Condemned The

es
00:01:14 DZERZHINSKY, BIELORRUSIA
00:04:09 Lo quiero.
00:04:29 Bella, háblame.
00:04:31 El nuevo spot de 30 segundos está listo.
00:04:33 Fantástico.
00:04:34 Inserta algunas imágenes del nuevo.
00:04:37 - Eddie, ¿cómo vamos?
00:04:40 - ¿Cuán calientes?
00:04:42 El equipo "A" está atacando
00:04:44 El equipo "B" compra publicidad
00:04:47 El sitio recibe 700 visitas por minuto.
00:04:49 Receptividad en blogs
00:04:53 Bella tiene 30 nuevos.
00:04:54 Pasa eso en cada sitio de sexo,
00:04:57 - Golpea fuerte a los videojugadores.
00:04:59 Presionen, gente. En algún lugar, alguien
00:05:03 Asia, África.
00:05:05 hay un maldito esquimal
00:05:07 que no sabe que salimos en vivo
00:05:10 Encuéntrenlo. Engánchenlo.
00:05:14 ¿Noventa y dos? Quiero cien.
00:05:17 100% de receptividad en toda la red.
00:05:18 - ¿Entendido?
00:05:24 No hay más naranjas hoy.
00:05:26 Se acabaron las naranjas, ¿de acuerdo?
00:05:30 ¿Esa cámara está lista?
00:05:32 ¿Está lista?
00:05:37 - Hola, amigo.
00:05:39 Para que sepas, estamos jodidos.
00:05:42 Ah, sí. Estamos fregados.
00:05:44 Este programa no se concretará.
00:05:47 Goldman, vamos.
00:05:50 ¿Dónde estamos?
00:05:52 ¿Dónde estamos?
00:05:55 Tengo 87 cámaras "mironas"
00:05:57 Tengo 147 instaladas
00:06:00 Tengo entre 60 y 70 totalmente listas
00:06:03 - En total hay 400 lentes, ¿correcto?
00:06:05 Pero hay puntos ciegos
00:06:09 No tengo suficiente tiempo.
00:06:12 Estamos en una guerra, Goldy.
00:06:14 Hay que improvisar,
00:06:16 Esto no es una guerra, Breck.
00:06:19 Es mucho más complicado.
00:06:22 y si no te diste cuenta,
00:06:26 Mango, no toques.
00:06:30 Te lo dije hace una hora y media.
00:06:33 Y encima... ¿Adónde vas con eso?
00:06:36 Esto es lo mejor de todo.
00:06:38 Es realmente maravilloso,
00:06:41 hablan tres palabras de inglés.
00:06:43 Debo dirigir una operación...
00:06:45 prácticamente más grande que
00:06:47 ¿y se supone que lo haga por señas?
00:06:49 ¿Estás loco?
00:06:52 - Breck.
00:06:54 - ¿Sabes por qué?
00:06:56 Porque eres el mejor.
00:06:59 - Por el amor de Dios.
00:07:01 Donna Sereno acaba de llegar.
00:07:04 Bien. ¿Está al tanto de la situación?
00:07:06 Mañana por la mañana.
00:07:09 Pero prepárate.
00:07:11 Es una mujer difícil.
00:07:13 Ella es la líder de la jauría.
00:07:16 Si quiero la mejor prensa,
00:07:19 Exactamente.
00:07:23 Muy bien. ¿Cómo luzco?
00:07:26 Yo me echaría encima tuyo.
00:07:27 Sí, pero ¿cómo luzco?
00:07:31 Liquídalos.
00:07:35 ¿Lechuga? ¿Quieres tomate o algo?
00:07:37 Dame el maldito sándwich.
00:07:39 Pónganse a trabajar en mi satélite.
00:07:41 Entonces, sin una cadena importante atrás,
00:07:46 Por Internet.
00:07:47 He elegido a diez concursantes
00:07:53 Todos ellos estaban condenados a muerte.
00:07:57 Mañana los traeré a esta isla...
00:08:00 donde les daré una oportunidad
00:08:03 Es una pelea a muerte.
00:08:06 ¿ Uno vive, nueve mueren?
00:08:11 Transmites una película
00:08:14 No, Donna.
00:08:15 Estos concursantes ya estaban muertos.
00:08:19 Le estoy permitiendo a uno que viva.
00:08:22 Es inmoral e ilegal.
00:08:25 Eres un multimillonario...
00:08:26 que quizá se convierta
00:08:42 Estoy harto de Hollywood.
00:08:43 Iré en directo a mi público,
00:08:47 Y mis números demolerán a cualquier
00:08:52 Recuerda mis palabras.
00:08:54 Breck, tenemos un problema.
00:08:56 Me gusta considerarlo más bien
00:09:00 Perdimos a una de nuestras estrellas.
00:09:05 ¿Cómo que "perdimos"?
00:09:07 - ¿Mataron a mi árabe?
00:09:08 Lo teníamos en el continente,
00:09:11 Tranquilo. Tranquilo. Está bien.
00:09:13 - ¿Cómo fue la entrevista?
00:09:16 ¿Sustituto? ¿Quién? ¿Qué? ¿Dónde?
00:09:19 José Havanando.
00:09:21 Guatemalteco intransigente.
00:09:23 Condenado por 13 asesinatos con tortura.
00:09:26 No quiero un maldito guatemalteco.
00:09:29 Ya tengo dos mexicanos.
00:09:31 Mira. ¿ Ves aquí?
00:09:34 Este es el mundo árabe.
00:09:36 Si no tienen a nadie para alentar,
00:09:39 ¡Quiero un maldito árabe!
00:09:41 Un árabe asesino de niños que se suicida
00:09:45 Está bien. Estamos en eso.
00:09:48 tiene una pista sobre un fundamentalista
00:09:51 Está en una cárcel en El Salvador.
00:09:55 - Es nuestro si lo queremos.
