Condemned The
|
00:00:50 |
ПРОИЗВОДСТВО |
00:00:57 |
А ТАКЖЕ КОЛОССАЛ ЭНТЕРТЕЙНМЕНТ |
00:01:05 |
ПРИГОВОРЕННЫЕ |
00:01:15 |
ДЗЕРЖИНСКИЙ, БЕЛОРУССИЯ, |
00:03:22 |
Снимай. Снимай. |
00:04:10 |
Я его беру. |
00:04:29 |
Белла, поговори со мной. |
00:04:32 |
- Новый 30-секундный ролик готов. |
00:04:35 |
Вставь туда пару кадров с новым |
00:04:38 |
- Эдди, как идут дела? |
00:04:41 |
- Сильный? |
00:04:43 |
Бомбим чаты и блоги в Интернете. |
00:04:45 |
Покупаем места под рекламу. |
00:04:47 |
Семьсот заходов на сайт в минуту. |
00:04:50 |
92%/% любителей порно и боёв |
00:04:54 |
У Беллы готов новый ролик. |
00:04:56 |
Поставь его на все сайты |
00:04:58 |
- Хорошо. |
00:05:00 |
Каждый на этой планете |
00:05:03 |
Азия. Африка. Антарктика. |
00:05:06 |
Какой-нибудь идиотский эскимос |
00:05:08 |
...что через 22 часа мы выходим |
00:05:12 |
Он должен нас смотреть. Эдди. |
00:05:14 |
Ты сказал - 92? Мне нужно 100. |
00:05:17 |
100 процентов пользователей |
00:05:25 |
Апельсинов больше не будет. |
00:05:29 |
Выброси это. Эта камера готова? |
00:05:32 |
Готова? Вы знаете, куда её поставить. |
00:05:38 |
- Привет. |
00:05:39 |
Чтоб ты знал. Мы в заднице. |
00:05:43 |
Нам крышка. Этого шоу не будет. |
00:05:47 |
Голди, перестань. |
00:05:50 |
Как идут дела? |
00:05:52 |
Как идут дела? |
00:05:55 |
У меня 87 парных камер. |
00:05:58 |
147 одиночных камер |
00:06:00 |
60 или 70 готовы к мобильной съёмке. |
00:06:03 |
Вместе это около |
00:06:05 |
- Так. |
00:06:08 |
...полно мест, где камер нет. |
00:06:10 |
Из этого шоу ничего не выйдет. |
00:06:13 |
Мы на войне, Голди. Придётся |
00:06:17 |
Это не война, Брек. |
00:06:19 |
Это гораздо сложнее. |
00:06:21 |
У меня очень мало аппаратуры и, если ты |
00:06:24 |
Ой! |
00:06:27 |
Манго! Не трогай. |
00:06:30 |
Я сказал тебе полтора часа назад - |
00:06:33 |
Куда ты с этим собрался? |
00:06:36 |
И ещё вот что. У меня тут |
00:06:39 |
И, что самое потрясающее, |
00:06:41 |
...двух слов по-английски |
00:06:44 |
Я - что, должен делать шоу, |
00:06:46 |
...звёздные концерты, |
00:06:49 |
Ты с ума сошёл? |
00:06:52 |
- Брек? |
00:06:54 |
- Знаешь, почему? |
00:06:55 |
Потому что ты лучший. |
00:06:59 |
- Бог мой. |
00:07:02 |
Только что приехала Донна Сирино. |
00:07:04 |
Хорошо. Ей сказали |
00:07:06 |
Завтра утром. Ты будешь |
00:07:10 |
Но будь осторожен: Она не промах. |
00:07:14 |
Она акула. |
00:07:16 |
Если хочешь стать известным, |
00:07:19 |
Верно. |
00:07:24 |
Ну, как я выгляжу? |
00:07:26 |
- Я бы переспала с тобой. |
00:07:31 |
Иди, сделай их. |
00:07:37 |
Дай мне этот чёртов бутерброд. |
00:07:39 |
Готовь спутниковую антенну. |
00:07:42 |
Вы не пользуетесь услугами |
00:07:44 |
Как вы собираетесь |
