Con Air
|
00:00:02 |
SubRip: |
00:00:26 |
A hadsereg rohamosztagosai |
00:00:30 |
Az 1700-as évek óta minden |
00:00:36 |
Önök az elõdjeik dicsõségére |
00:00:41 |
De híven szolgálták a hazájukat |
00:00:46 |
Teljesítették a küIdetést és nem |
00:00:52 |
Köszönöm, önöknek! |
00:00:56 |
Sok szerencsét |
00:00:59 |
Ne feledjék, a rohamosztagosok |
00:01:16 |
- Szervusz, Tricia Poe! |
00:01:41 |
- Szia, Kolibrimadaram! |
00:01:45 |
Meg is agyalhatnának, ha |
00:01:48 |
- Hogy van a kislányom? |
00:01:51 |
Biztos? |
00:01:55 |
Ne verj át! |
00:01:58 |
- Édesem! |
00:02:03 |
Te leszel Alabama szépe? |
00:02:16 |
Tricia Poe? |
00:02:18 |
Nem iszol velünk egy sört, |
00:02:23 |
Nem, kösz! |
00:02:25 |
- Ki ez a Huckleberry kapitány? |
00:02:29 |
- Törzsvendég. |
00:02:32 |
Egy kitartó szoknyapecér. |
00:02:37 |
Különleges nap ez a mai! |
00:02:41 |
Meghívhatsz a haverokkal |
00:02:46 |
Cameron, hagyd! |
00:02:52 |
Táncoljunk, papa! |
00:02:54 |
Szarjankó! |
00:02:56 |
Az ilyen nyúlgerincek miatt |
00:03:00 |
- Nem kell a balhé! |
00:03:04 |
Egy percig megint |
00:03:08 |
Tudom. |
00:03:11 |
Azt hittem, a hadseregnél |
00:03:18 |
Benõtt! |
00:03:45 |
Hé, bokorugró! |
00:03:48 |
Gondoltuk, segítünk |
00:03:55 |
Cameron, menjünk! |
00:04:00 |
Cameron, szállj be! |
00:04:09 |
Dale! |
00:04:25 |
Ezt kapd ki, te rohadék! |
00:04:41 |
Tricia! |
00:04:51 |
Cameron, ez a fickó halott. |
00:04:57 |
- Kiegyezhetnénk az ügyésszel. |
00:05:02 |
1 0 évet is kaphat. |
00:05:07 |
Ha beismeri, megússza 4-gyel. |
00:05:11 |
Abból talán 1 -et leül. |
00:05:14 |
Cameron Poe! |
00:05:16 |
Bûnösnek vallotta magát |
00:05:19 |
A maga katonai képzettsége |
00:05:22 |
így magára más törvények |
00:05:25 |
mert halálos erõvel tud |
00:05:28 |
Ezért a bíróság |
00:05:32 |
ahol nem kevesebb, mint |
00:05:41 |
FEGYENCJÁRAT |
00:05:54 |
Drága Tricia! örökké rád |
00:05:59 |
Nem vagyok dühös. |
00:06:03 |
Mégis megszakad a szívem, hogy |
00:06:08 |
mikor megszületik, a karodba |
00:06:14 |
Megkaptam a csomagot. A kókuszos |
00:06:19 |
Baby-O-nak, az egyik itteni |
00:06:26 |
És most a lányunkról, |
00:06:30 |
A fényképeken |
00:06:32 |
Megmutatta õket Baby O-nak |
00:06:36 |
"Hál'istennek az anyjára |
00:06:39 |
Furcsán hangzik, de |
00:06:42 |
itt a világ legszörnyûbb helyén |
00:06:53 |
Kedves Papa! Ma voltam elõször |
00:06:58 |
Miss Gardner az óvónénim. |
00:07:01 |
Minden nap játszunk és |
00:07:05 |
Drága Casey! Olyan jó volt |
00:07:08 |
Mi itt nemigen játszunk, |
00:07:13 |
de nemigen fogjuk |
00:07:17 |
KEZDÕ SPANYOL |
00:07:21 |
A feleségem és én a jachton |
00:07:31 |
Kedves Papa! Ma kezdtem el |
00:07:37 |
Nem akarok visszamenni! |
00:07:39 |
Van egy fiú, akinek fekete |
00:07:44 |
Mami azt mondja, muszáj suliba |
00:07:48 |
Kedves Casey! Remélem még |
00:07:53 |
Az iskola nagyon fontos. |
00:07:57 |
De a fiú miatt ne izgulj! |
00:08:00 |
Az ember néha összeakad |
00:08:08 |
Kedves Papa! Hazajössz |
00:08:12 |
Kedves Casey! |
00:08:15 |
Még egy kicsit tarts ki, aztán |
00:08:21 |
Drága Kolibrim! |
00:08:26 |
köss egy sárga szalagot a fa köré. |
00:08:28 |
Hazamegyek. |
00:08:32 |
Remélem nem okozok csalódást |
00:08:37 |
Csókol.: Cameron! |
00:08:39 |
"A papám július 1 4-én hazajön. |
00:08:46 |
Július 1 4-én látom majd |
00:08:50 |
- Alig várom már! Hát nem aranyos? |
00:08:58 |
Ez meg mi? |
00:09:00 |
Ajándék nélkül |
00:09:05 |
-Jó, de ez egy nyuszi! |
00:09:10 |
Még mindig jobb mint egy |
00:09:14 |
- Az ajándék! - Majd |
00:09:18 |
Jusson eszedbe! |
00:09:24 |
SZABADLÁBRA HELYEZÉl ENGEDÉLY |
00:09:26 |
"A Szabadlábra helyezési |
00:09:29 |
Cameron Poe-t elbocsátásra |
00:09:33 |
Sok idõ lesz az, mire az én |
00:09:44 |
- Egyszer téged is kiengednek. |
00:09:49 |
De az új börtönben, ahova mész, |
00:09:52 |
Ajóisten! Érted, ugye? |
00:09:58 |
Hazamegyek, öcsi! |
00:10:00 |
Ne rinyálj itt nekem! |
00:10:10 |
Viszlát!Jó éjt! |
00:10:19 |
DUTYlMAD ÁR |
00:10:22 |
A Rendõrbírói Hivatal évente |
00:10:26 |
más fegyintézetbe, kihalgatásra |
00:10:30 |
Különleges repülõút |
00:10:34 |
Benépesítjük az új Feltham-i |
00:10:41 |
Ez a hely a |
00:10:44 |
akiket életfogytiglanra |
00:10:48 |
Egytõl-egyig csupa ragadozó. |
00:10:55 |
- Szia, kislány! |
00:10:59 |
- Magának Bishop fegyõrnõ. |
00:11:04 |
- Mi a neve? |
00:11:07 |
- Tegnap este elmulasztották. |
00:11:10 |
Az inzulin itt van a gépen. |
