Con Air

hu
00:00:02 SubRip:
00:00:26 A hadsereg rohamosztagosai
00:00:30 Az 1700-as évek óta minden
00:00:36 Önök az elõdjeik dicsõségére
00:00:41 De híven szolgálták a hazájukat
00:00:46 Teljesítették a küIdetést és nem
00:00:52 Köszönöm, önöknek!
00:00:56 Sok szerencsét
00:00:59 Ne feledjék, a rohamosztagosok
00:01:16 - Szervusz, Tricia Poe!
00:01:41 - Szia, Kolibrimadaram!
00:01:45 Meg is agyalhatnának, ha
00:01:48 - Hogy van a kislányom?
00:01:51 Biztos?
00:01:55 Ne verj át!
00:01:58 - Édesem!
00:02:03 Te leszel Alabama szépe?
00:02:16 Tricia Poe?
00:02:18 Nem iszol velünk egy sört,
00:02:23 Nem, kösz!
00:02:25 - Ki ez a Huckleberry kapitány?
00:02:29 - Törzsvendég.
00:02:32 Egy kitartó szoknyapecér.
00:02:37 Különleges nap ez a mai!
00:02:41 Meghívhatsz a haverokkal
00:02:46 Cameron, hagyd!
00:02:52 Táncoljunk, papa!
00:02:54 Szarjankó!
00:02:56 Az ilyen nyúlgerincek miatt
00:03:00 - Nem kell a balhé!
00:03:04 Egy percig megint
00:03:08 Tudom.
00:03:11 Azt hittem, a hadseregnél
00:03:18 Benõtt!
00:03:45 Hé, bokorugró!
00:03:48 Gondoltuk, segítünk
00:03:55 Cameron, menjünk!
00:04:00 Cameron, szállj be!
00:04:09 Dale!
00:04:25 Ezt kapd ki, te rohadék!
00:04:41 Tricia!
00:04:51 Cameron, ez a fickó halott.
00:04:57 - Kiegyezhetnénk az ügyésszel.
00:05:02 1 0 évet is kaphat.
00:05:07 Ha beismeri, megússza 4-gyel.
00:05:11 Abból talán 1 -et leül.
00:05:14 Cameron Poe!
00:05:16 Bûnösnek vallotta magát
00:05:19 A maga katonai képzettsége
00:05:22 így magára más törvények
00:05:25 mert halálos erõvel tud
00:05:28 Ezért a bíróság
00:05:32 ahol nem kevesebb, mint
00:05:41 FEGYENCJÁRAT
00:05:54 Drága Tricia! örökké rád
00:05:59 Nem vagyok dühös.
00:06:03 Mégis megszakad a szívem, hogy
00:06:08 mikor megszületik, a karodba
00:06:14 Megkaptam a csomagot. A kókuszos
00:06:19 Baby-O-nak, az egyik itteni
00:06:26 És most a lányunkról,
00:06:30 A fényképeken
00:06:32 Megmutatta õket Baby O-nak
00:06:36 "Hál'istennek az anyjára
00:06:39 Furcsán hangzik, de
00:06:42 itt a világ legszörnyûbb helyén
00:06:53 Kedves Papa! Ma voltam elõször
00:06:58 Miss Gardner az óvónénim.
00:07:01 Minden nap játszunk és
00:07:05 Drága Casey! Olyan jó volt
00:07:08 Mi itt nemigen játszunk,
00:07:13 de nemigen fogjuk
00:07:17 KEZDÕ SPANYOL
00:07:21 A feleségem és én a jachton
00:07:31 Kedves Papa! Ma kezdtem el
00:07:37 Nem akarok visszamenni!
00:07:39 Van egy fiú, akinek fekete
00:07:44 Mami azt mondja, muszáj suliba
00:07:48 Kedves Casey! Remélem még
00:07:53 Az iskola nagyon fontos.
00:07:57 De a fiú miatt ne izgulj!
00:08:00 Az ember néha összeakad
00:08:08 Kedves Papa! Hazajössz
00:08:12 Kedves Casey!
00:08:15 Még egy kicsit tarts ki, aztán
00:08:21 Drága Kolibrim!
00:08:26 köss egy sárga szalagot a fa köré.
00:08:28 Hazamegyek.
00:08:32 Remélem nem okozok csalódást
00:08:37 Csókol.: Cameron!
00:08:39 "A papám július 1 4-én hazajön.
00:08:46 Július 1 4-én látom majd
00:08:50 - Alig várom már! Hát nem aranyos?
00:08:58 Ez meg mi?
00:09:00 Ajándék nélkül
00:09:05 -Jó, de ez egy nyuszi!
00:09:10 Még mindig jobb mint egy
00:09:14 - Az ajándék! - Majd
00:09:18 Jusson eszedbe!
00:09:24 SZABADLÁBRA HELYEZÉl ENGEDÉLY
00:09:26 "A Szabadlábra helyezési
00:09:29 Cameron Poe-t elbocsátásra
00:09:33 Sok idõ lesz az, mire az én
00:09:44 - Egyszer téged is kiengednek.
00:09:49 De az új börtönben, ahova mész,
00:09:52 Ajóisten! Érted, ugye?
00:09:58 Hazamegyek, öcsi!
00:10:00 Ne rinyálj itt nekem!
00:10:10 Viszlát!Jó éjt!
00:10:19 DUTYlMAD ÁR
00:10:22 A Rendõrbírói Hivatal évente
00:10:26 más fegyintézetbe, kihalgatásra
00:10:30 Különleges repülõút
00:10:34 Benépesítjük az új Feltham-i
00:10:41 Ez a hely a
00:10:44 akiket életfogytiglanra
00:10:48 Egytõl-egyig csupa ragadozó.
00:10:55 - Szia, kislány!
00:10:59 - Magának Bishop fegyõrnõ.
00:11:04 - Mi a neve?
00:11:07 - Tegnap este elmulasztották.
00:11:10 Az inzulin itt van a gépen.
00:11:14 - Cameron Poe?
