt |
00:05:34 |
...ha nem veszed ki ezt |
00:05:37 |
...amit már két éve folyamatosan játszol... |
00:05:39 |
...mindenkit kinyírok itt az üzletben... |
00:05:41 |
...és szétloccsantom az agyamat. |
00:05:43 |
- Mit játszunk helyette, David? |
00:05:47 |
Inkább nézem a Szépséges szörnyeteget. |
00:05:50 |
Inkább hallgatom Fran |
00:05:53 |
...mint Michael McDonald nyekergését. |
00:05:54 |
Semmi bajom vele, de ha |
00:05:58 |
...yah mo felgyújtom ezt a helyet. |
00:06:00 |
Túl nagy a pofád. |
00:06:05 |
Kapd be. |
00:06:08 |
Ez egy remek tévé. |
00:06:11 |
Mit mûvelsz? |
00:06:12 |
Tutira nem. Mikor idejöttem, |
00:06:16 |
- Nem, õ az... |
00:06:17 |
Fáradjon a pénztárhoz. |
00:06:19 |
Azért nem foglalkozott vele senki, |
00:06:21 |
...a katalógusért, |
00:06:23 |
Sajnálom, de már késõ. |
00:06:25 |
A tranzakciónak vége. |
00:06:26 |
Akkor odaadod a jutalék felét. |
00:06:28 |
Nem kapsz a jutalékból. |
00:06:30 |
Beszélnem kell Paulával. |
00:06:31 |
Ezt a szarságot. |
00:06:32 |
Ahányszor eladok valamit, |
00:06:34 |
Miért nem Jesse Jacksonnak? |
00:06:38 |
Megelégeltem, hogy |
00:06:39 |
Megelégeltem a vinnyogásod. |
00:06:41 |
Meg akarod beszélni odakint? |
00:06:44 |
Maradjunk bent, hogy mindenki |
00:06:47 |
Mert ha én kihúzom a |
00:06:51 |
...nem tehetem vissza, |
00:06:54 |
Hallgass ide. |
00:06:58 |
Hé! |
00:07:01 |
Felnyomom a turbánod a seggedbe. |
00:07:04 |
Most már turbán? |
00:07:07 |
Úgy beszélek, mint egy turbános? |
00:07:09 |
Mondom én, hogy "Hé, Jay, nem akarsz |
00:07:12 |
Baszd meg, rendben? |
00:07:15 |
Brooklynban, érted? |
00:07:16 |
Az akcentusom brooklyni akcentus, rendben? |
00:07:20 |
Rendben, haver. |
00:07:21 |
Fedezed még a pénteki mûszakomat? |
00:07:23 |
Ha megtarthatom a jutalékot, örömmel. |
00:07:26 |
Akkor legyen. |
00:07:32 |
- És Andy? |
00:07:34 |
Ugyan már. |
00:07:36 |
- ...hogy tudjunk pókerezni. |
00:07:37 |
Ha nincs póker, mehetek valami... |
00:07:39 |
...gagyi szülinapi bulira Jillel... |
00:07:41 |
...márpedig abból nem kérek. |
00:07:42 |
- Ne. |
00:07:44 |
Tényleg rendes fickó, |
00:07:48 |
...igazából egy sorozatgyilkos. |
00:07:49 |
Kit érdekel? |
00:07:51 |
Én csak szeretnék bebaszni |
00:07:53 |
Remek. Én meg nem akarom |
00:07:56 |
...valami szektás kéróban. |
00:07:58 |
Szerintem nincs választásunk. |
00:08:00 |
Andy. |
00:08:03 |
Van valami terved ma estére? |
00:08:05 |
Miért? |
00:08:08 |
Nem. Csak összejövünk |
00:08:11 |
...és gondoltuk beszállhatnál. |
00:08:13 |
Veletek? |
00:08:16 |
Jó. Persze. |
00:08:19 |
- Tudsz játszani? |
00:08:22 |
- A boltban lesz a parti. |
00:08:24 |
És kaptunk rá engedélyt? |
00:08:26 |
- Egyáltalán nem. |
00:08:29 |
Akkor el kell mondanom Paulának. |
00:08:32 |
Csak viccelek. |
00:08:34 |
Viccelek. Benne vagyok. |
00:08:37 |
- Rendben. |
00:08:42 |
- Szinte szégyellem magam. |
00:08:58 |
Most véged van. |
00:09:00 |
Neked annyi! |
00:09:02 |
Seggfej. |
00:09:04 |
És ez egy full. |
00:09:06 |
- A fenébe! |
00:09:07 |
Mennyit pókerezel a neten, baszki? |
00:09:10 |
Egy-két órát esténként, |
00:09:13 |
Miért hívtátok meg az ipsét? |
00:09:16 |
Ez köcsögség. |
00:09:17 |
Te kicseszett seggfej hívtál ide. |
00:09:20 |
Azt mondtad ez egy jó gyerek, igaz? |
00:09:21 |
Hát kapjátok be mind! |
00:09:24 |
...kinyalhatjátok a nagy barna |
00:09:27 |
Holnap találkozunk. |
00:09:28 |
- Béke. |
00:09:29 |
Basszál kecskét. |
00:09:32 |
Jó éjt. |
00:09:34 |
Öcsém, te kész vagy... |
00:09:37 |
Hamarosan randim |
00:09:39 |
Most? |
00:09:40 |
Tudod, hogy van ez, haver. |
00:09:41 |
A csajod tud az éjjeli menedékedrõl? |
00:09:44 |
Ez egy ki nem mondott megállapodás. |
00:09:46 |
Egy egyáltalán ki nem mondott és |
00:09:49 |
Ha ismernéd, ha tudnád, |
00:09:51 |
...nem szólnál be ilyeneket. |
00:09:52 |
Nincs olyan, amire ne volna hajlandó. |
00:09:54 |
Minden elképzelhetõ dolgot |
00:09:56 |
Nem is tudom, hogy tud e járni? |
00:09:58 |
Még soha nem láttam |
00:10:01 |
Igen! |
00:10:02 |
Ez beteg, haver. |
00:10:04 |
Ez nem beteg. |
00:10:06 |
- Tudod, mi a beteg? |
00:10:08 |
Megfektettem egy spinét. |
00:10:11 |
- Hihetetlen cicije volt. |
00:10:14 |
Épp a téma végefelé jártunk... |
00:10:17 |
...és a kutyája nyalni |
00:10:19 |
Isten az atyám. És döntenem kellett, |
00:10:24 |
Ismerlek, mocsok. |
00:10:26 |
Befejeztem. |
00:10:29 |
Nem, nem loptam... |
00:10:31 |
Tudjátok néha, mikor Amyvel |
00:10:34 |
...teljesen olyan volt, mintha |
00:10:36 |
...hanem két lélek vagy ilyesmi. |
00:10:39 |
A lelkünk összekapcsolódott. |
00:10:42 |
Megállt az idõ. |
00:10:45 |
Elég, öcsém! Miért kell mindig |
00:10:49 |
Méghogy egy szívetek volt, |
00:10:51 |
...Britney Spears szarság. |
00:10:53 |
Itt felnõttek ülnek, kit érdekel |
00:10:56 |
Igen, öregem, kit érdekel |
00:10:58 |
Köszi, Andy. |
00:11:01 |
- Túl kellene tenned magad rajta. |
00:11:03 |
Túl kellene jutnod rajta... |
00:11:05 |
...mert egy nõci sem |
00:11:08 |
Én így gondolom. |
00:11:10 |
Tégy egy szívességet, Andy. |
00:11:11 |
Légy oly kedves hozd helyre a |
00:11:15 |
Igen. |
00:11:17 |
Én nem... Tudjátok úriember |
00:11:21 |
Szóval nõügyekrõl nem. |
00:11:22 |
Basszus, emelek. |
00:11:26 |
Tocsogjon a mocsokban. |
00:11:30 |
Most olyan sok sztori szalad |
00:11:35 |
Jártam egy csajjal... |
00:11:37 |
...egy ideig. Na õ aztán |
00:11:41 |
Nagyon imádta csinálni a szexelést. |
00:11:46 |
Mindig azt mondta, |
00:11:49 |
"Na, gyerünk! |
00:11:51 |
Én meg megkeféltem. |
00:11:53 |
- Ne csessz. |
00:11:54 |
"Megkefélsz. |
00:11:57 |
- Mondott malacságot? |
00:12:01 |
Teljesen beleélte magát. |
00:12:03 |
"Ez az, dugjunk és... |
00:12:09 |
Nagyon perverz volt. |
00:12:11 |
Azt mondta: "Ó én nagyon kanos. |
00:12:16 |
És... |
00:12:17 |
- És milyen volt a tüdeje? |
00:12:20 |
Remek didije volt. |
00:12:22 |
Nem, ennél sokkal részletesebben. |
00:12:25 |
- ...kis rózsaszín bimbójú... |
00:12:27 |
...vagy olyan nagy National |
00:12:29 |
Vagy olyan icuri-picuri |
00:12:32 |
Tök szép volt. |
00:12:34 |
Tudom, mint mikor megfogod |
00:12:37 |
Akkor megfogod és... |
00:12:40 |
...olyan, mint egy homokzsák, |
00:12:45 |
Homokzsák? |
00:12:49 |
Tudjátok, hogy értem. |
00:12:51 |
Miért nem osztotok lapot? |
00:12:53 |
Mirõl beszélsz? |
00:12:55 |
Fogtál te már nõi mellet? |
00:12:57 |
Igen. |
00:12:58 |
- Te buzi vagy? |
00:13:00 |
Rengeteg nõvel voltam már. |
00:13:02 |
Egyszer megfogtam egy srác tökét. |
00:13:04 |
Nem nagy cucc, ha pasikkal kúrsz. |
00:13:06 |
Vannak haverjaim, akik |
00:13:09 |
Nem vagyok buzi. |
00:13:10 |
Egy rakás nõt megprücsköltem. |
00:13:13 |
Megprücsköltél? |
00:13:15 |
Ácsi, ácsi, ácsi. |
00:13:19 |
Szûz vagy? |
00:13:22 |
Szûz vagy? |
00:13:23 |
10 éves korom óta már nem. |
00:13:25 |
- Így már világos. |
00:13:28 |
- Ne... Fogd be. |
00:13:31 |
Ez egy kibaszott szûz. |
00:13:32 |
Tudtam. |
00:13:36 |
- Röhejesek vagytok. |
00:13:38 |
Nem vagyok szenya. |
00:13:40 |
Be akarlak csajoztatni, öreg. |
00:13:42 |
Totál vágom a helyzetedet. |
00:13:43 |
Teljesen meg vagytok zakkanva. |
00:13:46 |
Mostantól a te pöcsöd az én |
00:14:00 |
Homokzsák? Ne már, haver. |
00:14:05 |
Én nagyon kanos? |
00:14:14 |
Ugyan már. |
00:14:19 |
Nem lesz gáz. |
00:14:22 |
Ezek jófejek. |
00:14:31 |
Ez nagyon ciki lesz. |
00:14:34 |
A szûz nem csúnya szó. |
00:14:36 |
A seggfej csúnya szó... |
00:14:38 |
..és ti azok vagytok, srácok. |
00:14:39 |
Talán nem szexeltem, de |
00:14:45 |
Igen. |
00:14:51 |
Gyerünk. |
00:14:56 |
- Szia, David. |
00:15:01 |
- Mizujs? |
00:15:08 |
- Szia, Andy. |
00:15:10 |
Szereznünk kéne |
00:15:14 |
Elintézzük, haver. |
00:15:20 |
Ez a tiéd, haver. |
00:15:22 |
Pénteken beugrassz a csajtengerbe |
00:15:25 |
Vasárnapra kiszáradnak |
00:15:28 |
Hé, Andy. Ne is zavartasd magad. |
00:15:32 |
Nem lehet mindenki puncimágnes. |
00:15:34 |
- Hány éves vagy? 25? |
00:15:38 |
Hûha, baszki. |
00:15:41 |
Az élet nem a szexrõl szól. |
00:15:46 |
Igen. |
00:15:47 |
- Lélekrõl. |
00:15:49 |
Nem csupa dugás, kuki |
00:15:52 |
A szerelem a fõ. |
00:15:56 |
- Meg a kapcsolatok. |
00:15:59 |
Nem csak farok meg segg |
00:16:03 |
Nem az anális gyönyör a lényeg. |
00:16:05 |
Nem kell mindig a rozsdás |
00:16:08 |
- Hagyd abba. |
00:16:11 |
Meg a puncilé koktél |
00:16:16 |
Állj le, kérlek. |
00:16:18 |
Na jó, elég. |
00:16:20 |
Hagyjuk a szüzet dolgozni. |
00:16:26 |
Andy! |
00:16:28 |
Ugyan, Andy. |
00:16:30 |
Nem baj. |
00:16:32 |
Senkit nem érdekel, hogy szûz vagy. |
00:16:34 |
Ne légy már ilyen gyerek. |
00:16:36 |
Csak szórakoztak veled. |
00:16:38 |
- Hagyj békén, David. |
00:16:40 |
- Ne gyere utánam! |
00:16:46 |
- Várj! |
00:16:48 |
Dehogy kell felmondanod. |
00:16:49 |
Nem akarok veletek bulizni. |
00:16:51 |
- Remek. |
00:16:52 |
Nem kell velünk buliznod, |
00:16:55 |
Tudod én tisztelem a |
00:16:58 |
Annyira tisztelem õket, hogy |
00:17:01 |
- Jól van. |
00:17:07 |
És most kékre festem |
00:17:12 |
Küldöm, mint az állat! |
00:17:14 |
Gyerünk, szemét! |
00:17:23 |
Te jó ég! |
00:17:29 |
Hé, Will és Grace. |
00:17:32 |
Hé, Haziz, adnál |
00:17:34 |
Épp valaminek a közepén járunk. |
00:17:37 |
Szünetem van, rendben? |
00:17:39 |
Húzz el, Haziz. |
00:17:41 |
- Húzzak el? Kapd be! |
00:17:43 |
- Kapd be! |
00:17:45 |
Szétrúgom a golyóidat, seggfej. |
00:17:47 |
Vigyázz a nyelvedre! |
00:17:50 |
Vigyázz te a nyelvedre! |
00:17:52 |
Ez egy szabad ország, Bambi. |
00:17:55 |
Szívd a farkam! |
00:17:56 |
- Nagyon rossz ember vagy. |
00:17:58 |
Ez nem profikhoz méltó. |
00:18:00 |
Paula, |
00:18:02 |
- Minden rendben. |
00:18:04 |
Minden rendben. Gyere. |
00:18:07 |
Hogy lehet, hogy nem történt meg? |
00:18:09 |
Csak nem történt meg. |
00:18:11 |
Fiatalkoromban próbálkoztam |
00:18:15 |
Aztán öregebb lettem |
00:18:19 |
...mert nem jött össze. |
00:18:23 |
...beparáztam tõle, akkor meg |
00:18:26 |
...aztán feladtam a próbálkozást. |
00:18:30 |
Nem akarod újra megpróbálni? |
00:18:32 |
Talán túl késõ. |
00:18:35 |
Néha úgy érzem, hogy |
00:18:38 |
Ez baromság. |
00:18:40 |
40 éves vagy. |
00:18:43 |
A következõ 60 évet |
00:18:45 |
...hogy nincs benne szex? |
00:18:47 |
És nem csak szex, hanem szerelem... |
00:18:49 |
...és kapcsolat és nevetés és |
00:18:54 |