00:07:46 |
По Интернету. |
00:07:49 |
Я выбрал десять участников... |
00:07:51 |
...из числа заключённых |
00:07:54 |
Каждый из них осуждён на смерть. |
00:07:57 |
Завтра я привезу их на этот остров, |
00:08:00 |
...где они получат шанс |
00:08:03 |
В борьбе. В смертельной борьбе. |
00:08:07 |
Один выживет, девять умрут? |
00:08:12 |
Вы собираетесь транслировать |
00:08:14 |
Нет, Донна. Участники |
00:08:17 |
Они приговорены к смерти. |
00:08:19 |
Я же позволю одному жить. |
00:08:23 |
Это аморально и незаконно. |
00:08:25 |
Вы мультимиллионер, который |
00:08:28 |
...показывая убийства |
00:08:42 |
Голливуд меня не интересует. |
00:08:45 |
По всему миру. |
00:08:47 |
Число зрителей этого шоу... |
00:08:50 |
...обрушит все существующие |
00:08:52 |
Запомните мои слова. |
00:08:54 |
Брек, у нас проблема. |
00:08:57 |
Я бы, скорее, назвал это |
00:09:00 |
Мы только что потеряли |
00:09:05 |
Что значит "потеряли"? |
00:09:07 |
Они застрелили моего араба? |
00:09:10 |
Мы уже вывезли его, и они |
00:09:12 |
Успокойся. Мы нашли замену. |
00:09:14 |
- Как прошло интервью? |
00:09:16 |
Замену? Кто? Что? Где? Кто он? |
00:09:19 |
Хосе Хаванандо. |
00:09:21 |
Крутой парень из Гватемалы. |
00:09:23 |
Осужден за 13 убийств. Он готов. |
00:09:27 |
Мне не нужны долбаные гватемальцы. |
00:09:29 |
У меня уже есть два мексиканца. |
00:09:32 |
Смотри. Видишь? |
00:09:34 |
Это арабский мир. |
00:09:37 |
Если им не за кого будет болеть, |
00:09:39 |
Мне нужен чёртов араб! |
00:09:42 |
Араб, который убивает детей, |
00:09:45 |
Хорошо, хорошо, мы работаем над этим. |
00:09:48 |
Наш человек в Центральной |
00:09:50 |
...исламского фундаменталиста |
00:09:53 |
Начальник тюрьмы согласен сотрудничать. |
00:09:57 |
Свяжись с ним. |
00:09:59 |
Съёмочная группа |
00:10:06 |
АКАЮТЛА, ЭЛЬ САЛЬВАДОР, |
00:10:32 |
Хашим! |
00:11:29 |
Эй, белый. Начальник |
00:11:32 |
Скажи ему, чтобы шёл к чёрту. |
00:12:11 |
Что здесь происходит? |
00:12:14 |
Бред какой-то. |
00:12:58 |
Я могу идти? |
00:13:10 |
Что это за парень, чёрт возьми? |
00:13:13 |
Американец. |
00:13:16 |
Арестован год назад |
00:13:19 |
Убил трёх человек. |
00:13:21 |
Ожидает исполнения |
00:13:23 |
Слава тебе, господи. |
00:13:26 |
Я думала, тебе нужен араб. |
00:13:28 |
К чёрту араба. У меня есть этот парень. |
00:13:30 |
Он превосходен. |
00:13:33 |
Учитывая антиамериканские |
00:13:35 |
...люди с огромным удовольствием |
00:13:39 |
Приведите его в порядок |
00:13:49 |
АЙТАПЕ, |
00:14:04 |
Эй, парень, иди сюда. |
00:14:07 |
Привет, парень! |
00:14:11 |
Здоровяк. Я порежу тебя как... |
00:14:17 |
Откуда тебя вытащили? |
00:14:21 |
Завянь, мальчик. |
00:14:24 |
Кого ты назвал мальчиком? |
00:14:26 |