00:11:16 - Amíg szabadon nem engedik, bilincsben marad!
00:11:21 Ha idõben hazaérek, nem számít.
00:11:26 - Gratulálok! - Még meg se
00:11:30 - Sosem látott még.
00:11:32 Nem akartam kiéhezett
00:11:40 Hogyne!
00:11:41 Két lábon járó oka van rá,
00:11:48 Tehát mutassunk ma példát
00:11:53 határozottság, tisztesség
00:11:57 Munkára fel!
00:11:59 6-an leszállnak Carsonban
00:12:02 Rendben.
00:12:08 - lsmeri a fickót?
00:12:10 Tenyérbemászó alak.
00:12:14 - Örülök, hogy látom, Duncan!
00:12:18 A naplemente gyönyörû.
00:12:22 Vince Larkin. Õ felel a
00:12:28 Örvendek! Biztos élvezet
00:12:49 - Üdv, fõnök!
00:12:52 Vince Larkin. Tessék az akta
00:12:56 Eduardónak, a legfõbb
00:13:01 - A gyerek mindent tud az apja
00:13:05 Hónapokon át faggattuk, de hiába.
00:13:10 Most a FBl-hoz kerül. Nehogy
00:13:15 Carson Citytõl 2 órája lesz rá,
00:13:19 - Tolvajok közt szószátyár lesz.
00:13:26 Ez annyi, mint fecsegõ,
00:13:30 - Mi ütött a szótárfiúba?
00:13:35 - Megvan a pisztolyod?
00:13:39 - Tiltja a szabályzat!
00:13:42 A fedélzeten senkinél sem lehet
00:13:48 Ennyi! Amúgy nem engedek fel
00:13:53 - Sims csak pisztollyal utazik!
00:14:01 Jól van, Willie,
00:14:05 Add oda a pisztolyodat!
00:14:14 Kerülje a szem-kontaktust!
00:14:15 - A sitten ez az agresszió jele.
00:14:24 Felszállásra készen állunk!
00:14:30 Mint mondtuk, ez egy
00:14:34 Õ Billy Bedlam.
00:14:35 - A tömeggyilkos? - Rajtakapta
00:14:40 Elhajtott az apósáékhoz és
00:14:45 Motozzák meg!
00:14:47 - Ki ez a jóképû testvér?
00:14:53 A Fekete Gerillák tábornoka,
00:14:57 mondván, hogy a fehér faj
00:15:01 Írt egy könyvet a sitten:
00:15:06 Felkavaró mûnek tartják.
00:15:21 Egyes ajtót becsukni!
00:15:26 Ez mindent csinált: ölt,
00:15:30 A körlet biztosítva!
00:15:36 Õ Cyrus Grissom alias
00:15:40 39 éves, ebbõl 25-öt a mi
00:15:44 De odabenn képezte magát.
00:15:48 Amúgy megölt 1 1 rabot, 2-szer
00:15:53 Önmaga szerint pusztítóbb,
00:15:55 Szájat kinyitni!
00:16:01 Az eszelõs bûnözõ mintapéldánya.
00:16:04 - Õ a rendszer terméke.
00:16:08 Mi volnánk a felelõsek azért,
00:16:13 Nem. De tudnék kikre
00:16:26 Nézzétek ezt a gyalogfaszt!
00:16:30 - Nyugi!
00:16:32 - Olyan büdös mintha beleszartak
00:16:36 - Tûnj az orrom elõl!
00:16:44 - Ez ki? - Cameron Poe.
00:16:49 - Nincs jelentõsége.
00:16:52 Willie! A gépen még az örök
00:16:59 Bishop fegyõr?
00:17:01 Csupa ilyen önelégült, aktakukac
00:17:06 Larkin az egyik legjobb
00:17:09 Legszívesebben széttaposnám
00:17:15 Motozza meg!
00:17:17 Nézz rám!
00:17:22 - Mi ez a szar?
00:17:26 Köpök rá! Személyes holmit
00:17:29 - Csak hogy tudja, vissza fogom
00:17:35 - Csak közöltem.
00:17:42 Hû, micsoda divatmajom!
00:17:48 Leülni!
00:17:50 Utolsó ellenõrzés!
00:17:53 - A szabadság édes madara.
00:17:57 Mi az ábra, pajtás?
00:18:00 Kérdeztelek, cseszd meg!
00:18:04 Pöckölõs Parker. Gyújtogató,
00:18:07 - Most kaptak el!
00:18:17 - Nézz rám!
00:18:24 Nyisd ki!
00:18:33 - Lekésik a gépet, fiúk!
00:18:44 Mi újság, törzsfõnök?
00:18:46 Uff!
00:18:48 Csak ugratlak! Ne játszd meg
00:18:56 Úgy nézel, mintha
00:19:00 Mit bámulsz, kócos?
00:19:03 Csak megcsodáltam a zárkádat.
00:19:10 Üdvözlök mindenkit
00:19:13 Ahogy körülnézek,
00:19:17 Kék Fény-sztárt, 2 címlap-sztori
00:19:21 De ez engem hidegen hagy.
00:19:24 Betartjuk a szabályokat.
00:19:27 szép csöndben
00:19:31 Ha valaki üvölt, köp vagy harap,
00:19:36 - Kapd be, te disznó!
00:19:42 Mindjárt rossz kedvem lesz, de
00:19:47 Ha bármi zûr van, akárcsak
00:19:52 annak a tökeit személyes
00:19:57 Elég világos?
00:19:59 Jó!
00:20:01 Te hírhedt bûnözõ vagy.
00:20:04 Johnny 23 a nevem.
00:20:07 Johnny 23.
00:20:11 23 rendbeli
00:20:14 Nézd, mind a 23 bögre
00:20:19 Akár hívhatnának,
00:20:22 Ez már nem cseng olyan jól.
00:20:26 Megvetem az erõszakoskodókat!
00:20:29 Félúton vagy egy svábbogár és
00:20:35 De a te esetedben
00:20:39 - Falzon fegyõr!