00:11:14 |
- Cameron Poe? |
00:11:16 |
- Amíg szabadon nem engedik, bilincsben marad! |
00:11:21 |
Ha idõben hazaérek, nem számít. |
00:11:26 |
- Gratulálok! - Még meg se |
00:11:30 |
- Sosem látott még. |
00:11:32 |
Nem akartam kiéhezett |
00:11:40 |
Hogyne! |
00:11:41 |
Két lábon járó oka van rá, |
00:11:48 |
Tehát mutassunk ma példát |
00:11:53 |
határozottság, tisztesség |
00:11:57 |
Munkára fel! |
00:11:59 |
6-an leszállnak Carsonban |
00:12:02 |
Rendben. |
00:12:08 |
- lsmeri a fickót? |
00:12:10 |
Tenyérbemászó alak. |
00:12:14 |
- Örülök, hogy látom, Duncan! |
00:12:18 |
A naplemente gyönyörû. |
00:12:22 |
Vince Larkin. Õ felel a |
00:12:28 |
Örvendek! Biztos élvezet |
00:12:49 |
- Üdv, fõnök! |
00:12:52 |
Vince Larkin. Tessék az akta |
00:12:56 |
Eduardónak, a legfõbb |
00:13:01 |
- A gyerek mindent tud az apja |
00:13:05 |
Hónapokon át faggattuk, de hiába. |
00:13:10 |
Most a FBl-hoz kerül. Nehogy |
00:13:15 |
Carson Citytõl 2 órája lesz rá, |
00:13:19 |
- Tolvajok közt szószátyár lesz. |
00:13:26 |
Ez annyi, mint fecsegõ, |
00:13:30 |
- Mi ütött a szótárfiúba? |
00:13:35 |
- Megvan a pisztolyod? |
00:13:39 |
- Tiltja a szabályzat! |
00:13:42 |
A fedélzeten senkinél sem lehet |
00:13:48 |
Ennyi! Amúgy nem engedek fel |
00:13:53 |
- Sims csak pisztollyal utazik! |
00:14:01 |
Jól van, Willie, |
00:14:05 |
Add oda a pisztolyodat! |
00:14:14 |
Kerülje a szem-kontaktust! |
00:14:15 |
- A sitten ez az agresszió jele. |
00:14:24 |
Felszállásra készen állunk! |
00:14:30 |
Mint mondtuk, ez egy |
00:14:34 |
Õ Billy Bedlam. |
00:14:35 |
- A tömeggyilkos? - Rajtakapta |
00:14:40 |
Elhajtott az apósáékhoz és |
00:14:45 |
Motozzák meg! |
00:14:47 |
- Ki ez a jóképû testvér? |
00:14:53 |
A Fekete Gerillák tábornoka, |
00:14:57 |
mondván, hogy a fehér faj |
00:15:01 |
Írt egy könyvet a sitten: |
00:15:06 |
Felkavaró mûnek tartják. |
00:15:21 |
Egyes ajtót becsukni! |
00:15:26 |
Ez mindent csinált: ölt, |
00:15:30 |
A körlet biztosítva! |
00:15:36 |
Õ Cyrus Grissom alias |
00:15:40 |
39 éves, ebbõl 25-öt a mi |
00:15:44 |
De odabenn képezte magát. |
00:15:48 |
Amúgy megölt 1 1 rabot, 2-szer |
00:15:53 |
Önmaga szerint pusztítóbb, |
00:15:55 |
Szájat kinyitni! |
00:16:01 |
Az eszelõs bûnözõ mintapéldánya. |
00:16:04 |
- Õ a rendszer terméke. |
00:16:08 |
Mi volnánk a felelõsek azért, |
00:16:13 |
Nem. De tudnék kikre |
00:16:26 |
Nézzétek ezt a gyalogfaszt! |
00:16:30 |
- Nyugi! |
00:16:32 |
- Olyan büdös mintha beleszartak |
00:16:36 |
- Tûnj az orrom elõl! |
00:16:44 |
- Ez ki? - Cameron Poe. |
00:16:49 |
- Nincs jelentõsége. |
00:16:52 |
Willie! A gépen még az örök |
00:16:59 |
Bishop fegyõr? |
00:17:01 |
Csupa ilyen önelégült, aktakukac |
00:17:06 |
Larkin az egyik legjobb |
00:17:09 |
Legszívesebben széttaposnám |
00:17:15 |
Motozza meg! |
00:17:17 |
Nézz rám! |
00:17:22 |
- Mi ez a szar? |
00:17:26 |
Köpök rá! Személyes holmit |
00:17:29 |
- Csak hogy tudja, vissza fogom |
00:17:35 |
- Csak közöltem. |
00:17:42 |
Hû, micsoda divatmajom! |
00:17:48 |
Leülni! |
00:17:50 |
Utolsó ellenõrzés! |
00:17:53 |
- A szabadság édes madara. |
00:17:57 |
Mi az ábra, pajtás? |
00:18:00 |
Kérdeztelek, cseszd meg! |
00:18:04 |
Pöckölõs Parker. Gyújtogató, |
00:18:07 |
- Most kaptak el! |
00:18:17 |
- Nézz rám! |
00:18:24 |
Nyisd ki! |
00:18:33 |
- Lekésik a gépet, fiúk! |
00:18:44 |
Mi újság, törzsfõnök? |
00:18:46 |
Uff! |
00:18:48 |
Csak ugratlak! Ne játszd meg |
00:18:56 |
Úgy nézel, mintha |
00:19:00 |
Mit bámulsz, kócos? |
00:19:03 |
Csak megcsodáltam a zárkádat. |
00:19:10 |
Üdvözlök mindenkit |
00:19:13 |
Ahogy körülnézek, |
00:19:17 |
Kék Fény-sztárt, 2 címlap-sztori |
00:19:21 |
De ez engem hidegen hagy. |
00:19:24 |
Betartjuk a szabályokat. |
00:19:27 |
szép csöndben |
00:19:31 |
Ha valaki üvölt, köp vagy harap, |
00:19:36 |
- Kapd be, te disznó! |
00:19:42 |
Mindjárt rossz kedvem lesz, de |
00:19:47 |
Ha bármi zûr van, akárcsak |
00:19:52 |
annak a tökeit személyes |
00:19:57 |
Elég világos? |
00:19:59 |
Jó! |
00:20:01 |
Te hírhedt bûnözõ vagy. |
00:20:04 |
Johnny 23 a nevem. |
00:20:07 |
Johnny 23. |
00:20:11 |
23 rendbeli |
00:20:14 |
Nézd, mind a 23 bögre |
00:20:19 |
Akár hívhatnának, |
00:20:22 |
Ez már nem cseng olyan jól. |
00:20:26 |
Megvetem az erõszakoskodókat! |
00:20:29 |
Félúton vagy egy svábbogár és |
00:20:35 |
De a te esetedben |
00:20:39 |
- Falzon fegyõr! |
00:20:42 |
