500 Days of Summer
|
00:00:25 |
ВІД АВТОРА: |
00:00:28 |
Будь-яка схожість з реальними людьми |
00:00:31 |
Особливо з тобою, Дженні Бекмен. |
00:00:34 |
Сучка. |
00:01:05 |
Це історія про хлопця, |
00:01:13 |
Хлопець, Том Генсен |
00:01:16 |
вірив, що ніколи не буде |
00:01:19 |
поки не зустріне "Її". |
00:01:22 |
Ця віра зумовлена раннім захопленням |
00:01:27 |
і неправильним трактуванням |
00:01:29 |
Елейн! Елейн! |
00:01:32 |
Дівчина - Саммер Фінн |
00:01:35 |
цієї віри не поділяла. |
00:01:38 |
Після того, |
00:01:41 |
вона любила лише дві речі. |
00:01:43 |
По-перше, своє довге темне волосся. |
00:01:46 |
По-друге те, що вона легко |
00:01:49 |
нічого не відчуваючи. |
00:01:52 |
Том зустрів Саммер 8 січня. |
00:01:56 |
Він майже відразу зрозумів, |
00:02:01 |
Це історія про хлопця, |
00:02:06 |
Але ви повинні знати наперед... |
00:02:08 |
що це не історія кохання. |
00:04:20 |
Ми не знали, кому ще подзвонити. |
00:04:22 |
Історія Аманди Хеллер |
00:04:25 |
Ви правильно зробили. |
00:04:29 |
Де він? |
00:04:37 |
Томас. |
00:04:40 |
Рейчел, що ти тут робиш? |
00:04:43 |
- Я прийшла, щоб допомогти тобі. |
00:04:45 |
По-перше, поклади тарілку. |
00:04:50 |
Випий це. |
00:04:53 |
- Що це? |
00:04:56 |
Мама знає, що ти тут? |
00:04:59 |
Не турбуйся про це. Лише почни |
00:05:05 |
Все було так добре. |
00:05:10 |
ІКЕЯ СТОКГОЛЬМ |
00:05:20 |
І що далі? |
00:05:22 |
Я думаю, |
00:05:24 |
- Саме так? |
00:05:27 |
Вона сказала чому? |
00:05:28 |
Я думаю, це - |
00:05:31 |
Це нормально? |
00:05:33 |
Я не знаю. Мене не обходить. |
00:05:36 |
- Ти щасливий? |
00:05:38 |
- Ми весь час сваримось. |
00:05:41 |
- Може у неї був поганий настрій. |
00:05:44 |
- ПМС? |
00:05:48 |
- Більше, ніж ти, Том. |
00:05:50 |
Це не може бути для тебе |
00:05:52 |
Ми вже кілька місяців, наче Сід і Ненсі. |
00:05:55 |
Саммер, Сід ударив Ненсі |
00:05:59 |
У нас були непорозуміння, |
00:06:05 |
Ні, це я Сід. |
00:06:08 |
Отже я Ненсі? |
00:06:14 |
Давай будемо лише їсти, |
00:06:19 |
Це добре. |
00:06:23 |
Я люблю ці млинці. |
00:06:27 |
Що? |
00:06:30 |
Том, не йди. Ти залишаєшся |
00:06:34 |
- Господи. |
00:06:37 |
Так. |
00:06:38 |
- І дівчата покидали тебе. |
00:06:41 |
- Чому? |
00:06:43 |
Знайдеш собі іншу. |
00:06:45 |
Ти найкращий хлопець з усіх, |
00:06:48 |
Я думаю це так, як кажуть. |
00:06:51 |
В морі є багато іншої риби. |
00:06:54 |
- Так кажуть. |
00:07:00 |
Я не хочу її забути. |
00:07:02 |
Я хочу її повернути. |
00:07:06 |
А може не варто |
00:07:09 |
Міцна сім'я вмерла... |
00:07:11 |
і потрібне нове свято, |
00:07:14 |
21 травня. |
00:07:18 |
Інший День Матері. |
00:07:21 |
Дякую. |
00:07:24 |
Я вважаю, тут є потенціал. |
00:07:27 |
Можеш написати кілька зразків |
00:07:30 |
Містер Ванс, Вам телефонують |
00:07:33 |
Дякую. Всі, це Саммер, |
00:07:37 |
Саммер недавно переїхала з- |
00:07:40 |
- Мічігану. |
00:07:43 |
Саммер, це всі. |
00:07:46 |
Вибачте, я маю відповісти. |
00:07:50 |
Приємно познайомитись. |
00:07:53 |
Існує лише два види людей |
00:07:56 |
Жінки й чоловіки. |
00:08:00 |
Саммер Фінн була жінкою. |
00:08:02 |
1 м 65 см |
00:08:03 |
Ріст середній. |
00:08:05 |
55 кілограмів. |
00:08:07 |
Розмір взуття трошки більший, |
00:08:09 |
На перший погляд... |
00:08:11 |
Саммер Фінн була звичайною дівчиною. |
00:08:14 |
Але це було не так. |
00:08:16 |
А саме.: в 1998 році... |
00:08:19 |
Саммер процитувала пісню |
00:08:22 |
в шкільному випускному альбомі. |
00:08:24 |
"Розфарбуй моє життя |
00:08:27 |
ПО РЕГІОНАХ |
00:08:27 |
Різкий ріст продажу в Мічігані альбому |
00:08:31 |
продовжує бути загадкою |
00:08:33 |
Праця Літа в Дейлі Фріз |
00:08:37 |
співпала з загадковим |
00:08:42 |
Кожна квартира, яку Саммер винаймала... |
00:08:45 |
обходилась їй в середньому |
00:08:49 |
І під час щоденної поїздки |
00:08:52 |
вона ловила на собі в середньому |
00:08:56 |
Це було рідкісне явище, |
00:08:58 |
Рідкісне, але з ним стикався |
00:09:03 |
хоча б раз у житті. |
00:09:05 |
Для Тома Гансена зустріти її |
00:09:09 |
91 000 промислових будинків |
00:09:13 |
так, це можна було би |
00:09:17 |
доля. |
00:09:22 |
Старий, я чув, що вона сучка. |
00:09:25 |
Справді? |
00:09:26 |
Пател спробував заговорити до неї в |
00:09:29 |
Може вона була заклопотана. |
00:09:31 |
А може вона зверхня, |
00:09:36 |
Чорт. |
00:09:37 |
Згоден. Вона дуже зваблива. |
00:09:39 |
От засада. |
00:09:42 |
що можуть безнаказано |
00:09:44 |
Століття зусиль. |
00:09:48 |
Знаєш що? |
00:09:50 |
Якщо вона хоче бути такою, добре. |
00:10:14 |
Сміс? |
00:10:16 |
Привіт. |
00:10:20 |
- Я люблю Сміс. |
00:10:23 |
Кажу, що я люблю Сміс. |
00:10:29 |
Маєш добрий смак у музиці. |
00:10:31 |
- Тобі подобаються Сміс? |
00:10:33 |
Померти біля тебе |
00:10:37 |
Я їх люблю. |
00:10:43 |
Чорт. |
00:10:50 |
МІЛЛІ, ЩАСЛИВОГО ЗАРУЧЕННЯ |
00:10:52 |
Ось, бери ще один. |
00:10:55 |
- Напої? |
00:10:57 |
Хочеш? Так. |
00:11:01 |
Хочеш? |
00:11:06 |
- Саммер, якщо не помиляюсь? |
00:11:09 |