00:09:58 El equipo está en camino a la prisión.
00:10:05 ACAJUTLA, EL SALVADOR
00:10:31 Hashim.
00:11:29 Gringo, el guardia te quiere ahora.
00:11:32 Dile al guardia que se vaya a la mierda.
00:12:10 ¿Qué es esto?
00:12:13 Qué pendejada.
00:12:58 ¿Puedo irme ahora?
00:13:10 ¿Quién rayos es este hombre?
00:13:13 Estadounidense.
00:13:14 Lo arrestaron hace un año
00:13:19 Mató a tres hombres.
00:13:20 Espera la sentencia de muerte.
00:13:23 Gracias, Dios.
00:13:25 Creí que querías un árabe.
00:13:27 Olvídate del árabe.
00:13:31 Con el sentimiento desenfrenado
00:13:35 a la gente le encantará
00:13:39 Límpienlo. Lo traeremos.
00:13:41 Pónganlo en un avión.
00:13:48 AITAPE, PAPÚA NUEVA GUI NEA
00:14:05 Ven aquí. Dame la llave.
00:14:08 Americano, ¿eh?
00:14:12 Voy a cortarte como sazizza, capito?
00:14:17 ¿De dónde te sacaron a ti?
00:14:21 Ponte una mordaza, chico.
00:14:23 - Ya me estás aburriendo.
00:14:26 "Ewan McStarley.
00:14:29 Cuatro años en Fuerzas Especiales.
00:14:31 Tres giras para el mantenimiento de la paz
00:14:33 Incendió una aldea en Rwanda.
00:14:36 Ejecutó a 17 hombres, violó a 9 mujeres".
00:14:40 Señoritas, deberían llevarse muy bien.
00:14:42 ¿Qué carajo te pasa a ti?
00:14:44 Todo en un día de trabajo, Rasta.
00:15:08 Quítale la camiseta.
00:15:10 Estamos en el negocio del espectáculo,
00:15:14 ¿Dónde está mi hombre nuevo?
00:15:16 Allá.
00:15:28 Hola. Soy lan Breckel.
00:15:31 - Hago programas de televisión.
00:15:33 Quizá oíste de mí.
00:15:35 Amigo, no estuve viendo
00:15:38 Toma asiento, ¿sí?
00:15:43 Tú y los otros serán llevados a una isla...
00:15:46 donde pelearán uno contra el otro.
00:15:48 Si eres el último que queda vivo
00:15:52 te dejaré en libertad
00:15:57 - ¿Cómo suena eso?
00:16:00 No TV. Internet.
00:16:04 Transmitiré todo el evento en vivo
00:16:07 Tienes pocos antecedentes penales.
00:16:10 "Jack Conrad, estadounidense.
00:16:12 Voló un edificio en El Salvador
00:16:15 - ¿Qué hacías en El Salvador?
00:16:19 - ¿Por qué volaste el edificio?
00:16:24 - ¿Cómo te ganas la vida, Jack?
00:16:30 Muy bien. Ya veo.
00:16:32 ¿De qué parte
00:16:35 - Alaska.
00:16:38 Unos 130 km al norte de Anchorage.
00:16:40 Un pueblo pesquero.
00:16:42 Se llama Tírate A Tu Mamá.
00:16:47 Nena, hazme un favor.
00:16:50 Escribe una biografía sobre este patán.
00:16:54 Un pirómano, un racista,
00:16:57 Voló una iglesia baptista.
00:17:00 Terminó en América Central...
00:17:02 donde voló una clínica para retardados
00:17:06 Mujeres, niños, blablablá.
00:17:11 No sé quién eres
00:17:16 Pero yo no participo en juegos.
00:17:18 No tienes que ganar...
00:17:20 pero todos juegan.
00:17:25 Vamos.
00:17:42 Oiga, jefe.
00:17:47 Ah, sí. Marido y mujer.
00:17:51 Pueden mantenerse juntos,
00:17:55 pero la realidad es que sólo
00:18:05 Tranquila. Tranquila.
00:18:09 Tranquila.
00:18:10 Espero que muevas los pies tan rápido
00:18:14 Tranquila, Rosa.
00:18:16 Salgamos de aquí.
00:18:20 Escuchen todos.
00:18:22 En el tobillo,
00:18:25 cargado con medio kilo
00:18:29 Medio kilo.
00:18:30 Eso basta para incinerarte a ti,
00:18:34 y la casita donde puedas estar
00:18:38 En exactamente 30 horas
00:18:41 ese explosivo plástico hará
00:18:46 Si quieres que te quiten
00:18:49 simplemente sé el único sobreviviente
00:18:53 Hay otros dos modos
00:18:56 Uno:
00:19:01 Tiren de eso
00:19:04 pum.
00:19:06 Dos:
00:19:08 Manipulen el grillete, fastidien
00:19:12 instantáneamente, sin demora...
00:19:16 pum.
00:19:20 Es un juego muy simple.
00:19:23 Mata...
00:19:25 o muere.
00:19:31 Js()contraseña// >>********
00:19:33 CONTROL DE MATRIZ ARMANDO
00:19:48 jsConstruircompleto>> >>Armado
00:20:47 Vienen los helicópteros.
00:20:50 ¿Qué, bromeas?
00:20:52 - ¿Bella?
00:20:55 - ¿Eddie?
00:20:56 Bella, dame rock and roll
00:21:00 Goldy, ¿nuestro satélite aguantará?
00:21:03 Caray, no.
00:21:05 Bella, dale entrada a la música.
00:21:10 LOS CONDENADOS. COM
00:21:12 Eddie.
00:21:14 Llévanos en vivo a la red.
00:21:35 Y cada uno de ustedes... muerto.
00:22:10 Muerde esto.
00:22:20 ¡Oye, gringo!
00:22:37 Bien. Dame 182-B.