Légikisasszony! Milyen |
00:20:47 |
A "Soha többé nem kefélek |
00:20:51 |
És egy díjnyertes rövidfilmet: |
00:20:58 |
Kurva vicces! |
00:21:04 |
Remélem, minden simán megy, |
00:21:07 |
Ez olajozott gépezet. Csak a |
00:21:16 |
Az átjáró ajtót bezárni! |
00:21:31 |
Középsõ ajtót bezárni! |
00:22:18 |
- Adják már be a szurimat! |
00:22:38 |
Ha netán élve megúsznád, |
00:22:44 |
Mi a faszt csinálsz? |
00:22:49 |
-Segítség! Tûz van! - Hozzák |
00:22:54 |
Ég az utolsó Mohikán! |
00:22:59 |
Látta ezt a faszent barmot? |
00:23:04 |
Biztos varázsló! Láttam már |
00:23:08 |
Riadó! |
00:23:11 |
Tûz van! |
00:23:15 |
Azt hittem énekelni kezd, |
00:23:33 |
Az istenit! |
00:23:37 |
Egy elektromos pisztolyt! |
00:23:41 |
Hé, az inzulinom! |
00:23:47 |
Nyissátok ki ezt az |
00:23:59 |
Pöckölõ, futás! |
00:24:05 |
Nézz a hátad mögé! |
00:24:10 |
Szedd elõ a pisztolyt és |
00:24:42 |
Uram isten! |
00:24:43 |
Mondja, hogy minden zavar |
00:24:48 |
- Akkor nem lesz pilótája! |
00:24:54 |
Rendben van, megteszem. |
00:24:57 |
Ha egy szóval is elárul, |
00:25:00 |
már csak a döglegyek |
00:25:07 |
Carson City! |
00:25:17 |
Hölgyeim és uraim, |
00:25:21 |
Nálam van az egyetlen |
00:25:24 |
Üdvözlöm önöket |
00:25:35 |
- Mi történt? |
00:25:40 |
- Micsoda? - A pilóta szerint |
00:25:44 |
A radar is ezt mutatja. |
00:25:48 |
Dög nehéz ez a disznó! |
00:26:00 |
-Jól viselkedsz, ha kiengedünk? |
00:26:11 |
Neked még jut hely a karomon. |
00:26:13 |
- Ne taposs a gyógyszeremen! |
00:26:18 |
Az egész testeddel fogom |
00:26:21 |
Ne sürgess! |
00:26:42 |
Ezt nem hagyhatom! |
00:26:46 |
- Tudod ki vagyok én? |
00:26:51 |
- Nem bánthatod. Itt és most nem! |
00:26:55 |
Igaza van. Ne itt és ne most! |
00:26:59 |
- Nem! - Ez jusson eszedbe, |
00:27:03 |
Mert ha kivágod a farkad, |
00:27:14 |
Hányan szállnak fel ill. le |
00:27:20 |
- 6 le, 1 0 fel. |
00:27:24 |
Hátul van 3 fekete testvér. |
00:27:26 |
A másik 3: Benson, |
00:27:30 |
- Hol vannak? |
00:27:34 |
- A pilóta utasításra vár. |
00:27:39 |
Ott hemzsegnek a zsaruk! |
00:27:43 |
A legutóbbi pszichiátriai |
00:27:47 |
Gyémánt! Légy szíves... |
00:27:51 |
Azt hiszitek, kiszabadultatok? |
00:27:56 |
40-50 fegyveres õr vár |
00:28:02 |
Ha azt teszitek, amit mondunk, |
00:28:09 |
Homokos tenger parton, |
00:28:14 |
mocskos szexõrültek közt. |
00:28:21 |
- Ki fizeti? - A megbízónk: |
00:28:28 |
Senki ne mozduljon! |
00:28:31 |
Ne, ne, Cyrus! |
00:28:34 |
- Máris megyek! |
00:28:37 |
- Csigavér! |
00:28:39 |
- Ki a fasz maga? |
00:28:44 |
- Hogy mondta? |
00:28:47 |
Azt hiszed, törõdöm azzal a |
00:28:51 |
Nyomozó vagyok! |
00:28:54 |
- Hogy maga a legtetûbb köztünk! |
00:28:56 |
Mit keres ezen a gépen? |
00:29:00 |
Ne kekeckedj velem, vagy |
00:29:04 |
Legközelebb ne egy hitvány |
00:29:06 |
narkós niggerrel takarózz! |
00:29:10 |
Kuss! |
00:29:11 |
- Lõje le! |
00:29:14 |
- Abba kéne ezt hagyni. |
00:29:18 |
- Hagyja abba, mielõtt meghal |
00:29:22 |
- Visszavonultam! |
00:29:25 |
Nem ura a helyzetnek. |
00:29:27 |
Hogyhogy?! |
00:29:30 |
- Magának, fuccs! |
00:29:53 |
Mi a neved, elítélt? |
00:29:57 |
- A nevem? |
00:30:00 |
- Poe. - Szép munka volt, Poe. |
00:30:11 |
Ügyes húzás volt, öcsém! |
00:30:13 |
A fickót nem mentetted meg, |
00:30:16 |
de összehaverkodtál Cyrus-szal. |
00:30:20 |
Van egy jó hírem |
00:30:24 |
- Mi a jó hír? - Megtaláltam |
00:30:28 |
- És mi a rossz hír? |
00:30:33 |
Ez az árja, golyóval |
00:30:38 |
És az a sápadtarcú, akit |
00:30:42 |
3 fehér mínuszban vagyunk, |
00:30:46 |
azaz "cseszhetjük". |
00:30:50 |
Csak szeretném tudni... |
00:30:53 |
ugye az elõbb az a mocskos |
00:30:57 |
Add ide a pisztolyt! |
00:31:01 |
Carson Cityben 6 embernek |
00:31:06 |
Tehát kell 3 önkéntes. |
00:31:09 |
Jelentkezzünk pajtás! |
00:31:14 |
És õ? |
00:31:15 |
Én nem szállok le, |
00:31:19 |
Itt van az inzulinom, de |
00:31:22 |
Ha 2 órán belül nem adják be, |
00:31:27 |
Már megbocsásson! |
00:31:29 |
- Tudok én vigyázni magamra! |
00:31:31 |
Menj hátra! |
00:31:34 |
- Mi ketten! |
00:31:42 |
Állj! |
00:31:44 |
Ezek fehéreket várnak. |
00:31:47 |
- Ne csináld! |
00:31:50 |
Kapsz egy telefonkönyvet és |
00:31:54 |
- Te csak menj! |
00:31:57 |
- Végem. 2 óra múlva meghalok. |
00:32:01 |
Leszállok és üvölteni kezdek. |
00:32:10 |
Kell még egy fehér önkéntes. |
00:32:16 |
A pilóta is fehér. |
00:32:18 |
- De akkor ki vezeti a repülõt? |