Nem tudom. |
00:18:57 |
- Nem tudom, mit kéne tennem. |
00:19:00 |
Bele kell vágnod. |
00:19:02 |
4 hónapig jártam a csajjal... |
00:19:04 |
...és ez volt a legjobb... |
00:19:06 |
...dolog az életemben. |
00:19:09 |
Míg le nem szopott egy |
00:19:14 |
És ahelyett, hogy azt |
00:19:15 |
"Na jó, mivel értem el, |
00:19:18 |
...kirúgtam. |
00:19:20 |
Azzal töltöttem két évet, |
00:19:23 |
Akkor most miért nem |
00:19:25 |
Mert ezzel a fû-dealerrel jár. |
00:19:27 |
Szörnyen hülye döntés volt. |
00:19:29 |
De ez az õ útja. |
00:19:32 |
Kell, hogy legyen mozgástere. |
00:19:34 |
Ha éretlen kis kurva akar |
00:19:38 |
- ...ez a szerelem. |
00:19:40 |
Persze, hogy szörnyû. |
00:19:42 |
..és fájdalom, érted? |
00:19:44 |
...aztán visszahízod... |
00:19:46 |
...aztán egyfolytában hívogatod... |
00:19:48 |
...megpróbálsz e-mailezni, de elköltözik |
00:19:52 |
...de ilyen a szerelem. |
00:19:54 |
Tudod, hogy most elõször... |
00:19:56 |
...beszélünk fél percnél |
00:19:59 |
- Ez tök jó. |
00:20:03 |
Semmi kényszer. |
00:20:06 |
Rendben, jó, megyek. |
00:20:08 |
Király. |
00:20:09 |
De nem fogok szexualizálni senkivel. |
00:20:12 |
Verd is ki a fejedbõl a szexet. |
00:20:26 |
Átkelek. |
00:20:34 |
A fenébe. |
00:20:39 |
Istenem. |
00:20:44 |
Bocsi. |
00:20:47 |
Viszlát. |
00:20:51 |
TUDOD, HOGY KÍVÁNOD... |
00:20:59 |
Jól vagyok. |
00:21:07 |
Na ne már, a busz! |
00:21:15 |
Ugyan már, kutyák! |
00:21:20 |
Ez nem lehet igaz! |
00:21:39 |
Elég ideges vagyok. |
00:21:43 |
Jennifer elmondta, hogyan kell. |
00:21:54 |
Mit mûvelsz? |
00:21:56 |
- Rendben, csak... |
00:21:58 |
Egy kint van. |
00:22:01 |
Kitépted a kibaszott hajamat! |
00:22:04 |
- Megvan! |
00:22:06 |
Jó ég, a gatyádba élveztél. |
00:22:07 |
- Mit mûveltél? |
00:22:11 |
- Tudod, hogy mi szexi még? |
00:22:14 |
- Ha... |
00:22:15 |
...szopogatom... |
00:22:18 |
...a te... |
00:22:21 |
...lábujjad. |
00:22:22 |
- Szóval azt akarod szopni? |
00:22:24 |
- Olyan nagy és vastag. |
00:22:30 |
Igen. |
00:22:35 |
Csikis. |
00:22:37 |
Ne haragudj. |
00:22:39 |
- Vérzik az orrod? |
00:22:41 |
- Sajnálom. |
00:22:44 |
De most nem kapod meg ezt itt. |
00:22:46 |
Egy életre abbahagyhatnád! |
00:22:57 |
Szerinted nem túl sárga, Cal? |
00:22:59 |
Nem. |
00:23:00 |
Szólíthatlak Citrom királynak? |
00:23:03 |
Hagyj már, haver. |
00:23:13 |
Eléggé nagy a nyüzsi. |
00:23:16 |
Igen, mert ma csak |
00:23:20 |
Na jó, figyu. |
00:23:22 |
Elmondom mi lesz, rendben? |
00:23:24 |
Rányomulsz valami piás muffra. |
00:23:27 |
És ne csak spicces legyen. |
00:23:29 |
Hányás a hajban, |
00:23:31 |
A letört sarok elõny. |
00:23:33 |
Te most erre hajts, jó? |
00:23:35 |
Nem, Dave megmondta, hogy |
00:23:37 |
Csak most elment, így... |
00:23:39 |
Most egy kicsit ne |
00:23:41 |
Ne használd az agyad. |
00:23:42 |
Csak hallgass az ösztöneidre. |
00:23:44 |
Mutasd az ösztöneidet. |
00:23:46 |
A fejem, a szívem. |
00:23:49 |
Most az egyszer megmutatom, rendben? |
00:23:51 |
Ösztönök. |
00:23:55 |
- Mutasd az ösztöneidet. |
00:23:57 |
Urald az ösztöneidet. |
00:23:59 |
Csak az ösztönödre hallgatsz. |
00:24:02 |
Innen tudja egy tigris, |
00:24:05 |
Bele van kódolva a DNS-ébe. |
00:24:07 |
- Azt mondja: Kapd el a gazellát. |
00:24:09 |
És hiszed vagy sem minden |
00:24:12 |
- "Kapd el a piás tyúkokat." |
00:24:14 |
Tudod, nekem nem kellemes az... |
00:24:19 |
...hogy piás lotyókra nyomuljak. |
00:24:21 |
Szerintem ez nem helyes. |
00:24:22 |
Rendben, állj le. |
00:24:24 |
Elõször is úgy állítod be, |
00:24:27 |
A ribancot én nem elitélõen használtam. |
00:24:29 |
Ez csak... |
00:24:31 |
Naná, hogy nem az. De amit |
00:24:34 |
Most kell valami helytelen. |
00:24:39 |
Rendben. |
00:24:41 |
Errõl beszélek. |
00:24:43 |
- Látod azt a vörös hajút? |
00:24:45 |
- Az a nagy csöcsös. |
00:24:48 |
Senki nem mondta, hogy stíröld. |
00:24:51 |
Csak használd a szemed. |
00:24:54 |
- Nézz. Láss. Látod? |
00:24:56 |
Nem rád nézek. |
00:24:58 |
- Nem. Én... |
00:25:02 |
- Mit vársz tõlem? |
00:25:06 |
Látod? |
00:25:09 |
Nem. A nagycsöcsû vörös |
00:25:14 |
Látod, ahogy rúzsozza magát? |
00:25:17 |
Igen. |
00:25:19 |
- Találtál egyet a szemeddel. |
00:25:22 |
Ott, az oszlopnál. |
00:25:26 |
Olyan, mint egy... |
00:25:28 |
Vagy egy fikusz... |
00:25:29 |
Lehet, hogy |
00:25:31 |
Ha viccesnek szántad, |
00:25:34 |
Látok egy szõkét |
00:25:37 |
Jobb. Sokkal. |
00:25:39 |
- És most a szemeiddel... |
00:25:42 |
...ki kell szûrnöd egy |
00:25:44 |
És aztán rá kell mozdulnod. |
00:25:46 |
-Rendben? |
00:25:48 |
És ne feledd, hogy inkább |
00:25:51 |
Legalábbis az elsõ. Kapd el |
00:25:53 |
Végig. |
00:25:55 |
A szemeidet. |
00:26:04 |
Konok egy csávó. |
00:26:08 |
Szia, Andy vagyok. |
00:26:12 |
Hozhatok még egy koktélt? |
00:26:14 |
Túl részeg. |
00:26:15 |
- De jó nyomon haladsz. |
00:26:21 |
Hé! |
00:26:22 |
Gondot okoz a részeg |
00:26:24 |
- Találni akarsz egyet? |
00:26:27 |
Itt vagyok, |
00:26:32 |
Rendben. |
00:26:34 |
- Hé! |
00:26:35 |
Találkoztam egy csajjal, aki |
00:26:39 |
...és meghívott minket hozzájuk. |
00:26:41 |
- Ez remek. |
00:26:44 |
...mert nincsen begerjedtebb csaj... |
00:26:46 |
...mint aki végignézi, ahogy |
00:26:48 |
Rohadt vicces. |
00:26:54 |
Úgy döntöttünk, hogy mivel ez az |
00:26:58 |
...mielõtt Dan elvesz, hogy |
00:27:01 |
Eldobjuk a hajunkat! |
00:27:04 |
Elképesztõk vagytok. |
00:27:08 |
Várjatok csak. |
00:27:09 |
Igen, Elnök Úr. Igen, szép |
00:27:14 |
Nézzétek, ez egy zebra-broki. |
00:27:17 |
De komolyan. |
00:27:20 |
Hé, ki kér vibrátortát? |
00:27:23 |
Én. |
00:27:24 |
- Õ kér. |
00:27:29 |
Olyan... |
00:27:31 |
...Dan, aki elveszi Robint... |
00:27:33 |
...olyan jó srác. |
00:27:36 |
Jó srácnak hangzik. |
00:27:38 |
Pedig utáltam két évig, |
00:27:41 |
De... |
00:27:45 |
...mára megváltozott. |
00:27:48 |
- Most már tényleg jófiú. |
00:27:51 |
Nagyon kedves a szemed, tudod? |
00:27:54 |
Kösz. |
00:28:12 |
- Az övemen van a kezed. |
00:28:14 |
- Az övemen van a kezed. |
00:28:16 |
Nem baj. |
00:28:18 |
Édes vagy. |
00:28:20 |
Ez így elég béna. |
00:28:22 |
Oké, ja. |
00:28:29 |
- Igen. |
00:28:30 |
- Gyere. |
00:28:37 |
Akarsz vezetni? |
00:28:39 |
Nem kocsival jöttem, úgyhogy... |
00:28:41 |
Szopjon le a kocsi. |
00:28:45 |
Majd én vezetek. |
00:28:47 |
Részeg vagy? |
00:28:49 |
Nem, nem ittam alkoholt. |
00:28:50 |
- Belefújsz? |
00:28:57 |
- Mire kell ez? |
00:29:08 |
Oké. |
00:29:13 |
- Oké. |
00:29:31 |
És Dan azt mondja "Te akkora |
00:29:36 |
Mire én |
00:29:39 |
- Vágod? |
00:29:41 |
Hogy is hívnak? |
00:29:43 |
- Andy. |
00:29:45 |
Hadd mondjak valamit, Andy. |
00:29:50 |
Mert aki Dan, |
00:29:53 |
...és kiheréltetem. |
00:29:54 |
- Érted mirõl rizsálok? |
00:29:57 |
Kedvellek. |
00:30:01 |
Te nem vagy... |
00:30:05 |
Azt hiszem romlott |
00:30:10 |
- Édi vagy. |
00:30:18 |
- Jó volt. |
00:30:23 |
Vigyázz! |
00:30:26 |
Vigyázz! |
00:30:30 |
- Szerinted szép vagyok? |
00:30:33 |
Te jó ég, igen! |
00:30:36 |
- Nem is nézel rám! |
00:30:40 |
Szerinted szép vagyok? |
00:30:43 |
- Nézz rám! |
00:30:46 |
Istenem, én élni akarok! |
00:30:50 |
Remélem hamarosan megjön... |
00:30:53 |
- ... mert olyan rossz a hangulatom. |
00:30:56 |
Olyan fáradt vagyok. |
00:31:00 |
Hé! |
00:31:02 |
Istenem! |
00:31:05 |
Ne fogdosd a kormányt! |
00:31:09 |
Ha így viselkedsz nem |
00:31:12 |
Éhen halok. |
00:31:13 |
Együnk egy kurva pirítóst. |
00:31:18 |
- Megjöttünk. |
00:31:22 |
Otthon, édes otthon. |
00:31:24 |
Mami! |
00:31:30 |
- Jól vagy? |
00:31:35 |
Jól van. |
00:31:41 |
Jól vagy? |
00:31:43 |
Mi van? |
00:31:51 |
Sajnálom. |
00:31:52 |
Semmi baj. |
00:31:57 |
Még szexelhetünk, ha akarod. |
00:31:59 |
Azt hiszem kihagynám a |
00:32:02 |
Legalább holnap nem kell edzenem. |
00:32:05 |
- Daiquirit is ittál? |
00:32:07 |
Sejtettem. |
00:32:09 |
Iszonyatos este volt. |
00:32:12 |
Nevessetek. |
00:32:13 |
Tudjátok, akkor nem |
00:32:16 |
...ha valami csaj kagylós |
00:32:20 |
Tudod, mit? Igazad van. |
00:32:22 |
Hadd kérjek bocsánatot, |
00:32:24 |
...mert nem fejtettem ki részletesen, |
00:32:28 |
...aki már a bárból |
00:32:31 |
- ...akkor inkább te vezess. |
00:32:34 |
Oké, Mr. Tour-de-kibaszott-franc, |
00:32:38 |
Tudod, a világon nem én... |
00:32:40 |
...bicajozom egyedül. |
00:32:41 |
Igen, mindenki bicajozik, |
00:32:44 |
Miért nem nyalod ki valamimet? |
00:32:46 |
Mert ennek ezennel vége. |
00:32:49 |
Hozzászólhatok a témához? |
00:32:51 |
Csak annyit akarok, hogy... |
00:32:52 |
...te piedesztára állítod a puncit. |
00:32:55 |
Elefántot csinálsz a punciból. |
00:32:57 |
Mi a fenérõl beszélsz? |
00:32:58 |
"Elefántot a punciból"? |
00:33:00 |
Hogy felnagyítod egy hatalmas |
00:33:05 |
...amit bálványozol... |
00:33:06 |
...és beképzeled magadnak, |
00:33:09 |
Igen, igazad lehet. |
00:33:11 |
Piedesztára állítom a puncit. |
00:33:13 |
- Így van. |
00:33:14 |
Õ Puncillia, igaz? |
00:33:16 |
- Látod, hova jutsz? |
00:33:19 |
- Melyiket? |
00:33:21 |
Ne bassz. |
00:33:24 |
Öcsém! |
00:33:26 |
Tudod mit, Dave? |
00:33:27 |
Megígérted, hogy nem lesz |
00:33:30 |
- Nincs is kényszer. |
00:33:32 |
Segítene valamelyikük? |
00:33:33 |
No hablo angol nyelv, hölgyem. |
00:33:36 |
Én most éppen egy másik |
00:33:39 |
- Jól van. Én csak... |
00:33:41 |
De a raktárfõnökünk |
00:33:44 |
Minden kérdésre készséggel válaszol. |
00:33:46 |
Köszönöm. |
00:33:47 |
- Minden jót. |
00:33:50 |
- Remek. Üdv, Trish vagyok. |
00:33:55 |
- Ez elég jónak tûnik. |
00:33:58 |
Nem? |
00:33:59 |
Ha igazán õszinte akarok lenni... |
00:34:01 |
...egyáltalán nem vennék videót. |
00:34:02 |
Halott technológia. |
00:34:04 |
Ez olyan, mintha venne |
00:34:08 |
- Igen. |
00:34:11 |
Tudja, mit. Igazából |
00:34:13 |
Ez itt egy combo. |
00:34:14 |
Vagyis egy videó és |
00:34:17 |
Tudja, ez a technológia jó |
00:34:21 |
- ...6 hónapig? |
00:34:22 |
Az jó. |
00:34:24 |
Maximum. |
00:34:26 |
- Nem. |
00:34:28 |
Ez jónak tûnik. |
00:34:29 |
Rendben. |
00:34:32 |
- Megfelel. |
00:34:33 |
Jövök. |
00:34:34 |
Rendben. |
00:34:36 |
Istenem, ez annyira vicces. |
00:34:38 |
...de még soha nem voltam itt. |
00:34:40 |
- Komolyan? Hol? |
00:34:41 |
Az "Eladjuk az eBayen" boltban. |
00:34:45 |
- Igen. |
00:34:47 |