00:22:44 Eso es una genialidad, Goldy.
00:22:46 Te lo digo, amigo.
00:22:48 Repite eso.
00:22:57 ¡Te estaré esperando en los matorrales!
00:22:59 ¡Va a ser una festa!
00:23:01 ¡Desayuno, almuerzo y cena!
00:23:03 Bien. Te toca a ti. Vamos.
00:23:06 ¡Abre! ¡Abre la boca!
00:23:10 ¡Dije que abras la boca!
00:23:15 Sal de aquí.
00:23:22 - Ay.
00:23:24 Eso no es "ay".
00:23:26 Dame esto.
00:23:28 Oigan, idiotas.
00:23:31 Tengo que montar un maldito programa.
00:23:35 Abre.
00:23:50 Abre la boca.
00:23:53 Vamos.
00:23:57 - ¡Maldita sea!
00:24:02 ¡Imbécil desgraciado!
00:25:25 Eddie, háblame.
00:25:27 Los tenemos a todos agrupados
00:25:30 - Bien.
00:26:21 - Breck.
00:26:23 Muéstrame.
00:26:32 Bella, dame música.
00:26:35 Estamos en 23, 24, 31.
00:27:03 ¡Esto es pornografía
00:27:39 Eso tiene que doler.
00:27:57 Lo logró. Lo logró.
00:28:05 ¡Maravilloso!
00:28:11 - De eso mismo hablo, gente.
00:28:15 Pasemos a 112.
00:28:17 ¡Bien! ¡Ah, vaya! ¡Cinco millones!
00:28:21 - Escuchen todos. Breck.
00:28:23 Cinco millones de usuarios
00:28:26 Bien. Eso es un comienzo.
00:28:28 ¿Eso es un comienzo?
00:28:31 ¿Qué pretendes?
00:28:33 ¿Sabes cuántos hogares ven
00:28:35 - Sí, unos 40 millones.
00:28:38 - Pues, eso es imposible.
00:28:41 Espera a que los blogs
00:28:43 empiecen a anunciar con bombos y platillos
00:28:47 a manos de una africana atractiva
00:28:50 Créeme, Goldy. Internet se extiende
00:28:54 Buen trabajo.
00:28:56 LOS CONDENADOS. COM
00:29:17 ¿Me sigues la pista?
00:29:19 No, ese.
00:29:21 Compañero, sigue tu camino
00:29:29 Tranquilo, ese.
00:29:33 Estoy buscando a mi esposa.
00:29:35 Eso es lo único que quiero.
00:29:39 Mi Rosa.
00:30:03 Gringo, prueba con esto.
00:30:34 Esta mierda está fregada.
00:31:32 Ahora sí estamos hablando.
00:31:41 - ¿Cómo estás cubriendo aquí?
00:31:44 Tengo tres cámaras adicionales
00:31:48 Démosle más sabor entonces, ¿eh?
00:31:51 Sí. Estoy cortando y editando.
00:31:56 Gracias.
00:31:59 Tranquilízate, compañero.
00:32:11 Adelante.
00:32:19 - Bien.
00:32:21 Dime. ¿A quién le apuestas?
00:32:24 Por favor, vuelvan a su espacio
00:32:28 Vamos, negro.
00:32:48 ¡Cabrón!
00:33:11 Hermoso día, ¿no te parece?
00:33:19 No, cálmate, hijo.
00:33:27 Estás muy animado esta mañana,
00:33:31 Te vi pelear con el negro.
00:33:33 Muy corajudo para un vejete, ¿no?
00:33:37 Como yo lo veo...
00:33:39 tú y yo eliminamos a algunos canallas
00:33:42 Juntos. Un equipo.
00:33:44 Alianza. Tú y yo.
00:33:53 ¿Quieres esto?
00:33:58 Te quedan mejor a ti.
00:34:35 Quédate donde estás, grandulón.
00:34:40 Con calma.
00:34:45 Si te quedas echado,
00:34:54 Tenemos un jodido problema.
00:35:02 Oye, Breck.
00:35:04 Tengo a dos presos
00:35:07 Son Conrad y el grandulón.
00:35:10 Goldy, ¿qué, estás ciego?
00:35:11 - ¿Qué?
00:35:13 - Bien. Aquí lo tengo.
00:35:15 Ahora, Bella.
00:35:41 Bien. Estamos en 202 ahora.
00:36:19 208 y 205.
00:36:39 ¡Espera un minuto!
00:36:56 ESPECTADORES
00:36:58 - Breck.
00:37:00 Doce millones.
00:37:02 Llegamos a 12 millones de suscriptores
00:37:07 ¿Oyes eso, Goldy?
00:37:11 Sí. Doce millones
00:37:13 - Aún no se compara al Super Bowl.
00:37:15 Bella, Eddie, repitan esa caída en cámara
00:37:19 LO VES MI ENTRAS OCURRE
00:37:23 lan Breckel. ¿Dónde está?
00:37:25 Podría estar transmitiendo los datos
00:37:28 Me comuniqué con Interpol.
00:37:31 de agencias de todo el mundo.
00:37:34 La isla está en algún lugar
00:37:36 Tengo a historiadores de la segunda guerra
00:37:39 examinando las imágenes
00:37:41 Entre Indonesia y Nueva Guinea
00:37:47 Una aguja en un pajar.
00:37:48 Diez prisioneros en este asunto.
00:37:52 Uno es Kreston Mackie.
00:37:54 Evadió la encarcelación en 2002.
00:37:57 Irónicamente, dos años después,
00:38:00 - ¿ Y el otro?
00:38:02 Es como que no existe.
00:38:06 Recibí un dato en la línea del público
00:38:09 Dime.
00:38:10 El que lo reconoció en Internet dice
00:38:13 Dice que su verdadero nombre
00:38:15 Ejército de los EE. UU., retirado.
00:38:17 Hasta hace un año, vivía en Texas.