00:32:23 |
- Ön csengetett? |
00:32:29 |
Tökéletes! |
00:32:32 |
Ez bolond! |
00:32:36 |
SZ ÖVETSÉGl KORREKClÓS lNTÉZET |
00:32:40 |
8-as cella ellenõrzésre kész! |
00:32:46 |
Utolsó lakó: Cyrus Grissom |
00:32:48 |
Karcolások a falon. |
00:32:51 |
- A polc csavarja laza. |
00:32:55 |
Kokainnak tûnik. |
00:33:01 |
- Mi van ott? |
00:33:10 |
A többi disznóval mi legyen? |
00:33:12 |
Még hasznukat vehetjük. |
00:33:17 |
Jól van, öreg. |
00:33:19 |
2 óra múlva a nevadai |
00:33:23 |
A ragasztó elõvigyázatosság, |
00:33:26 |
hirtelen felindulásból |
00:33:30 |
Nem mintha nem bíznánk bennetek, |
00:33:36 |
- Emeld fel a fejed! |
00:33:39 |
Tessék? |
00:33:42 |
- Meggondoltam magam. |
00:33:46 |
Még 1 5 évem van hátra. |
00:33:49 |
Utálnám, ha azt hinném, hogy |
00:33:55 |
Az elõbb még alig vártad, hogy |
00:33:59 |
Tudom. Félek a szabadságtól, |
00:34:06 |
Vedd le róla a bilincset! |
00:34:10 |
Az egyik õrre húzd rá |
00:34:15 |
- Mit csinálsz? |
00:34:18 |
Aki a buszra száll, |
00:34:21 |
Órákba telhet, mire észreveszik. |
00:34:25 |
- Akárcsak õ. |
00:34:29 |
Mit szólna, ha hagynám, hogy |
00:34:34 |
Játszd csak a Rohamosztagost, |
00:34:38 |
Te már nem vagy díszkatona, |
00:34:48 |
- Mondtam, hogy visszaszerzem! |
00:34:52 |
Az anyám tényleg ott lakik. |
00:34:59 |
Jól van, öregharcsa! |
00:35:03 |
Talán. |
00:35:20 |
Fõnök. Furcsa |
00:35:24 |
- Mi ez? |
00:35:27 |
Ez kinek a cellája? |
00:35:29 |
A Vírusé. |
00:35:57 |
Nyissa ki! |
00:36:14 |
Hol a lányom fényképe, |
00:36:30 |
Hallottam, volt egy |
00:36:32 |
Zsákot kellett a fejükre húzni. |
00:36:42 |
Fel a buszra, vadbarom! |
00:36:59 |
Ajtót kinyitni! |
00:37:06 |
Megszerezték a gépet! |
00:37:10 |
Kussolj, mert még lebuktatsz |
00:37:14 |
Az kizárt! |
00:37:17 |
Hihetetlen! |
00:37:24 |
Spanyol nyelvû levél egy bogotai |
00:37:43 |
Narancssárga... fekete. |
00:37:49 |
- Hé, öreg! Te vagy a Mindenes? |
00:37:53 |
- Te vezeted a gépet? |
00:37:57 |
- Eszméletlen, mi a szart nem |
00:38:35 |
Mit keres maga itt? |
00:38:38 |
Helló! Szia, bébi! |
00:38:42 |
Csak kiszálltam, hogy |
00:38:45 |
- Ez lezárt terület! |
00:38:51 |
Egy börtönben dolgozik? |
00:38:53 |
Az Erek-Korrekciós részlegen. |
00:38:58 |
Hátborzongató! |
00:39:07 |
Az Utolsó Vacsora. |
00:39:11 |
- Ez az összes? |
00:39:16 |
- Ki? |
00:39:19 |
Na, ez érdekes lesz! |
00:39:43 |
- Mi a fasz ez? |
00:39:54 |
- Szentséges Szûzanyám! |
00:39:58 |
- A Mariettai Marcangoló. |
00:40:05 |
hogy mellette a Manson-család |
00:40:11 |
Testhezálló járatra szállt... |
00:40:15 |
- Tényleg távoznia kell! - llyen |
00:40:29 |
"Talál... ca... etcetera" |
00:40:33 |
" Találka"... |
00:40:35 |
"Találkozunk"... |
00:40:37 |
" Találkozunk"... de hol? |
00:40:45 |
"Carson... |
00:40:49 |
Cityben". |
00:40:52 |
Úristen! |
00:40:53 |
Maradjanak itt! |
00:41:02 |
Hé! Azt mondta, |
00:41:06 |
NE NYlSD Kl |
00:41:28 |
Mi a manó!? |
00:41:34 |
Szórakozni akartok? |
00:41:59 |
Mi lesz már? |
00:42:10 |
Helyzet van, uram! |
00:42:17 |
Riadó! Azok az õrök elítéltek! |
00:42:22 |
Jézusom! |
00:42:36 |
- Hogy s mint? |
00:42:39 |
Már nem tart sokáig. |
00:42:52 |
Te vagy a fõnök, Cyrus! |
00:42:55 |
lndulás! |
00:43:03 |
Nem hallott repülõgépzúgást? |
00:43:12 |
- Nem kap felszállási engedélyt! |
00:43:17 |
Érti? Magasról leszarjuk! Kösz! |
00:43:25 |
Hé, törzsfõnök! |
00:43:28 |
Én vagyok az a Pöckölõs! |
00:43:40 |
Ragyogó, édes szabadság! |
00:43:52 |
Feledhetetlen nap lesz ez! |
00:43:54 |
Keressenek maguknak egy helyet! |
00:44:02 |
Nem követik ezeket a gépeket? |
00:44:04 |
De, radarral! Minden repülõn |
00:44:08 |
Ezen hol van, Mindenes? |
00:44:14 |
Tényleg! Hol is van? |
00:44:21 |
- Biztonságos viharban repülni? |
00:44:28 |
Minden rendben, hölgyeim? |
00:44:32 |
Követjük a radar-érzékelõt. |
00:44:36 |
Mi az isten történt? |
00:44:38 |
Mi van Sims-szel? |
00:44:41 |
- Megölték. |
00:44:57 |
Miféle Pancser Zsaru |
00:45:01 |
- Megölette az ügynökömet! |
00:45:06 |
Bár egy Uzit vitt volna |
00:45:09 |
Ezeken a járatokon |
00:45:12 |
Az ügynöke kinyíratta magát és |
00:45:16 |
Akik olyan hülyék, hogy hagyták |
00:45:22 |
Ezt én nem hallgatom tovább! |
00:45:24 |
lnkább oldjuk meg a problémát! |
00:45:28 |
Rendben. |
00:45:33 |
Tehát, mit tegyünk? |
00:45:36 |
- Van valami terve? |
00:45:40 |
Nincsenek esetleges tervek |
00:45:44 |
Akkor igyekezzen, mert a helyzet |
00:45:51 |