Эван Макстарли, |
00:14:29 |
4 года службы в спецназе. |
00:14:31 |
Три миротворческих |
00:14:34 |
Поджог деревни в Руанде. |
00:14:36 |
Убил 17 мужчин, |
00:14:39 |
Пытки, издевательства. Вы, |
00:14:43 |
Да что с тобой такое? |
00:14:45 |
Обычная работа, Раста. |
00:15:09 |
Переоденьте её. У нас шоу-бизнес, |
00:15:12 |
...а не приют для бомжей. |
00:15:14 |
Где мой новый парень? |
00:15:16 |
Вон там. |
00:15:30 |
Меня зовут Иен Брекель. |
00:15:32 |
- Рад за тебя. |
00:15:35 |
Приятель, я мало смотрю телевизор. |
00:15:37 |
Присядешь? |
00:15:44 |
Тебя и других перевезут на остров, |
00:15:46 |
...где вы будете драться друг с другом. |
00:15:48 |
Если ты останешься в живых, |
00:15:51 |
...через 30 часов тебя |
00:15:54 |
...с кучей денег. |
00:15:57 |
- Ну, как тебе? |
00:16:00 |
Не телевидение. Интернет. |
00:16:04 |
Всё будет транслироваться в |
00:16:07 |
Твой список не особо впечатляет. |
00:16:10 |
Джек Конрад. Американец. |
00:16:12 |
Взорвал здание в Эль-Сальвадоре, |
00:16:16 |
- Что ты делал в Эль-Сальвадоре? |
00:16:19 |
- Зачем ты взорвал здание? |
00:16:25 |
- А кто ты по профессии, Джек? |
00:16:30 |
Понятно. А из какого ты штата? |
00:16:34 |
- С Аляски. |
00:16:37 |
А точнее? |
00:16:39 |
80 миль к северу от Анкориджа. |
00:16:42 |
Ты, наверное, слышал о нём. |
00:16:48 |
Детка, сделай одолжение. |
00:16:50 |
Напиши мне легенду об этом идиоте. |
00:16:52 |
Допустим, он из Арканзаса. |
00:16:55 |
Поджигатель, расист, |
00:16:57 |
Взорвал баптистскую |
00:17:00 |
Оказался в Центральной Америке, |
00:17:02 |
...где взорвал клинику для |
00:17:05 |
...убив при этом десятки |
00:17:07 |
Займись этим. |
00:17:12 |
Я не знаю, кто ты, и мне |
00:17:16 |
Но я не люблю играть в игры. |
00:17:19 |
Не обязательно выигрывать, |
00:17:43 |
Эй, босс, а когда будем есть? |
00:17:48 |
А, муж и жена. Голубки. |
00:17:52 |
Знаете, можете держаться вместе. |
00:17:54 |
И драться парой. |
00:17:56 |
Но факт остаётся фактом - |
00:18:07 |
Спокойно. |
00:18:11 |
Надеюсь, бегаешь ты так же |
00:18:15 |
- Спокойно, Роза. |
00:18:20 |
Итак, слушайте меня. |
00:18:22 |
У каждого из вас |
00:18:25 |
...с 20 унциями пластида. |
00:18:29 |
20 унций. Этого достаточно, |
00:18:31 |
...чтобы взорвать себя, |
00:18:34 |
...и небольшой дом, |
00:18:39 |
Через 30 часов... |
00:18:41 |
...этот пакетик выполнит свою работу. |
00:18:47 |
Если хотите, чтобы его сняли, |
00:18:49 |
...останьтесь в живых за это время. |
00:18:54 |
Пластид можно взорвать |
00:18:58 |
Первый - видите эту красную пластинку? |
00:19:01 |
Потяните за неё, и |
00:19:05 |
...будет бум! |
00:19:09 |
Второй - если будете пытаться |
00:19:13 |
...переставлять проводки |
00:19:17 |