00:20:42 Légikisasszony! Milyen
00:20:47 A "Soha többé nem kefélek
00:20:51 És egy díjnyertes rövidfilmet:
00:20:58 Kurva vicces!
00:21:04 Remélem, minden simán megy,
00:21:07 Ez olajozott gépezet. Csak a
00:21:16 Az átjáró ajtót bezárni!
00:21:31 Középsõ ajtót bezárni!
00:22:18 - Adják már be a szurimat!
00:22:38 Ha netán élve megúsznád,
00:22:44 Mi a faszt csinálsz?
00:22:49 -Segítség! Tûz van! - Hozzák
00:22:54 Ég az utolsó Mohikán!
00:22:59 Látta ezt a faszent barmot?
00:23:04 Biztos varázsló! Láttam már
00:23:08 Riadó!
00:23:11 Tûz van!
00:23:15 Azt hittem énekelni kezd,
00:23:33 Az istenit!
00:23:37 Egy elektromos pisztolyt!
00:23:41 Hé, az inzulinom!
00:23:47 Nyissátok ki ezt az
00:23:59 Pöckölõ, futás!
00:24:05 Nézz a hátad mögé!
00:24:10 Szedd elõ a pisztolyt és
00:24:42 Uram isten!
00:24:43 Mondja, hogy minden zavar
00:24:48 - Akkor nem lesz pilótája!
00:24:54 Rendben van, megteszem.
00:24:57 Ha egy szóval is elárul,
00:25:00 már csak a döglegyek
00:25:07 Carson City!
00:25:17 Hölgyeim és uraim,
00:25:21 Nálam van az egyetlen
00:25:24 Üdvözlöm önöket
00:25:35 - Mi történt?
00:25:40 - Micsoda? - A pilóta szerint
00:25:44 A radar is ezt mutatja.
00:25:48 Dög nehéz ez a disznó!
00:26:00 -Jól viselkedsz, ha kiengedünk?
00:26:11 Neked még jut hely a karomon.
00:26:13 - Ne taposs a gyógyszeremen!
00:26:18 Az egész testeddel fogom
00:26:21 Ne sürgess!
00:26:42 Ezt nem hagyhatom!
00:26:46 - Tudod ki vagyok én?
00:26:51 - Nem bánthatod. Itt és most nem!
00:26:55 Igaza van. Ne itt és ne most!
00:26:59 - Nem! - Ez jusson eszedbe,
00:27:03 Mert ha kivágod a farkad,
00:27:14 Hányan szállnak fel ill. le
00:27:20 - 6 le, 1 0 fel.
00:27:24 Hátul van 3 fekete testvér.
00:27:26 A másik 3: Benson,
00:27:30 - Hol vannak?
00:27:34 - A pilóta utasításra vár.
00:27:39 Ott hemzsegnek a zsaruk!
00:27:43 A legutóbbi pszichiátriai
00:27:47 Gyémánt! Légy szíves...
00:27:51 Azt hiszitek, kiszabadultatok?
00:27:56 40-50 fegyveres õr vár
00:28:02 Ha azt teszitek, amit mondunk,
00:28:09 Homokos tenger parton,
00:28:14 mocskos szexõrültek közt.
00:28:21 - Ki fizeti? - A megbízónk:
00:28:28 Senki ne mozduljon!
00:28:31 Ne, ne, Cyrus!
00:28:34 - Máris megyek!
00:28:37 - Csigavér!
00:28:39 - Ki a fasz maga?
00:28:44 - Hogy mondta?
00:28:47 Azt hiszed, törõdöm azzal a
00:28:51 Nyomozó vagyok!
00:28:54 - Hogy maga a legtetûbb köztünk!
00:28:56 Mit keres ezen a gépen?
00:29:00 Ne kekeckedj velem, vagy
00:29:04 Legközelebb ne egy hitvány
00:29:06 narkós niggerrel takarózz!
00:29:10 Kuss!
00:29:11 - Lõje le!
00:29:14 - Abba kéne ezt hagyni.
00:29:18 - Hagyja abba, mielõtt meghal
00:29:22 - Visszavonultam!
00:29:25 Nem ura a helyzetnek.
00:29:27 Hogyhogy?!
00:29:30 - Magának, fuccs!
00:29:53 Mi a neved, elítélt?
00:29:57 - A nevem?
00:30:00 - Poe. - Szép munka volt, Poe.
00:30:11 Ügyes húzás volt, öcsém!
00:30:13 A fickót nem mentetted meg,
00:30:16 de összehaverkodtál Cyrus-szal.
00:30:20 Van egy jó hírem
00:30:24 - Mi a jó hír? - Megtaláltam
00:30:28 - És mi a rossz hír?
00:30:33 Ez az árja, golyóval
00:30:38 És az a sápadtarcú, akit
00:30:42 3 fehér mínuszban vagyunk,
00:30:46 azaz "cseszhetjük".
00:30:50 Csak szeretném tudni...
00:30:53 ugye az elõbb az a mocskos
00:30:57 Add ide a pisztolyt!
00:31:01 Carson Cityben 6 embernek
00:31:06 Tehát kell 3 önkéntes.
00:31:09 Jelentkezzünk pajtás!
00:31:14 És õ?
00:31:15 Én nem szállok le,
00:31:19 Itt van az inzulinom, de
00:31:22 Ha 2 órán belül nem adják be,
00:31:27 Már megbocsásson!
00:31:29 - Tudok én vigyázni magamra!
00:31:31 Menj hátra!
00:31:34 - Mi ketten!
00:31:42 Állj!
00:31:44 Ezek fehéreket várnak.
00:31:47 - Ne csináld!
00:31:50 Kapsz egy telefonkönyvet és
00:31:54 - Te csak menj!
00:31:57 - Végem. 2 óra múlva meghalok.
00:32:01 Leszállok és üvölteni kezdek.
00:32:10 Kell még egy fehér önkéntes.
00:32:16 A pilóta is fehér.