00:38:20 Luego desapareció.
00:38:22 Sin dejar rastros.
00:38:23 Familia, amigos,
00:38:26 Tenía una novia
00:38:28 Divorciada, dos hijos,
00:38:32 ¡Dame la pelota!
00:38:37 - Te agarré.
00:38:39 - ¡No, tú!
00:38:42 Deja en paz a tu hermano.
00:38:44 - Vayan a lavarse, los dos.
00:38:47 Cenamos en 30 minutos.
00:39:02 ¿Hola?
00:39:04 ¿Sarah Cavanaugh?
00:39:07 Sí.
00:39:09 Habla el agente especial Wilkins
00:39:12 Necesito hacerle algunas preguntas
00:39:25 BARAZUL
00:39:38 Hola. Llegas temprano.
00:39:40 Mike, ¿puedo usar tu computadora?
00:39:43 - Claro.
00:39:45 - ¿Por qué? ¿Qué pasa?
00:39:50 Vamos. Vamos.
00:39:53 - ¿Qué pasa?
00:39:54 WWW. LOS CONDENADOS. COM
00:39:57 30 HORAS - 10 ASESI NOS
00:39:59 ¡VE LO QUE OCURRE AHORA MISMO!
00:40:02 ¡ANÓTESE AHORA!
00:40:03 Quieren mi tarjeta de crédito.
00:40:14 - Bien.
00:40:15 Jack.
00:40:16 - Mierda. Es Jack.
00:40:19 Lo siento.
00:40:21 NACI DO: ESTADOS UNI DOS
00:40:23 - ¿Qué dice?
00:40:25 ¿Qué dice?
00:40:26 ¿" Puso una bomba en una clínica para
00:40:29 - "Huyó a El Salvador".
00:40:33 Son todas mentiras.
00:40:35 Tengo que ver esto.
00:40:39 Prueba la transmisión en directo.
00:40:42 TRANSMITI ENDO...
00:41:20 Paco.
00:42:27 Muy romántico.
00:42:30 No me acuerdo. ¿Te dije que pensaba
00:42:40 Vamos, Sr. Enojado.
00:42:48 ¡Velocidad, querido!
00:42:52 ¡Vamos!
00:43:02 ¡Paco!
00:43:11 ¿No te encanta cuando pasa eso?
00:43:28 Tranquilízate. Tranquilízate.
00:43:33 Te pegaré una maldita bofetada
00:43:37 Sólo quiero que seamos amigos.
00:43:39 Yo no quería esto.
00:43:42 ¿Cómo está eso? ¿La rodilla?
00:43:47 Tranquilo, tranquilo.
00:43:52 ¿Hueles eso?
00:43:55 Eso es amor.
00:44:00 Eres un hombre afortunado.
00:44:03 La tuya es una pollita en forma.
00:44:06 ¡Paco!
00:44:12 ¡Rosa!
00:44:21 Despacio, hijo. Con cuidado.
00:44:28 Así no se trata a una dama.
00:44:31 ¿ Verdad, corazón?
00:44:34 Eres una cosita fogosa, ¿no?
00:44:39 Una fierecilla.
00:44:43 Echemos un vistazo a esas tetitas.
00:44:52 ¡Por favor, no!
00:44:57 ¡No! ¡Para!
00:45:01 ¡Rosa!
00:45:07 ¡Puta de mierda!
00:45:11 ¡Rosa!
00:45:25 - ¡Paco!
00:45:44 - ¿Cuántos ángulos tenemos de esto?
00:45:47 Esta cobertura no sirve.
00:45:50 Eddie.
00:45:51 ¿Dónde está la unidad en vivo?
00:45:54 No está lejos.
00:45:56 Envíalos para allá.
00:46:14 LO VES MI ENTRAS OCURRE
00:46:26 Eddie. Números.
00:46:28 Estamos subiendo.
00:46:32 Detén esto.
00:46:34 ¿Qué?
00:46:36 ¿Qué? Detén esto.
00:46:38 Nena, por favor.
00:46:40 Es un ser humano.
00:46:42 Sí. Que salió a matar a lo loco
00:46:45 Iban a ejecutarla en Guatemala.
00:46:48 No. No. Esto está mal.
00:46:50 - Esto es morboso.
00:46:52 El drama... lo quiero ahí.
00:46:55 No aquí.
00:46:57 Lan, ¿cómo puedes dejar que esto siga?
00:47:00 Está sucediendo. Y nosotros lo filmamos.
00:47:04 Tienes todo que ver.
00:47:07 Tú lo montaste.
00:47:08 Yo puse 10 personas ahí
00:47:11 Pura realidad.
00:47:13 - Sí.
00:47:17 ¿Adónde diablos crees que vas?
00:47:20 Aire fresco.
00:47:23 ¿Qué?
00:47:25 Te me estás ablandando, ¿sí?
00:47:29 ¿ Voy a oír una historia para llorar
00:47:32 ¿O sólo estamos atravesando
00:47:34 No, Breck. No es... Es...
00:47:38 Es...
00:47:43 No es exactamente fácil de ver.
00:47:48 Pero estoy contigo.
00:47:51 Eddie, ¿estás conmigo?
00:47:54 Caray, sí.
00:47:56 ¿Bella?
00:47:57 Me encanta lo que hago.
00:48:01 Bien. Eddie y Bella, ustedes dos
00:48:15 Esa es una puta enojada.
00:48:28 No te preocupes por él.
00:49:20 Amigo, ¿qué pasó?
00:49:28 Amigo, háblame.
00:49:30 - ¿Qué pasa?
00:49:38 Tenemos compañía.
00:49:48 Lo huelo. Vamos.
00:49:55 Ayúdame a matarlos.
00:49:57 Juntos podríamos matarlos a los dos.
00:49:59 Lo que dices no tiene sentido.
00:50:03 La agarraron como a un perro.