...тут же взлетите на воздух. |
00:19:20 |
Это очень простая игра. |
00:19:24 |
Убейте или умрите. |
00:20:02 |
Бум. |
00:20:47 |
Вертолёты в пути. Игроки скоро |
00:20:50 |
- Голди? |
00:20:52 |
- Белла? |
00:20:55 |
- Эдди? |
00:20:57 |
Белла, включи что-нибудь |
00:21:01 |
Голди? Спутник не подведёт? |
00:21:03 |
Сомневаюсь. |
00:21:05 |
Белла, давай музыку. |
00:21:12 |
Эдди. |
00:21:15 |
Начинай передачу. |
00:21:27 |
Эй, друзья! Слушайте! |
00:21:36 |
И вы все - трупы! |
00:22:11 |
Хватай. |
00:22:21 |
Эй, гринго, я присмотрю |
00:22:38 |
Дай камеру 18-2-Би. |
00:22:44 |
Гениально, Голди. |
00:22:47 |
Я же говорил, ты лучший. |
00:22:49 |
Скажи это ещё раз. |
00:22:52 |
Я буду ждать вас... |
00:22:56 |
...в засаде! |
00:22:58 |
Это будет настоящий пир! |
00:23:01 |
Завтрак, обед и ужин. |
00:23:04 |
Так, твоя очередь. Давай. |
00:23:06 |
Открывай рот. |
00:23:08 |
Я сказал, открывай |
00:23:14 |
Проваливай отсюда. |
00:23:23 |
- О-па. |
00:23:25 |
Это крупный прокол. Дай сюда. |
00:23:28 |
Эй, идиоты, смотрите, |
00:23:30 |
Вы портите мне шоу! |
00:23:36 |
Открывай. |
00:23:51 |
Открывай рот. |
00:23:53 |
Ну! Раскрывай пасть! |
00:23:58 |
- Чёрт! |
00:24:03 |
Ах, ты, чёртов сукин сын! |
00:25:26 |
Эдди, ну, что у нас? |
00:25:28 |
Мы высадили их всех на небольшом |
00:25:30 |
- Хорошо. |
00:26:21 |
- Брек. |
00:26:33 |
Белла, включи музыку. |
00:26:35 |
Камеры 23, 24, 31. С хороших углов. |
00:26:37 |
Мы на 23-й камере. |
00:27:03 |
Охренеть можно. |
00:27:39 |
Это должно быть больно. |
00:27:57 |
Она потянула. Она потянула. |
00:28:07 |
Круто! |
00:28:11 |
Именно об этом я и говорил. |
00:28:19 |
Ух, ты! Пять миллионов |
00:28:23 |
Пять миллионов пользователей |
00:28:26 |
Это только начало. |
00:28:29 |
Это начало? |
00:28:32 |
Чего же ты ждёшь? |
00:28:34 |
Знаешь, сколько человек |
00:28:36 |
- Около 40 миллионов. |
00:28:39 |
- Но это невозможно. |
00:28:41 |
Подожди, пока в чатах |
00:28:44 |
...как африканская цыпочка |
00:28:46 |
...замочила этого придурка. |
00:28:51 |
Поверь мне, Голди: |
00:29:17 |
Ты что за мной ходишь? |
00:29:19 |
Нет, приятель. |
00:29:21 |
Либо ты отвалишь от меня, |
00:29:30 |
Спокойно, приятель. |
00:29:32 |
Я ищу свою жену. |
00:29:36 |
Вот и всё. |
00:29:39 |
Мою Розу. |
00:30:03 |
Эй, гринго, попробуй эти. |
00:30:09 |
Спасибо. |
00:30:22 |
Спасибо. |
00:30:35 |
Эта фигня меня достала. |
00:31:33 |
Вот как раз то, что нужно. |
00:31:42 |
Там есть условия для съёмки? |
00:31:44 |
Мы поставили там три |
00:31:48 |
Надо немного подогреть |
00:31:52 |
Уже подогреваю. Я ведь не учу |
00:31:56 |
Спасибо. |
00:32:12 |
Не нервничай, парень. |
00:32:15 |
Начнём. Ну, давай. |
00:32:19 |
- Отлично. |
00:32:21 |