00:32:18 - De akkor ki vezeti a repülõt?
00:32:23 - Ön csengetett?
00:32:29 Tökéletes!
00:32:32 Ez bolond!
00:32:36 SZ ÖVETSÉGl KORREKClÓS lNTÉZET
00:32:40 8-as cella ellenõrzésre kész!
00:32:46 Utolsó lakó: Cyrus Grissom
00:32:48 Karcolások a falon.
00:32:51 - A polc csavarja laza.
00:32:55 Kokainnak tûnik.
00:33:01 - Mi van ott?
00:33:10 A többi disznóval mi legyen?
00:33:12 Még hasznukat vehetjük.
00:33:17 Jól van, öreg.
00:33:19 2 óra múlva a nevadai
00:33:23 A ragasztó elõvigyázatosság,
00:33:26 hirtelen felindulásból
00:33:30 Nem mintha nem bíznánk bennetek,
00:33:36 - Emeld fel a fejed!
00:33:39 Tessék?
00:33:42 - Meggondoltam magam.
00:33:46 Még 1 5 évem van hátra.
00:33:49 Utálnám, ha azt hinném, hogy
00:33:55 Az elõbb még alig vártad, hogy
00:33:59 Tudom. Félek a szabadságtól,
00:34:06 Vedd le róla a bilincset!
00:34:10 Az egyik õrre húzd rá
00:34:15 - Mit csinálsz?
00:34:18 Aki a buszra száll,
00:34:21 Órákba telhet, mire észreveszik.
00:34:25 - Akárcsak õ.
00:34:29 Mit szólna, ha hagynám, hogy
00:34:34 Játszd csak a Rohamosztagost,
00:34:38 Te már nem vagy díszkatona,
00:34:48 - Mondtam, hogy visszaszerzem!
00:34:52 Az anyám tényleg ott lakik.
00:34:59 Jól van, öregharcsa!
00:35:03 Talán.
00:35:20 Fõnök. Furcsa
00:35:24 - Mi ez?
00:35:27 Ez kinek a cellája?
00:35:29 A Vírusé.
00:35:57 Nyissa ki!
00:36:14 Hol a lányom fényképe,
00:36:30 Hallottam, volt egy
00:36:32 Zsákot kellett a fejükre húzni.
00:36:42 Fel a buszra, vadbarom!
00:36:59 Ajtót kinyitni!
00:37:06 Megszerezték a gépet!
00:37:10 Kussolj, mert még lebuktatsz
00:37:14 Az kizárt!
00:37:17 Hihetetlen!
00:37:24 Spanyol nyelvû levél egy bogotai
00:37:43 Narancssárga... fekete.
00:37:49 - Hé, öreg! Te vagy a Mindenes?
00:37:53 - Te vezeted a gépet?
00:37:57 - Eszméletlen, mi a szart nem
00:38:35 Mit keres maga itt?
00:38:38 Helló! Szia, bébi!
00:38:42 Csak kiszálltam, hogy
00:38:45 - Ez lezárt terület!
00:38:51 Egy börtönben dolgozik?
00:38:53 Az Erek-Korrekciós részlegen.
00:38:58 Hátborzongató!
00:39:07 Az Utolsó Vacsora.
00:39:11 - Ez az összes?
00:39:16 - Ki?
00:39:19 Na, ez érdekes lesz!
00:39:43 - Mi a fasz ez?
00:39:54 - Szentséges Szûzanyám!
00:39:58 - A Mariettai Marcangoló.
00:40:05 hogy mellette a Manson-család
00:40:11 Testhezálló járatra szállt...
00:40:15 - Tényleg távoznia kell! - llyen
00:40:29 "Talál... ca... etcetera"
00:40:33 " Találka"...
00:40:35 "Találkozunk"...
00:40:37 " Találkozunk"... de hol?
00:40:45 "Carson...
00:40:49 Cityben".
00:40:52 Úristen!
00:40:53 Maradjanak itt!
00:41:02 Hé! Azt mondta,
00:41:06 NE NYlSD Kl
00:41:28 Mi a manó!?
00:41:34 Szórakozni akartok?
00:41:59 Mi lesz már?
00:42:10 Helyzet van, uram!
00:42:17 Riadó! Azok az õrök elítéltek!
00:42:22 Jézusom!
00:42:36 - Hogy s mint?
00:42:39 Már nem tart sokáig.
00:42:52 Te vagy a fõnök, Cyrus!
00:42:55 lndulás!
00:43:03 Nem hallott repülõgépzúgást?
00:43:12 - Nem kap felszállási engedélyt!
00:43:17 Érti? Magasról leszarjuk! Kösz!
00:43:25 Hé, törzsfõnök!
00:43:28 Én vagyok az a Pöckölõs!
00:43:40 Ragyogó, édes szabadság!
00:43:52 Feledhetetlen nap lesz ez!
00:43:54 Keressenek maguknak egy helyet!
00:44:02 Nem követik ezeket a gépeket?
00:44:04 De, radarral! Minden repülõn
00:44:08 Ezen hol van, Mindenes?
00:44:14 Tényleg! Hol is van?
00:44:21 - Biztonságos viharban repülni?
00:44:28 Minden rendben, hölgyeim?
00:44:32 Követjük a radar-érzékelõt.
00:44:36 Mi az isten történt?
00:44:38 Mi van Sims-szel?
00:44:41 - Megölték.
00:44:57 Miféle Pancser Zsaru
00:45:01 - Megölette az ügynökömet!
00:45:06 Bár egy Uzit vitt volna
00:45:09 Ezeken a járatokon
00:45:12 Az ügynöke kinyíratta magát és
00:45:16 Akik olyan hülyék, hogy hagyták
00:45:22 Ezt én nem hallgatom tovább!
00:45:24 lnkább oldjuk meg a problémát!
00:45:28 Rendben.
00:45:33 Tehát, mit tegyünk?
00:45:36 - Van valami terve?