00:50:06 La cortaron.
00:50:09 Y me obligaron a...
00:50:15 Ayúdame a matarlos.
00:50:17 No, te ayudaré a seguir vivo.
00:50:21 Trata de controlarte.
00:50:25 - Ahora levántate.
00:50:28 Tengo la rodilla rota.
00:51:01 Tranquilízate.
00:51:03 No quiero matarte.
00:51:06 Sólo quiero sacarme esta bomba
00:51:10 Ruedes confiar en mí.
00:51:23 - ¿La deja ir?
00:51:25 ¿La Isla Amistad?
00:51:48 ¿Cómo tienes la rodilla?
00:51:50 No puedo caminar.
00:51:53 Lo único que puedo hacer
00:52:03 Mátalos por mí.
00:52:05 Mátalos a los dos por mí.
00:52:08 Lo siento, amigo.
00:52:15 ¿Qué tienes que hacer?
00:52:20 Vi una torre meteorológica
00:52:24 Tiene que haber una radio allí.
00:52:26 ¿Pedirás ayuda?
00:52:28 Estamos a años luz de ayuda, amigo.
00:52:32 ¿A quién llamarás entonces?
00:52:36 ¿Tienes una mujer...
00:52:38 o una esposa?
00:52:42 Sí.
00:52:44 Algo así.
00:53:01 Lánzale una bolsa de Navidad a McStarley.
00:53:04 Envíalo a las ruinas japonesas.
00:53:32 Me llevaré eso.
00:00:06 Tenemos cuchillos.
00:00:10 Cigarros.
00:00:12 A alguien allá arriba
00:00:15 Ganamos la puta lotería, compañero.
00:00:22 Haz tus ejercicios de calentamiento, hijo.
00:00:28 Cálmate un poco.
00:00:30 Cielos.
00:01:05 ¿Qué haces?
00:01:08 ¿ Ves eso? GPS.
00:01:13 No me gusta que me sigan la pista.
00:01:27 Oye, BrecK.
00:01:33 - ¿Desapareció?
00:01:36 Acabo de perder su señal.
00:01:45 Aquí tienes agua.
00:01:53 Ten esto.
00:02:56 Lo encontré.
00:03:02 ¿Adónde va?
00:03:06 No sé.
00:03:09 Vigílalo.
00:03:11 Sí.
00:03:20 Debemos abandonar
00:03:23 Dos estadounidenses están atrapados
00:03:25 Brad, esto no es una conversación,
00:03:28 Hace unas horas me dijo
00:03:31 ¿Por qué me dice ahora que lo deje?
00:03:33 Cuando empezó a investigar
00:03:35 causó mucho estrés a mucha gente
00:03:38 - ¿ Y dónde es eso?
00:03:41 ÉI es Wade Meranto,
00:03:43 Sabemos todo lo que hay que saber
00:03:46 ¿Es un asesino o no?
00:03:48 Probablemente mató a más hombres
00:03:50 Pasó 14 años en las Fuerzas Especiales
00:03:55 Se retiró, pero su ex jefe, mi jefe...
00:04:00 Io llama de vez en cuando.
00:04:02 Operaciones secretas.
00:04:04 Hace un año lo enviaron a El Salvador
00:04:09 Las ganancias se usaban
00:04:11 Hizo el trabajo,
00:04:15 todos narcotraficantes conocidos
00:04:19 Y lo atraparon.
00:04:21 Viajaba con papeles falsos
00:04:24 Su verdadero nombre y para quién
00:04:28 aunque trataron.
00:04:30 ¿ Y dejan que se pudra en una prisión
00:04:33 Alguien comoJacK Riley
00:04:37 Y se lo contrata por la misma razón
00:04:40 Para mantener a los mandamases
00:04:42 Es política.
00:04:45 Es mierda.
00:04:53 EN VIVO
00:04:56 No.
00:05:02 Bien. Como puedes ver, el estadounidense,
00:05:07 Está fuera de mis monitores
00:05:09 Lo tenía y luego lo perdí.
00:05:11 Y el motivo por el que lo perdí
00:05:15 Y no conecté cámaras en donde estamos.
00:05:18 Y, francamente, es perturbador.
00:05:22 - Calma, Goldy.
00:05:25 Me calmaré cuando los asesinos y violadores
00:05:29 ¿Te parece bien?
00:05:34 Yo lo encontraré.
00:05:41 Ustedes dos lleven el jeep.
00:05:48 Tomen el camino sur,
00:05:51 Sí, de acuerdo.
00:06:04 - Revisen el perímetro.
00:07:16 Zodíaco aquí.
00:07:27 ...65 grados.
00:07:49 Toma una de estas.
00:07:57 ¿Hola?
00:07:58 Sarah, soy yo.
00:08:02 ¿Sarah?
00:08:06 Jack, ¿estás bien?
00:08:08 Escucha nada más.
00:08:11 ¿Por qué no te comunicaste conmigo?
00:08:14 Por tu propia seguridad.
00:08:16 ¿Pensaste que te abandoné?
00:08:18 No sabía qué pensar.
00:08:22 Ya pasé por esto antes.
00:08:25 Y luego...
00:08:27 - Y luego tú me dejas.
00:08:29 ¿Por qué?
00:08:31 No te abandoné.
00:08:34 Te amo.
00:08:38 Quiero a tus hijos
00:08:41 ¿Entiendes eso?
00:08:43 - JacK, yo...
00:08:46 No terminé.
00:08:50 Anota esto.
00:08:54 Banco Cross National.
00:08:56 - 2-5-4-3-4-5-6.
00:09:00 ¿Qué estás haciendo?
00:09:02 Tengo dinero ahorrado.
00:09:04 No es mucho, pero me siento mejor
00:09:09 Tal vez te ayude en la casa,
00:09:13 ¿Dinero?
00:09:15 Sabes que no quiero dinero, JacK.