Igen, mert olyan nevet akartam... |
00:34:49 |
...ami egyértelmû, |
00:34:52 |
De én így sem értem. |
00:34:55 |
Átveszem magától, ami már nem kell... |
00:34:57 |
...és aztán "eladom" az eBayen. |
00:34:59 |
De akkor a boltban igazából |
00:35:03 |
Nem. |
00:35:05 |
Akkor minek a bolt? |
00:35:07 |
Nem tudom. |
00:35:08 |
Szerintem csak azért, |
00:35:12 |
...és nem egy õrült, aki |
00:35:15 |
Persze. Én nem céloztam semmire. |
00:35:17 |
Semmi baj. |
00:35:19 |
Tudja, egyszer átjöhetne, |
00:35:23 |
...hogy lássa a saját szemével. |
00:35:24 |
Megnézem az üres boltot. |
00:35:26 |
Az az itt szemben, |
00:35:31 |
Itt van a számom. |
00:35:33 |
- Rendben. |
00:35:36 |
De miért kell a száma, |
00:35:40 |
Erre igazából nem tudok |
00:35:43 |
- Bocsánat. |
00:35:45 |
Akkor beütöm és |
00:35:48 |
És akkor blokkolom Önt. |
00:35:50 |
- Akkor ott találkozunk. |
00:35:52 |
Rendben. |
00:35:53 |
Jó nagy dumás. |
00:35:55 |
Nézd, megadta a számát. |
00:35:58 |
Felírta a számát... |
00:36:00 |
Megadta. |
00:36:02 |
Dühös vagy még rám? |
00:36:03 |
- Nem voltam dühös. |
00:36:05 |
Megyünk ünnepelni, haver. |
00:36:07 |
- Ez elég nagy szám. |
00:36:09 |
- Hihetetlen. |
00:36:11 |
Szerzett egy számot. |
00:36:12 |
Én csak... |
00:36:15 |
Saját kezedbe vetted a dolgot. |
00:36:16 |
Csak úgy megadta a számát. |
00:36:19 |
Ez király, haver. Én mondom, |
00:36:23 |
Az biza. |
00:36:24 |
Már csak egy kérdés van. |
00:36:28 |
- Tetszik? |
00:36:29 |
Akkor még ne hívd fel. |
00:36:31 |
Mikor van a következõ Olimpia? |
00:36:32 |
Annyit kell tenned... |
00:36:34 |
...hogy lefekszel az összes |
00:36:36 |
...átmész rajtuk, |
00:36:37 |
Durr, durr, durr. |
00:36:38 |
És miután megkeféltél |
00:36:41 |
...készen fogsz állni egy |
00:36:44 |
- Érted? |
00:36:46 |
A bácsikámnak volt egy |
00:36:48 |
Hagyjuk a dumát. |
00:36:50 |
...hogy elõször olyan szar |
00:36:52 |
...és elsõre ne akarj olyannal |
00:36:54 |
...mert azt fogja hinni, |
00:36:56 |
Elõször feküdj le |
00:36:58 |
...így mire odaérsz a csajhoz, |
00:37:00 |
...már nem leszel pocsék a szexben, |
00:37:04 |
De te még így is rossz leszel. |
00:37:06 |
Igyunk a haveromra, |
00:37:08 |
- Csak így tovább. |
00:37:11 |
- Felcsíptél. |
00:37:13 |
Akár egy vonat, le az alagútba! |
00:37:49 |
Igen. |
00:37:51 |
- Nem tudok. |
00:37:53 |
- Nem tudok nyilvánosan pisilni. |
00:37:54 |
Mentálisan leblokkolok. |
00:37:56 |
- Tedd meg. |
00:38:03 |
Nyilvánosan pisiltem! |
00:38:06 |
- Eressz ki. |
00:38:09 |
- Nem akarok itt maradni. |
00:38:12 |
- Less el pár technikát. |
00:38:16 |
Ez nem vicces! |
00:38:49 |
Hello. |
00:38:56 |
Mit nézel? |
00:38:58 |
- A Holtak hajnalát. |
00:39:00 |
A forgalom gyér. |
00:39:02 |
- Vagy visszajött? |
00:39:05 |
Azt mondta ezt nem nézhetjük |
00:39:07 |
Tudom. Kérdezhetek |
00:39:10 |
Tudom, hogy furán |
00:39:12 |
Jóképû vagyok? |
00:39:14 |
Szerinted egy nõ |
00:39:16 |
Istenem! |
00:39:18 |
- Istenem, a vér csak úgy... |
00:39:21 |
Várj, Andy. |
00:39:23 |
Ez nagyon kínos nekem. |
00:39:26 |
- Készen állsz egy õszinte válaszra? |
00:39:29 |
Igen. |
00:39:32 |
Nem hiszem, hogy ezt |
00:39:34 |
...és nem hiszem, |
00:39:35 |
Ezért kérdezlek téged. |
00:39:36 |
Rendezettnek tûnsz és láthatóan |
00:39:39 |
Azt hiszed ez egy baleset? |
00:39:42 |
Ez itt mind? |
00:39:45 |
Emeld ki az értékeidet, |
00:39:48 |
Képes vagy áldozatot hozni? |
00:39:50 |
Persze. |
00:39:51 |
Látod azt a farkasember |
00:39:54 |
Azt le kell csiszolnod onnan. |
00:39:56 |
- Fáj? |
00:39:58 |
Hacsak nem vagy egy ribanc. |
00:40:00 |
Nekem nem fájt. |
00:40:01 |
Mi a fasz! |
00:40:07 |
Kapd el a niggert! |
00:40:10 |
Rohanj ki a szobából, ribanc! |
00:40:15 |
Ez jó lesz. |
00:40:17 |
- Õ az áldozat. |
00:40:19 |
Most elõször gyantáztatja a testét? |
00:40:21 |
Igen. |
00:40:23 |
- Vegye le a pólót. |
00:40:28 |
Kell még gyanta. |
00:40:30 |
Maradok. |
00:40:33 |
És töröld az összes ügyfelemet. |
00:40:36 |
Kezdjük. |
00:40:38 |
Meleg. |
00:40:42 |
Tetszik a pulcsid. |
00:40:47 |
A fanszõrnél lelépek. |
00:40:51 |
Jól fogsz kinézni, haver. |
00:40:53 |
Kösz. |
00:40:54 |
- Kész? |
00:41:02 |
Te kurva! |
00:41:05 |
Sajnálom. |
00:41:08 |
- Hagyjam abba? |
00:41:12 |
Jöjjön a következõ. |
00:41:14 |
Az a kis vonal |
00:41:16 |
- Tényleg? |
00:41:19 |
Nagyon király. |
00:41:22 |
Rendben. |
00:41:25 |
Erre nem számítottam. |
00:41:29 |
Megvolt. |
00:41:32 |
Igen. |
00:41:34 |
Rendben. |
00:41:36 |
Készen áll? |
00:41:41 |
Te mocskos lotyó! |
00:41:43 |
Te szarevõ! |
00:41:46 |
Annyira gyûlöllek! |
00:41:49 |
Fájt. |
00:41:50 |
Ugyanúgy fájt, mint az elsõ. |
00:41:52 |
- Ez király! |
00:41:56 |
Egy, két, há'. |
00:42:00 |
Baszd meg! |
00:42:04 |
A valagamat! |
00:42:10 |
Sajnálom. |
00:42:11 |
Nem is szoktam káromkodni. |
00:42:13 |
Nekem gyenge a gyomrom. |
00:42:14 |
Eddig bírtam. |
00:42:16 |
- Jay. |
00:42:19 |
- Hova ment Jay? |
00:42:21 |
Kész? |
00:42:23 |
Egy, két. |
00:42:25 |
Faszszopó ribanc! |
00:42:27 |
Kettõnél tépted! |
00:42:30 |
Miért nem háromnál? |
00:42:32 |
Szõr-nyû! |
00:42:35 |
Ne! |
00:42:42 |
Készen vagytok vagy... |
00:42:44 |
- Ez kemény. |
00:42:46 |
Ez kemény! |
00:42:50 |
Gyûlöllek! |
00:42:52 |
Ne vigyorogj, te rohadék! |
00:42:54 |
Kis köcsög. |
00:42:55 |
Istenem. |
00:42:58 |
- A mellbimbó. |
00:43:00 |
A mellbimbót ne. |
00:43:02 |
Légyszi, Cal, |
00:43:04 |
- Viccelsz? |
00:43:08 |
- Fogd meg. |
00:43:11 |
Kész? |
00:43:13 |
Nem. |
00:43:14 |
Egy, két, há'. |
00:43:17 |
Mellesleg. |
00:43:20 |
Dögölj meg a Pokolban, Mika! |
00:43:23 |
Rendben. Ennyi volt. |
00:43:26 |
Végeztünk. |
00:43:31 |
Tudjátok, srácok... |
00:43:32 |
...ez nem áll jól nekem! |
00:43:35 |
Olyan vagy, mint egy |
00:43:37 |
Nagyon köszönöm. |
00:43:58 |
- Nagyon köszönöm. |
00:44:00 |
- Köszönöm. |
00:44:02 |
Bocsánatot kell kérnem, Andy. |
00:44:04 |
Nem voltam túl kedves |
00:44:08 |
Kedves voltál hozzám. |
00:44:09 |
Nem, én... |
00:44:12 |
...és hogy egy sorozatgyilkos. |
00:44:15 |
Nem viccelek. |
00:44:17 |
- Hé! |
00:44:20 |
Ne izguljon. |
00:44:23 |
A tetõrõl is ledobhatnám, |
00:44:25 |
- Igen. Nem lenne baja. |
00:44:27 |
...ha akarnánk. |
00:44:28 |
Nem kellene megfogadnod |
00:44:30 |
Tiszta dilisek. |
00:44:33 |
Dolgozik itt egy isteni |
00:44:36 |
Ott is van, a könyvesboltban. |
00:44:42 |
Valami baj van a bugyijával. |
00:44:44 |
Igen, hogy nem a számban van. |
00:44:45 |
Tudod, én... |
00:44:48 |
...az eBay-os nõt kedvelem. |
00:44:51 |
Ez remek, de... |
00:44:52 |
...senkivel nem fogsz összejönni... |
00:44:53 |
...ha nem próbálod ezt meg, haver. |
00:44:55 |
Jó sok magot kell még elvetned. |
00:44:57 |
Figyelj. Mikor én |
00:45:01 |
- ...hogy minél több magot ültetek el... |
00:45:04 |
...annál több anyagot |
00:45:06 |
Azt hiszem már így is |
00:45:10 |
Ne legyél cinikus. |
00:45:11 |
Nem vagyok. |
00:45:14 |
Az Jay ötlete volt, érted? |
00:45:16 |
És nem akartam mondani, |
00:45:18 |
...volt a lehetõ legbuzisabb, |
00:45:21 |
Nézz rám. |
00:45:25 |
A hagyományos értelemben |
00:45:28 |
...de kapok nõket. |
00:45:30 |
Nem érdekel, hogyan lehetséges ez? |
00:45:33 |
Nem vagyok geci gusztustalan. |
00:45:35 |
Én nem mondtam, hogy... |
00:45:37 |
- Utaltál rá. |
00:45:38 |
Nem számít, ha geci gusztustalan |
00:45:41 |
A lényeg, hogy beszélj a nõkkel |
00:45:44 |
...mert figyelek rájuk, |
00:45:48 |
Mi? |
00:45:50 |
Mert nem vagyok egy |
00:45:53 |
A legtöbb férfinak |
00:45:56 |
...hogy nem tudnak |
00:45:57 |
Tudod, hogy mi az én gondom? |
00:46:01 |
Mit mondhatnék? |
00:46:04 |
"Kiváló hasbeszélõ vagyok?" |
00:46:06 |
"Hetes fokozatú, nemzetközi |
00:46:10 |
Dugj meg, jojó mester. |
00:46:12 |
Azt akarom, hogy kúrj meg, |
00:46:16 |
Befejezted? |
00:46:18 |
A legtöbb férfival |
00:46:20 |
...hogy úgy állnak oda egy nõhöz, |
00:46:24 |
Csak kérdezz, rendben? |
00:46:27 |
Mert a nõket egyáltalán nem érdekli... |
00:46:30 |
...a te mondandód. |
00:46:31 |
Õk csak magukról akarnak beszélni. |
00:46:34 |
Szóval csak hagyd õket beszélni. |
00:46:35 |
Rendben. |
00:46:37 |
Kérdezz, légy laza |
00:46:40 |
Mint David Caruso a Jade-ben. |
00:46:44 |
Rendben. |
00:46:46 |
Érted. |
00:46:50 |
Ott van. |
00:46:54 |
Ültesd el a magot. |
00:46:56 |
Ültesd el az ujjaddal. |
00:47:10 |
Segíthetek? |
00:47:14 |
Nem tudom. |
00:47:17 |
Keres valamit? |
00:47:20 |
Talán keresnem kellene valamit? |
00:47:27 |
Jó sok könyvünk van. |
00:47:29 |
Szóval attól függ, |
00:47:37 |
És maga mit szeret? |
00:47:39 |
Szép gyûjteményünk van... |
00:47:43 |
..."Csináld magad" könyvekbõl. |
00:47:45 |
Maga szereti magának csinálni? |
00:47:48 |
Néha. |
00:47:51 |
...ha olyan a hangulatom. |
00:47:55 |
És most milyen a hangulata? |
00:48:05 |
Hogy hívják? |
00:48:07 |
És magát? |
00:48:08 |
Beth. |
00:48:13 |
Andy. |
00:48:15 |
Andy. |
00:48:19 |
- Ne köpj be, Andy? Rendben? |
00:48:23 |
Hacsak meg nem kér rá... |
00:48:26 |
...Beth. |
00:48:30 |
Ez teljesen bevált. |
00:48:32 |
Alig mondtam valamit. |
00:48:34 |
Olyan volt, mintha |
00:48:36 |
- Elhívjam randira? |
00:48:38 |
Várd meg, amíg kicsírázik... |
00:48:39 |
...és aztán jól kurd meg. |
00:48:45 |
Rendben. |
00:48:47 |
Gyerekjáték. |
00:48:49 |
Rendben. |
00:48:51 |
Hello, Trish. Hogy van? |
00:48:55 |
Jó vicc. |
00:48:56 |
Nagyon élvezetes ez a beszélgetés. |
00:48:58 |
Legyen gerinced |
00:49:01 |
Õ kért, hogy hívd fel. |
00:49:10 |
Hello. |
00:49:12 |
Szia. |
00:49:15 |
- Hogy vagy? |
00:49:17 |
Ki az? |
00:49:20 |
- James. |
00:49:24 |
Van pár perced, hogy... |
00:49:26 |
...a mosóporokról beszéljünk? |
00:49:28 |
Telemarketinges vagy, James? |
00:49:31 |
Igen. |
00:49:32 |
Egy magas épület tetején vagy? |
00:49:33 |
Fel tudsz rohanni a tetõre? |
00:49:36 |
Ti betegek vagytok. |
00:49:37 |
Szerezz igazi munkát. |
00:49:39 |
Lõdd fejbe magad. |
00:49:40 |
Miért nem veszel egy |
00:49:43 |
Miért nem teszed meg? |
00:49:45 |
- Rendben. |
00:49:46 |
- Jót beszélgettünk. |
00:49:55 |
Szia. |
00:49:59 |
- Bejöhetek? |
00:50:04 |
Király játékszék. |
00:50:10 |
Mi van a dobozban? |
00:50:11 |
A személyes erotika gyûjteményem. |
00:50:14 |
Neked akarom adni. |
00:50:15 |
Azt hiszem találsz majd a |
00:50:18 |
...Pandora szerelemszelencéjét. |