Felfegyverzett |
00:45:56 |
A Nemzetõrségtõl vagy a |
00:46:05 |
- Mi legyen vele? - Egy nemzeti |
00:46:10 |
- Ereszd ki! |
00:46:14 |
Nagy tisztelõje vagyok! |
00:46:46 |
Délkeletnek tartanak, |
00:46:58 |
- A Pöckölõst elvesztettük. |
00:47:01 |
Nagy kár. Pedig szerettem. |
00:47:05 |
- Mit akarsz? |
00:47:08 |
Mit érdekel az téged? |
00:47:11 |
Nekem is jogom van tudni! |
00:47:15 |
Veszi az adást, Cyrus? |
00:47:17 |
- Hallja, amit mondok? |
00:47:22 |
Vince Larkin és Duncan Malloy. |
00:47:26 |
Sajnálom a társát, |
00:47:30 |
Szomorú egy fenõtt férfit |
00:47:33 |
Te rohadék! Még rimánkodsz |
00:47:38 |
Ha ez az ürge még egyet szól, |
00:47:43 |
Nincs több mondandója! |
00:47:48 |
Helyes! Akkor most egyet én |
00:47:53 |
- Rendben. Mi a kérdése? |
00:47:59 |
- Az egyik õr... |
00:48:02 |
Az egyik õr szívrohamot színlelt |
00:48:08 |
Értem. Maga jön. |
00:48:10 |
Hová mennek, Cyrus? |
00:48:13 |
- Disneylandbe. |
00:48:16 |
Akárcsak maga, Vince. |
00:48:18 |
Az ember nagyon lelombozódik, |
00:48:24 |
ha egy ügynök gatyába húgyozik. |
00:48:29 |
A Lerner Reptéren. |
00:48:33 |
45 percre minden karhatalmi |
00:48:42 |
lzgulsz? |
00:48:43 |
Csinos vagy! |
00:48:52 |
- Mrs Poe? |
00:48:54 |
Grant rendõrbíró vagyok. |
00:48:57 |
A férje gépével van egy kis zûr. |
00:49:00 |
Vár ránk egy különgép. |
00:49:09 |
Hékás! |
00:49:12 |
- Min töröd a fejed? |
00:49:17 |
Ja, igen! Hékás, figyelj csak! |
00:49:20 |
Egy olyan néger harcos, |
00:49:23 |
miért ugrál úgy, ahogy egy |
00:49:27 |
- Furcsa! - Mert így jutok |
00:49:31 |
Ez a révbe jutás eszköze. |
00:49:33 |
Elbohóckodom az alázatos niggert |
00:49:38 |
És akkor eljön az én idõm! |
00:49:50 |
- Mirõl dumáltatok? |
00:49:54 |
A föld összes undorító, flúgos |
00:50:00 |
Aztán sikerült az õ kezükbe |
00:50:04 |
Aztán valahogy minket is |
00:50:15 |
Üdv, Garland! |
00:50:20 |
Itt van Poe aktája. |
00:50:24 |
Többszörösen kitüntetett katona. |
00:50:28 |
- Miért fontos ez? - Mert a gép |
00:50:33 |
Poe pedig gondatlanságból |
00:50:37 |
Épp most szabadulna. |
00:50:40 |
Leszállhatott volna a géprõl, |
00:50:45 |
Az õr szerint egy Poe nevû rab |
00:50:51 |
Ha jól osztok-szorzok, úgy |
00:50:57 |
- Az a fickó egy gyilkos! |
00:51:01 |
Azért ölt, hogy a feleségét |
00:51:06 |
- Én nem vagyok ilyen vadállat! |
00:51:10 |
Amint nem törõdtek a |
00:51:14 |
Egy társadalom civilizáltságát |
00:51:18 |
Ezt Dosztojevszkij mondta, |
00:51:21 |
"Rábasztál!" Cyrus ezt mondta, |
00:51:25 |
- A lényeg az, hogy hozzuk le |
00:51:32 |
- Mióta tartozik ez magukra? |
00:51:37 |
Én felelek azért, hogy Sims |
00:51:43 |
- Az én repülõmet nem lõheti le! |
00:51:46 |
- De ugye nem áll szándékában? |
00:51:51 |
- És a saját embereink? |
00:51:56 |
Ki maga, hogy |
00:51:59 |
Na végre! |
00:52:02 |
- Mi az? - Helikopterekkel |
00:52:11 |
Nem teheti! |
00:52:15 |
Malloy teljesen irracionális! |
00:52:18 |
Kopjon le, Larkin! |
00:52:31 |
5 óra múlva, uraim, Mexikó |
00:52:36 |
De elõbb még át kell szállnunk. |
00:52:39 |
Köszönöm és jó utat! |
00:52:41 |
- Mikor érünk oda? - Az eredeti |
00:52:46 |
De lassabban megyünk, mint |
00:52:49 |
Valami visszahúz. A futómû |
00:52:53 |
- Elkésünk! |
00:52:56 |
- Nézd meg a futómûvet! |
00:52:59 |
Tanuld meg! |
00:53:04 |
Hékás! |
00:53:06 |
Poe! |
00:53:12 |
- Igen? - Cyrus üzeni, hogy |
00:53:16 |
Végre láthatom a csodás tájat! |
00:53:24 |
Fákat meg ilyesmiket. |
00:53:47 |
Az istenit! Szóval ez lett |
00:53:50 |
Dobd le onnan! |
00:53:53 |
- Rendhagyó temetés... |
00:54:13 |
LARKlN RENDÕRBÍRÓ |
00:54:18 |
lgyekezz! |
00:54:20 |
LESZÁLLÁS A LERNER |
00:54:22 |
Hékás! |
00:54:25 |
Megvagy! |
00:54:28 |
Siess, öregem! |
00:54:36 |
Ég veled, Pöckölõ! |
00:54:52 |
A mindenségit! |
00:54:55 |
Ahányszor lemosatom a kocsit, |
00:55:00 |
Állítólag az szerencsét hoz. |
00:55:06 |
- Zöld van! |
00:55:31 |
- A San Quentinben ültél? |
00:55:34 |
Hallottam, hogy |
00:55:38 |
Igen. |
00:55:40 |
Akkor az északi |
00:55:44 |
Igen. |
00:55:48 |
Érdekes. Én is ott csöveztem. |
00:55:54 |
- De nem ismerlek. |
00:55:58 |
Szerinted ez mit jelent? |
00:56:03 |
1 60 kandúr volt ott és nem |
00:56:08 |
Köztük téged sem. |
00:56:12 |
Lehet. |
00:56:22 |
Másra kivetített düh. |
00:56:26 |
Választhatsz a klisék közül. |
00:56:30 |
Éjjel belopózkodó nagybácsi. |
00:56:34 |
Olyan dühös, hogy már fáj |
00:56:39 |
Fejfájást okozol neki. |