00:45:40 Nincsenek esetleges tervek
00:45:44 Akkor igyekezzen, mert a helyzet
00:45:51 Felfegyverzett
00:45:56 A Nemzetõrségtõl vagy a
00:46:05 - Mi legyen vele? - Egy nemzeti
00:46:10 - Ereszd ki!
00:46:14 Nagy tisztelõje vagyok!
00:46:46 Délkeletnek tartanak,
00:46:58 - A Pöckölõst elvesztettük.
00:47:01 Nagy kár. Pedig szerettem.
00:47:05 - Mit akarsz?
00:47:08 Mit érdekel az téged?
00:47:11 Nekem is jogom van tudni!
00:47:15 Veszi az adást, Cyrus?
00:47:17 - Hallja, amit mondok?
00:47:22 Vince Larkin és Duncan Malloy.
00:47:26 Sajnálom a társát,
00:47:30 Szomorú egy fenõtt férfit
00:47:33 Te rohadék! Még rimánkodsz
00:47:38 Ha ez az ürge még egyet szól,
00:47:43 Nincs több mondandója!
00:47:48 Helyes! Akkor most egyet én
00:47:53 - Rendben. Mi a kérdése?
00:47:59 - Az egyik õr...
00:48:02 Az egyik õr szívrohamot színlelt
00:48:08 Értem. Maga jön.
00:48:10 Hová mennek, Cyrus?
00:48:13 - Disneylandbe.
00:48:16 Akárcsak maga, Vince.
00:48:18 Az ember nagyon lelombozódik,
00:48:24 ha egy ügynök gatyába húgyozik.
00:48:29 A Lerner Reptéren.
00:48:33 45 percre minden karhatalmi
00:48:42 lzgulsz?
00:48:43 Csinos vagy!
00:48:52 - Mrs Poe?
00:48:54 Grant rendõrbíró vagyok.
00:48:57 A férje gépével van egy kis zûr.
00:49:00 Vár ránk egy különgép.
00:49:09 Hékás!
00:49:12 - Min töröd a fejed?
00:49:17 Ja, igen! Hékás, figyelj csak!
00:49:20 Egy olyan néger harcos,
00:49:23 miért ugrál úgy, ahogy egy
00:49:27 - Furcsa! - Mert így jutok
00:49:31 Ez a révbe jutás eszköze.
00:49:33 Elbohóckodom az alázatos niggert
00:49:38 És akkor eljön az én idõm!
00:49:50 - Mirõl dumáltatok?
00:49:54 A föld összes undorító, flúgos
00:50:00 Aztán sikerült az õ kezükbe
00:50:04 Aztán valahogy minket is
00:50:15 Üdv, Garland!
00:50:20 Itt van Poe aktája.
00:50:24 Többszörösen kitüntetett katona.
00:50:28 - Miért fontos ez? - Mert a gép
00:50:33 Poe pedig gondatlanságból
00:50:37 Épp most szabadulna.
00:50:40 Leszállhatott volna a géprõl,
00:50:45 Az õr szerint egy Poe nevû rab
00:50:51 Ha jól osztok-szorzok, úgy
00:50:57 - Az a fickó egy gyilkos!
00:51:01 Azért ölt, hogy a feleségét
00:51:06 - Én nem vagyok ilyen vadállat!
00:51:10 Amint nem törõdtek a
00:51:14 Egy társadalom civilizáltságát
00:51:18 Ezt Dosztojevszkij mondta,
00:51:21 "Rábasztál!" Cyrus ezt mondta,
00:51:25 - A lényeg az, hogy hozzuk le
00:51:32 - Mióta tartozik ez magukra?
00:51:37 Én felelek azért, hogy Sims
00:51:43 - Az én repülõmet nem lõheti le!
00:51:46 - De ugye nem áll szándékában?
00:51:51 - És a saját embereink?
00:51:56 Ki maga, hogy
00:51:59 Na végre!
00:52:02 - Mi az? - Helikopterekkel
00:52:11 Nem teheti!
00:52:15 Malloy teljesen irracionális!
00:52:18 Kopjon le, Larkin!
00:52:31 5 óra múlva, uraim, Mexikó
00:52:36 De elõbb még át kell szállnunk.
00:52:39 Köszönöm és jó utat!
00:52:41 - Mikor érünk oda? - Az eredeti
00:52:46 De lassabban megyünk, mint
00:52:49 Valami visszahúz. A futómû
00:52:53 - Elkésünk!
00:52:56 - Nézd meg a futómûvet!
00:52:59 Tanuld meg!
00:53:04 Hékás!
00:53:06 Poe!
00:53:12 - Igen? - Cyrus üzeni, hogy
00:53:16 Végre láthatom a csodás tájat!
00:53:24 Fákat meg ilyesmiket.
00:53:47 Az istenit! Szóval ez lett
00:53:50 Dobd le onnan!
00:53:53 - Rendhagyó temetés...
00:54:13 LARKlN RENDÕRBÍRÓ
00:54:18 lgyekezz!
00:54:20 LESZÁLLÁS A LERNER
00:54:22 Hékás!
00:54:25 Megvagy!
00:54:28 Siess, öregem!
00:54:36 Ég veled, Pöckölõ!
00:54:52 A mindenségit!
00:54:55 Ahányszor lemosatom a kocsit,
00:55:00 Állítólag az szerencsét hoz.
00:55:06 - Zöld van!
00:55:31 - A San Quentinben ültél?
00:55:34 Hallottam, hogy
00:55:38 Igen.
00:55:40 Akkor az északi
00:55:44 Igen.
00:55:48 Érdekes. Én is ott csöveztem.
00:55:54 - De nem ismerlek.
00:55:58 Szerinted ez mit jelent?
00:56:03 1 60 kandúr volt ott és nem
00:56:08 Köztük téged sem.
00:56:12 Lehet.
00:56:22 Másra kivetített düh.
00:56:26 Választhatsz a klisék közül.
00:56:30 Éjjel belopózkodó nagybácsi.
00:56:34 Olyan dühös, hogy már fáj
00:56:39 Fejfájást okozol neki.