00:50:19 |
Rendben. |
00:50:21 |
Amyvel mi a |
00:50:23 |
...és odafordítottuk a tévét... |
00:50:25 |
...és azt csináltuk, |
00:50:27 |
...és ez olyan... |
00:50:31 |
Amy imádni való. |
00:50:33 |
Szemét kurva. |
00:50:35 |
Ez nagyon nagylelkû |
00:50:37 |
...és bõkezû tõled meg minden. |
00:50:38 |
De nem akarok egy nagy |
00:50:41 |
Van itt pár igazán |
00:50:43 |
Igazán remek filmek. |
00:50:46 |
Láttad a Rocksulit? |
00:50:48 |
- Igen. |
00:50:49 |
Ez itt a Lõcssuli... |
00:50:51 |
Érted... |
00:50:52 |
- Ez kedves. |
00:50:57 |
Érthetõ. |
00:50:58 |
Itt van. |
00:51:00 |
Broki mix '03. |
00:51:03 |
Rajta az összes jelenet, melyre |
00:51:07 |
- Azt hiszem ez tetszeni fog. |
00:51:10 |
Ez itt... |
00:51:12 |
...a Szeretünk, Raymond. |
00:51:13 |
Ennek nem kellene itt lennie... |
00:51:15 |
Ez egy jó mûsor. |
00:51:16 |
Nem hiszem, hogy érted, Dave. |
00:51:19 |
Nem kell ez a cucc, rendben? |
00:51:23 |
- Mit? Maszturbálni? |
00:51:26 |
Haver, én már kétszer |
00:51:29 |
- Viccelsz? Miért nem? |
00:51:32 |
Akkor ez az egyetlen dolog, |
00:51:34 |
Nem igazán érzem magam |
00:51:37 |
Pedig kellene. |
00:51:38 |
Olyan vagy, mint az egyik ilyen... |
00:51:40 |
...akciófigura a dobozába zárva. |
00:51:41 |
- Játszanod kell vele... |
00:51:44 |
Ne vedd ki! |
00:51:45 |
- Elnézést. |
00:51:48 |
Elveszti az értékét, |
00:51:50 |
Csak azt mondom engedd ki. |
00:51:54 |
- Vidd a pornódat is. |
00:51:56 |
Vidd a dobozodat. |
00:51:58 |
- Ajándék. |
00:52:01 |
Nem kell, David... |
00:52:02 |
Utoljára mondom, Andy... |
00:52:04 |
...nem kell a nagy |
00:52:05 |
Ne, ne, ne! |
00:52:08 |
Olyan alpári. |
00:52:10 |
Alpári? |
00:52:12 |
Alpári dolog egy õszinte férfinak |
00:52:17 |
Utoljára mondom, |
00:52:19 |
...veled a Lõcssulit. |
00:53:31 |
Semmi hivatalos. |
00:53:34 |
Csak egy kis részlet |
00:53:58 |
Szia, Andy. |
00:54:01 |
Sokat akarok szexelni veled. |
00:54:06 |
Szeretném megfogni |
00:54:10 |
...mert szeretnék mocskos |
00:54:14 |
Azt akarom, hogy belém |
00:54:18 |
Szeretnék rengeteg-rengeteg szexi... |
00:54:22 |
...dögös dolgokat mûvelni veled. |
00:54:25 |
Ez nem igazán mûködik, |
00:54:28 |
...mert én te vagyok. |
00:54:32 |
Rendben. |
00:54:35 |
Soha semmi nem elég jó |
00:54:38 |
Ne beszélj így az anyáddal. |
00:54:40 |
- Te is így beszélsz. |
00:54:47 |
Hallottam, hogy Dave |
00:54:50 |
Igen. |
00:54:52 |
Nézted már az |
00:54:54 |
...mikor sötét fénnyel |
00:54:56 |
...és meglátod az összes |
00:55:00 |
Igen. |
00:55:01 |
Meg is vakíthatsz |
00:55:04 |
Még az ûrbõl is lehet látni. |
00:55:09 |
Ez itt a nagyképernyõs |
00:55:12 |
Ez a nagyképernyõs tévék |
00:55:16 |
Néha azt hiszem, |
00:55:19 |
Szerintem átver minket. |
00:55:21 |
Komolyan? |
00:55:22 |
Szerintem õ igazából valami zseni... |
00:55:24 |
...és ez valamilyen hatalmas |
00:55:26 |
Talán unja a munkáját és |
00:55:29 |
...hogy azt mondja még szûz. |
00:55:31 |
Olyan dolgokat látsz, |
00:55:33 |
Csak kutakodsz utána. |
00:55:35 |
Lehet egy idióta tudós is... |
00:55:37 |
...de nem elég okos, |
00:55:40 |
De remek teste van. |
00:55:41 |
- Basznál vele? |
00:55:44 |
- Basznál vele? |
00:55:48 |
Mit eszel ebédre, Andy? |
00:55:50 |
Nem is tudom. |
00:55:52 |
Leugrunk a sarokra. |
00:55:55 |
Van egy remek hely. |
00:55:58 |
Nem is tuom. |
00:56:01 |
Vettünk neked egy inget. |
00:56:03 |
Nagyon csicsás egy hely. |
00:56:06 |
Mi van itt? |
00:56:07 |
Ki áll készen egy |
00:56:11 |
Hé, srácok... |
00:56:14 |
Engem ne írj fel. |
00:56:16 |
Egy óra alatt mindenkinek |
00:56:19 |
Ne... Kérlek ne. |
00:56:23 |
Rendben, nindzsa mester. |
00:56:25 |
Megadtunk minden szükséges tanácsot. |
00:56:27 |
Most élõben is kipróbálhatod õket. |
00:56:28 |
Tanács? |
00:56:30 |
- Azt hiszi fatökû vagy. |
00:56:32 |
Haver. |
00:56:35 |
- Te akartad ezt. |
00:56:37 |
Mi lenne, ha nem rinyálnál? |
00:56:39 |
- Nem rinyálok. |
00:56:42 |
És úgy 10 évnyi csajozást |
00:56:45 |
- Nem akarok sûríteni. |
00:56:48 |
...az én szintemre jutsz. |
00:56:50 |
- Csak kérdezz. |
00:56:56 |
- Szia. |
00:56:57 |
Remekül. |
00:56:59 |
Te jól vagy? |
00:57:01 |
Igen. |
00:57:03 |
Akkor jól vagy? |
00:57:06 |
Mi vagy te? Egy kibaszott kretén? |
00:57:09 |
Azt akarod, hogy |
00:57:12 |
Mikor a gyerekek és |
00:57:14 |
...és mosolyogva |
00:57:16 |
"Köszönjük, Dr. Montalban, |
00:57:18 |
...akkor megérte. |
00:57:22 |
Amy... |
00:57:24 |
- Mit keresel itt? |
00:57:27 |
- Te vagy Gina? |
00:57:30 |
- Mizu'? |
00:57:32 |
Õszinte leszek veled. |
00:57:34 |
Régen nem voltam már férfival. |
00:57:37 |
Sok idõt töltöttem |
00:57:40 |
Vissza akarok térni a hancúrlécre. |
00:57:42 |
- Érted, mirõl beszélek? |
00:57:44 |
Emlékszel, amikor szeretkeztünk |
00:57:48 |
Kérlek, ne emlékeztess a kúrásainkra. |
00:57:51 |
- Ez olyan beteg. |
00:57:53 |
Az Eiffel torony alatt akarok |
00:57:56 |
- Mondj le róla. |
00:57:57 |
Ezt a Párizs-dolgot! |
00:57:59 |
Nem akarok veled járni. |
00:58:01 |
- Kurva. |
00:58:03 |
Csak nem kedvellek. |
00:58:04 |
Ez jellemzõ ránk. |
00:58:08 |
- Te õrült vagy. |
00:58:09 |
- Jóképû vagy. |
00:58:11 |
Nagyon csinos vagy. |
00:58:14 |
Olyan nõies vagy, |
00:58:16 |
...mert így könnyebb |
00:58:19 |
Érted? |
00:58:20 |
Talán egy kis rúzst rakunk rád, |
00:58:24 |
- Benne vagy? |
00:58:26 |
Ne cseszegesd a barátomat, rendben? |
00:58:30 |
Mert így reménykedik |
00:58:33 |
Elköltöztem, megváltozott az e-mail |
00:58:36 |
Õ cserkészget engem. |
00:58:38 |
Ezt nem tudtam. |
00:58:41 |
Szeretem Minnesota-t. |
00:58:43 |
Egy Minneapolis melletti |
00:58:45 |
...olyan 500 lakossal. |
00:58:48 |
Igen, |
00:58:50 |
És te? |
00:58:53 |
Igazán... |
00:58:57 |
A város, ahol felnõttem igazán |
00:59:00 |
...olyan biztonságos volt. |
00:59:03 |
Egy lány csak úgy elsétálhatott |
00:59:06 |
...és tökéletes biztonságban volt. |
00:59:12 |
Szerintetek besokallt? |
00:59:14 |
A Tejcsárda betett neki. |
00:59:17 |
Elmondom, ki volt a legdögösebb. |
00:59:19 |
Azt hiheted megõrültem. |
00:59:22 |
Nem tudom kiverni va-Ginát |
00:59:35 |
Tudod, mi jó játék? |
00:59:37 |
Beveszel három altatót... |
00:59:39 |
...és megpróbálod kiverni, |
00:59:43 |
A legjobb, hogy mindig |
00:59:49 |
- Te vagy Andy? |
00:59:51 |
Ez a tiéd? |
00:59:52 |
A barátnõm, Jill megtalálta |
00:59:56 |
Igen, persze. |
00:59:57 |
Már mindenhol kerestem. |
00:59:59 |
Köszi, hogy visszahoztad. |
01:00:01 |
Szóval te azt írtad, |
01:00:03 |
..."vágyik a spriccemre"? |
01:00:05 |
Igen. |
01:00:08 |
És azt is, hogy |
01:00:11 |
Igen, emlékszem arra a csajra. |
01:00:15 |
Tök sima. |
01:00:16 |
Hadd mutassam meg, |
01:00:18 |
De én csak egy telefont szeretnék. |
01:00:20 |
Klassz mûszer. Mindenre |
01:00:23 |
Hé, Amy, hogy vagy? |
01:00:27 |
Fantasztikusan, mióta szakítottunk. |
01:00:30 |
Remekül vagyok! |
01:00:31 |
Meg tudná mutatni, |
01:00:34 |
Hogy voltál? |
01:00:36 |
Fogadok, hogy sokat csináltad ezt. |
01:00:41 |
Uram, kérem. |
01:00:42 |
Soha nem találsz majd |
01:00:44 |
...ha így állsz a nõkhöz, |
01:00:47 |
Ki a fasz vagy, |
01:00:48 |
Nem is ismerlek. |
01:00:50 |
Szóval miért nem kopsz le? |
01:00:52 |
És állj le az inkvizícióval! |
01:00:54 |
Szóval így szövegelsz? |
01:00:56 |
Tudod, nem kell válaszolnom neked. |
01:00:58 |
Nem vagy a kurvám. |
01:00:59 |
Vágod a témát? |
01:01:01 |
Szóval, leszarom. |
01:01:03 |
Nem szabadott volna együtt |
01:01:05 |
Nem lógok együtt vele. |
01:01:08 |
Megpróbáltam bemutatni |
01:01:09 |
...lejáratta magát. |
01:01:11 |
Nem szórakozom vele, kicsim. |
01:01:12 |
Pórázon kellene tartanod a ribancod. |
01:01:15 |
- Tesó, nem engedhetem... |
01:01:16 |
Nem hagyhatom, hogy így |
01:01:19 |
- Érted? |
01:01:21 |
Hiányzik ez a segg? |
01:01:24 |
Ez a segg ma este elmegy, |
01:01:27 |
Talán egy éjszakai klubba. |
01:01:28 |
Hé, Andy... |
01:01:30 |
- ...nézz a barátodra. |
01:01:32 |
Nyilvános végbéltürözést tart. |
01:01:35 |
Hát nem édes? |
01:01:36 |
Hazaküldöm Davidet... |
01:01:38 |
...és te veszed át a helyét. |
01:01:39 |
- Mi? Eladó leszek? |
01:01:41 |
Nem hinném, hogy |
01:01:42 |
És beszélned kell az emberekkel is. |
01:01:44 |
Tudom, hogy rémisztõnek hangzik... |
01:01:45 |
...de szerintem elbírsz vele. |
01:01:47 |
Szóval tûnés és |
01:01:49 |
...Amynek. |
01:01:50 |
- Hagyd abba. |
01:01:52 |
Hiányzik. |
01:01:56 |
Haver, a padló igazi |
01:01:58 |
Most már csak választanod kell. |
01:02:00 |
- Irány, haver. |
01:02:03 |
És lelkesedhetnél egy csöppet. |
01:02:05 |
Oké. |
01:02:08 |
Ez az. Ez az. |
01:02:12 |
- A picsába. |
01:02:14 |
Ahogy látom a digitális |
01:02:16 |
Tudod, nem fog önszántából belemenni. |
01:02:18 |
Nem. Kicsit jobban meg kell |
01:02:21 |
- Szia, Andy. |
01:02:22 |
Mizu', haver? |
01:02:24 |
Szia, Jay. |
01:02:25 |
Rendezek este egy bulit. |
01:02:27 |
Nagyon vidám lesz, |
01:02:29 |
Ott kellene lenned. |
01:02:30 |
Nagyon színes lesz. |
01:02:33 |
Ráérsz? |
01:02:35 |
Igen, azt hiszem. |
01:02:36 |
Vicceltem, haver. |
01:02:39 |
- Ott leszek. |
01:02:40 |
Rendben. |
01:02:44 |
Mondd csak, Montel... |
01:02:47 |
...minket miért nem hívsz meg |
01:02:50 |
Ne, várjatok. |
01:02:51 |
- Nem, nem. |
01:02:53 |
Te sem jöhetsz el |
01:02:55 |
Kapd be, érted? |
01:02:57 |
Elõször is ez nem olyan buli. |
01:02:58 |
- Kúrjál kecskét. |
01:03:00 |
Miért mondod mindig, |
01:03:02 |
Kúrjál kecskét! |
01:03:20 |
Hello? |
01:03:23 |
Hello? |
01:03:26 |
Hello. |
01:03:29 |
- Hello. |
01:03:32 |
- Te is Jay bulijára jöttél? |
01:03:35 |
Én vagyok Jay bulija. |
01:03:38 |
Tudjátok az, hogy felbéreltek egy |
01:03:41 |
Hogy? Senki nem bérelt |
01:03:44 |
Mi a fenérõl beszélsz? |
01:03:45 |
Viszont nagyon kedves volt. |
01:03:47 |
Ha az egy transzvesztita volt... |
01:03:48 |
...akkor õ volt a transzik |
01:03:51 |
Lecummantott a transzi, igaz? |
01:03:53 |
Nem tartozik nekünk eggyel? |
01:03:56 |
Vedd be a faszt. |
01:03:57 |
Kedveltek ti egyáltalán? |
01:03:59 |
Vagy ez valamiféle kegyetlen |
01:04:03 |
Mert nem vagyok nyomi. |
01:04:05 |
Mindig azt hittem, hogy ez |
01:04:09 |
...itt igazán keményen nyomja. |
01:04:11 |
Kuss legyen, Dave! |
01:04:13 |
Álljunk le az |
01:04:17 |
Nézz rá. |
01:04:22 |
Olyan, mint Luke Wilson. |