- Любителька Сміс? |
00:11:11 |
Хочеш- |
00:11:14 |
Це не шампанське. |
00:11:16 |
Так. |
00:11:17 |
- Отже, як воно йдеться? |
00:11:20 |
Ти недавно переїхала, так? Коли? |
00:11:22 |
- В суботу. |
00:11:25 |
І що тебе привело? |
00:11:29 |
Нудьга здебільшого. |
00:11:31 |
Захотілося спробувати |
00:11:34 |
Що ж, ти потрапила саме туди. |
00:11:39 |
- Отже, ти давно тут працюєш? |
00:11:43 |
Ого. |
00:11:44 |
Ти завжди хотів писати |
00:11:48 |
Ні, я навіть не хочу це робити й тепер. |
00:11:50 |
Тоді ти маєш зайнятися чимось іншим. |
00:11:53 |
Так. Дійсно, я вчився, |
00:11:56 |
Справді? Прикольно. |
00:11:58 |
І що сталося? |
00:12:00 |
Не склалося. |
00:12:02 |
Була потрібна робота, отже я тут. |
00:12:05 |
Ти маєш хист? |
00:12:07 |
Я написав ось це. |
00:12:12 |
"Сьогодні ти вже мужчина. |
00:12:15 |
Мазел тов з твоїм бар мітцва". |
00:12:17 |
- Вона добре продається. |
00:12:20 |
А... |
00:12:23 |
Я сумніваюсь. |
00:12:24 |
Що ж, ти цілком компетентний |
00:12:28 |
Дякую. До речі, |
00:12:31 |
Мене називали |
00:12:33 |
А мене називали Анальною Дівчиною. |
00:12:38 |
Я була дуже акуратна і педантична. |
00:12:45 |
Гаразд, я маю повернутися, отже - |
00:12:48 |
Добре. Побачимось. |
00:13:36 |
Я не знаю, старий. |
00:13:40 |
Я закохався в Саммер. |
00:13:43 |
Люблю її волосся. |
00:13:46 |
Я люблю цю родимку, схожу |
00:13:49 |
Я люблю, як вона часом облизує |
00:13:52 |
Я люблю звучання її сміху. |
00:13:55 |
Я люблю як вона виглядає, |
00:14:01 |
Я люблю, що чую ту пісню |
00:14:04 |
Я люблю відчуття, яке вона дарує. |
00:14:07 |
Ніби- |
00:14:09 |
Ніби немає нічого неможливого, |
00:14:13 |
Ніби життя того вартує. |
00:14:19 |
Це не є добре. |
00:14:23 |
Вона любить Магріт і Гоппер. |
00:14:26 |
І ми говорили про Бананафіш |
00:14:29 |
Ми так подібні, це божевілля. |
00:14:31 |
Так, вона зовсім не така, як я думав. |
00:14:35 |
- Ну. хлопче. |
00:14:38 |
Те, що якесь гарненьке дівча полюбляє |
00:14:42 |
це ще не означає, що ви |
00:14:44 |
- Червона команда перемогла! |
00:14:48 |
- Все скінчено. |
00:14:49 |
- Все скінчено. |
00:14:50 |
- Між мною і Саммерм. |
00:14:52 |
Ні, але могло би бути, у світі, |
00:14:55 |
Так, але ми там не живемо. |
00:14:58 |
Пощастило. |
00:15:02 |
- То що ж трапилось? |
00:15:04 |
Так от. У ліфті лише ми самі, |
00:15:07 |
Привіт, Саммер. |
00:15:09 |
Привіт. |
00:15:13 |
Як ти провела вихідні? |
00:15:15 |
Це було добре. |
00:15:17 |
Ти можеш повірити в таке? |
00:15:20 |
- Вибач. Повірити у що? |
00:15:22 |
Вона сказала: "Це було добре". |
00:15:25 |
Тобто вона сказала, що на вихідні... |
00:15:26 |
займалась сексом з хлопцем, |
00:15:28 |
Шльондра. Хай буде як буде. |
00:15:31 |
Що до бісу з тобою коїться? |
00:15:32 |
Я її не цікавлю. |
00:15:35 |
Лише тому, що сказала |
00:15:37 |
- Було й щось інше. |
00:15:40 |
Тому що ти знаєш, що це означає, |
00:15:44 |
Я дав їй купу можливостей. |
00:15:47 |
Я йду в підсобку. |
00:15:50 |
Я думаю, ти знаєш, що мені потрібно. |
00:15:57 |
Тонер. |
00:15:59 |
Добре. Гаразд. Немає проблем. |
00:16:07 |
СМІС |
00:16:34 |
Мені байдуже, чоловіче. Все нормально. |
00:16:38 |
мені добре. Я спокійний. |
00:16:42 |
Люди не усвідомлюють цього, |
00:16:47 |
це занадто. |
00:16:49 |
Запроси її на побачення. |
00:16:51 |
Не будь дурним. |
00:16:54 |
Привіт. Зніми свої - |
00:16:57 |
Зніми свої- |
00:17:00 |
В цю п'ятницю |
00:17:04 |
Ходімо. |
00:17:05 |
Тебе туди не пустять |
00:17:08 |
Я не був настільки поганий. |
00:17:09 |
Чувак, ти обригав сцену |
00:17:12 |
а ще ти погрожував |
00:17:14 |
- Але ж я його не спалив. |
00:17:17 |
Це не те, що ти думаєш. Це з роботи. |
00:17:21 |
- Я не можу , навіть якби хотів- |
00:17:24 |
- Що? |
00:17:35 |
Як кожний ковбой |
00:17:39 |
Співає сумну-сумну пісню |
00:17:43 |
Кожна троянда має шипи |
00:17:48 |
- Привіт. |
00:17:50 |
- Мені сказали, що ти не прийдеш. |
00:17:53 |
Чорт. Ця пісня чудова! |
00:17:55 |
- Як справи, Гансен? |
00:17:57 |
- Це я. |
00:18:00 |
Ти- |
00:18:03 |
Добре. Я новак, |
00:18:08 |
Дякую, шефе. |
00:18:10 |
- Дякую. |
00:18:12 |
Будьмо. |
00:18:16 |
Я мала неприємності |
00:18:21 |
Я зараз полежу |
00:18:24 |
І дуже швидко |
00:18:28 |
Тому що я в Цу-Цу-Цу |
00:18:35 |
Цукровому місті |
00:18:46 |
- Схоже на те, що я мав - |
00:18:49 |
- Привіт. |
00:18:50 |
Я не знав, що ти до нас приєднаєшся. |
00:18:53 |
Я взяв би тобі щось випити, або- |
00:18:56 |
- Все добре. |
00:18:58 |
- Ти чудово співала. |
00:19:01 |
Я хотіла співати "Народжений бігати", |
00:19:03 |
- Я люблю "Народжений бігати". |
00:19:06 |
- Том з Нью Джерсі. |
00:19:08 |
Так, я жив там до 12 років. |
00:19:11 |
Я назвала свого кота |
00:19:12 |
Серйозно? |
00:19:15 |
Брюс. |
00:19:17 |
Логічно. |
00:19:21 |
Отже, ти маєш хлопця? |
00:19:23 |
- Ні. |
00:19:25 |
- Тому що не хочу. |
00:19:28 |
Ти не віриш, що жінці подобається |
00:19:31 |
Ти лесбійка? |
00:19:33 |
Ні, я не лесбійка. |
00:19:35 |
Я просто не відчуваюсь комфортно, |