На кого ставишь? Кто |
00:32:24 |
Может, вернётесь на свои места? |
00:33:11 |
Чудный денёк, не правда ли? |
00:33:19 |
Расслабься, сынок. |
00:33:27 |
Ты не слишком напрягся, тигр? |
00:33:31 |
Я видел, как ты дрался с тем парнем. |
00:33:34 |
Неплохо для такого сосунка, как ты. |
00:33:38 |
Предлагаю слегка почистить |
00:33:41 |
Вместе, в одной команде. |
00:33:45 |
Ты и я. Понимаешь? |
00:33:54 |
Хочешь их? |
00:33:59 |
Тебе подойдут. |
00:34:36 |
Стой, где стоишь, здоровяк. |
00:34:40 |
Не стоит. |
00:34:46 |
Не подойдёшь - не будет |
00:34:55 |
А проблема-то нехилая. |
00:35:03 |
Эй, Брек. Кое-что происходит. |
00:35:05 |
Двое парней выясняют отношения. |
00:35:07 |
Конрад и тот большой парень. |
00:35:10 |
Голди, ты что, ослеп? |
00:35:13 |
- Хорошо. Готово. |
00:35:43 |
Передаём с камеры 202. |
00:36:20 |
208 и 205. |
00:36:58 |
- Эй, Брек. |
00:37:00 |
12 миллионов. |
00:37:03 |
Сейчас в сети |
00:37:07 |
Слышал, Голди? 12 миллионов. |
00:37:11 |
Ну, да, но это ещё не 40. |
00:37:14 |
Только пока. Белла. Эдди. |
00:37:16 |
Показывайте это в замедленном |
00:37:24 |
Иен Брекель. Где он? |
00:37:26 |
Он может передавать запись |
00:37:29 |
Я связался с Интерполом. Они собирают |
00:37:33 |
ФБР |
00:37:35 |
Этот остров где-то |
00:37:37 |
Специалисты по второй мировой |
00:37:39 |
...изучают видеозаписи с сайта. |
00:37:41 |
Между Индонезией и Новой Гвинеей... |
00:37:44 |
...примерно две тысячи |
00:37:46 |
Иголка в стоге сена. |
00:37:49 |
Там находится десять заключённых. |
00:37:52 |
Крестон Маки - афроамериканец. |
00:37:55 |
Сбежал из тюрьмы в 2002 году. |
00:37:57 |
Чтобы через два года получить |
00:38:00 |
- А второй парень? |
00:38:03 |
Как будто его не существует. |
00:38:06 |
Мне только что кое-что сообщили |
00:38:09 |
Говори. |
00:38:11 |
Человек, который узнал его, сказал, |
00:38:13 |
Говорит, его настоящее |
00:38:16 |
Служил в армии. Вышел в отставку. |
00:38:18 |
Ещё год назад жил в Техасе. |
00:38:20 |
Потом исчез. Растворился. |
00:38:23 |
Никто о нём ничего не слышал, |
00:38:26 |
У него была подруга |
00:38:29 |
Разведена, двое детей. |
00:38:40 |
Майк, отстань от брата. |
00:38:44 |
Идите, приведите себя в порядок. |
00:38:48 |
Ужин через полчаса. |
00:39:02 |
Алло? |
00:39:05 |
- Сара Кэвано? |
00:39:09 |
Я специальный агент Уилкинс, ФБР. |
00:39:12 |
Мне нужно задать вам |
00:39:39 |
Ты сегодня рано. |
00:39:41 |
Майк, можно воспользоваться |
00:39:43 |
- Конечно. |
00:39:45 |
- А что такое? |
00:39:53 |
- А что там такое? |
00:40:00 |
Что ты видишь? Ну? |
00:40:02 |
- Что это? |
00:40:14 |
- Ну, что там? |
00:40:17 |
- Чёрт, это же Джек! |
00:40:22 |
Член Ку-клус-клана? |
00:40:24 |
Что там написано? Что написано? |