01:04:26 |
Szóval azt mondod férfi volt? |
01:04:27 |
Igen. |
01:04:28 |
Honnan tudod, hogy férfi volt? |
01:04:31 |
Mert akkora keze volt, |
01:04:34 |
És akkora ádámcsutkája, |
01:04:37 |
Szóval nincs bizonyítékod. |
01:04:39 |
Tudjátok, mit? |
01:04:41 |
Maradjatok távol tõlem. |
01:04:43 |
...hogy dézsmáljátok |
01:04:46 |
- Ugyan már. |
01:04:48 |
Azért tettük, mert a barátaid vagyunk... |
01:04:51 |
...és nem hisszük, hogy |
01:04:53 |
- Komolyan? |
01:04:55 |
Akkor ezt nézzétek. |
01:04:56 |
Hé, Andy, |
01:04:58 |
Ez lenne a harmadik kihágásom. |
01:05:24 |
Szia. |
01:05:25 |
- Andy. Szia. |
01:05:28 |
- Emlékeztél a nevemre. |
01:05:29 |
- Hogy vagy? |
01:05:32 |
Remek. |
01:05:35 |
Rendben. |
01:05:36 |
Hogy megy az üzlet? |
01:05:38 |
Megyeget. |
01:05:41 |
- Nem akarsz eljönni valahova? |
01:05:44 |
De, az jó lenne. |
01:05:47 |
Azt hiszem a hétvégém szabad. |
01:05:50 |
Vagy hívj fel holnap |
01:05:53 |
Rendben. Pompás. |
01:05:55 |
Akkor felhívlak és |
01:05:59 |
- Hogy van? |
01:06:00 |
Rendben, szóval... |
01:06:02 |
Segíthetek? |
01:06:04 |
Igen, ezek csodálatosak. |
01:06:06 |
Köszönöm, tényleg azok. Nagyon jók. |
01:06:10 |
Viccesek. |
01:06:11 |
- Azok. |
01:06:13 |
Igen. Édesek. |
01:06:14 |
De én itt nem árulok semmit. |
01:06:19 |
Nem értem. |
01:06:20 |
Rendben. |
01:06:22 |
- Kisegítenél? |
01:06:25 |
Sok sikert és neked is. |
01:06:28 |
- Remek. Örvendtem. |
01:06:31 |
Viszlát. |
01:06:33 |
Szóval adok egy kis pénzt magának... |
01:06:35 |
...és maga ideadja nekem |
01:06:38 |
Tudod, ez furának tûnik... |
01:06:41 |
Igen. Szeretném |
01:06:43 |
Igen, tudom. |
01:06:45 |
Én is, de maga nagyon |
01:06:49 |
Csak haza szeretném vinni |
01:06:51 |
...hogy hordhassam. |
01:06:53 |
Egy csontváz került az utamba. |
01:06:54 |
Vigyázz. |
01:06:55 |
Ez nem túl fair, hogy |
01:06:59 |
Én mondom, haver, |
01:07:01 |
Mintha egy hatalmas |
01:07:03 |
A nõtlenség az egyetlen út. |
01:07:06 |
Nézz csak rá. |
01:07:08 |
...mégis 10 évvel öregebb. |
01:07:10 |
Miért? Mert soha |
01:07:12 |
Egy ördögi nõ sem |
01:07:31 |
- Hello? |
01:07:34 |
Trish vagy? |
01:07:36 |
- Ki beszél? |
01:07:38 |
- Szia, Andy. |
01:07:41 |
- Remekül. És te? |
01:07:44 |
Szóval most buzi vagy? |
01:07:46 |
Nem vagyok buzi. |
01:07:48 |
Ez elég buzisan hangzik. |
01:07:51 |
Csak azt akarom mondani, hogy |
01:07:53 |
...a háromból, ami után buzivá válsz. |
01:07:57 |
Most ezt mondod, aztán |
01:08:00 |
"Szeretnék visszakerülni a pezsgésbe, |
01:08:03 |
És aztán jön a nagy |
01:08:06 |
- Buzi vagy, mert ezt mondod. |
01:08:09 |
- Tudod miért vagy te buzi? |
01:08:12 |
Mert makraméztál magadnak |
01:08:14 |
Tudod, miért vagy te buzi? |
01:08:15 |
Mert most mondtad, hogy többé |
01:08:17 |
- Tudod, miért vagy te buzi? |
01:08:19 |
Mert te buzi vagy és |
01:08:22 |
- Tudod, miért vagy te buzi? |
01:08:24 |
Szereted a Coldplay-t. |
01:08:26 |
Halott vagy. |
01:08:29 |
Ugyan. |
01:08:30 |
Legalább a törzsemet hagyd békén. |
01:08:33 |
Azért hívtalak... |
01:08:34 |
...hogy megkérdezzem, |
01:08:37 |
Ma este is szabad vagyok. |
01:08:41 |
Remek. Én a hétvégére gondoltam, |
01:08:44 |
Pompás. |
01:08:45 |
Mikor jössz értem? |
01:08:49 |
Lássuk csak. |
01:08:51 |
Van egy kis gond, ugyanis |
01:08:55 |
Ez király. |
01:08:56 |
Imádok motorozni. |
01:08:58 |
Az egyetemi barátom is motorozott. |
01:09:01 |
Szóval király. |
01:09:03 |
Sejtem, milyen jó lehetett. |
01:09:08 |
Tudod, miért vagy te buzi? |
01:09:10 |
Miért? |
01:09:11 |
Mert szereted az |
01:09:13 |
- Tudod, miért vagy te buzi? |
01:09:15 |
Egyszer láttam, hogy spenótszószt |
01:09:18 |
- Tudod, miért vagy te buzi? |
01:09:20 |
Van egy feliratos szivárványos |
01:09:23 |
"Szeretem, ha |
01:09:25 |
Ez buzis? |
01:09:26 |
A fenébe! |
01:09:28 |
Letépem a fejed. |
01:09:31 |
És hozzávágom a testedhez. |
01:09:34 |
Kapd be! |
01:09:37 |
Srácok... |
01:09:38 |
...egy óra múlva eljön értem. |
01:09:42 |
Ez gáz, haver. |
01:09:44 |
- Idejön érted? |
01:09:46 |
Ez szar ügy, haver. |
01:09:48 |
- Miért? |
01:09:50 |
Most komolyan. |
01:09:54 |
Egy nõ szemével kell |
01:09:57 |
Mit fog gondolni, mikor |
01:10:00 |
- Van egy csomó játéka. |
01:10:02 |
És több videojátéka, mint |
01:10:05 |
Ez igaz. |
01:10:07 |
Az a Hatmillió dolláros férfi gonosza? |
01:10:10 |
Oscar Goldman. |
01:10:12 |
- Minek ez ide? |
01:10:14 |
Sokkal értékesebb, |
01:10:16 |
Lehet, hogy így van. |
01:10:20 |
Nem akarok szexis lenni. |
01:10:22 |
Most komolyan, Ázsia? |
01:10:24 |
Bekereteztettél egy Ázsia posztert? |
01:10:26 |
Mennyire röhögtek ki |
01:10:28 |
- ...mikor bevitted ezt? |
01:10:30 |
Tudod, miért vagy te buzi? |
01:10:32 |
Hagyjátok már ezt a buzi témát. |
01:10:33 |
A csaj úton van ide, rendben? |
01:10:35 |
Elõször is nyugodj meg. |
01:10:37 |
Ne nyugtass, hanem mond |
01:10:40 |
Fogunk mindent, ami égõ... |
01:10:43 |
...és elvisszük innen. |
01:10:44 |
Így nem hiszi azt, |
01:10:53 |
- Szia. |
01:10:54 |
Remekül. |
01:10:56 |
Indulhatunk? |
01:10:58 |
Most költöztél be? |
01:11:00 |
Nem. |
01:11:02 |
Holnap hozzák, így... |
01:11:06 |
- Érted. |
01:11:07 |
Rendben. |
01:11:09 |
- Igen. |
01:11:11 |
Talán fel kellene |
01:11:12 |
...hátha van alatta szõnyeg. |
01:11:14 |
De ez nem túl gyakori. |
01:11:20 |
- Jó móka lesz. |
01:11:21 |
Minden nap elhajtok mellette... |
01:11:23 |
...de még soha nem voltam itt. |
01:11:26 |
Örülök, hogy eljöttél. |
01:11:27 |
Tudod még soha nem |
01:11:31 |
Az ilyen rendes hapsikat |
01:11:34 |
...elkerültem. |
01:11:37 |
Az utolsó barátom sokat ivott. |
01:11:40 |
- Szóval... |
01:11:43 |
Nem, egy kicsi belefér. |
01:11:45 |
Buddha puncs. |
01:11:48 |
Elnézést. |
01:11:50 |
...és elénekelnék a kislányomnak |
01:12:11 |
- Ez jó volt. Igaz? |
01:12:14 |
- Neked is szülinapod van? |
01:12:16 |
- Neki is születésnapja van. |
01:12:18 |
Énekelnének neki |
01:12:21 |
Boldog születésnapot. |
01:12:36 |
- Köszönöm. |
01:12:55 |
- Te aztán szeretsz csókolózni, igaz? |
01:13:01 |
Nagyon is. |
01:13:02 |
Vedd le a nadrágod. |
01:13:06 |
- Jó. |
01:13:10 |
- Most tényleg meg fog történni. |
01:13:12 |
Hála Istennek. |
01:13:15 |
- Akkor leveszem a nadrágom. |
01:13:18 |
Segítsek? |
01:13:20 |
Majdnem megvan. |
01:13:24 |
Ez... |
01:13:28 |
Várj. |
01:13:29 |
Nem szeretem a fegyvereket. |
01:13:34 |
Vicces. |
01:13:36 |
Ott vannak az óvszerek. |
01:13:38 |
- Oké. |
01:13:40 |
Nézd meg a szavatosságát, |
01:13:43 |
És nem feküdtünk le túl sokszor |
01:13:46 |
Oké. |
01:13:52 |
Megvan. |
01:13:55 |
Hogy mûködik ez? |
01:13:57 |
Rendben. |
01:14:04 |
A golyókra is? |
01:14:06 |
Azt nem írja. |
01:14:11 |
Nem baj, ha elhasználom |
01:14:14 |
De nem ám. |
01:14:17 |
Most vicceltek. |
01:14:20 |
Én vagyok Aquaman. |
01:14:23 |
Ez meg mi? |
01:14:43 |
Anya? |
01:14:45 |
Mi folyik itt? |
01:14:47 |
- Ki a fene maga? |
01:14:49 |
Szia, Andy vagyok. |
01:14:50 |
Istenem! |
01:14:51 |
Tûnj a faszba a szobámból, Marla! |
01:14:53 |
Jobb, ha én most... |
01:14:54 |
Nem hiszem el, hogy te |
01:14:57 |
- Ez nem igazság. |
01:14:59 |
Menj csak. |
01:15:00 |
Jézusom! |
01:15:03 |
Istenem! |
01:15:07 |
Annyira sajnálom! |
01:15:15 |
Haver, taníts. |
01:15:27 |
Forró drót. |
01:15:28 |
Üdv. Azért telefonáltam, |
01:15:32 |
...és a reklámban az áll, hogy |
01:15:35 |
Hány szem gyógyszert |
01:15:38 |
Egyet sem, de a reklámjuk szerint... |
01:15:41 |
...ha 4 óra után nincs |
01:15:45 |
Akkor hívjon, ha szedi a gyógyszert is. |
01:15:48 |
Rendben. Sajnálom. |
01:15:52 |
Igen. Ha nem szedte be |
01:15:54 |
Rendben. Sajnálom. |
01:15:56 |
Szóval nem tehet semmit? |
01:15:59 |
- Nem szeretnék több... |
01:16:01 |
Indiában vagyok. |
01:16:02 |
Nem is maga személyesen. |
01:16:05 |
Csak nem akarok többé erekciót. |
01:16:08 |
Tudja csak így szexelhet. |
01:16:11 |
Rendben. |
01:16:12 |
Ez az egyik, amit az |
01:16:16 |
Igen, ez nem feltétel. |
01:16:19 |
Akkor maszturbálhat. |
01:16:21 |
Nem is maszturbálok. |
01:16:23 |
Ha szeretné, hogy az |
01:16:26 |
...fújja el a tüzet és dugja |
01:16:31 |
Ez másra irányítja az agy figyelmét... |
01:16:33 |
- ...és elmúlik az erekciója. |
01:16:36 |
Az ujjával pöckölje |
01:16:38 |
...és ha addig csinálja, |
01:16:40 |
- ...az erekciója elmúlik. |
01:16:42 |
Kellemetlennek |
01:16:44 |
Ezt a trükköt |
01:16:46 |
Rendben, ezek remek tanácsok. |
01:16:49 |
Értékeljük az üzletét. |
01:16:52 |
Nem. |
01:16:54 |
Nem, ezúttal nem. Azt hiszem |
01:17:26 |
Istenem, Andy, |
01:17:28 |
- Köszönöm. |
01:17:31 |
- Köszi. |
01:17:33 |
Köszi. |
01:17:34 |
Áthelyezlek teljes |
01:17:36 |
- Komolyan? |
01:17:37 |
Rendben. |
01:17:38 |
Szerzünk neked egy kék |
01:17:40 |
Remek. |
01:17:41 |
Gondolkodtam a problémádon, Andy. |
01:17:44 |
Azt hiszem tudok |
01:17:48 |
Hallottad már a |
01:17:52 |
Mit? |
01:17:54 |
Ez egy különös barát... |
01:17:57 |
...akivel kúrsz. |
01:17:59 |
Nem, még nem hallottam. |
01:18:01 |
Korán érõ kislány voltam. |
01:18:05 |
14 éves koromban már úgy |
01:18:08 |
- El tudod képzelni? |
01:18:12 |
Mondanom sem kell, |
01:18:15 |
A férfiak, persze. |
01:18:16 |
Különösen a guatemalai |
01:18:20 |
Remek. |
01:18:22 |
Tudod, Javier... |
01:18:24 |
...mielõtt velem gyengéd |
01:18:31 |
...elénekelt nekem egy gyönyörû, |
01:18:35 |
Komolyan? |
01:18:37 |
Ez kedvesnek hangzik. |
01:19:07 |
Rendben. |
01:19:09 |
Istenkém. |
01:19:11 |
- Azt hiszem jobb, ha megyünk dolgozni. |
01:19:13 |
- Igen. Jobb, ha megyek. |
01:19:16 |
- Rendben. |
01:19:17 |
Rágd át magad a dolgon |
01:19:19 |
Rendben, meglesz. |
01:19:26 |
Mizu', kutya? Mi történt? |
01:19:29 |
- Kész katasztrófa. |
01:19:32 |
Igen. Még soha életemben |
01:19:35 |
Nem tudtam felhúzni a kotont. |
01:19:37 |
És az egyik a tökömön durrant szét. |
01:19:40 |
És aztán bejött a lánya a szobába. |
01:19:42 |
Várj csak. |
01:19:43 |
Eltitkolta elõled a gyerekét? |
01:19:44 |
Tudjátok, nem számít... |
01:19:46 |
...mert innentõl csak lefelé |
01:19:48 |
Nem akarhatsz magadnak |
01:19:51 |
Hidd el. |
01:19:52 |
Az apa biztos a sitten van. |
01:19:54 |
Mondjuk, hogy összeköltöztök. |
01:19:55 |
Aztán majd mehetsz |
01:19:58 |
...a segélycsekket kiváltani. |
01:20:00 |
És ha vannak emberei kint... |