00:56:45 - Ennek meg mi baja?
00:56:55 - Vince Larkin vagyok.
00:56:57 Nagyon örvendek!
00:57:01 - Szervusz, Casey!
00:57:05 Hogy van? Elnézést!
00:57:09 Ma akart találkozni a férjével
00:57:13 Elárulná, mi folyik itt?
00:57:16 Megpróbáljuk lehozni a gépet.
00:57:19 Ezért akartam beszélni
00:57:27 - Hol szedted a kukkerodat?
00:57:34 - Ez az én napszemüvegem!
00:57:37 Férfiak!
00:57:45 Úgy tûnik, hogy
00:57:49 leszállhatott volna a géprõl,
00:57:54 segít nekem kideríteni, miért.
00:57:58 Akkor már ketten vagyunk.
00:58:01 Nem szokatlan, hogy egyes rabok
00:58:07 Megszokják a bezártságot,
00:58:11 - El tudja ezt képzelni?
00:58:16 Ha ismerné õt vagy olvasta
00:58:20 8 éve várja ezt a napot.
00:58:27 Nézze, itt ez a kislányt,
00:58:33 Maga nem ugyanezt tenné?
00:58:41 Nyomós ok kéne hozzá,
00:58:44 Cameront ismerve biztos
00:58:49 Ha netán látja vagy
00:58:54 megmondaná neki, hogy
00:58:58 Jó lenne már, ha
00:59:02 Megmondom neki.
00:59:05 Vince! Az egyesen keresnek!
00:59:09 Hulla hullt az égbõl.
00:59:11 Fresnoi rendõrség, Ted Grasso.
00:59:16 Gondunk támadt egy hullával.
00:59:19 Leesett az égbõl.
00:59:21 - És biztos nem ûrhajós.
00:59:27 Magának címezték.
00:59:34 Az utolsó jel Arizonából jött.
00:59:40 Lerner Repülõtér.
00:59:43 - Hívja fel... - Devers!
00:59:48 Forduljanak vissza!
00:59:52 Lófaszt! Követjük a radarjelet
00:59:56 Figyeljen! Leesett egy hulla
01:00:00 Bemértük õket 1 2 óra irányban,
01:00:04 - Mindjárt utolérjük õket!
01:00:08 Az üzenetet a hullán
01:00:11 - Rossz gépet üldöznek!
01:00:15 - Kellene egy gép, fiúk!
01:00:21 - 50 perc alatt a Lernerre kell
01:00:30 Vince Larkin rendõrbíró!
01:00:32 Küldjön oda, akit tud!
01:00:40 Óvatosan közelítsenek!
01:00:50 Vince Larkin! Mit gondol,
01:01:00 "... jelenjen meg a Szabadlábra
01:01:05 Kiengedték.
01:01:09 Na, szép!
01:01:12 Tedd vissza a nyulat
01:01:17 Tudtam, hogy egy ganéj vagy!
01:01:21 Végig átvertél minket.
01:01:27 Azt mondtam, tedd vissza
01:02:05 Meghalsz, ganéj!
01:02:15 Miért nem tudtad visszatenni
01:02:21 Lefelé és balra hosszanti
01:02:27 Pár perc múlva
01:02:33 Mi a túró?
01:02:35 Fordulj le!
01:02:39 Ha ez a gép 30 rabot szállít,
01:02:44 " Sétarepüljön Bob bácsival!"
01:02:52 300 tetves mérföIdet jöttünk,
01:02:56 Azonnal irány a Lerner Reptér!
01:03:00 Hívja fel Vince Larkint!
01:03:12 Kettõ ment le, egy jött fel.
01:03:15 - Nem én tehetek róla.
01:03:18 A legtöbb gyilkosságra
01:03:22 De az igazán nagyok, mint
01:03:26 Ne merj...
01:03:29 Nem hasonlítok se rájuk,
01:03:33 - Azok õrültek voltak.
01:03:39 Mit szólnál hozzá, ha 50 év
01:03:43 Bevonulsz az öregek otthonába és
01:03:48 elvesztenéd az emberi méltóságod.
01:03:54 Nem tartanád ezt
01:03:57 30 embert megölni, szematika
01:04:04 Az egyik kislány fejét 3 államon
01:04:08 Ma van a lányom születésnapja.
01:04:11 Kímélj meg a részletektõl!
01:04:43 LERNER REPÜLÕTÉR
01:05:15 Jól van, faszfejek!
01:05:19 Leszállunk a homokba.
01:05:30 Lerner torony, vétel!
01:05:33 Ott vagy, Phil?
01:05:42 Válaszolj már!
01:06:14 Úr isten!
01:06:38 Vigyázz!
01:07:00 PROPÁN-VESZÉLY
01:07:33 Lerner Reptér.
01:07:39 Köszönjük, hogy a
01:07:43 - Hol a gép, Francisco?
01:07:48 Aki utoljára ezt mondta nekem,
01:07:52 Itt lesz a gép!
01:08:01 Agyalágyult gazemberek!
01:08:11 Remélem szereti a homokot!
01:08:13 Ellenõrizd a tornyot, muchacho!
01:08:17 Velünk jössz!
01:08:23 - Menjünk!
01:08:25 - Dehogynem!
01:08:27 - Leszállunk a géprõl.
01:08:32 Igaza van. De te menj!
01:08:35 Nem megyek el nélkületek.
01:08:37 - Már megint a díszkatonát játszod!
01:08:42 Az istenit Poe! Vagy harcolj
01:08:47 - Én az utóbbit javaslom.
01:08:51 Megmondom, mit csinálok.
01:08:55 Ahogy gondolod.
01:08:59 Tarts ki!
01:09:03 Szállj alá égi szekér,
01:09:08 hogy végre haza vigyél!
01:09:11 Ne!
01:09:13 - Mit csinálsz?
01:09:16 - Ezt nem teheted.
01:09:19 - Kellenek a túszok.
01:09:23 Hé, haver! Térj észhez!