00:40:27 |
Взорвал клинику для |
00:40:30 |
- Сбежал в Эль-Сальвадор. |
00:40:33 |
Это всё ложь. |
00:40:36 |
Дайте посмотреть. |
00:40:40 |
Попробуй подключиться |
00:42:28 |
Как романтично. |
00:42:30 |
Не помню, я говорил тебе, |
00:42:34 |
Уходи. Уходи! |
00:42:41 |
Ну, давай, мистер "Я разозлился". |
00:42:48 |
Главное - это скорость, сынок. |
00:42:53 |
Вот так. Ну, давай! |
00:43:03 |
Пако! |
00:43:12 |
Разве тебе это не нравится? |
00:43:29 |
Успокойся. Остынь. |
00:43:34 |
Я могу разозлиться. |
00:43:36 |
Я просто хочу, чтобы |
00:43:39 |
Я не хотел драки. |
00:43:42 |
Как колено? Ладно, ладно. |
00:43:53 |
Чувствуешь запах? |
00:43:56 |
Это пахнет любовью. |
00:44:01 |
Тебе повезло, приятель. |
00:44:04 |
- Поймал такую птичку. |
00:44:09 |
Нет. Нет! Нет! |
00:44:13 |
Роза! |
00:44:19 |
Нет! |
00:44:22 |
Спокойно, сынок, спокойно. |
00:44:29 |
Так с женщинами не обращаются. |
00:44:31 |
Не правда ли, детка? |
00:44:35 |
Ты, оказывается, умеешь царапаться. |
00:44:39 |
Дикая кошка. |
00:44:43 |
Дай на себя посмотреть. |
00:44:52 |
Пожалуйста, не надо! |
00:45:01 |
Роза! |
00:45:06 |
Чёртова сука! |
00:45:11 |
Роза! |
00:45:25 |
Пако! |
00:45:45 |
- Сколько камер это снимает? |
00:45:47 |
Этого недостаточно. |
00:45:50 |
Эдди! Где мобильные камеры? |
00:45:54 |
- Недалеко. |
00:46:27 |
Эдди, сколько зрителей? |
00:46:29 |
Число растёт. Уже |
00:46:32 |
Прекрати это. |
00:46:34 |
- Что? |
00:46:37 |
- Вот это. |
00:46:39 |
- Она убийца и шлюха. |
00:46:42 |
Она убивала людей |
00:46:45 |
Её приговорили к смертной |
00:46:49 |
Нет, это неправильно. |
00:46:51 |
Это отвратительно. |
00:46:53 |
Детка, мне драмы не нужны. |
00:46:56 |
Хорошо? Пожалуйста. |
00:46:58 |
Иен, как ты можешь такое делать? |
00:47:00 |
Это происходит, |
00:47:03 |
Я этого не делаю. |
00:47:05 |
Нет, это ты делаешь. |
00:47:08 |
Я привёз сюда десять человек, а |
00:47:11 |
Реальность. |
00:47:14 |
Никакого вмешательства. |
00:47:17 |
Куда это ты собрался? |
00:47:20 |
Подышать свежим воздухом. |
00:47:24 |
А что? |
00:47:26 |
Ты начинаешь им |
00:47:29 |
Скоро ты зальёшься |
00:47:31 |
Или это просто приступ вины? |
00:47:34 |
Нет, Брек. Это просто... |
00:47:43 |
На это нелегко смотреть. |
00:47:49 |
Но я с тобой. |
00:47:51 |
Эдди, а ты со мной? |
00:47:54 |
Да, чёрт возьми. |
00:47:56 |
- Белла? |
00:48:00 |
- Мы - одна команда, Брек. |
00:48:02 |
Эдди и Белла, вы даёте мне |
00:48:16 |
Это просто злобная сучка. |
00:48:29 |
Не волнуйся. Далеко ему не уйти. |
00:49:21 |
Эй, приятель, что случилось? |
00:49:28 |
Приятель, поговори со мной. |
00:49:32 |
Я убью его. |
00:49:39 |
Сюда идут. Тише. |
00:49:55 |
Ты поможешь мне убить их. |
00:49:57 |