00:56:45 |
- Ennek meg mi baja? |
00:56:55 |
- Vince Larkin vagyok. |
00:56:57 |
Nagyon örvendek! |
00:57:01 |
- Szervusz, Casey! |
00:57:05 |
Hogy van? Elnézést! |
00:57:09 |
Ma akart találkozni a férjével |
00:57:13 |
Elárulná, mi folyik itt? |
00:57:16 |
Megpróbáljuk lehozni a gépet. |
00:57:19 |
Ezért akartam beszélni |
00:57:27 |
- Hol szedted a kukkerodat? |
00:57:34 |
- Ez az én napszemüvegem! |
00:57:37 |
Férfiak! |
00:57:45 |
Úgy tûnik, hogy |
00:57:49 |
leszállhatott volna a géprõl, |
00:57:54 |
segít nekem kideríteni, miért. |
00:57:58 |
Akkor már ketten vagyunk. |
00:58:01 |
Nem szokatlan, hogy egyes rabok |
00:58:07 |
Megszokják a bezártságot, |
00:58:11 |
- El tudja ezt képzelni? |
00:58:16 |
Ha ismerné õt vagy olvasta |
00:58:20 |
8 éve várja ezt a napot. |
00:58:27 |
Nézze, itt ez a kislányt, |
00:58:33 |
Maga nem ugyanezt tenné? |
00:58:41 |
Nyomós ok kéne hozzá, |
00:58:44 |
Cameront ismerve biztos |
00:58:49 |
Ha netán látja vagy |
00:58:54 |
megmondaná neki, hogy |
00:58:58 |
Jó lenne már, ha |
00:59:02 |
Megmondom neki. |
00:59:05 |
Vince! Az egyesen keresnek! |
00:59:09 |
Hulla hullt az égbõl. |
00:59:11 |
Fresnoi rendõrség, Ted Grasso. |
00:59:16 |
Gondunk támadt egy hullával. |
00:59:19 |
Leesett az égbõl. |
00:59:21 |
- És biztos nem ûrhajós. |
00:59:27 |
Magának címezték. |
00:59:34 |
Az utolsó jel Arizonából jött. |
00:59:40 |
Lerner Repülõtér. |
00:59:43 |
- Hívja fel... - Devers! |
00:59:48 |
Forduljanak vissza! |
00:59:52 |
Lófaszt! Követjük a radarjelet |
00:59:56 |
Figyeljen! Leesett egy hulla |
01:00:00 |
Bemértük õket 1 2 óra irányban, |
01:00:04 |
- Mindjárt utolérjük õket! |
01:00:08 |
Az üzenetet a hullán |
01:00:11 |
- Rossz gépet üldöznek! |
01:00:15 |
- Kellene egy gép, fiúk! |
01:00:21 |
- 50 perc alatt a Lernerre kell |
01:00:30 |
Vince Larkin rendõrbíró! |
01:00:32 |
Küldjön oda, akit tud! |
01:00:40 |
Óvatosan közelítsenek! |
01:00:50 |
Vince Larkin! Mit gondol, |
01:01:00 |
"... jelenjen meg a Szabadlábra |
01:01:05 |
Kiengedték. |
01:01:09 |
Na, szép! |
01:01:12 |
Tedd vissza a nyulat |
01:01:17 |
Tudtam, hogy egy ganéj vagy! |
01:01:21 |
Végig átvertél minket. |
01:01:27 |
Azt mondtam, tedd vissza |
01:02:05 |
Meghalsz, ganéj! |
01:02:15 |
Miért nem tudtad visszatenni |
01:02:21 |
Lefelé és balra hosszanti |
01:02:27 |
Pár perc múlva |
01:02:33 |
Mi a túró? |
01:02:35 |
Fordulj le! |
01:02:39 |
Ha ez a gép 30 rabot szállít, |
01:02:44 |
" Sétarepüljön Bob bácsival!" |
01:02:52 |
300 tetves mérföIdet jöttünk, |
01:02:56 |
Azonnal irány a Lerner Reptér! |
01:03:00 |
Hívja fel Vince Larkint! |
01:03:12 |
Kettõ ment le, egy jött fel. |
01:03:15 |
- Nem én tehetek róla. |
01:03:18 |
A legtöbb gyilkosságra |
01:03:22 |
De az igazán nagyok, mint |
01:03:26 |
Ne merj... |
01:03:29 |
Nem hasonlítok se rájuk, |
01:03:33 |
- Azok õrültek voltak. |
01:03:39 |
Mit szólnál hozzá, ha 50 év |
01:03:43 |
Bevonulsz az öregek otthonába és |
01:03:48 |
elvesztenéd az emberi méltóságod. |
01:03:54 |
Nem tartanád ezt |
01:03:57 |
30 embert megölni, szematika |
01:04:04 |
Az egyik kislány fejét 3 államon |
01:04:08 |
Ma van a lányom születésnapja. |
01:04:11 |
Kímélj meg a részletektõl! |
01:04:43 |
LERNER REPÜLÕTÉR |
01:05:15 |
Jól van, faszfejek! |
01:05:19 |
Leszállunk a homokba. |
01:05:30 |
Lerner torony, vétel! |
01:05:33 |
Ott vagy, Phil? |
01:05:42 |
Válaszolj már! |
01:06:14 |
Úr isten! |
01:06:38 |
Vigyázz! |
01:07:00 |
PROPÁN-VESZÉLY |
01:07:33 |
Lerner Reptér. |
01:07:39 |
Köszönjük, hogy a |
01:07:43 |
- Hol a gép, Francisco? |
01:07:48 |
Aki utoljára ezt mondta nekem, |
01:07:52 |
Itt lesz a gép! |
01:08:01 |
Agyalágyult gazemberek! |
01:08:11 |
Remélem szereti a homokot! |
01:08:13 |
Ellenõrizd a tornyot, muchacho! |
01:08:17 |
Velünk jössz! |
01:08:23 |
- Menjünk! |
01:08:25 |
- Dehogynem! |
01:08:27 |
- Leszállunk a géprõl. |
01:08:32 |
Igaza van. De te menj! |
01:08:35 |
Nem megyek el nélkületek. |
01:08:37 |
- Már megint a díszkatonát játszod! |
01:08:42 |
Az istenit Poe! Vagy harcolj |
01:08:47 |
- Én az utóbbit javaslom. |
01:08:51 |
Megmondom, mit csinálok. |
01:08:55 |
Ahogy gondolod. |
01:08:59 |
Tarts ki! |
01:09:03 |
Szállj alá égi szekér, |
01:09:08 |
hogy végre haza vigyél! |
01:09:11 |
Ne! |
01:09:13 |
- Mit csinálsz? |
01:09:16 |
- Ezt nem teheted. |
01:09:19 |
- Kellenek a túszok. |
01:09:23 |
Hé, haver! Térj észhez! |