00:19:38 |
Я не відчуваюсь комфортно, |
00:19:42 |
- Я не розумію про що йдеться. |
00:19:44 |
Ні. |
00:19:46 |
Гаразд. Спробую тобі пояснити. |
00:19:48 |
- Поясни. |
00:19:53 |
Стосунки лише ускладнюють |
00:19:56 |
Кому це потрібно? Ми молоді. |
00:19:58 |
Ми живемо в одному |
00:20:01 |
Давайте розважатися поки можемо... |
00:20:03 |
і залишимо все серйозне на пізніше. |
00:20:05 |
Чорт! Ти мужик. |
00:20:09 |
Гаразд. Але зачекай, зачекай. |
00:20:14 |
- Що? |
00:20:17 |
Це кохання, це не Санта Клаус. |
00:20:19 |
Що означає це слово? |
00:20:21 |
Я зустрічалася з хлопцями, |
00:20:24 |
Може це- |
00:20:26 |
Більшість шлюбів в наш час |
00:20:28 |
- Як у моїх батьків. |
00:20:30 |
Ця жінка забагато протестує. |
00:20:33 |
Жінка не протестує. |
00:20:36 |
Кохання не існує. |
00:20:39 |
Я думаю, що ти помиляєшся. |
00:20:44 |
Гаразд, тоді... |
00:20:46 |
поясни, чого я не розумію. |
00:20:51 |
Я думаю, ти зрозумієш, як відчуєш сама. |
00:20:56 |
Кожен має право на власну думку. |
00:21:01 |
Так. |
00:21:03 |
Гаразд, чия черга співати? |
00:21:07 |
Я призначаю юного Вертера. |
00:21:09 |
- Я ще не достатньо п'яний- |
00:21:12 |
Товарний вагон чекає на дворі |
00:21:15 |
На дворі гріється тушонка |
00:21:20 |
Біля палаючого вогню |
00:21:23 |
Ми чекаємо, доки наші обличчя посиніли |
00:21:27 |
Мені знайома ця нервова хода |
00:21:31 |
І ці брудні довгі бороди |
00:21:35 |
Вони чекають біля вагону |
00:21:39 |
Візьми мене на далекі рівнини |
00:21:42 |
- Таке довге чекання |
00:21:47 |
Таке довге чекання |
00:21:50 |
Ось іде твій чоловік |
00:21:53 |
- Молодець! |
00:22:00 |
Це- |
00:22:04 |
- Ні? |
00:22:06 |
- Тоді що? |
00:22:08 |
- Це щось , але не те. |
00:22:10 |
- Я дивилася це щотижня. |
00:22:13 |
- Це було найкраще телешоу. |
00:22:15 |
Мандруючий Лицар? Звичайно. |
00:22:17 |
Дуже хороша. |
00:22:19 |
- Це мучитиме мене тиждень. |
00:22:22 |
Я горджуся, що я американець |
00:22:26 |
Де, якнайменше, я знаю, що я вільний |
00:22:28 |
І я хочу розважати- |
00:22:36 |
- Ти був чудовий. |
00:22:38 |
Ти чудова. |
00:22:40 |
- Ми гарно повеселилися. |
00:22:42 |
Ви, друзі, дуже- |
00:22:44 |
- Що таке? |
00:22:47 |
Ти. |
00:22:49 |
- Ти йому подобаєшся. |
00:22:50 |
- Ти йому подобаєшся! |
00:22:52 |
- Чому ти просто не скажеш їй, Том? |
00:22:54 |
- Друзі, ви супер! |
00:22:57 |
Це повторюється кожного разу, |
00:23:00 |
Це якось пов'язане з ним і зі співом. |
00:23:02 |
- Це правда? |
00:23:04 |
Він п'є, співає |
00:23:07 |
Я не про Маккензі. |
00:23:09 |
Я про інше. |
00:23:11 |
Що інше? |
00:23:14 |
Я тобі... подобаюсь? |
00:23:20 |
Так. |
00:23:21 |
Так, ти мені подобаєшся. |
00:23:24 |
Як друг? |
00:23:27 |
Так, як друг. |
00:23:30 |
Лише, як друг? |
00:23:33 |
Так. Я не знаю. |
00:23:37 |
Так, а що? |
00:23:39 |
Нічого. Я просто- |
00:23:43 |
Ти цікавий і я хотіла б, |
00:23:48 |
Ти не проти? |
00:23:52 |
Ні, це- |
00:23:54 |
Так. Ти І я. |
00:23:58 |
Добре. |
00:24:08 |
Мені в той бік, то- |
00:24:14 |
- Гаразд. Добраніч. |
00:24:36 |
- Привіт. |
00:25:05 |
Ми вчора гарно повеселилися. |
00:25:48 |
Ти сучий син! Це та дівчина, якою |
00:25:51 |
Я не був одержимий. |
00:25:53 |
Дівчина не з твоєї ліги, |
00:25:56 |
- Це та дівчина. |
00:25:57 |
Ти її трахнув? |
00:26:00 |
Нічого такого, старий. |
00:26:02 |
Ми цілувалися. |
00:26:05 |
Скажи мені, старий. |
00:26:08 |
Друг, який терпів твоє ниття |
00:26:12 |
Ти переслідував її. |
00:26:19 |
- Привіт. |
00:26:21 |
- Я Саммер. |
00:26:24 |
- Я Пол. |
00:26:31 |
Гаразд, я мушу іти. |
00:26:35 |
- Так, старий. |
00:26:38 |
Зачекай, Томе. |
00:26:41 |
Дякую, Пол. Бувай. |
00:26:46 |
Це мій давній друг. |
00:26:51 |
Якщо ти чула якісь- |
00:26:53 |
- Що чула? |
00:26:56 |
Так, я переслідую. |
00:27:04 |
Люба, наш кран не працює. |
00:27:12 |
Ого, жоден з наших кранів не працює. |
00:27:22 |
Що ми шукаємо? |
00:27:24 |
- Підставки для каструль. |
00:27:27 |
Ні, я не думаю. |
00:27:30 |
Ти не хочеш гель |
00:27:33 |
Дім, рідний дім. |
00:27:36 |
Гарна у нас хата, правда? |
00:27:40 |
Так. |
00:27:42 |
Американський ідол по телеку. |
00:27:53 |
Телевізор не працює. |
00:27:57 |
Я вмираю з голоду. |
00:28:00 |
Давай поїмо. |
00:28:08 |
Смачно пахне. |
00:28:10 |
О, любий, |
00:28:15 |
Я сама приготувала. |
00:28:17 |
- Білоголовий орел. |
00:28:27 |
Кран несправний. |
00:28:29 |
Але це нічого, бо... |
00:28:34 |
лише тому ми придбали |
00:28:36 |
Ти такий розумний. |
00:28:38 |
Хто перший добіжить до спальні. |
00:29:01 |
Люба, не знаю, |
00:29:06 |
в нашій ванній |
00:29:27 |
Мені весело. |
00:29:30 |
З тобою весело. |
00:29:32 |
Дякую. |
00:29:39 |
Привіт... |
00:29:41 |
Я лише хотіла тобі сказати, що... |
00:29:44 |
я не хочу... |
00:29:47 |
нічого... серйозного. |
00:29:54 |
Тебе це влаштовує? |
00:29:56 |
Так. |
00:30:01 |
Деякі люди обурюються, |
00:30:04 |
Ні. Не я. |
00:30:06 |
Ти впевнений? |
00:30:09 |
Так, як звичайно. Вірно? |
00:30:13 |
Так. |
00:30:15 |
Жодного тиску. |