01:20:02 |
...és becserkésznek? |
01:20:03 |
Értesz engem? |
01:20:05 |
Mi a faszról beszélsz? |
01:20:07 |
Megmondom, mit csinálj. |
01:20:09 |
Leteszteled, érted? |
01:20:12 |
Tessék, mondd nekem. Mondd csak. |
01:20:14 |
- Szûz vagyok. |
01:20:17 |
Örülök, mert akkor |
01:20:21 |
És tudom, mirõl beszélek, mert |
01:20:25 |
És ha kinevet? |
01:20:27 |
Akkor baszd jól fejbe. |
01:20:29 |
Nem fogom fejbe verni. |
01:20:31 |
Nem. Úgy értettem, hogy érzelmileg |
01:20:35 |
Õ más. |
01:20:38 |
...lelki kapcsolat. |
01:20:40 |
Most próbáld meg elfelejteni |
01:20:43 |
Egy csomó sperma lapul benned. |
01:20:45 |
Elmondom neki. |
01:20:47 |
- El kell mondanod neki. |
01:20:49 |
Mert néztem ezt a Hanta boy mozit... |
01:20:51 |
...ami azt üzente: |
01:20:54 |
És nagyon okos film volt. |
01:20:55 |
- Igen, ez a helyes. |
01:20:58 |
Tényleg? A barátnõid is mind |
01:21:02 |
Ez mókás. Nem is tudtam, hogy |
01:21:06 |
Az én elsõ alkalmam |
01:21:10 |
Tudtam. |
01:21:12 |
Tudtam, hogy így fogsz |
01:21:15 |
...te akarsz majd bevezetni |
01:21:20 |
...azzal a szenvedéllyel és |
01:21:25 |
...egy lelki társ adhat. |
01:21:26 |
Istenem. |
01:21:32 |
Szia, Andy. |
01:21:33 |
Megnézzük ma a Survivort? |
01:21:35 |
Nem. |
01:21:37 |
Szia. |
01:21:39 |
Õ lenne az. |
01:21:40 |
- Trish, õ itt Joe és Sara. |
01:21:42 |
- Szia, Trish. |
01:21:44 |
De vegyétek fel, rendben? |
01:21:45 |
- Meglesz. |
01:21:47 |
- Megyünk. |
01:21:48 |
Viszlát késõbb. |
01:21:50 |
Ma este összejön neki. |
01:21:52 |
Igen, uram. |
01:21:53 |
Jobb, ha te is rám mászol. |
01:21:56 |
Mi bajod van, asszony? |
01:21:58 |
Kegyelem. |
01:22:06 |
Sajnálom a tegnap este történteket. |
01:22:08 |
Nem, én sajnálom. |
01:22:09 |
Istenem. |
01:22:10 |
Nem. |
01:22:12 |
Valamit el kell mondanom. |
01:22:16 |
Elég nehéz beszélni róla. |
01:22:19 |
De... |
01:22:20 |
...tudod vannak bizonyos dolgok... |
01:22:24 |
...velem kapcsolatban... |
01:22:27 |
Ne haragudj. Muszáj |
01:22:30 |
Nagyon sajnálom, amiért |
01:22:33 |
Mégis mit képzeltél? |
01:22:35 |
Istenem. |
01:22:40 |
Tényleg el kellett volna |
01:22:42 |
Sajnálom. |
01:22:43 |
Kit érdekel, hogy |
01:22:46 |
Nos, kettõ is. |
01:22:48 |
Rendben. |
01:22:52 |
Hat. |
01:22:54 |
16. |
01:22:55 |
21. |
01:22:58 |
42. |
01:23:00 |
56. |
01:23:02 |
- Három. |
01:23:04 |
Igen, és az egyiknek is van. |
01:23:06 |
Egy egyéves. |
01:23:07 |
Ez király. |
01:23:11 |
- Örülök, hogy beszélgetünk. |
01:23:19 |
Figyelj, Andy... |
01:23:21 |
...nem akarom, hogy fejvesztve |
01:23:24 |
...úgy érzem, hogy ha |
01:23:31 |
...talán egy ideig félre kellene |
01:23:36 |
Ez remek ötlet. |
01:23:39 |
Miért nem nekem jutott eszembe? |
01:23:41 |
- Komolyan? |
01:23:42 |
- Semmi szex? |
01:23:45 |
Mert a következõ a helyzet. |
01:23:47 |
Személyes tapasztalataim alapján... |
01:23:49 |
...úgy vettem észre, hogy a szex |
01:23:51 |
És most arra van szükség, |
01:23:54 |
Igen. |
01:23:56 |
Nem hittem volna, hogy belemész. |
01:23:58 |
Belemegyek. |
01:23:59 |
Mert ez egy remek ötlet. |
01:24:03 |
Komolyan mondod? |
01:24:04 |
Nézd az arcom. |
01:24:08 |
Látod az orrcimpám? |
01:24:09 |
- Igen. |
01:24:11 |
De inkább mérges. |
01:24:13 |
A legtöbb fickó azt mondta volna: |
01:24:16 |
"Igen," most, de |
01:24:19 |
"Hé, bébi. Testileg is ki |
01:24:22 |
- ...és ilyenek. |
01:24:25 |
...három randi? |
01:24:30 |
15? |
01:24:31 |
15. Ne szórakozz. |
01:24:35 |
- Rendben, 20 randi. |
01:24:38 |
- Rendben. |
01:24:40 |
Fájni fog. |
01:24:44 |
Annyira nem, mint gondolnád. |
01:24:47 |
Így jobban megismerjük egymást. |
01:24:50 |
Igen. |
01:24:51 |
- Ez az elsõ, igaz? |
01:25:00 |
Bejöhetünk vagy épp csináljátok? |
01:25:02 |
Bejöhettek, kicsim. |
01:25:06 |
Remek. |
01:25:07 |
Jó idõzítés. |
01:25:09 |
- Igen. |
01:25:11 |
- Szia. Már találkoztunk. |
01:25:14 |
- Julia. |
01:25:15 |
- Õ itt Andy. |
01:25:18 |
Esetleg szereted a varázslatot? |
01:25:22 |
- Igen. |
01:25:25 |
Mert észrevettem, hogy... |
01:25:27 |
...van valami csillogó |
01:25:29 |
Te is láttad, Marla? |
01:25:32 |
Te is láttad? |
01:25:33 |
Nem bánod, ha benézek |
01:25:36 |
Nagy pénz! |
01:25:39 |
- Ez eszméletlen. |
01:25:41 |
Szerintem van még valami más is ott. |
01:25:44 |
Nem, igazából nem a füled mögött. |
01:25:46 |
Letéptem! |
01:25:47 |
Ez a füled. |
01:25:51 |
Letéptem. |
01:25:52 |
- Undorító! |
01:25:54 |
Rendben. Ezek szerint maga... |
01:25:57 |
...egész nap egy gumifüllel |
01:26:01 |
Igen, legalábbis fél napot. |
01:26:03 |
Tudod elmehetek a sulidba... |
01:26:05 |
...és megmutatom a barátaidnak is. |
01:26:07 |
Ideje mennem. |
01:26:09 |
- Komolyan? |
01:26:10 |
Haza kell, hogy vigyelek. |
01:26:12 |
- Igen. |
01:26:13 |
Mert nincs kocsija, igaz? |
01:26:16 |
Igaz, nincs autóm. |
01:26:17 |
Az autókat nem szereti, |
01:26:20 |
Király. |
01:26:22 |
És a szarkazmus |
01:26:24 |
Szóval vágom a csíziót. |
01:26:29 |
De, apa... |
01:26:32 |
...nem tudok szeretni. |
01:26:36 |
Soha... |
01:26:37 |
nem tanítottál meg... |
01:26:45 |
- Hello. |
01:26:47 |
- Szia. |
01:26:49 |
Elmondtad, hogy szûz vagy? |
01:26:52 |
Nem. |
01:26:54 |
Komolyan? |
01:26:56 |
Nem. |
01:26:59 |
Elképesztõ. |
01:27:01 |
És van három gyereke. |
01:27:04 |
És az egyiknek is van már egy. |
01:27:08 |
Jól vagy? |
01:27:10 |
Azt mondtad, hogy van három gyereke |
01:27:14 |
- Igen. |
01:27:17 |
Nem. |
01:27:18 |
Nem vagyok orvos vagy efféle... |
01:27:20 |
...de ez egy kibaszott nagyi. |
01:27:23 |
Igen, de nem számít. |
01:27:25 |
Õ a legdögösebb nagyi, |
01:27:26 |
Igen, az. |
01:27:28 |
Nagyon szép nagymama. Az enyém |
01:27:30 |
Nos, õ nem Agatha Christie. |
01:27:31 |
Nem. |
01:27:33 |
...azonnal meg akarnám |
01:27:35 |
Én is. |
01:27:37 |
Dögös nagymama. |
01:27:38 |
A fenébe is. |
01:27:40 |
Dugd meg a nylonporvédõs kanapéján. |
01:27:44 |
Dugd meg, miközben nézi |
01:27:46 |
Biztosan nagyon izgatónak |
01:27:47 |
Igen. |
01:27:49 |
Dugd meg és hagyd, hogy egy 12 |
01:27:53 |
Dögös nagyi a csajom. |
01:27:56 |
Mirõl akartál beszélni? |
01:27:58 |
Nos, Andy, |
01:28:00 |
...és messze te vagy |
01:28:04 |
Tehát kinevezlek részlegvezetõnek. |
01:28:07 |
Ez a legszarabb szarság! |
01:28:09 |
Te geciláda! |
01:28:13 |
Köszönöm. |
01:28:15 |
- Hallottam, hogy van barátnõd. |
01:28:19 |
- Örülök nektek. |
01:28:22 |
Még szûz vagy? |
01:28:25 |
Tudod, nem igazán... |
01:28:26 |
- ...akarok beszélni a magánéletemrõl. |
01:28:28 |
- Igen. |
01:28:31 |
Az ajtóm mindig nyitva áll. |
01:28:33 |
- Hogy így mondjam. |
01:28:37 |
Remek. |
01:28:39 |
Nagyon diszkrét vagyok. |
01:28:43 |
De álmaidban visszatérek. |
01:28:48 |
- Rendben. |
01:28:58 |
- Ki veszi át a helyemet? |
01:29:02 |
...és éppen most beszélget |
01:29:04 |
...az õ helyére. |
01:29:05 |
Szóval dolgoztál már elektromos dolgokkal? |
01:29:07 |
- Nem. |
01:29:09 |
De otthon használok ilyeneket. |
01:29:13 |
Remek. Nagyjából ez a lényeg. |
01:29:17 |
Jobb, mint azoknak a veszteseknek. |
01:29:21 |
- Engedhetek... |
01:29:23 |
Kéne még a meghosszabbított |
01:29:25 |
...de úgy, hogy |
01:29:30 |
Ezt nem tehetem. |
01:29:31 |
Ne legyél néger. Legyél a niggerem. |
01:29:34 |
Állj le. |
01:29:37 |
Valaki niggere csak lehetsz, mert |
01:29:40 |
Ön most velem lekezelõ. |
01:29:41 |
Látja, figyelmeztettem! |
01:29:45 |
Rendben. |
01:29:46 |
Elõször is nyomod nekem |
01:29:48 |
Mivel ezeket nem értem... |
01:29:50 |
...úgy veszem, hogy tiszteletlen |
01:29:52 |
Vigyázz a szádra |
01:29:54 |
Rendben, most megkapod a niggeredet. |
01:29:57 |
Niggert akartál? |
01:30:00 |
Mai elõrejelzés: Sötét |
01:30:03 |
- Ki akarsz menni? |
01:30:05 |
Mutasd, mid van, nigger. |
01:30:07 |
Most mit csináljunk? |
01:30:09 |
Te mit fogsz csinálni, |
01:30:13 |
Kapd el õket, tigris. |
01:30:14 |
Ez tiszta égõ. |
01:30:16 |
- Mit fogsz csinálni? |
01:30:18 |
Ismered Luca Perryt |
01:30:20 |
Hallottál már a |
01:30:22 |
16 éves koromtól olyanokat |
01:30:24 |
Vágod a vakeromat, |
01:30:26 |
Ilyen törpéket kúrtunk seggbe. |
01:30:28 |
Ennek a törpének nem |
01:30:30 |
...hogy meghúzza a ravaszt, nigger. |
01:30:32 |
- Menj vissza, nigger. |
01:30:34 |
Üdvözlöm Smart Technél. |
01:30:35 |
- Ez a maga embere? |
01:30:37 |
Szétrúgjuk a seggedet. |
01:30:39 |
- Miben segíthetek, uram? |
01:30:40 |
Nincs szüksége segítségre. |
01:30:43 |
Én szolgáltam ki. Már gondoskodtam |
01:30:46 |
Azt hitte, hogy majd idejön és |
01:30:49 |
De most rájött, hogy Jay |
01:30:51 |
...vezeti a helyet és most |
01:30:55 |
Ez a maga embere? |
01:30:57 |
Igen, az enyém. |
01:30:59 |
Most nagyon rábasztál vele. |
01:31:01 |
Mindkettõtöket jól |
01:31:04 |
Mindkettõtöket. |
01:31:06 |
- Mit tettem? |
01:31:08 |
Magasra célozz, Willis. |
01:31:11 |
Kérlek hagyd abba. |
01:31:14 |
Mi a baj, Jay? |
01:31:18 |
Jill szakított velem. |
01:31:19 |
Sajnálom. |
01:31:22 |
Kicsit piásan mentem haza. |
01:31:24 |
És egy koton rajtam maradt. |
01:31:29 |
Reggel felébredtem és |
01:31:33 |
Nem tudom, mire gondoltam. |
01:31:35 |
Miért csaltad meg? |
01:31:36 |
Mert bizonytalan vagyok. |
01:31:38 |
Tudom, haver. |
01:31:41 |
- Fázom. |
01:31:43 |
Komolyan, haver, sajnálom. |
01:31:45 |
- Bocsánatot kérek. |
01:31:47 |
Ha tartalmas kapcsolatot akarsz... |
01:31:49 |
...ki kell hagynod belõle |
01:31:51 |
Minden rendben. |
01:31:52 |
Sajnálom, haver. |
01:31:54 |
Én is szeretlek, haver. |
01:31:57 |
Rendben fickó vagy. |
01:32:01 |
Tudjátok, miért vagytok ti buzik? |
01:32:03 |
Mert ilyen gyengéden |
01:32:06 |
Ratyik. |
01:32:13 |
Bravó. |
01:32:15 |
Legalább fõzni tud. |
01:32:20 |
Imádom...Pókembert. |
01:32:36 |
Lassan engedd fel |
01:33:07 |
Jól vagyok. |
01:33:09 |
Nincs itt senki. |
01:33:10 |
Szeretnék tudni mindent rólad. |
01:33:13 |
El is akarom mondani. |
01:33:14 |
- Komolyan? |
01:33:15 |
Mihez akarsz kezdeni? |
01:33:18 |
Nem akarsz egész életedben |
01:33:22 |
Elég régóta dolgozom már ott. |
01:33:24 |
És arra gondoltam, hogy talán |
01:33:28 |
- Komolyan? |
01:33:29 |
- Miféle boltot? |
01:33:32 |
Te jó ég! |
01:33:35 |
Mert nincs hozzá elég pénzem. |
01:33:37 |
És a gyûjteményed? |
01:33:38 |
Fogadok, ha eladnád õket, |
01:33:40 |
Épp most adtam el egy |
01:33:45 |
- Komolyan? |