01:09:25 |
Kevés dolgot szeretnék jobban, |
01:09:30 |
mint golyót küIdeni ezeknek |
01:09:34 |
De te mennyire ismered Cindinót? |
01:09:38 |
Mert én semennyire. |
01:09:41 |
Csak tudom, hogy felrobbantott |
01:09:45 |
- Na és? - Ha elérte a célját |
01:09:51 |
- Mirõl folyik a vita? - Poe nem |
01:09:56 |
Könnyû kitalálni, hogy Nathan |
01:10:01 |
Az én utálatom miatt gyakran |
01:10:08 |
- Te hogy állsz a kérdéshez? |
01:10:14 |
És csak azt mondtam |
01:10:17 |
ha ez az én pecsenyém lenne, |
01:10:22 |
- Pofa be! - Nem akarsz |
01:10:26 |
- Cseszd meg! |
01:10:28 |
Tedd le, Nathan! |
01:10:32 |
Áttérünk a B tervre! Kell egy |
01:10:37 |
Gyerünk, kiásni a gépet! |
01:11:01 |
Ez az! |
01:11:17 |
- Szerezz egy traktort, Viking! |
01:11:23 |
- Én szerzek egy tartálykocsit. |
01:11:26 |
- Nagyon hasznos emlõs vagy. |
01:11:31 |
- Az apámtól tanultam. |
01:11:35 |
- Mit? |
01:11:37 |
Szóval önerõbõl |
01:11:42 |
- Megtalálta Larkint? |
01:11:45 |
Naná, hogy nem! |
01:11:48 |
Biztos épp esõerdõt ment vagy |
01:12:27 |
A rohadt életbe! |
01:12:36 |
Fiúk! Társaságot kapunk! |
01:12:41 |
Társaságot kapunk! |
01:12:45 |
Szólj Cyrusnak! |
01:12:48 |
Hé, Cyrus! |
01:12:57 |
- Mennyi idõ alatt érnek ide? |
01:13:11 |
Hogy hívnak? |
01:13:26 |
Szép kis gép! |
01:13:28 |
Elviszitek Cindinót, a többi |
01:13:33 |
De ha azt elsütöd, 20 dühödt |
01:13:41 |
Éljen a kibaszott süket csönd! |
01:13:44 |
Senki ne mozduljon! |
01:14:06 |
- Maga Cameron Poe. |
01:14:08 |
- Én vagyok Larkin. |
01:14:11 |
- Megkaptam az üzenetet. |
01:14:13 |
-Jönnek. |
01:14:17 |
Nemsokára. |
01:14:19 |
- Figyeljen, Poe! Ezt leereszthetem? |
01:14:24 |
- És maga? - Bocs, fõnök, de |
01:14:29 |
Az egyik én vagyok. |
01:14:33 |
- Szóval Cindino átverésre játszott. |
01:14:37 |
Ha már egy drogbáróban se bízhat |
01:14:42 |
- Ez vicc volt. - Örülök, hogy |
01:14:48 |
Maga szabad ember. |
01:14:51 |
A barátom élete |
01:14:55 |
Van egy barátja a gépen? |
01:14:59 |
Maga nem rossz ember csak |
01:15:05 |
Minden jót, Larkin! |
01:15:09 |
Beszéltem a feleségével! |
01:15:18 |
- Személyesen? |
01:15:21 |
És a kislányával is. |
01:15:26 |
Maga látta Caseyt? |
01:15:33 |
Ha ez az ügy balul üt ki, |
01:15:39 |
Ha újra beszélne a feleségemmel, |
01:15:44 |
szeretem. |
01:15:47 |
Õ az én Kolibrimadaram. |
01:15:50 |
De nem hagyhattam cserben |
01:15:57 |
Ugye megteszi, Larkin? |
01:16:00 |
Persze. |
01:16:02 |
- És maga mit tesz meg nekem? |
01:16:07 |
Megmentem |
01:16:23 |
Gyerünk, uraim! Közeleg |
01:16:31 |
Mozgás! |
01:16:47 |
- Még 1 0 perc! |
01:16:54 |
Szervusz, Bob! |
01:17:01 |
Beteg vagy? |
01:17:04 |
- Miért kérdezed? |
01:17:09 |
- Beteg vagyok. |
01:17:13 |
Az én bajomra |
01:17:17 |
- Akarsz énekelni? |
01:17:20 |
- lsmered azt, hogy "Kezében |
01:17:25 |
Kezében tartotta az egész |
01:17:32 |
Gyerünk, te is! |
01:18:10 |
A gép a földön van, de már |
01:18:13 |
- Hol vannak? |
01:18:48 |
Hol van Cindino? |
01:18:53 |
Az az én tetves repülõm! |
01:19:41 |
Cyrus, segíts! |
01:19:47 |
- Látom lekésted a csatlakozást. |
01:19:54 |
Kérlek! |
01:19:56 |
- Cy... |
01:20:38 |
- Ne öljön meg! |
01:20:42 |
Kellene egy injekciós tû! |
01:20:45 |
Sírba visz a drog, fiam! |
01:20:48 |
- Van itt elsõsegély doboz? |
01:20:53 |
Kösz! Maga csak maradjon itt |
01:20:58 |
Könnyen beszél! |
01:21:23 |
A hallgatóságra való tekintettel |
01:21:26 |
Ez a roncstemetõ. Ez a hangár. |
01:21:32 |
- És ez mi? |
01:21:37 |
Rendben. |
01:21:38 |
A konvoj errõl jön be |
01:21:42 |
Elõbb az elsõ, aztán az |
01:21:46 |
Légmentes csapda lesz, |
01:21:51 |
Nathan, mindenkit |
01:21:56 |
Hozzátok a |
01:22:04 |
Kísérd be õket! |
01:22:10 |
- Mit segítsek? |
01:22:15 |
- Ha valaki megúszná, kapard ki |
01:23:11 |
Gyertek, disznók! |
01:23:32 |
Közelebb, közelebb! |
01:23:42 |
Jézusom, ezeket |
01:23:47 |
Rendelje vissza az embereit! |
01:23:50 |
Most! |
01:24:23 |
lndulj már el, |
01:24:30 |
Mit akar? |
01:24:33 |
Mit csinálsz? |
01:24:36 |
Nem igazán fenékig tejfel |
01:24:42 |
próbáljuk meg! |
01:24:56 |
Majd meglátod, mi lesz, |
01:25:13 |
- Szállj le rólam! |
01:25:18 |
Hagyd békén! |
01:25:34 |
Kerüljenek a kocsi mögé! |
01:25:56 |
Mire magadhoz térsz, |
01:26:00 |
Verekedni akarsz? |
01:26:20 |
Nem... bánunk... így... |
01:26:27 |
A francba! |
01:26:36 |
Vissza a géphez! |
01:26:42 |
Te szent ég! |
01:26:59 |
Rendben! |
01:27:02 |
Azt ajánlom, |