00:30:33 |
МИ НЕ РОБИМО |
00:30:35 |
МИ РОБИМО СПРАВЖНЮ |
00:30:50 |
Можеш зачекати хвилинку? |
00:31:00 |
Гаразд, заспокойся. |
00:31:04 |
Звичайна дівчина. |
00:31:06 |
Вона хоче невимушених стосунків... |
00:31:09 |
і тому вона у моєму ліжку саме зараз. |
00:31:11 |
Цілком невимушено. |
00:31:16 |
Це чудово. Це прекрасно. |
00:31:24 |
- Привіт. |
00:32:04 |
Привіт. |
00:32:06 |
Привіт. |
00:32:10 |
Привіт. |
00:32:20 |
Дякую. |
00:33:39 |
Я піду візьму номер Альфредо. |
00:33:41 |
- Гаразд. |
00:33:43 |
- Добре. |
00:33:44 |
Це солітер? |
00:33:46 |
Отже, тобі вдалося її повернути, |
00:33:51 |
Працюю над цим. |
00:33:56 |
- Може тобі би написати книгу. |
00:34:00 |
Генрі Міллер сказав, |
00:34:03 |
перетворити її в літературу. |
00:34:05 |
Цей хлопець займався сексом |
00:34:11 |
Це вона. Це вона. |
00:34:14 |
Рада була тебе чути. Цього тижня |
00:34:18 |
Я сподіваюсь, це означає, |
00:34:29 |
КОПІЮВАЛЬНА |
00:34:37 |
Так, це воно. Це воно. |
00:34:40 |
У твоєї дівчини їде дах. |
00:34:43 |
Ти можеш бути серйозною, |
00:34:45 |
Я абсолютно серйозна. |
00:34:47 |
- Ти жартуєш. |
00:34:49 |
"Сад восьминога"? |
00:34:50 |
Так, "Сад восьминога"- |
00:34:52 |
Може ще скажеш "Поросятка"? |
00:34:54 |
Я люблю Рінго Старра. |
00:34:56 |
- Ніхто не любить Рінго Старра. |
00:35:05 |
ТІЛЬКИ ДЛЯ ДОРОСЛИХ |
00:35:07 |
Цей виглядає цікавим. |
00:35:10 |
Має добру критику. |
00:35:12 |
СОЛОДОЩІ ТА ДУШ |
00:35:15 |
Знаєш що? |
00:35:20 |
- Чому ти тепер питаєшся мене ? |
00:35:25 |
- Поклади свою руку сюди. |
00:35:27 |
Добре. Три, два, один! |
00:35:34 |
Рівень вулиці |
00:35:38 |
якщо подивитися вгору- |
00:35:48 |
Будинок Мистецтв. |
00:35:51 |
Хлопці, що, які його спроектували, |
00:35:59 |
Гарно, правда? |
00:36:11 |
- Це моє улюблене місце. |
00:36:14 |
Це твоє улюблене місце? |
00:36:16 |
Ось тут. |
00:36:18 |
Чому? |
00:36:21 |
Я не знаю. |
00:36:25 |
А ти спробуй. |
00:36:30 |
Гаразд. |
00:36:34 |
Він стоїть тут з 1911 року. |
00:36:37 |
А це Континентал. |
00:36:40 |
Його збудували в 1904 році. |
00:36:43 |
А що це? |
00:36:44 |
Це? |
00:36:47 |
Це гараж. |
00:36:50 |
Так. |
00:36:51 |
Це теж гараж. |
00:36:54 |
Он там- Так. |
00:36:57 |
Тут є багато гарних будівель. |
00:37:03 |
Не знаю. Я лише...хотів би, щоб |
00:37:07 |
Якби це від мене залежало- |
00:37:11 |
Що б ти зробив? |
00:37:13 |
Не знаю. Зробив би щось, |
00:37:17 |
Як би ти привернув до них увагу? |
00:37:22 |
Не знаю. Існує багато |
00:37:25 |
Покажи мені. |
00:37:28 |
Будь ласка. |
00:37:32 |
- Хочеш, щоб я тобі намалював щось? |
00:37:35 |
- Але я не маю паперу. |
00:37:41 |
Будь ласка, я хочу мати тату. |
00:37:43 |
- Добре, подивимось твою руку. |
00:37:49 |
Будинки повинні становити |
00:37:54 |
Щоб максимально використати |
00:38:20 |
У мене не прибрано. |
00:38:22 |
Все добре. |
00:38:36 |
Для Тома Гансена це була ніч, |
00:38:40 |
Та стіна, за якою Саммер часто ховалася- |
00:38:44 |
стіна відстані, випадковості- |
00:38:49 |
ця стіна повільно падала. |
00:38:53 |
Тепер Том потрапив до її світу... |
00:38:56 |
до місця, куди запрошували небагатьох. |
00:39:00 |
І Саммер захотіла |
00:39:03 |
Його і нікого іншого. |
00:39:05 |
- Ти коли-небудь потрапляв у торнадо? |
00:39:08 |
Це і що у мене випадають зуби. |
00:39:11 |
- У мене теж! |
00:39:13 |
Так! |
00:39:15 |
Так дивно. |
00:39:18 |
Що іще ти маєш ? |
00:39:20 |
Землетруси? |
00:39:22 |
- Справді? |
00:39:28 |
Знаєш, |
00:39:32 |
Спочатку ніби я біжу |
00:39:35 |
Неначе я надлюдина. |
00:39:37 |
І місцевість стає кам'янистою |
00:39:40 |
Я біжу так швидко, що мої ноги |
00:39:44 |
І я піднімаюсь в повітрі, і це |
00:39:50 |
Я вільна. Я в небезпеці. |
00:39:53 |
Тоді я усвідомлюю... |
00:39:56 |
що я зовсім сама. |
00:40:01 |
І прокидаюся. |
00:40:03 |
Слухаючи, Тому ставало ясно... |
00:40:06 |
що це не були історії для всіх. |
00:40:09 |
На них треба було заслужити. |
00:40:13 |
Він відчував, що стіна падає. |
00:40:16 |
Йому було цікаво, чи ще хтось |
00:40:19 |
Тому наступні шість слів |
00:40:23 |
Я ще нікому цього не говорила. |
00:40:31 |
Я сподіваюсь, я не будь-хто. |
00:40:34 |
- То хто ж ти їй? |
00:40:36 |
- Ти її хлопець? |
00:40:38 |
Дуже просто. |
00:40:40 |
Чи ми зустрічаємося? |
00:40:42 |
Ми дорослі люди. |
00:40:44 |
Нам не потрібні ярлики: |
00:40:48 |
Це все- |
00:40:52 |
- Ти говориш, як гей. |
00:40:55 |
Гаразд, по-перше... |
00:40:57 |
твоєю останньою дівчиною була |
00:41:01 |
і ти зустрічався з нею три години. |
00:41:04 |
А ти-ти зустрічаєшся з Робін |
00:41:09 |
- З 97-го. |
00:41:12 |
Чорт. |
00:41:14 |
Я не думаю, що ви експерти |
00:41:24 |
- То що мені робити? |
00:41:28 |
Що? |
00:41:30 |
Я думаю, не варто піднімати хвилі. |
00:41:33 |
Починаєш клеїти ярлики |
00:41:36 |
Це все одно, що сказати: |
00:41:38 |
Так, я знаю, що ти маєш на увазі. |
00:41:40 |
Те саме сталося |
00:41:43 |
- Хто такий Шон? |
00:41:46 |
А хто-не має значення. |
00:41:48 |
- Отже, що ти кажеш- |
00:41:52 |