00:09:17 Yyo quiero que tengas esto
00:09:19 ¿Por si acaso?
00:09:21 Hace un año dijiste
00:09:23 ¿y no oigo de ti hasta ahora?
00:09:26 ¿Dónde estuviste, Jack?
00:09:28 Tienes que decirme qué pasa, JacK.
00:09:30 - Escúchame.
00:09:33 Te quiero de regreso aquí conmigo.
00:09:36 Dime que vienes a casa.
00:09:39 ¿Me entiendes?
00:09:41 Te necesito de regreso aquí conmigo.
00:09:43 BrecK, hubo una violación del portón.
00:09:50 Está en la torre.
00:09:59 - ¿Qué pasa?
00:10:03 Fantástico. Qué bien.
00:10:06 Clausura la torre.
00:10:09 - Tengo que colgar.
00:10:11 Hablé con un agente del FBI.
00:10:15 Dime algo.
00:10:18 - ¿Jack?
00:10:23 Bien. Anota esto.
00:10:26 Latitud 7.549282.
00:10:29 La longitud es...
00:10:31 ¿jacK? ¡JacK!
00:10:35 Atrás. Voy para allá.
00:10:38 ¡No! Dios.
00:11:06 ¡Ahí está!
00:11:11 ¡Carajo! ¡Apúrense!
00:11:13 - ¡Está fuera! ¡Está fuera!
00:11:17 Hola. ¿Puedo hablar
00:11:20 - Lo siento. Está en una reunión.
00:11:23 Bien. Riley se comunicó
00:11:27 La isla está en algún lugar
00:11:30 Lo tengo escrito aquí.
00:11:36 Por favor díganme
00:11:40 JacK Riley pasó un año
00:11:43 Interrogación.
00:11:44 Tortura.
00:11:46 Nunca reveló una sola palabra.
00:11:51 a su país.
00:12:15 ¿Qué hizo una mujer como tú
00:12:19 Mucho.
00:12:25 Sabes que vamos a morir.
00:12:27 Yo peleo hasta el fin.
00:12:29 Este es el fin.
00:12:34 ¿Estás bien?
00:12:35 Me arrojaron del helicóptero.
00:12:42 ¿Cómo se siente eso?
00:12:47 Horrible. Absolutamente horrible.
00:12:49 Para, por favor. Para.
00:12:51 - ¿Quieres que pare?
00:12:54 Hola.
00:12:55 EN VIVO
00:12:57 Creo que lo van a hacer.
00:12:58 Dijiste que la última vez
00:13:01 acabaste en el pabellón de la muerte.
00:13:03 ¿Qué ocurrió?
00:13:06 Bien, escucha esto.
00:13:08 Me trasladan a Folsom.
00:13:10 Un golpe de suerte.
00:13:11 En tránsito, me escapo,
00:13:16 Me voy a Malasia.
00:13:18 Y no tengo nada.
00:13:20 Establezco mi propio centro de hachís.
00:13:25 Empiezo a ver a una muchacha nativa.
00:13:29 Hermosa...
00:13:31 dulce, sexy.
00:13:33 Estoy en el paraíso.
00:13:35 Soy rico, estoy libre, enamorado.
00:13:38 A ella la agarran
00:13:42 Le cuenta todo a la policía.
00:13:45 Caray, cuando vienen,
00:13:49 ¿Sabes qué significa eso en Malasia?
00:13:53 El pabellón de los condenados a muerte
00:13:58 Tomará tiempo
00:14:02 ¿Entiendes lo que digo?
00:14:04 ¿Me entiendes, corazón?
00:14:08 Oye, nena, ¿dónde estás?
00:14:15 ¡Una puta me engañó otra vez!
00:14:17 ¡Otra vez no! ¡Otra vez no!
00:14:25 Muy lista.
00:14:29 Estupendo.
00:14:31 - ¿Qué rayos acaba de pasar?
00:14:35 El estadounidense negro... ya no está.
00:14:40 Saca esto y pon otra cosa ahora mismo.
00:14:44 ¿De acuerdo? Cámbialo.
00:14:46 Ah, qué bueno.
00:14:47 El mexicano está caído.
00:14:49 Para la cuenta regresiva.
00:14:53 Jesús querido.
00:14:54 El sol todavía no salió y el mexicano
00:14:59 McStarley está de regreso.
00:15:03 Bien, cubre el desastre.
00:15:09 ¡Estás muerto!
00:15:12 Los buenos tiempos.
00:15:14 Veintiocho millones de usuarios
00:15:15 - ¡Dale otra vez!
00:15:20 Ni siquiera se defiende.
00:15:40 Es mi jefe...
00:15:43 y además es mi mejor amigo.
00:15:46 Un genio.
00:15:49 El hombre podría venderle tierra
00:15:56 Nos lo vendió a los dos.
00:16:00 Lo sé.
00:16:01 Goldy, tenemos que detener esto.
00:16:16 Deja que lo agarre. Espera.
00:16:20 Esto no es realidad.
00:16:24 Los enviaste ahí para que
00:16:27 que ya tuvo que ver a su esposa...
00:16:33 No me digas que no intervendrás
00:16:39 Veintiocho millones de personas
00:16:43 Y ni una sola cadena
00:16:50 Es demasiado para mí, BrecK.
00:16:52 Digo, sabía qué era esto originalmente.
00:16:55 Pero no está bien ahora.
00:16:59 Hemos cruzado una línea que está más allá
00:17:03 Está bien. Está bien. Parte de ello
00:17:08 Pero es esencial.
00:17:11 Para crear drama, necesitas
00:17:14 ¿Está bien?
00:17:16 No. Esto no es una obra de televisión
00:17:19 Esto es real. Es demasiado real, carajo,
00:17:23 ¿Real?
00:17:26 Nada es real.
00:17:27 CNN, ABC, MTV...