01:27:19 |
Szúrd be és menjünk! |
01:27:28 |
Lekötötték a gépet! |
01:27:47 |
- Gyerünk! |
01:27:53 |
- Lõjön a kerékre! |
01:28:09 |
- Nem a magáé az a kocsi? |
01:28:17 |
Bármilyen más nap, |
01:28:33 |
Kapd fel az orrát! |
01:29:05 |
Rohadékok! |
01:29:08 |
Ha ennek vége, maga se húzza |
01:29:20 |
Viszontlátásra, Bob! |
01:29:39 |
Mi az irónia? |
01:29:42 |
Egy csapat idióta olyan |
01:29:46 |
akik lezuhantak |
01:30:22 |
Valaki riasztotta Carson Cityben |
01:30:27 |
Beköpte a találkahelyet |
01:30:33 |
Vajon mindez véletlen |
01:30:38 |
Aztán valaki egy cölöphöz |
01:30:42 |
Úgyhogy megkérdezném, |
01:30:46 |
Választ is adok rá, |
01:30:48 |
egy áruló van köztünk. |
01:30:51 |
Hogy leplezzük le az árulót? |
01:30:55 |
Nem tudom, de mire 3-ig számolok |
01:31:01 |
- 1 ...2... |
01:31:07 |
Én voltam! |
01:31:09 |
Ne hallgass rá! |
01:31:13 |
- Hisz végig a halálodon voltál! |
01:31:17 |
- Megkattant! Tiszta flúgos! |
01:31:22 |
-Jézusom! |
01:31:28 |
"A papám július 1 4-én |
01:31:32 |
"Aznap van a születésnapom." |
01:31:36 |
"Július 1 4-én látom életemben |
01:31:43 |
Egy rossz mozdulat |
01:31:52 |
- Lõje le, Larkin! - Még nem! |
01:31:56 |
Az istenit, Malloy! |
01:31:59 |
- Tüzet szüntess! |
01:32:05 |
- Mire várunk? |
01:32:09 |
Felfogta végre vagy |
01:32:14 |
Rosszat sejtek, testvér! |
01:32:17 |
- Nemigen fogom én ezt túlélni. |
01:32:23 |
Grissom! Itt Larkin, |
01:32:26 |
Lelõjük a gépet, ha |
01:32:32 |
Csak arra tudok gondolni, |
01:32:36 |
Nem létezik. |
01:32:41 |
- Hová mész? - Bebizonyítom |
01:32:52 |
Tûz! |
01:32:54 |
Malloy, maga vadállat! |
01:33:02 |
Állj meg, Kócos! |
01:33:16 |
- Rakétára átkapcsolni! |
01:33:20 |
- Ne csinálja, Malloy! Álljon eléjük! |
01:33:25 |
- Mit mûvel? |
01:33:29 |
Barom! |
01:33:43 |
Poe! |
01:33:45 |
Szállj le! |
01:33:47 |
- Hol van Cyrus? |
01:33:51 |
- Cél bemérve, uram! |
01:33:55 |
- Ne lõjenek! |
01:33:58 |
Ez ki volt? |
01:34:00 |
- Itt Cameron Poe beszél! |
01:34:07 |
Poe! |
01:34:09 |
Megismétlem. |
01:34:12 |
- Megszerezte a gépet! |
01:34:18 |
Ne lõjön! Hallgasson rá! |
01:34:21 |
- Haza készül a családjához. |
01:34:29 |
- Ne lõjön! |
01:34:30 |
- Azt mondtam, ne lõjön! |
01:34:42 |
- Cyrus! |
01:34:51 |
A Las Vegas-i repülõtér |
01:34:56 |
"Viva Las Vegas!" |
01:34:59 |
Próbáljon leszállni. |
01:35:03 |
Tedd le a gépet! |
01:35:05 |
Az egyik motort szarrá lõtték, |
01:35:10 |
és túl gyorsan ereszkedünk. |
01:35:14 |
Csakhogy ezt |
01:35:18 |
A sivatag fölött kellett volna lelõni |
01:35:29 |
Öveket becsatolni. Ma este |
01:35:35 |
Kezében tartotta az egész |
01:35:45 |
Kussolj, te barom! |
01:35:50 |
- Eljutnak a reptérig? |
01:35:57 |
Küldjenek oda rendõröket, |
01:36:02 |
mindenkit, aki ért |
01:36:21 |
Ez gyönyörû! |
01:36:26 |
Térj magadhoz, Cyrus! |
01:36:47 |
Cyrus, térj magadhoz! |
01:36:54 |
Tartson ki! |
01:37:03 |
A fehér Corvette-tel álljon |
01:37:07 |
Kifújt az út! |
01:37:24 |
Mielõtt megölnélek, közlöm, |
01:37:28 |
az én büdös leheletem |
01:38:17 |
Kezeket fel! |
01:38:21 |
Jaj, mennyi egyenruhás férfi! |
01:38:56 |
Hogy vagyok? |
01:38:58 |
Remekül. |
01:39:13 |
Meglátogatlak a kórházban. |
01:39:39 |
- Ez már halott. |
01:39:47 |
Most mihez kezd? |
01:39:49 |
Egy szülinapi bulira indultam |
01:40:02 |
Köszönöm! |
01:40:04 |
Vigyázzon magára, |
01:40:08 |
Ja, és Poe! |
01:40:11 |
Legközelebb menjen busszal! |
01:40:20 |
Gyerünk, kicsi lány! |
01:40:31 |
- Cyrus. |
01:41:33 |
Gyertek, |
01:41:35 |
- Tud lõni? |
01:41:37 |
Akkor lõje le |
01:43:07 |
Mi az isten ez? |
01:43:09 |
- Húzodjon le! |
01:43:20 |
Nem mész a lányom közelébe! |
01:45:10 |
Csak, hogy tudja Larkin, |
01:45:16 |
Én vagyok az egyik? |
01:45:28 |
Fura tárgy egy nehézfiúkkal |
01:45:32 |
-Jól van? - Nem. |
01:45:35 |
- Örülök, hogy nem lõttük le a gépet. |
01:45:40 |
Hallgasson ide! |
01:45:43 |
Bocsánatot kérek |
01:45:46 |
Tudok egy jó szerelõt, |
01:45:50 |
- Már úgyis untam! |
01:46:26 |
Szervusz, Cameron! |
01:46:29 |
Szervusz, Kolibrimadaram! |
01:46:36 |
Le akartam vágatni a hajam... |
01:46:43 |
Hoztam neked egy ajándékot, |
01:46:51 |
Egy kicsit piszkos lett. |
01:46:54 |
- Vedd el az ajándékot a papától. |
01:47:01 |
Van rólad egy fényképem. |
01:47:07 |
Nekem is van rólad |
01:47:21 |
Boldog születésnapot, kincsem! |
01:47:56 |
Új dobó! |
01:47:58 |
Örül a szerencséjének? |
01:48:02 |
Igen, igen, nagyon. |