01:33:46 |
- Igen. |
01:33:47 |
47 darab. |
01:33:48 |
Nem igaz. |
01:33:50 |
- Méghozzá eredeti csomagolásban. |
01:33:52 |
Segíthetek eladni neked |
01:33:54 |
És nem kérnék jutalékot. |
01:33:57 |
Meg tudnád csinálni. |
01:34:02 |
- Akkor csináljuk. |
01:34:22 |
Aquaman. |
01:34:24 |
Tessék. |
01:34:25 |
Ruhák rajta. |
01:34:28 |
Most elmész egy... |
01:34:31 |
...farmra, ahol sok a föld. |
01:34:34 |
Te és a sok Aquamen |
01:34:38 |
...és játszhattok az Aquamezõn. |
01:34:51 |
Ég Önnel, Steve Austin ezredes. |
01:34:55 |
Nem akarsz menni? |
01:34:58 |
Steve Austin maradhat. |
01:35:04 |
Szia, Cal. David. |
01:35:05 |
Épp eladok egy nagy tévét. |
01:35:08 |
Tetszel neki, haver. |
01:35:09 |
Kár, hogy nyugdíjba |
01:35:12 |
Próbáljuk igazságosan megcsinálni |
01:35:15 |
De miért van az, hogy minden beosztásnál |
01:35:19 |
Ez szarság. Senki nem vesz |
01:35:22 |
Értem. |
01:35:23 |
Az emberek 6 és 8 óra |
01:35:27 |
A gazdagok végeznek a melóban |
01:35:30 |
- Igaz. |
01:35:33 |
Rendben. |
01:35:35 |
Adok párat neked Jay |
01:35:37 |
És adok párat a sajátomból és akkor... |
01:35:40 |
- ...egyenlõ lesz a dolog. |
01:35:43 |
Semmiség. |
01:35:45 |
Jó ember vagy, Andy. |
01:35:49 |
Egyébként hányadik randinál tartotok? |
01:35:52 |
Azt hiszem a 17-nél. |
01:35:55 |
Nehéz megmondani, |
01:35:58 |
Még három. Ez azt jelenti, hogy |
01:36:02 |
Azért kicsit próbálom még halasztani. |
01:36:05 |
- Imádkozom a pöcsödért. |
01:36:07 |
- Kösz. |
01:36:10 |
Trish keres a telefonon. |
01:36:12 |
- Problémás barátnõ. |
01:36:14 |
Már mindent csináltam, |
01:36:17 |
Nõ vagyok, érted? |
01:36:19 |
Újból járatni foglak templomba. |
01:36:21 |
Mindketten járni fogunk templomba. |
01:36:23 |
- Hello? |
01:36:25 |
Mi a fenérõl beszélsz? |
01:36:26 |
Istenem, ezt nem hiszem el. |
01:36:29 |
Jézusom. |
01:36:32 |
Mi történt? |
01:36:33 |
Be akar menni a családgondozóba. |
01:36:35 |
Fogamzásgátlót akar. |
01:36:37 |
Szeretkezni akarok a barátommal! |
01:36:41 |
Akarod, hogy elvigyem? |
01:36:42 |
- Nem, nem akarom, hogy elvidd. |
01:36:44 |
Maradjon fent a bugyija, míg |
01:36:48 |
"Maradjon fent a bugyim"? |
01:36:49 |
A te bugyid sem maradt fent, anya! |
01:36:52 |
Tudom. Nem akarom, hogy te |
01:36:56 |
Hibát? |
01:36:59 |
Nem, nem vagy hiba. |
01:37:03 |
Istenem! |
01:37:05 |
A nõvére nem volt |
01:37:08 |
Mert én akkora... Jó ég, |
01:37:11 |
Nem. |
01:37:12 |
Te és a pasid folyamatosan szexeltek! |
01:37:15 |
Istenem! |
01:37:17 |
Még soha nem szexeltünk. |
01:37:19 |
Nem. |
01:37:20 |
Hogy? |
01:37:22 |
Akkora hazug vagy! |
01:37:25 |
Miért? |
01:37:29 |
Nem értettem, mit mondtál |
01:37:31 |
- Mit mondott utána? |
01:37:34 |
Basszátok meg! |
01:37:38 |
- Talán mégis el kellene vinnem. |
01:37:41 |
Tudod, egy kis információ |
01:37:58 |
Király. |
01:38:03 |
Hova kerül a pénisz? |
01:38:06 |
A fenébe. |
01:38:18 |
Ez... |
01:38:20 |
...nem a Rubik Kocka. |
01:38:25 |
A fenébe. |
01:38:27 |
Még meddig akarnak |
01:38:30 |
Nem tudom. |
01:38:33 |
Azért vagyunk itt... |
01:38:34 |
...mert érdekli Önöket |
01:38:36 |
Kérdés? |
01:38:38 |
Van egy helyes sztorim. |
01:38:40 |
...és õ a barátnõjével |
01:38:44 |
...olyat mûvelt, ami illegális |
01:38:47 |
Szex-dolgok. |
01:38:50 |
- Van kérdése? |
01:38:53 |
Van valakinek kérdése? |
01:38:55 |
A lányom, |
01:38:58 |
...buta. |
01:39:00 |
Hogy akadályozhatom |
01:39:02 |
Meg akarja szüntetni a |
01:39:04 |
Nem örökre, csak |
01:39:07 |
Szerintem ez nem túl jó ötlet. |
01:39:09 |
- Van még valakinek kérdése? |
01:39:13 |
Szerintem itt néhányan |
01:39:17 |
Igaz, hogy ha nem használod, |
01:39:21 |
Ezt komolyan kérdezi? |
01:39:22 |
- Nem. |
01:39:24 |
Rengeteg olyan tevékenység |
01:39:28 |
...szex nélkül és mindegyik |
01:39:31 |
Miféle tevékenységek? |
01:39:33 |
...mindenki szeretne tudni róluk. |
01:39:36 |
Például bedugás helyett |
01:39:41 |
Kidugás? |
01:39:43 |
Igen, mi az? |
01:39:44 |
Kidugás lehet bármi, |
01:39:49 |
Én jobb szeretem a vaginálisat. |
01:39:52 |
Azt tuti. |
01:39:54 |
A szexnek számos, közösüléstõl |
01:39:59 |
Van például a testdörzsölés, |
01:40:02 |
Kefélhetsz szárazon. |
01:40:04 |
- Van még a maszturbáció. |
01:40:07 |
- Közös maszturbálás. |
01:40:09 |
Mély csók. |
01:40:13 |
Ez eléggé jól hangzik. |
01:40:14 |
- Orális játék. |
01:40:17 |
Kuss, Seth. |
01:40:19 |
Vannak itt szüzek... |
01:40:21 |
...akik az elsõ alkalomra készülnek? |
01:40:26 |
Várj. |
01:40:31 |
- Lenyomnálak. |
01:40:34 |
Azt hiszed, Seth, menõ vagy |
01:40:37 |
Mi nem mondunk ilyet. |
01:40:40 |
Tudják, mit? |
01:40:45 |
Az... |
01:40:46 |
- Persze, mi is. |
01:40:50 |
Nem, ez az én személyes döntésem... |
01:40:53 |
...és nem hinném, hogy |
01:40:54 |
Tudja, mi a maga gondja? |
01:40:56 |
Piedesztára emeled a puncit. |
01:40:57 |
Ezt már másodszor hallom. |
01:40:59 |
Mi ez a "piedesztára a puncit" dolog? |
01:41:01 |
Rendben, ezt nem hallgatom tovább, |
01:41:05 |
Szóval bye. |
01:41:06 |
Minden infó fent van |
01:41:08 |
- Igen. |
01:41:10 |
Van még kérdés?: |
01:41:12 |
Van extra nagy kotonjuk? |
01:41:14 |
Seth, pici kukid van. |
01:41:19 |
Csak azért csináltam, |
01:41:25 |
Nem. |
01:41:26 |
De köszönöm. |
01:41:33 |
Honnan jöttél rá? |
01:41:34 |
Tudja, olyan 400 fiúval |
01:41:37 |
...aki mind megpróbál szexelni. |
01:41:38 |
És így meg tudom mondani, |
01:41:40 |
Persze. |
01:41:42 |
- És tényleg nem volt? |
01:41:45 |
Ne szólj róla anyukádnak, rendben? |
01:41:47 |
- Nem fogok. |
01:41:49 |
De mikor akarja elmondani neki? |
01:41:53 |
Hidd el, dolgozom rajta. |
01:41:56 |
Dolgozom rajta. |
01:42:01 |
Van füved? |
01:42:04 |
- Igen. |
01:42:05 |
Tudsz adni vagy |
01:42:08 |
Mégis mennyirõl beszélünk? |
01:42:10 |
Csak annyit, hogy egy |
01:42:13 |
Az jó sok anyag. |
01:42:14 |
Jövõ héten megyek nyaralni és... |
01:42:16 |
- Hova mész? |
01:42:18 |
- Maradok otthon. |
01:42:20 |
Végig be akarok szívni. |
01:42:21 |
Tévézek. |
01:42:24 |
- A Gandhi beszívva nagyon jó. |
01:42:26 |
Mindig rosszul érzem |
01:42:28 |
...mert nagyon éhes leszek |
01:42:30 |
...és szegény Gandhi... |
01:42:31 |
- ...közben éhezik. |
01:42:37 |
- Jó hangja van. |
01:42:38 |
Felnyomom maximumra. |
01:42:41 |
Adj neki. |
01:42:42 |
Ez az! |
01:42:46 |
Ember, Michael McDonald. |
01:42:49 |
Én legalább 48 perce. |
01:42:52 |
Ha megveszem az egészet, |
01:42:55 |
Nem kell megvenned mindet. |
01:42:57 |
Megveszem. |
01:42:58 |
- Komolyan? |
01:43:01 |
Akarsz látni valami csodálatosat? |
01:43:03 |
Meg akarjátok nézni a legszebb |
01:43:07 |
Ez itt az én kisbabám. |
01:43:11 |
Olyan, mint egy szellem. |
01:43:13 |
Ez a lába. |
01:43:14 |
Nézzétek a pöcsét. |
01:43:17 |
Számoljátok csak ki. |
01:43:18 |
Mekkora lesz neki 30 éves korára? |
01:43:21 |
Hé, Andy! |
01:43:23 |
Ez az a film a babazsenikrõl? |
01:43:26 |
Nem, ez az én kisbabám. |
01:43:28 |
- A tiéd? |
01:43:30 |
Ezért is szakított velem... |
01:43:32 |
...mert azt hitte, hogy |
01:43:34 |
...annak tükrében, hogy |
01:43:36 |
De már túllépett ezen. |
01:43:38 |
Gratulálok, haver. |
01:43:40 |
Ma este bulizunk, Andy... |
01:43:42 |
...és szeretném, ha |
01:43:44 |
Ünnepelünk és igazán |
01:43:46 |
Olyan, mint egy Doppler radar. |
01:43:49 |
El tudjátok ezt hinni? |
01:43:50 |
Ez a gyerek még nincs 4 hónapos. |
01:43:52 |
Még nincs 4 hónapos. |
01:43:54 |
Mindenki farka nagynak tûnik |
01:43:56 |
A nõvérem farka is nagynak |
01:44:00 |
Jó ég, |
01:44:03 |
- ...vett vagy 15 ilyet. |
01:44:06 |
Azt hiszem még nálad is |
01:44:09 |
- Az lehetetlen. |
01:44:12 |
Andy, ha továbbra is ennyire |
01:44:16 |
...akkor szerintem a végén még akár... |
01:44:19 |
...100.000 is összejöhet. |
01:44:21 |
- Igazán? |
01:44:23 |
Édesem... |
01:44:24 |
- Ez rengeteg pénz. |
01:44:27 |
Ez hihetetlen. |
01:44:29 |
Kösz. |
01:44:31 |
- És nem csak ez a jó hír. |
01:44:35 |
- Tudod, mi van ma este? |
01:44:39 |
- Nem. |
01:44:41 |
A Big Brother? |
01:44:44 |
Nem. |
01:44:46 |
Akkor mi? |
01:44:50 |
A 20. randink. |
01:45:01 |
Bizony. |
01:45:02 |
Komolyan? |
01:45:04 |
Igazán? |
01:45:07 |
Mert volt pár randi, ami... |
01:45:09 |
- ...nem számít annak. |
01:45:11 |
Azokat ingyen beszámítom. |
01:45:15 |
Köszönöm. |
01:45:16 |
- Figyelj. |
01:45:17 |
Figyelj. |
01:45:20 |
Nagyon kedvellek. |
01:45:27 |
Azt hiszem beléd szerettem. |
01:45:30 |
Nem is tudom. Úgy látom ez |
01:45:34 |
Szerintem is. |
01:45:35 |
Szerintem vessük magunkat |
01:45:40 |
- Rendben. |
01:45:43 |
Hála Istennek! |
01:45:48 |
Azt hiszem... |
01:45:51 |
Ne most. |
01:45:52 |
Most azonnal fel |
01:45:54 |
- Majd késõbb felszedjük. |
01:45:56 |
Ez nagyon fontos, mert... |
01:45:57 |
...ha a doboz sértetlensége |
01:46:00 |
Ez az eredeti csomagolás |
01:46:02 |
...sokat. Szóval nem |
01:46:04 |
- Nem ronthatod el. |
01:46:06 |
Késõbb újra be tudjuk csomagolni. |
01:46:09 |
Igen, tudom. |
01:46:10 |
...nagyon fontos, hogy ne |
01:46:12 |
...és veszélyeztessük a |
01:46:14 |
Andy, én a karjaidba omlok... |
01:46:16 |
...te pedig csak a kibaszott |
01:46:18 |
Ezek nem kibaszott játékok! |
01:46:21 |
Még második általánosban kaptam. |
01:46:24 |
Tudod, milyen nehéz egy gyereknek |
01:46:27 |
Ez nagyon fontos. |
01:46:28 |
Ezek az én dolgaim... |
01:46:29 |
...és te rá akarsz venni, hogy |
01:46:33 |
- Nem. |
01:46:34 |
- Nem akarlak... |
01:46:36 |
- ...hagyjam ott a munkám. |
01:46:38 |
Azt akarod, hogy boltot nyissak. |
01:46:41 |
Mondok én neked valamit. |
01:46:43 |
Nem fogok csak úgy megváltozni. |
01:46:46 |
Nem... nem akarlak |
01:46:49 |
Csak... Próbálok segíteni, |
01:46:52 |
Nagyon köszönöm. |
01:46:53 |
Hiszen biciklivel jársz |
01:46:57 |
Már nem a raktárban dolgozom. |
01:47:00 |
- Részlegvezetõ vagyok. |
01:47:01 |
És azért bicajozok, mert szeretek. |
01:47:04 |
És mellesleg volt egy felesége, |
01:47:08 |
Mit kell ahhoz tennem, |
01:47:10 |
Öltözzek fel Thornak? |
01:47:13 |
Beöltözök Vasembernek is. |
01:47:14 |
Õk mit csinálnak? |
01:47:16 |
Miért szól minden a szexrõl? |
01:47:18 |
Miért nem akarsz lefeküdni velem? |
01:47:20 |
Miért? Mondd el. |
01:47:22 |
Azért, mert gyerekeim vannak? |
01:47:25 |
Nem, remek dolog, |
01:47:26 |
Imádom, hogy nagyi vagy. |
01:47:28 |