00:17:31 todos ellos fabricaron y manipularon
00:17:36 Para entretener.
00:17:39 ¿Crees que este hombre tenía más dignidad
00:17:47 Sí. Realmente lo creo.
00:17:49 Miserable desagradecido.
00:17:52 No vienes aquí y te unes con ella
00:17:59 Los dos sabían en qué
00:18:05 Ya no seguiré debatiendo esto.
00:18:08 O estás conmigo o en contra de mí...
00:18:11 pero quiero tu respuesta.
00:18:16 Ahora mismo.
00:18:24 Ahora mismo.
00:18:29 ¿Qué será?
00:18:40 Voy a terminar el programa.
00:18:41 - No puedes.
00:18:43 - ¡Lo sabes tan bien como yo!
00:18:46 - Voy a volver a los monitores.
00:19:00 ¿Tienes idea de lo ridícula que pareces
00:19:03 ¿Qué, tratas de salvar
00:19:16 Trataba de salvarte a ti.
00:19:33 TRANSMITI ENDO EN DI RECTO...
00:19:50 Bien.
00:19:56 - ¡Oye!
00:19:59 - ¿Dónde estuviste toda la noche?
00:20:04 ¿Suficiente?
00:20:08 ¿Crees que este vejete mexicano
00:20:11 ¡Mierda! Ni siquiera hemos empezado.
00:20:15 Pégale otra vez.
00:20:18 ¡Qué belleza!
00:20:24 ¿Qué te parece?
00:20:29 ¡Quédate quieto, cabrón!
00:20:33 ¡Estás fuera!
00:20:38 Oye, yanqui.
00:20:41 Se me ocurre que eres del ejército...
00:20:44 Fuerzas Especiales, Servicio Aéreo.
00:20:46 Tú y yo tenemos mucho en común.
00:20:48 Tú y yo no tenemos nada en común.
00:20:51 Eso me decepciona.
00:20:55 Pero yo no.
00:21:02 Esto... lo voy a hacer para ti.
00:21:10 ¡Arde, nene, arde!
00:21:21 Empezó el juego.
00:21:54 LO VES MI ENTRAS OCURRE
00:22:07 - ¿Qué es ese lugar?
00:23:04 Conrad.
00:24:03 ¡Levántate!
00:24:12 ¡Vamos!
00:24:23 ¡Por el otro lado!
00:24:37 Mierda.
00:24:40 - Tiene que ser una broma.
00:24:52 ¡En el blanco!
00:24:56 ¡Muéstrate!
00:24:58 Llévenme adentro de ese búnKer.
00:25:07 ¡Muéstrate! Te atravesaré
00:25:10 Hijo de puta.
00:25:12 Levántate.
00:25:20 ¡Vamos, yanqui!
00:25:25 Ay, Dios.
00:25:27 Eso es fantástico.
00:25:29 Mis dos cámaras están quemadas.
00:25:38 Corre, campeón. Anda. Anda.
00:25:44 ¡Sí!
00:25:51 Dame la mano.
00:25:54 ¿Qué estás haciendo?
00:27:39 Oye, muchacho.
00:27:43 ¡Mierda! ¡Es JacK!
00:27:45 ¡Sí! ¡Sí!
00:27:50 ¡Bien!
00:28:04 Adelante, corazón.
00:28:46 EN VIVO
00:29:31 EN VIVO
00:30:09 Adelante.
00:30:12 Sólo tú y yo.
00:30:14 Bailemos, infeliz.
00:30:17 Hoy no.
00:30:26 No lo hará.
00:30:32 Carajo.
00:30:53 - Bien, ¿dónde están?
00:30:55 - Apúrate.
00:30:56 ¿Dónde están? Encuéntralos.
00:30:59 Por el amor de Dios.
00:31:01 ¿ParezcoJacques Cousteau?
00:31:03 - Por ende, puntos ciegos.
00:31:06 No tengo nada.
00:31:09 Por todos los santos.
00:31:24 Lo encontré.
00:31:26 Tengo ángulos, muchos ángulos.
00:31:29 Manda a la unidad en vivo para allá.
00:31:31 ¿Dónde está mi muchacho McStarley?
00:32:04 Sí. Días felices.
00:32:07 Ahora para el gran final.
00:32:09 Ayudaste a este maníaco
00:32:11 manipulaste todo el asunto.
00:32:16 Brinda un buen espectáculo.
00:32:19 Le tiré un hueso.
00:32:21 ¡Eh, yanqui!
00:32:23 ¿Me estás buscando a mí,
00:32:25 ¿Bailas, yanqui?
00:32:35 - ¡Vamos, cabrón!
00:32:37 ¡Muéstrate!
00:32:40 Púdrete.
00:32:43 - Mierda.
00:32:46 ¡Vamos!
00:32:47 ¡Acabemos esto hombre a hombre!
00:33:08 ¡Oye!
00:33:12 ¡Muestra tu cabeza calva, hijo de puta!
00:33:47 ¡Se acabó el espectáculo, yanqui!
00:33:51 ¿Qué crees que es esto?
00:33:58 - Sólo soy un camarógrafo.
00:34:13 Feliz Navidad.
00:35:10 ¡Vamos!
00:35:11 ¡Hijo de puta!
00:35:16 ¡Vamos, JacK!
00:35:19 ¡Vamos, cabrón!
00:35:29 ¡Mierda!
00:36:00 JacK. No, no.
00:36:18 Nada de lo que hagamos como artistas
00:36:21 Piensa en eso.
00:36:23 Algunos de los juegos y de las películas
00:36:25 les ayudan a escapar a ese mundo.
00:36:28 ¿Me entiendes? Eso es ser
00:36:31 - son simplemente adolescentes.
00:36:35 ¿Chicos en todo el planeta pueden
00:36:38 Sí, claro que sí.
00:36:41 Donna, nosotros, como artistas...