Це ясно. Ти боїшся, що відповідь |
00:41:55 |
і це розвіє усі ілюзії про те, |
00:42:00 |
Послухай, на твоєму місці... |
00:42:02 |
я би з'ясувала це до того, |
00:42:04 |
і застанеш її в ліжку |
00:42:08 |
Хто такий Ларс із Норвегії? |
00:42:11 |
Хлопець, |
00:42:13 |
з обличчям Бреда Пітта |
00:42:19 |
- Рейчел, виходь. |
00:42:21 |
Це просто, Том. |
00:42:23 |
Не будь боягузом. |
00:42:42 |
Все гаразд? |
00:42:45 |
Так. |
00:42:46 |
Точно? |
00:42:49 |
Саммер, я хочу щось спитати. |
00:42:51 |
- Що? |
00:42:55 |
- Що ми робимо? |
00:42:58 |
Так. Я мав на увазі, що ми- |
00:43:00 |
Що діється з нами? |
00:43:04 |
Я не знаю. |
00:43:06 |
Яке це має значення? |
00:43:08 |
- Я щаслива. А ти щасливий? |
00:43:12 |
Добре. |
00:43:49 |
Лондон, 1964. |
00:43:51 |
Ці дівчата вміли вдягатися. |
00:43:53 |
А тепер, ці величезні окуляри... |
00:43:57 |
і татуювання. |
00:43:59 |
Сумки, в яких вони носять песиків. |
00:44:02 |
- Хто це запровадив? |
00:44:08 |
Мені подобається, як ти вдягаєшся. |
00:44:10 |
Я думала зробити татуювання |
00:44:17 |
Гей. |
00:44:19 |
Як воно йде? |
00:44:21 |
Нормально. |
00:44:24 |
Ти десь тут живеш? |
00:44:27 |
Так, недалеко. |
00:44:28 |
Я тебе тут раніше не бачив. |
00:44:31 |
Ти не дуже спостережливий. |
00:44:33 |
Кумедно. Ти кумедна. |
00:44:36 |
- Давай я куплю тобі щось випити. |
00:44:41 |
- Ти з цим хлопцем? |
00:44:43 |
Не має значення. Давай. Одну чарку. |
00:44:45 |
Я сказала ні, дякую. |
00:44:48 |
- Ти серйозно? Цей хлопець? |
00:44:50 |
Знаєш що? Не треба хамити. |
00:44:54 |
Чому би тобі не піти геть |
00:45:00 |
Це вільна країна. |
00:45:11 |
Не можу повірити, що це твій хлопець. |
00:45:21 |
Що ти робиш? |
00:45:25 |
Це було божевілля. |
00:45:28 |
Все сталося- |
00:45:32 |
в той же час |
00:45:35 |
і ніби все це лише- |
00:45:37 |
я на знаю. Це було не так, |
00:45:41 |
В чому справа? |
00:45:44 |
Я просто - не можу повірити тобі. |
00:45:47 |
Ти не можеш повірити мені? |
00:45:49 |
Ти повівся дуже неприкольно. |
00:45:52 |
Чекай, ти сердишся на мене? |
00:45:56 |
Справді? Через мене? |
00:45:59 |
Так. |
00:46:00 |
Іншого разу не роби, |
00:46:02 |
Знаєш, що? |
00:46:09 |
Ми можемо поговоримо про це завтра? |
00:46:24 |
Ні. Знаєш, що? |
00:46:26 |
Я не піду нікуди, поки ти мені |
00:46:29 |
Нічого не відбувається. |
00:46:34 |
Просто ми- |
00:46:37 |
Що? Просто ми що? |
00:46:41 |
- Ми лише друзі. |
00:46:44 |
Навіть не пробуй- |
00:46:49 |
Цілуватися на роботі? |
00:46:53 |
Секс в душі? |
00:47:03 |
Ти подобаєшся мені, Том. |
00:47:05 |
Ти не єдина, хто має тут |
00:47:08 |
Я також маю! І я кажу, що |
00:47:17 |
Після вас, прошу. |
00:48:34 |
Я не повинна була. |
00:48:38 |
- Що не повинна? |
00:48:40 |
Вибач. |
00:48:48 |
Бач, нам ні до чого вішати на це ярлик. |
00:48:52 |
Але, знаєш, |
00:48:56 |
Я знаю. |
00:48:58 |
Мені треба знати, що одного ранку |
00:49:01 |
і...твої почуття зміняться. |
00:49:11 |
Я не можу тобі цього дати. |
00:49:14 |
Ніхто не може. |
00:49:25 |
Це боляче? Вибач. |
00:49:27 |
Ні, не болить. |
00:49:30 |
Ти мені подобаєшся. |
00:49:35 |
Добре. |
00:49:46 |
Ти кохав її |
00:49:50 |
А ти ? |
00:49:53 |
- Звичайно. |
00:49:55 |
- Так. |
00:49:58 |
- Ні. |
00:49:59 |
Тому що це не важливо. |
00:50:02 |
Мені цікаво. |
00:50:07 |
Гаразд. Добре. |
00:50:09 |
- Так, я витримаю. |
00:50:15 |
Отже- |
00:50:18 |
Добре, в школі був Маркус. |
00:50:21 |
- Футболіст і король школи? |
00:50:27 |
Він був дуже привабливий. |
00:50:30 |
Протягом короткого часу |
00:50:37 |
Вона була гарна, але- |
00:50:40 |
А потім був мій семестр в Сієні. |
00:50:43 |
Фернандо Беларделлі. |
00:50:47 |
Також відомий, як "Пума". |
00:50:49 |
- Пума? |
00:50:56 |
Отже - |
00:50:59 |
- Це все? |
00:51:02 |
Що відбулось? |
00:51:04 |
Те, що завжди відбувається. Життя. |
00:51:13 |
Це найбільша дурниця, |
00:51:15 |
Ні, це не так. Це кльово. |
00:51:18 |
Я серйозно. |
00:51:21 |
Я перша. |
00:51:26 |
Пеніс. |
00:51:36 |
Пеніс. |
00:51:38 |
- Пеніс! |
00:51:41 |
- Пеніс! |
00:51:42 |
Тут немає дітей. |
00:51:46 |
- Пеніс! |
00:51:48 |
- Тобі весело? |
00:51:50 |
Це щось з того, |
00:51:53 |
Ми рідко залишали кімнату. |
00:51:55 |
Пеніс! |
00:51:57 |
Вибачте, синдром Турета. |
00:52:00 |
- У неї теж. Пеніс! |
00:52:04 |
- На нас усі дивляться. |
00:52:06 |
- Ти закінчила? |
00:52:08 |
- Закінчила? |
00:52:09 |
- Це вже занадто. |
00:52:12 |
- Обіцяєш? |
00:52:16 |
Я обіцяю. |
00:52:18 |
Пеніс! |
00:52:33 |
Це дуже складно. |
00:52:37 |
Подібно, це як... |
00:52:40 |
сказати... так багато... |
00:52:43 |
сказавши... |
00:52:46 |
дуже мало. |
00:52:54 |
- Хочеш піти в кіно? |
00:52:59 |
НАПІВ ВАМПІР НАПІВ ГІГАНТ |
00:53:22 |
У нього нема грошей. |
00:53:25 |
Більше того, він самотній. |
00:53:28 |
Тепер його єдиний друг- смуток. |
00:53:56 |
У всякому разі. . . страждання. |
00:53:58 |
Страждання. |
00:53:59 |
Нескінчене страждання. |
00:54:01 |
Багато страждань. |
00:54:02 |
Страждання, якому немає кінця. |