01:09:25 Kevés dolgot szeretnék jobban,
01:09:30 mint golyót küIdeni ezeknek
01:09:34 De te mennyire ismered Cindinót?
01:09:38 Mert én semennyire.
01:09:41 Csak tudom, hogy felrobbantott
01:09:45 - Na és? - Ha elérte a célját
01:09:51 - Mirõl folyik a vita? - Poe nem
01:09:56 Könnyû kitalálni, hogy Nathan
01:10:01 Az én utálatom miatt gyakran
01:10:08 - Te hogy állsz a kérdéshez?
01:10:14 És csak azt mondtam
01:10:17 ha ez az én pecsenyém lenne,
01:10:22 - Pofa be! - Nem akarsz
01:10:26 - Cseszd meg!
01:10:28 Tedd le, Nathan!
01:10:32 Áttérünk a B tervre! Kell egy
01:10:37 Gyerünk, kiásni a gépet!
01:11:01 Ez az!
01:11:17 - Szerezz egy traktort, Viking!
01:11:23 - Én szerzek egy tartálykocsit.
01:11:26 - Nagyon hasznos emlõs vagy.
01:11:31 - Az apámtól tanultam.
01:11:35 - Mit?
01:11:37 Szóval önerõbõl
01:11:42 - Megtalálta Larkint?
01:11:45 Naná, hogy nem!
01:11:48 Biztos épp esõerdõt ment vagy
01:12:27 A rohadt életbe!
01:12:36 Fiúk! Társaságot kapunk!
01:12:41 Társaságot kapunk!
01:12:45 Szólj Cyrusnak!
01:12:48 Hé, Cyrus!
01:12:57 - Mennyi idõ alatt érnek ide?
01:13:11 Hogy hívnak?
01:13:26 Szép kis gép!
01:13:28 Elviszitek Cindinót, a többi
01:13:33 De ha azt elsütöd, 20 dühödt
01:13:41 Éljen a kibaszott süket csönd!
01:13:44 Senki ne mozduljon!
01:14:06 - Maga Cameron Poe.
01:14:08 - Én vagyok Larkin.
01:14:11 - Megkaptam az üzenetet.
01:14:13 -Jönnek.
01:14:17 Nemsokára.
01:14:19 - Figyeljen, Poe! Ezt leereszthetem?
01:14:24 - És maga? - Bocs, fõnök, de
01:14:29 Az egyik én vagyok.
01:14:33 - Szóval Cindino átverésre játszott.
01:14:37 Ha már egy drogbáróban se bízhat
01:14:42 - Ez vicc volt. - Örülök, hogy
01:14:48 Maga szabad ember.
01:14:51 A barátom élete
01:14:55 Van egy barátja a gépen?
01:14:59 Maga nem rossz ember csak
01:15:05 Minden jót, Larkin!
01:15:09 Beszéltem a feleségével!
01:15:18 - Személyesen?
01:15:21 És a kislányával is.
01:15:26 Maga látta Caseyt?
01:15:33 Ha ez az ügy balul üt ki,
01:15:39 Ha újra beszélne a feleségemmel,
01:15:44 szeretem.
01:15:47 Õ az én Kolibrimadaram.
01:15:50 De nem hagyhattam cserben
01:15:57 Ugye megteszi, Larkin?
01:16:00 Persze.
01:16:02 - És maga mit tesz meg nekem?
01:16:07 Megmentem
01:16:23 Gyerünk, uraim! Közeleg
01:16:31 Mozgás!
01:16:47 - Még 1 0 perc!
01:16:54 Szervusz, Bob!
01:17:01 Beteg vagy?
01:17:04 - Miért kérdezed?
01:17:09 - Beteg vagyok.
01:17:13 Az én bajomra
01:17:17 - Akarsz énekelni?
01:17:20 - lsmered azt, hogy "Kezében
01:17:25 Kezében tartotta az egész
01:17:32 Gyerünk, te is!
01:18:10 A gép a földön van, de már
01:18:13 - Hol vannak?
01:18:48 Hol van Cindino?
01:18:53 Az az én tetves repülõm!
01:19:41 Cyrus, segíts!
01:19:47 - Látom lekésted a csatlakozást.
01:19:54 Kérlek!
01:19:56 - Cy...
01:20:38 - Ne öljön meg!
01:20:42 Kellene egy injekciós tû!
01:20:45 Sírba visz a drog, fiam!
01:20:48 - Van itt elsõsegély doboz?
01:20:53 Kösz! Maga csak maradjon itt
01:20:58 Könnyen beszél!
01:21:23 A hallgatóságra való tekintettel
01:21:26 Ez a roncstemetõ. Ez a hangár.
01:21:32 - És ez mi?
01:21:37 Rendben.
01:21:38 A konvoj errõl jön be
01:21:42 Elõbb az elsõ, aztán az
01:21:46 Légmentes csapda lesz,
01:21:51 Nathan, mindenkit
01:21:56 Hozzátok a
01:22:04 Kísérd be õket!
01:22:10 - Mit segítsek?
01:22:15 - Ha valaki megúszná, kapard ki
01:23:11 Gyertek, disznók!
01:23:32 Közelebb, közelebb!
01:23:42 Jézusom, ezeket
01:23:47 Rendelje vissza az embereit!
01:23:50 Most!
01:24:23 lndulj már el,
01:24:30 Mit akar?
01:24:33 Mit csinálsz?
01:24:36 Nem igazán fenékig tejfel
01:24:42 próbáljuk meg!
01:24:56 Majd meglátod, mi lesz,
01:25:13 - Szállj le rólam!
01:25:18 Hagyd békén!
01:25:34 Kerüljenek a kocsi mögé!
01:25:56 Mire magadhoz térsz,
01:26:00 Verekedni akarsz?
01:26:20 Nem... bánunk... így...
01:26:27 A francba!
01:26:36 Vissza a géphez!
01:26:42 Te szent ég!
01:26:59 Rendben!
01:27:02 Azt ajánlom,
01:27:19 Szúrd be és menjünk!