00:36:43 no podemos hacer todo lo que hacemos
00:36:46 Es la responsabilidad de los padres
00:36:50 Eso es escurrirle el bulto
00:36:53 Tú debes asumir
00:36:55 Donna, yo no obligo a nadie
00:36:57 Yo creo espectáculos que a la gente
00:37:00 A la gente le gusta ver violencia.
00:37:03 Siempre le gustó.
00:37:05 Probablemente siempre le gustará.
00:37:08 Cuando terminé esta entrevista,
00:37:13 Lan Breckel.
00:37:16 Ahora me doy cuenta de que
00:37:20 En las últimas 24 horas, millones
00:37:23 Ycon su éxito,
00:37:28 Estoy triste.
00:37:32 Aquellos de nosotros
00:37:35 aquellos de nosotros que vemos...
00:37:40 ¿somos nosotros los condenados?
00:37:46 Hasta mañana.
00:37:57 Te dará gusto saber
00:38:00 Fuerzas Especiales de la marina
00:38:05 Es demasiado tarde.
00:38:12 BrecK, mira esto.
00:38:16 - Cuarenta millones.
00:38:19 Bella, ¿tienes editado el rollo nuevo
00:38:22 Está hecho.
00:38:23 Pasa eso hasta que traigamos
00:38:27 Filmaremos una ceremonia de cierre.
00:38:30 Lo logramos, BrecK.
00:38:38 - ¿Qué pasa?
00:38:44 ¿Qué quieres hacer?
00:38:47 ¿Los helicópteros grandes están aquí?
00:38:48 No. Sólo el tuyo. Llevaron al equipo
00:38:54 Bien. Recogeré mis cosas. Encuéntrame
00:38:58 ¿ Y el resto de la gente?
00:39:00 Si viene el ejército,
00:39:05 Es mi pellejo el que quieren.
00:39:10 Encuéntrame en el helicóptero
00:39:12 Hola.
00:39:15 ¿Qué pasa?
00:39:21 ¿ Vas a algún lado, BrecK?
00:39:23 Me mentiste.
00:39:25 - ¿Qué pasa?
00:39:28 No puedes dejar a todos aquí.
00:39:32 - Prometiste que iríamos contigo.
00:39:35 Al carajo con eso.
00:39:37 Bella, Eddie, Julie.
00:39:40 Vamos contigo o tendrás
00:39:43 Está bien. Te llevaré a ti, ¿bueno?
00:39:47 ¿ Un millón?
00:39:50 Me debes millones, no un millón.
00:39:53 Eres un técnico, por debajo de la cadena.
00:39:56 No recibo ninguna...
00:40:16 ¡No, no! ¡Para!
00:40:19 ¡Para! Por favor, no. ¡No!
00:40:50 Felicitaciones.
00:40:54 Eres libre.
00:40:56 ¿Qué tal si me quitas
00:41:14 Disfruta de tu nueva vida.
00:41:15 ¡Oye!
00:41:18 No te largues así.
00:41:20 ¿Dónde está mi jodido dinero?
00:41:23 Deberías estar feliz con lo que
00:41:27 Tú y yo teníamos un acuerdo.
00:41:29 Te brindo un buen espectáculo,
00:41:34 tú me conviertes en un hombre libre.
00:41:35 Pero un hombre libre necesita
00:41:40 Tú y yo teníamos un trato.
00:41:43 El trato es lo que yo quiero que sea.
00:41:46 Ganaste porque yo te dejé ganar.
00:41:52 Manténganlo aquí.
00:42:40 - ¿Qué pasa?
00:42:53 No me toques.
00:43:03 MOMENTOS MÁS DESTACADOS
00:43:10 Volveré enseguida.
00:43:37 ¿Tienes un cigarrillo para mí?
00:43:41 Creo que me merezco uno
00:43:46 Muy amable.
00:44:20 ¡Cállate, perra fea!
00:44:24 ¡Uno de ustedes se mueve, carajo,
00:44:32 Empezando contigo, anteojitos.
00:44:34 ¿Dónde está él?
00:44:37 - ¿Dónde está?
00:44:43 ¡Carajo!
00:44:44 ¿Quieren realidad?
00:44:48 ¡Dios no los ayudará!
00:44:53 ¡Cállate!
00:44:57 ¡Cállense!
00:45:00 ¡Quiero una mierda de orden aquí!
00:45:08 ¿Ahora tengo su jodida atención?
00:45:38 No te muevas, patán.
00:45:48 Gracias por el espectáculo.
00:45:49 El espectáculo no terminó todavía.
00:45:54 Te voy a matar a ti.
00:45:57 Y a ti también, corazón.
00:45:59 Sí, como tú digas, maldito vaquero.
00:46:26 Levántate.
00:46:31 ¡Levántate!
00:46:41 Mírame a los ojos.
00:46:47 ¿Disfrutas viendo todo esto?
00:46:58 ¿Sí?
00:46:59 Lo siento.
00:47:04 Es demasiado tarde.
00:47:59 Siéntate.
00:48:01 Sí.
00:48:11 Tómalo con calma, yanqui.
00:48:14 Yo no me ofrecí para esto.
00:48:17 Nadie recibió lo que no se merecía.
00:48:21 Te aseguro que no quería pelear contigo.
00:48:23 Mentira.
00:48:25 No es mentira.
00:48:28 El ejército me mandó a cada lugar
00:48:32 para que hiciera sus matanzas.
00:48:34 Luego me repudiaron.
00:48:36 Cuatro años en una prisión africana...
00:48:39 con los malditos nativos metiéndomela
00:48:46 Eso es mierda.
00:48:48 Parece que tuviste una vida dura.
00:48:53 Sí.
00:48:54 Lo bueno es que se acabó.
00:50:11 ¡Sácanos de aquí ahora mismo!
00:50:20 ¡Vuela la jodida cosa!
00:50:50 ¡Mierda!