00:54:04 |
- Страждання. |
00:54:06 |
Багато страждань, я маю на увазі. |
00:54:15 |
Твій хід. |
00:54:19 |
Пощастить наступного разу... |
00:54:22 |
курва. |
00:54:45 |
Том? |
00:54:47 |
Містер Ванс просить, |
00:54:53 |
Сідай. |
00:54:59 |
У тебе щось трапилось? |
00:55:02 |
Що ви маєте на увазі? |
00:55:04 |
Смерть в сім'ї, чиясь хвороба- |
00:55:11 |
Бач, я не хочу втручатися, але... |
00:55:14 |
це якось пов'язано |
00:55:16 |
- Хто? |
00:55:19 |
- Ваша- |
00:55:25 |
Нічого. |
00:55:28 |
Я питаю тому, що останнім часом |
00:55:32 |
не дуже...добре. |
00:55:34 |
- Я вас не розумію. |
00:55:37 |
Ось дещо з того, |
00:55:40 |
"Троянди червоні, фіалки сині. |
00:55:43 |
Пішла ти, курво". |
00:55:45 |
Тепер, більшість покупців |
00:55:48 |
- Містере Ванс, ви мене звільняєте? |
00:55:51 |
Розслабся, Гансен. |
00:55:54 |
Добре. Гаразд, вибачте. |
00:55:57 |
Було трохи важко. |
00:55:59 |
Це добре. |
00:56:03 |
Я просто кажу, що якби ти міг би |
00:56:07 |
на щось подібне до цього. |
00:56:14 |
Похорони та співчуття. |
00:56:16 |
Нещастя, сум, зневіра... |
00:56:20 |
втрата сенсу жити. |
00:56:22 |
Це чудово для тебе. |
00:56:25 |
Добре. Гаразд. |
00:56:27 |
А тепер - до роботи. |
00:56:31 |
Дякую. |
00:56:34 |
Дякую. |
00:56:41 |
Я ЛЮБЛЮ НАС |
00:56:52 |
- Привіт. |
00:56:54 |
Чи ти мав написати 20 листівок |
00:56:56 |
- Ні. Все зроблено. |
00:56:58 |
Бо я вичерпав усі |
00:57:00 |
У мене є : "Добре зроблено", |
00:57:03 |
і "Браво". Це все. |
00:57:05 |
Як таке: "Щодня я пишаюсь тобою... |
00:57:10 |
та сьогодні ти отримав картку". |
00:57:12 |
- Це добре! |
00:57:15 |
РЕЛІГІЯ ТА СВЯТА |
00:57:17 |
А ви пробували "Веселі"? |
00:57:19 |
О! Це чудово! Веселі! |
00:57:23 |
Ми б'ємось над цим вже годину. |
00:57:27 |
А як щодо... |
00:57:35 |
"Я люблю нас"? |
00:57:40 |
Я ненавиджу Саммер. |
00:57:42 |
Я ненавиджу її щербаті зуби. |
00:57:44 |
Я ненавиджу її зачіску з 60-тих. |
00:57:46 |
Ненавиджу її опуклі коліна. |
00:57:48 |
І ненавиджу подібну на таргана родимку, |
00:57:51 |
Я ненавиджу, що вона облизує губи |
00:57:54 |
І я ненавиджу, як звучить її сміх. |
00:58:00 |
Я ненавиджу цю пісню! |
00:58:04 |
Синку, тобі доведеться |
00:58:08 |
Я звичайно не люблю, коли зводять, але |
00:58:13 |
Вони казали, ти пишеш вітальні картки. |
00:58:15 |
Це дуже цікаво. |
00:58:17 |
Я вивчала англійську в коледжі... |
00:58:20 |
але що можна зробити з такою освітою? |
00:58:22 |
- Я вчилася в Браун, а ти де? |
00:58:26 |
Послухай, я радий тебе бачити... |
00:58:29 |
І ти дуже приваблива дівчина. |
00:58:31 |
Я лише хочу попередити, |
00:58:34 |
З цього нічого не вийде. |
00:58:38 |
Мені подобалася одна дівчина. |
00:58:41 |
Я думаю, я кохав її. |
00:58:43 |
Наклала мені в душу. |
00:58:47 |
- Буквально. |
00:58:51 |
Ні, не буквально. |
00:58:54 |
Що з тобою коїться? |
00:58:56 |
Річ у тому... |
00:58:59 |
Я сходжу з розуму. |
00:59:01 |
Так. Знаєш, з одного боку, |
00:59:04 |
А з іншого... |
00:59:06 |
Я знаю, що у всьому всесвіті |
00:59:11 |
У тебе таке буває? |
00:59:12 |
Ти згадуєш часи, коли ви були разом |
00:59:17 |
і ти шукаєш оті |
00:59:23 |
У дійсності, існує два варіанти. |
00:59:25 |
Або вона... зла... |
00:59:28 |
нікчемна істота без почуттів... |
00:59:32 |
або... |
00:59:34 |
вона робот. |
00:59:36 |
Маленьке Диво. Знаєш, Вікі. |
00:59:39 |
Можна тебе щось запитати? |
00:59:42 |
Так. |
00:59:43 |
- Вона тобі не зраджувала? |
00:59:46 |
Вона тебе використовувала |
00:59:51 |
І вона сказала тобі наперед, |
00:59:57 |
Так. |
01:00:03 |
У мене є чудова ідея. |
01:00:06 |
Так, деякі речі можна пояснити |
01:00:10 |
Але моє серце болить щодня |
01:00:13 |
Чи ти залишилась зі мною |
01:00:19 |
О, добре! Йди! |
01:00:22 |
Даремна трата часу. |
01:00:27 |
З другої колії відправляється... |
01:00:31 |
поїзд до Санта Барбари. |
01:00:33 |
Займіть місця в вагонах. |
01:00:43 |
- Привіт, друже. |
01:00:45 |
- Ні, звичайно. |
01:00:47 |
- Я не їду. |
01:00:50 |
Ні, мужик. |
01:00:52 |
Так, але ти сказав, що їдеш. |
01:00:54 |
І ось чому я подзвонив їй вчора |
01:00:58 |
Там не буде нікого знайомого. |
01:01:00 |
Може ти познайомишся з |
01:01:03 |
- Я кладу трубку. |
01:01:06 |
Зверніть увагу, будь ласка! |
01:01:08 |
Пасажири, які сіли на поїзд |
01:01:10 |
будь ласка, приготуйте квитки |
01:01:45 |
Привіт, Том! |
01:01:47 |
Привіт, Саммер. |
01:01:49 |
- Я пройшов повз тебе. |
01:01:54 |
Що ти робиш? |
01:01:59 |
- Я теж. |
01:02:01 |
Я забув, що ти її знаєш. |
01:02:03 |
Так, ми працювали разом |
01:02:05 |
- Звичайно. |
01:02:09 |
Це правда. |
01:02:10 |
- Як ти? |
01:02:12 |
Добре. Я писала тобі. |
01:02:15 |
Так, Так. Вибач за це. |
01:02:17 |
Я був як божевільний, і надходили |
01:02:20 |
Ти далі працюєш у Ванса? |
01:02:23 |
Так. |
01:02:25 |
Я збиралася піти за кавою, |
01:02:33 |
- "Архітектура щастя". |
01:02:35 |
- Це мабуть хороша книжка. |
01:02:40 |
- Добре, я не буду тобі заважати. |
01:02:43 |
Ходімо на каву. |
01:02:46 |
Після тебе. |