01:27:28 Lekötötték a gépet!
01:27:47 - Gyerünk!
01:27:53 - Lõjön a kerékre!
01:28:09 - Nem a magáé az a kocsi?
01:28:17 Bármilyen más nap,
01:28:33 Kapd fel az orrát!
01:29:05 Rohadékok!
01:29:08 Ha ennek vége, maga se húzza
01:29:20 Viszontlátásra, Bob!
01:29:39 Mi az irónia?
01:29:42 Egy csapat idióta olyan
01:29:46 akik lezuhantak
01:30:22 Valaki riasztotta Carson Cityben
01:30:27 Beköpte a találkahelyet
01:30:33 Vajon mindez véletlen
01:30:38 Aztán valaki egy cölöphöz
01:30:42 Úgyhogy megkérdezném,
01:30:46 Választ is adok rá,
01:30:48 egy áruló van köztünk.
01:30:51 Hogy leplezzük le az árulót?
01:30:55 Nem tudom, de mire 3-ig számolok
01:31:01 - 1 ...2...
01:31:07 Én voltam!
01:31:09 Ne hallgass rá!
01:31:13 - Hisz végig a halálodon voltál!
01:31:17 - Megkattant! Tiszta flúgos!
01:31:22 -Jézusom!
01:31:28 "A papám július 1 4-én
01:31:32 "Aznap van a születésnapom."
01:31:36 "Július 1 4-én látom életemben
01:31:43 Egy rossz mozdulat
01:31:52 - Lõje le, Larkin! - Még nem!
01:31:56 Az istenit, Malloy!
01:31:59 - Tüzet szüntess!
01:32:05 - Mire várunk?
01:32:09 Felfogta végre vagy
01:32:14 Rosszat sejtek, testvér!
01:32:17 - Nemigen fogom én ezt túlélni.
01:32:23 Grissom! Itt Larkin,
01:32:26 Lelõjük a gépet, ha
01:32:32 Csak arra tudok gondolni,
01:32:36 Nem létezik.
01:32:41 - Hová mész? - Bebizonyítom
01:32:52 Tûz!
01:32:54 Malloy, maga vadállat!
01:33:02 Állj meg, Kócos!
01:33:16 - Rakétára átkapcsolni!
01:33:20 - Ne csinálja, Malloy! Álljon eléjük!
01:33:25 - Mit mûvel?
01:33:29 Barom!
01:33:43 Poe!
01:33:45 Szállj le!
01:33:47 - Hol van Cyrus?
01:33:51 - Cél bemérve, uram!
01:33:55 - Ne lõjenek!
01:33:58 Ez ki volt?
01:34:00 - Itt Cameron Poe beszél!
01:34:07 Poe!
01:34:09 Megismétlem.
01:34:12 - Megszerezte a gépet!
01:34:18 Ne lõjön! Hallgasson rá!
01:34:21 - Haza készül a családjához.
01:34:29 - Ne lõjön!
01:34:30 - Azt mondtam, ne lõjön!
01:34:42 - Cyrus!
01:34:51 A Las Vegas-i repülõtér
01:34:56 "Viva Las Vegas!"
01:34:59 Próbáljon leszállni.
01:35:03 Tedd le a gépet!
01:35:05 Az egyik motort szarrá lõtték,
01:35:10 és túl gyorsan ereszkedünk.
01:35:14 Csakhogy ezt
01:35:18 A sivatag fölött kellett volna lelõni
01:35:29 Öveket becsatolni. Ma este
01:35:35 Kezében tartotta az egész
01:35:45 Kussolj, te barom!
01:35:50 - Eljutnak a reptérig?
01:35:57 Küldjenek oda rendõröket,
01:36:02 mindenkit, aki ért
01:36:21 Ez gyönyörû!
01:36:26 Térj magadhoz, Cyrus!
01:36:47 Cyrus, térj magadhoz!
01:36:54 Tartson ki!
01:37:03 A fehér Corvette-tel álljon
01:37:07 Kifújt az út!
01:37:24 Mielõtt megölnélek, közlöm,
01:37:28 az én büdös leheletem
01:38:17 Kezeket fel!
01:38:21 Jaj, mennyi egyenruhás férfi!
01:38:56 Hogy vagyok?
01:38:58 Remekül.
01:39:13 Meglátogatlak a kórházban.
01:39:39 - Ez már halott.
01:39:47 Most mihez kezd?
01:39:49 Egy szülinapi bulira indultam
01:40:02 Köszönöm!
01:40:04 Vigyázzon magára,
01:40:08 Ja, és Poe!
01:40:11 Legközelebb menjen busszal!
01:40:20 Gyerünk, kicsi lány!
01:40:31 - Cyrus.
01:41:33 Gyertek,
01:41:35 - Tud lõni?
01:41:37 Akkor lõje le
01:43:07 Mi az isten ez?
01:43:09 - Húzodjon le!
01:43:20 Nem mész a lányom közelébe!
01:45:10 Csak, hogy tudja Larkin,
01:45:16 Én vagyok az egyik?
01:45:28 Fura tárgy egy nehézfiúkkal
01:45:32 -Jól van? - Nem.
01:45:35 - Örülök, hogy nem lõttük le a gépet.
01:45:40 Hallgasson ide!
01:45:43 Bocsánatot kérek
01:45:46 Tudok egy jó szerelõt,
01:45:50 - Már úgyis untam!
01:46:26 Szervusz, Cameron!
01:46:29 Szervusz, Kolibrimadaram!
01:46:36 Le akartam vágatni a hajam...
01:46:43 Hoztam neked egy ajándékot,
01:46:51 Egy kicsit piszkos lett.
01:46:54 - Vedd el az ajándékot a papától.
01:47:01 Van rólad egy fényképem.
01:47:07 Nekem is van rólad
01:47:21 Boldog születésnapot, kincsem!
01:47:56 Új dobó!
01:47:58 Örül a szerencséjének?
01:48:02 Igen, igen, nagyon.