- Istenem! |
01:47:31 |
Istenem! |
01:47:32 |
Olyan szemét vagy! |
01:47:34 |
- Remek. Legyen! |
01:47:37 |
- Nem én akartam ezt. |
01:47:41 |
Rendben. |
01:47:45 |
Rendben. |
01:47:46 |
Ha ezt akarod... |
01:47:48 |
...akkor így játszunk. |
01:47:52 |
Legyen. |
01:48:11 |
Jobb, ha kiélvezed ezt az estét... |
01:48:13 |
...mert ha a kicsi megszületik, |
01:48:16 |
...míg egyetemre nem megy. |
01:48:17 |
- Én? |
01:48:18 |
Te vagy a diszkópatkány. |
01:48:21 |
Nem vagyok diszkópatkány. |
01:48:22 |
Most felállsz, |
01:48:25 |
...és rányomulsz Bernadettere. |
01:48:28 |
Nem nyomulok Bernadettere. |
01:48:30 |
De igen, haver... |
01:48:31 |
...mert a depressziód |
01:48:34 |
...és ettõl én is kicsit |
01:48:36 |
....amitõl még depressziósabbá válok... |
01:48:38 |
...és ez nagyon rosszul |
01:48:40 |
Nem vagyok abban az állapotban, |
01:48:43 |
Én... össze vagyok törve. |
01:48:46 |
Csak miattad vettem fel. |
01:48:48 |
Felvettem egy 40 kilós csajt |
01:48:51 |
...miattad, érted? |
01:48:53 |
Egy 120 kilós fickót kellett volna... |
01:48:55 |
...aki elbír egy 120 centis tévét. |
01:48:56 |
De ehelyett felvettem egy csajt.. |
01:48:59 |
...aki egy laptopot sem bír el, |
01:49:03 |
- Miattam vetted fel? |
01:49:05 |
Szóval beszélsz vele? |
01:49:06 |
Igen, járok valakivel. |
01:49:08 |
Nem. |
01:49:13 |
- Megpöckölted a tökömet? |
01:49:15 |
Megpöcköltem a helyet, |
01:49:19 |
Ne pöckölgesd a tököm. |
01:49:21 |
Rendben. |
01:49:24 |
De mogyorón csaplak. |
01:49:29 |
Rendben. |
01:49:33 |
Jól játszott, uram. |
01:49:35 |
- Rendben. |
01:49:36 |
Nem gond, haver. |
01:49:39 |
Láttad a fiam, Mooj... |
01:49:41 |
...tudod, hogy ennél |
01:49:43 |
Ha ez a baba pakisztáni lesz, |
01:49:46 |
Nem is bánnám. Jók a génjeid. |
01:49:50 |
A fiad már alapból |
01:50:01 |
Punát nekem. |
01:50:05 |
Annyira igazatok volt, |
01:50:08 |
Csak nemi szervek közötti |
01:50:13 |
Tudod, az a helyzet a kapcsolatokkal... |
01:50:17 |
...hogy az egyik azt mondja... |
01:50:20 |
Mire a másik |
01:50:22 |
És a másik meg... |
01:50:25 |
Mennyit ittál, haver? |
01:50:27 |
Hogy mennyit ittam? |
01:50:31 |
Mirõl beszélsz? |
01:50:32 |
Hányszor voltál életedben a fürdõben? |
01:50:35 |
Erre válaszolj. |
01:50:36 |
Erre aztán nincs válaszod, igaz? |
01:50:39 |
Kapd be, haver! |
01:50:41 |
Nem, te jó srác vagy és |
01:50:44 |
Mizu, haver. |
01:50:46 |
Hé, te köcsög! |
01:50:51 |
Ma van a nagy este, haver. |
01:50:53 |
Tudod, teljesen igazad volt |
01:50:58 |
Mindenben igazad volt. |
01:51:03 |
...senkivel, míg... |
01:51:06 |
...nem szexeltél |
01:51:08 |
Ez a lényeg. |
01:51:10 |
- Szóval köszi. |
01:51:14 |
És most levadászok pár ribancot. |
01:51:20 |
- Nem lesz baja? |
01:51:23 |
- Cal remek srác. |
01:51:25 |
Vicces, mert amikor... |
01:51:27 |
...találkoztam vele és azt |
01:51:30 |
- ...azt mondta, buzi vagy. |
01:51:33 |
Azért mondja ezt Cal, |
01:51:36 |
... a saját homoszexualitásával. |
01:51:39 |
De most komolyan, |
01:51:43 |
Kicsit rágódtam azon, |
01:51:45 |
Nagyon szép vagy |
01:51:48 |
...hogy jártam egy csajjal... |
01:51:52 |
...aki átgázolt a szívemen. |
01:51:54 |
És elég sokáig tartott... |
01:51:57 |
...tudod, |
01:51:58 |
Istenem. |
01:52:00 |
Az elõzõ pasim, ifjabb Sal |
01:52:02 |
Fizettem volna, hogy kinyírják. |
01:52:05 |
Ennyire utáltam azt a |
01:52:07 |
- Atyám, kibaszott király vagy. |
01:52:11 |
Hé, te! |
01:52:15 |
- Hé. |
01:52:17 |
Hogy vagy? |
01:52:19 |
Most, hogy veled |
01:52:22 |
Nicsak. |
01:52:25 |
Szép. |
01:52:28 |
Szerinted... |
01:52:31 |
...folytathatnánk ezt |
01:52:34 |
A válaszom: igen. |
01:52:40 |
Remélem nagy a csomagtartód, |
01:52:46 |
Nyomás! |
01:52:53 |
Anya, leraktam valahova |
01:52:56 |
Köszi. |
01:52:59 |
Mi a baj? |
01:53:02 |
- Veszekedtünk és... |
01:53:06 |
Kiviharzott innen. |
01:53:08 |
Mi történt? |
01:53:09 |
Hát mi... Várjunk csak. |
01:53:12 |
Nem gyûlölöm. Mármint |
01:53:15 |
...tudod, egy nagy mamlasz... |
01:53:18 |
...és jó látni, hogy boldog vagy. |
01:53:22 |
Tényleg. |
01:53:25 |
- Ez aranyos. |
01:53:28 |
Miért nem mész és |
01:53:31 |
Mert ha ilyen fontos ez neked, |
01:53:35 |
- Hadd táncoljak neked. |
01:53:39 |
Nézz a seggedre meg a csöcsödre. |
01:53:43 |
Tudod, mit? |
01:53:47 |
Irtó dögös vagyok. |
01:53:49 |
Tudod, mit? |
01:53:52 |
Igen! |
01:53:54 |
- Meg fog történni. |
01:53:56 |
Tutira ez fog történni. |
01:53:59 |
Csinálhatjuk... |
01:54:02 |
...a hátsóba, ha akarod. |
01:54:05 |
De hol hátul? |
01:54:08 |
- A hátsóba. |
01:54:11 |
- Tedd be. |
01:54:13 |
Mi? |
01:54:15 |
Fogalmam sincs, mirõl beszélsz. |
01:54:18 |
- Hátsó. |
01:54:20 |
- Hol? |
01:54:24 |
De még mindig helyesnek tûnik. |
01:54:39 |
Igen! |
01:54:43 |
Igen. |
01:54:48 |
Az egy vicces nap volt. |
01:54:51 |
Annyira bizarr vagy. |
01:54:55 |
Igen, bizarr vagyok. |
01:54:58 |
Azért tettem, mert úgy gondoltam... |
01:55:01 |
Szeretsz borotválni, igaz? |
01:55:03 |
- Borotváljuk meg egymást. |
01:55:06 |
Tudod, hol borotválhatsz meg. |
01:55:08 |
- Igen. |
01:55:10 |
Leborotválom a fejedet. |
01:55:13 |
Bakafrizkód lesz. |
01:55:16 |
Menjünk a fürdõbe. |
01:55:18 |
A kádba? |
01:55:20 |
Igen. Mocskosak leszünk. |
01:55:24 |
Már épp ideje, hogy mocskos legyek. |
01:55:26 |
Igen. |
01:55:30 |
Szia. Én vagyok és |
01:55:35 |
Megteszek mindent, |
01:55:38 |
50 randi. 100. |
01:55:42 |
Hamarosan találkozunk, rendben? |
01:55:49 |
Ez jó gyors. |
01:55:54 |
Szent szar! |
01:55:57 |
Most tényleg ennek kell történni. |
01:56:01 |
Majdnem megláttad a kukimat! |
01:56:04 |
Gyere a mamához. |
01:56:07 |
Ma alaposan kezelésbe veszlek. |
01:56:10 |
Soha nem fogod elfelejteni, |
01:56:23 |
Ki akarlak szolgálni. |
01:56:26 |
Mit szeretsz? |
01:56:28 |
Nem tudom. |
01:56:32 |
Megmutathatom? |
01:56:34 |
Persze. |
01:56:49 |
Olyan meleg van itt. |
01:56:53 |
Szeretném bemutatni egy barátomat. |
01:56:59 |
Nagyon fényes a barátod. |
01:57:02 |
Ez a fickó pontosan tudja, |
01:57:11 |
Hova tûnt a barátod? |
01:57:14 |
Így melegítem elõ magam a számodra. |
01:57:18 |
Jó dolog bemelegíteni. |
01:57:40 |
Ez aztán korhatáros. |
01:57:56 |
Nem tudom megtenni. |
01:57:59 |
Mi a fenét kerestek itt? |
01:58:02 |
Azért jöttünk, mert aggódtunk |
01:58:04 |
...de már kurvára nem érdekel. |
01:58:07 |
Honnan tudjátok, hol lakik? |
01:58:09 |
- 8 hónapja megdurrantottam. |
01:58:12 |
A kulcsot nem adtam vissza. |
01:58:14 |
...hogy ebbõl mi lesz, érted? |
01:58:17 |
Jövök! |
01:58:21 |
Gondolod? |
01:58:22 |
Átbeszéltük a dolgot és... |
01:58:25 |
...ha szereted Trisht, |
01:58:27 |
Nézzétek, srácok. |
01:58:30 |
Azt sem tudom, én ki vagyok. |
01:58:33 |
...hogy ez a nõ a frászt hozza rám... |
01:58:37 |
...és csak haza akarok menni, rendben? |
01:58:39 |
- Menjünk. |
01:58:41 |
- Rendben. |
01:58:43 |
Nekem nem volt ilyen jó. |
01:58:45 |
El kell húznunk innen a francba. |
01:58:47 |
El kell szaladnunk. |
01:58:55 |
Szia. |
01:58:58 |
Cal. |
01:59:02 |
Kerülj ki! |
01:59:04 |
Csak kerülj ki! |
01:59:09 |
Nem halassz? |
01:59:19 |
Szia. |
01:59:23 |
Nagyon sajnálom az este történteket. |
01:59:26 |
Mi ez? |
01:59:28 |
Azok Davidé. |
01:59:32 |
Azt hiszem baj van a fejével. |
01:59:34 |
- Ez mind Davidé? |
01:59:37 |
Broki mix '03? |
01:59:41 |
Igen, szánalmas. |
01:59:43 |
Összeválogatta a |
01:59:47 |
Ez nem az, aminek látszik. |
01:59:50 |
- Mégis minek látszik? |
01:59:54 |
És mit mûvelsz ezzel a vaginával? |
01:59:56 |
Tanulok. |
02:00:00 |
- Hé, ne haragudj... |
02:00:03 |
A randidrogod? |
02:00:06 |
Egy Mentos. |
02:00:08 |
Tudod, a "Freshmaker". |
02:00:10 |
Persze. |
02:00:12 |
Mi vagy te? |
02:00:14 |
Vagy deviáns? |
02:00:16 |
- Nem vagyok szexuális deviáns! |
02:00:18 |
Meg sem próbáltam szexelni veled... |
02:00:21 |
Mit akarsz velem tenni? |
02:00:24 |
Ugyan már. |
02:00:25 |
Meg akarsz ölni, igaz? |
02:00:27 |
- Nézd, Trish. |
02:00:30 |
Nem akarlak megölni. |
02:00:34 |
- Szeretlek. |
02:00:36 |
Trish. |
02:00:46 |
Trish. Ne! |
02:00:49 |
Ne. |
02:00:56 |
Ugyan, Trish! |
02:01:01 |
Beszélnem kell veled! |
02:01:03 |
Ne! |
02:01:06 |
A fenébe. |
02:01:39 |
Istenem! |
02:01:43 |
Andy! |
02:01:46 |
Hívják a mentõt. |
02:01:48 |
Jézus... Andy. |
02:01:51 |
Istenem! |
02:01:52 |
Szükségem van pár percre. |
02:01:55 |
Istenem. |
02:01:57 |
Nem igazán. |
02:01:58 |
Két oldala volt a táblának. |
02:02:01 |
És mindkettõ ugyanúgy fájt. |
02:02:03 |
Andy. |
02:02:08 |
- Jól vagy? |
02:02:10 |
Nem, nem vagyok. |
02:02:13 |
Szûz vagyok. |
02:02:17 |
Mi? |
02:02:19 |
Szûz vagyok. |
02:02:23 |
Hát ezért van ez az egész, Andy? |
02:02:27 |
Sajnálom. |
02:02:28 |
Csak ennyi, hogy szûz vagy? |
02:02:31 |
- Igen. |
02:02:35 |
Hülyén érzem magam. |
02:02:39 |
Semmi baj. |
02:02:43 |
Nem. |
02:02:45 |
Istenem. |
02:02:47 |
Nem akarlak megölni. |
02:02:54 |
Ezért nem szexeltem veled. |
02:02:57 |
Féltem, érted? |
02:03:00 |
Fogalmam sem volt |
02:03:02 |
Nem hiszem, hogy kellemes lenne. |
02:03:04 |
Persze, hogy az lesz. |
02:03:09 |
Komolyan? |
02:03:11 |
Szeretlek. |
02:03:14 |
Igen. |
02:03:20 |
Tûnés az útból, szüzikém! |
02:03:24 |
Pofa be, te szemét geci! |
02:03:26 |
Semmi baj. |
02:03:31 |
Tudod... |
02:03:32 |
...sokáig azt hittem, hogy |
02:03:35 |
...mert soha nem |
02:03:40 |
...most rájöttem, hogy |
02:04:09 |
Ez aztán az esküvõ. |
02:04:12 |
A srác eladta a játékait |
02:04:15 |
- Õrület, nem? |
02:04:17 |
Szereznünk kell pár játékot. |
02:04:19 |
Annyira örülünk nektek. |
02:04:22 |
Nagy örömmel mondom e szavakat. |
02:04:25 |
Andy... |
02:04:27 |
...megcsókolhatod a menyasszonyt. |
02:04:42 |
És az Isten szerelmére, |
02:04:50 |
Ne! Állj! |
02:05:00 |
A polírozás eltart még... |
02:05:02 |
...olyan fél óráig, de... |
02:05:04 |
...leülhetnek, ha akarnak vagy... |
02:05:07 |
...várhatnak a folyosón. |
02:05:09 |
Magukon múlik. |
02:05:18 |
Haver, takarodj a picsába innen! |
02:05:31 |
- Kész vagy? |
02:05:39 |
- Igen. |
02:05:48 |
Már hivatalosan nem vagy szûz. |
02:05:51 |
Király. |
02:06:09 |
Akarod megint? |
02:06:12 |
- Igen. |
02:06:14 |
Persze. |
02:06:16 |
Jó volt. |
02:06:21 |
Rendben. |
02:06:22 |
- Készen állsz? |
02:06:23 |
- Biztos? |
02:06:39 |
Milyen volt? |
02:06:51 |
Felirat: LXS (5i) |