01:03:29 |
- Ти гарно виглядаєш. |
01:03:31 |
Ти теж. |
01:03:33 |
Добре? |
01:03:42 |
Пеніс. |
01:03:48 |
Я оголошую вас чоловіком і дружиною. |
01:03:50 |
Ви можете поцілувати молоду. |
01:04:09 |
Гаразд. Що іще? |
01:04:11 |
- Добре, ти хропиш. |
01:04:14 |
- Хропиш. |
01:04:16 |
- Так. |
01:04:18 |
- Я точно хроплю. |
01:04:22 |
- Це було один раз! |
01:04:24 |
Одного разу! |
01:04:26 |
Завжди, а того разу дуже сильно. |
01:04:28 |
А коли ти прокидаєшся, |
01:04:32 |
- Це смішно. |
01:04:34 |
Твій улюблений Бітл це Рінго. |
01:04:37 |
Саме так! |
01:04:39 |
- Рінго найкращий. |
01:04:41 |
Гусак! |
01:04:44 |
Чоловіче! Він швидкий. Чорт! Добре. |
01:04:48 |
Ти спіймав мене. Качур. |
01:04:51 |
Качур. |
01:05:08 |
Раз, два, три. |
01:05:18 |
- Потанцюємо? |
01:05:20 |
Гаразд. |
01:05:29 |
Я подумала- |
01:05:32 |
У мене буде вечірка в п'ятницю... |
01:05:36 |
на нашому даху, там дуже гарний сад... |
01:05:41 |
якщо ти хочеш прийти. |
01:05:43 |
Так. |
01:05:45 |
Якщо ти не зайнятий. |
01:05:49 |
Я не думаю. |
01:05:55 |
- Хороші музиканти, так? |
01:06:26 |
Я думаю, мені просто пощастило. |
01:06:29 |
Ми зустрілися в початковій школі. |
01:06:31 |
У сьомому класі |
01:06:34 |
і... |
01:06:36 |
пазли склались, знаєш? |
01:06:39 |
Кохання? |
01:06:41 |
Чорт, я не знаю. |
01:06:43 |
Доки вона приваблива |
01:06:46 |
Я гнучкий щодо привабливості, отже- |
01:06:50 |
Двадцять один рік. |
01:06:53 |
Вона - світло, яке веде мене додому. |
01:06:56 |
Так, це з однієї із наших листівок. |
01:06:59 |
Ні. Це написав хтось інший. |
01:07:01 |
Від того це не менше правдиво. |
01:07:03 |
Я думаю, що можливо |
01:07:06 |
мала би, мабуть, дійсно |
01:07:11 |
Можливо, інше волосся. |
01:07:13 |
Вона, мабуть, більше би |
01:07:16 |
Але якщо чесно... |
01:07:19 |
Робін краща за дівчину моїх мрій. |
01:07:23 |
Вона справжня. |
01:07:47 |
Том ішов до її мешкання... |
01:07:49 |
сп'янілий від багатообіцяючого |
01:07:52 |
Він вірив, що цього разу... |
01:07:54 |
його сподівання співпадуть |
01:07:58 |
СПОДІВАННЯ - РЕАЛЬНІСТЬ |
01:08:11 |
- Привіт. |
01:08:17 |
- Ти гарно виглядаєш. |
01:08:20 |
- Мені подобається твоя краватка. |
01:08:21 |
- Як справи? |
01:08:24 |
Добре. |
01:08:34 |
Я для тебе щось маю. |
01:08:37 |
Це дуже мило. |
01:08:40 |
АРХІТЕКТУРА ЩАСТЯ |
01:08:42 |
Дякую. |
01:08:44 |
Не треба було. |
01:08:47 |
- Дуже дякую. |
01:08:49 |
- Дуже хочу її прочитати. |
01:08:51 |
Заходь. |
01:08:55 |
- Томе, то чим ти займаєшся? |
01:08:59 |
Том міг би бути |
01:09:03 |
Дивно. Чому ти проміняв |
01:09:07 |
Мабуть я вирішив... |
01:09:09 |
нащо створювати щось проминаюче, |
01:09:12 |
якщо можна створити |
01:09:26 |
Що? |
01:09:31 |
Ви знайомі? |
01:11:12 |
АПЕЛЬСИНОВИЙ СІК |
01:11:14 |
ВІСКІ |
01:11:28 |
Знайдіть кімнату. Теж мені. |
01:11:39 |
АСПІРИН |
01:11:54 |
Чорт. |
01:11:55 |
Я дзвоню тобі без перерви. |
01:11:58 |
- Все добре. |
01:12:00 |
- Я не хочу про це говорити. |
01:12:03 |
- Цього разу - ні. |
01:12:06 |
- Куди ми йдемо? |
01:12:09 |
Ця каже: "Досягни!" |
01:12:12 |
А ця: "Ти можеш!" |
01:12:15 |
У нас є ціла серія |
01:12:18 |
з Піклзом, моїм котом. |
01:12:20 |
Я думаю, люди матимуть від них |
01:12:23 |
- Дякую. |
01:12:26 |
Це надихаюче. |
01:12:28 |
Добре, хто наступний? |
01:12:32 |
Ми давно нічого не чули |
01:12:35 |
- Гансен? |
01:12:36 |
Зимова Колекція? |
01:12:42 |
Ні. |
01:12:44 |
Гаразд. |
01:12:45 |
Ми ще до тебе повернемось. |
01:12:49 |
- Хоча, знаєте, що? |
01:12:52 |
- Можна я скажу щось про кота? |
01:12:55 |
Це- |
01:12:57 |
Родо, я не хочу тебе образити... |
01:12:59 |
але це - повне лайно. |
01:13:03 |
- Том! |
01:13:05 |
Це не надихаюче. |
01:13:07 |
Якщо Піклз це зробить, |
01:13:11 |
Це брехня. Ми брехуни. |
01:13:15 |
Чому люди це купують? Це не тому, |
01:13:18 |
Люди купують листівки, бо нездатні, |
01:13:22 |
Ми надаємо послугу, яка |
01:13:25 |
І знаєте що? До біса це все! |
01:13:29 |
Дамо їм можливість |
01:13:31 |
Ось дивіться. |
01:13:34 |
"Вітаю з новонародженим." |
01:13:37 |
А як щодо: |
01:13:39 |
Нашим посиденькам кінець. |
01:13:41 |
Сядь, Гансен. |
01:13:42 |
Чи ця з чудовими серцями. |
01:13:46 |
"З днем Святого Валентина, люба. |
01:13:50 |
Мило, правда? Чи любов не прекрасна? |
01:13:54 |
Це те, про що я говорю. |
01:13:58 |
Ви знаєте? А ви? Хто-небудь знає? |
01:14:02 |
Якщо б мені подарували таку листівку, |
01:14:08 |
Це все через ці листівки, |
01:14:12 |
Вони породжують брехню... |
01:14:14 |
страждання і тому подібне. |
01:14:18 |
І ми несемо за це відповідальність. |
01:14:23 |
Я думаю, те, що ми робимо - погано. |
01:14:26 |
Люди повинні бути здатні висловити, |
01:14:30 |
а не ті кілька слів, які хтось інший |
01:14:34 |
Слів, як "кохання"... |
01:14:40 |
які нічого не означають. |
01:14:43 |
Вибачте. Я вибачаюсь. |
01:14:48 |
Я звільняюся. Я - |
01:14:50 |
В світі є багато лайна |
01:15:04 |
75 РОКІВ |
01:15:11 |
НЬЮ ГЕМПШІРСЬКІ ПРИВІТАННЯ |
01:15:18 |
Гаразд, а тепер - біг. |
01:15:21 |
О, ти знову малюєш. |
01:15:23 |
Так, шкрябаю щось. |
01:15:26 |
Гаразд, Томе, ми маємо 20 секунд. |
01:15:29 |
Так, все добре. |
01:15:38 |
Знаєш, всі мої подруги |
01:15:42 |
Правду кажуть, що |
01:15:45 |
Дякую. |
01:15:46 |
Але вони гуппії. |
01:15:49 |
Так. |
01:15:51 |
Томе. |
01:15:54 |
Я знаю, ти думаєш, |
01:15:59 |
але я так не думаю. |
01:16:01 |
Тепер, я думаю ти пригадуєш лише |
01:16:05 |
Наступного разу, |
01:16:08 |
Я думаю, тобі варто |
01:16:48 |
- Сеанс починається о п'ятій. |
01:16:51 |
Я не знаю. |
01:16:55 |
Ні, я хочу в кіно. Ходімо. |
01:17:31 |
- Ти в порядку? |
01:17:34 |
В чому справа? Це через фільм? |
01:17:37 |
Нічого. |
01:17:40 |
- Так? |
01:17:48 |
Мені сумно, що ми живемо в світі, |
01:17:52 |
- Я ніколи про них не чула. |
01:17:56 |
- Перша пісня. |
01:18:07 |
ЗУПИНИСЬ І ПОНЮХАЙ ТРОЯНДИ |
01:18:27 |
То що ти хочеш робити? |
01:18:30 |
Я думаю, це все на сьогодні. |
01:18:32 |
Ти не хочеш повечеряти? |
01:18:37 |
Все нормально? |
01:18:40 |
- Я просто стомлена. |
01:18:54 |
Я знаю. Млинці! |
01:19:45 |
АРХІТЕКТУРА |
01:20:02 |
СТРТ АРХІТЕКТОРИ |
01:21:48 |
Привіт, Том. |
01:22:04 |
Я думала, що можу тебе тут зустріти. |
01:22:13 |
Я полюбила це місце, |
01:22:17 |
То я - |
01:22:19 |
Мабуть я мав би тебе привітати. |
01:22:23 |
Тільки якщо від щирого серця. |
01:22:25 |
В такому разі- |
01:22:34 |
Отже, у тебе все добре? |
01:22:38 |
Буде колись. |
01:22:41 |
Хочеш- |
01:22:46 |
- Мені подобається твій костюм. |
01:22:49 |
Ти гарно виглядаєш. |
01:22:51 |
- Ти теж. |
01:22:54 |
- Я пішов з роботи. |
01:22:57 |
Я не знала. Чудово. |
01:23:01 |
А ти- |
01:23:04 |
ти вийшла заміж. |
01:23:06 |
Так. Неймовірно, правда? |
01:23:17 |
- Ти мала мені сказати. |
01:23:19 |
Коли ми були на весіллі, |
01:23:23 |
- Це було до того, як він запропонував. |
01:23:26 |
- Так. |
01:23:31 |
Тому що хотіла. |
01:23:36 |
Ти просто робиш те, що хочеш, так? |
01:23:46 |
Ти ніколи не хотіла бути |
01:23:48 |
а тепер ти чиясь дружина. |
01:23:52 |
- Мені самій дивно. |
01:23:57 |
Немає жодної логіки. |
01:24:01 |
Так сталося. |
01:24:03 |
Так, але саме цього я не розумію. |
01:24:07 |
Я прокинулась одного ранку, і знала. |
01:24:12 |
Знала що? |
01:24:16 |
Те, в чому я ніколи не була впевнена |
01:24:32 |
Знаєш, що найгірше? |
01:24:35 |
Усвідомлення, що усе, в що ти вірив- |
01:24:38 |
- Це сумно. |
01:24:40 |
Доля, рідна душа , справжнє кохання... |
01:24:44 |
і всі ці дитячі казкові небилиці. |
01:24:49 |
Ти був правий. |
01:24:53 |
Так. Що? |
01:24:56 |
- Том. |
01:25:00 |
Чому ти на мене так дивишся? |
01:25:03 |
Знаєш... |
01:25:06 |
Я думаю, це тому що... |
01:25:08 |
я сиділа в кафе |
01:25:11 |
і... до мене підійшов хлопець... |
01:25:13 |
і запитав про книжку... |
01:25:16 |
і... тепер він мій чоловік. |
01:25:22 |
Так. І... що? |
01:25:24 |
А що, якби я пішла в кіно? |
01:25:28 |
Або пішла на обід |
01:25:33 |
Що, якби я прийшла |
01:25:38 |
Це було- |
01:25:40 |
Так мало статися. |
01:25:43 |
І я весь час думала... |
01:25:48 |
Том був правий. |
01:25:53 |
Я був. |
01:26:00 |
Ти тільки не мав рації щодо мене. |
01:26:29 |
Мені треба іти. |
01:26:31 |
Але я дуже рада, |
01:26:42 |
Саммер. |
01:26:46 |
Я дуже сподіваюся, що ти щаслива. |
01:27:21 |
Більшість днів року |
01:27:25 |
Вони починаються і закінчуються... |
01:27:29 |
не залишаючи після себе |
01:27:33 |
Більшість днів не мають впливу |
01:27:38 |
23 травня була середа. |
01:27:59 |
- Ви на співбесіду? |
01:28:02 |
Ви на співбесіду щодо вакансії? |
01:28:06 |
- Так. А ви теж? |
01:28:10 |
Мій конкурент. |
01:28:12 |
Так виглядає. |
01:28:15 |
Так. Аж незручно. |
01:28:19 |
Так. |
01:28:22 |
Що ж, я сподіваюся, що... |
01:28:25 |
вас не візьмуть. |
01:28:28 |
Я сподіваюся, що вас не візьмуть. |
01:28:34 |
Я вас десь бачила? |
01:28:36 |
Мене? Я не думаю. |
01:28:39 |
Ви буваєте в Анджелус Плазі? |
01:28:42 |
Так, це моє улюблене місце. |
01:28:45 |
Так. |
01:28:47 |
- Так, я згоден. |
01:28:49 |
- Я думаю, що я вас там бачила. |
01:28:51 |
- Так. |
01:28:56 |
Бо ви не дивилися. |
01:28:58 |
Якщо Том чогось навчився... |
01:29:00 |
це те, що не можна надавати |
01:29:03 |
простим земним подіям. |
01:29:07 |
Збіг обставин. Нічого іншого. |
01:29:11 |
Нічого більше, ніж збіг обставин. |
01:29:13 |
- Том Гансен. |
01:29:16 |
- Заходьте. |
01:29:19 |
Том нарешті зрозумів, |
01:29:23 |
Що не існує долі. |
01:29:26 |
Ніщо не призначено. |
01:29:28 |
Він знав. Тепер він був упевнений. |
01:29:32 |
Том був- |
01:29:34 |
Вибачте. |
01:29:35 |
Я щось забув. Можна-Я швидко. |
01:29:37 |
Він був певний. |
01:29:40 |
- Привіт. |
01:29:43 |
Так. Я подумав... |
01:29:45 |
Може після цього, ми- |
01:29:52 |
могли б піти на каву. |
01:29:55 |
Дуже шкода, але я маю зустріч |
01:30:00 |
Гаразд. |
01:30:09 |
Добре. |
01:30:11 |
- Що ви сказали? |
01:30:14 |
Гаразд, тоді я- |
01:30:17 |
- Ми щось придумаємо. |
01:30:19 |
Мене звуть Том. |
01:30:21 |
Дуже приємно. |