Вдвоём мы сможем их убить. |
00:50:00 |
Ты бредишь. |
00:50:04 |
Они обращались с ней, как с собакой. |
00:50:07 |
Они изрезали её. |
00:50:15 |
Ты поможешь мне убить их. |
00:50:18 |
Нет, я помогу тебе |
00:50:22 |
Соберись. |
00:50:25 |
Теперь вставай. |
00:50:27 |
Не могу, приятель. |
00:51:01 |
Успокойся. |
00:51:03 |
Я не хочу тебя убивать. |
00:51:06 |
Я просто хочу снять |
00:51:11 |
Можешь мне доверять. |
00:51:23 |
- Он отпускает её? |
00:51:26 |
Остров дружбы? |
00:51:48 |
- Как колено? |
00:51:52 |
Не могу драться. |
00:51:54 |
Могу только ковылять, |
00:52:03 |
Ты убьёшь их для меня. |
00:52:06 |
Убьёшь их обоих. |
00:52:08 |
Извини, приятель. |
00:52:11 |
Мне надо кое-что сделать. |
00:52:16 |
Что ты собираешься делать? |
00:52:20 |
На севере острова я видел |
00:52:25 |
Там должен быть передатчик. |
00:52:27 |
- Хочешь позвать на помощь? |
00:52:33 |
Так с кем ты хочешь связаться? |
00:52:36 |
У тебя есть женщина? |
00:52:39 |
Жена? |
00:52:42 |
Да, вроде того. |
00:53:01 |
Подкинь Макстарли |
00:53:03 |
Пусть поработает. Пусть |
00:53:33 |
- Я возьму это. |
00:53:40 |
У нас тут есть всё, кроме |
00:53:44 |
Так, ножи. Ого, смотри. |
00:53:46 |
Сигары. |
00:53:49 |
Мы явно кому-то нравимся. |
00:53:52 |
Мы выиграли грёбаный |
00:53:59 |
Тебе лучше размяться, сынок. |
00:54:01 |
Нам предстоит |
00:54:05 |
Не надо так усердствовать, |
00:54:43 |
Что ты делаешь? |
00:54:45 |
Видишь это? GРS. |
00:54:51 |
Я не люблю, когда за мной следят. |
00:55:05 |
Брек. Конрад только |
00:55:10 |
- Исчез? |
00:55:13 |
Его сигнал исчез. |
00:55:23 |
Попей воды. |
00:55:30 |
Держи. |
00:55:40 |
Приятель. |
00:55:46 |
Спасибо. |
00:56:33 |
Я его нашёл. |
00:56:40 |
Куда он идёт? |
00:56:43 |
Не знаю. |
00:56:47 |
- Следи за ним. |
00:56:57 |
Мы должны закрыть расследование |
00:57:00 |
Двое американцев |
00:57:02 |
Брэд, Брэд. Это |
00:57:06 |
Несколько часов назад ты велел |
00:57:08 |
А теперь говоришь, что мы |
00:57:11 |
Когда ты начал копаться в истории |
00:57:13 |
...с моей работы заволновались. |
00:57:15 |
- А где вы работаете? |
00:57:18 |
Уэйд Меранто, разведка |
00:57:20 |
Мы знаем о Джеке Райли |
00:57:23 |
Он, правда, убийца? |
00:57:25 |
Возможно, он убил больше людей, |
00:57:28 |
14 лет в специальном |
00:57:32 |
Потом уволился. |
00:57:34 |
...и мой начальник, |
00:57:37 |
...иногда просил его об услугах. |
00:57:39 |
Кое-какие тайные |
00:57:41 |
Год назад его отправили |
00:57:44 |
...взорвать завод по |
00:57:46 |
Доходы завода |
00:57:48 |
Он выполнил работу. |
00:57:51 |
Убил несколько человек. |
00:57:53 |
Все они были наркодельцами |
00:57:56 |
Его поймали. |
00:57:58 |
Он поехал туда с фальшивыми |
00:58:02 |
Полиции не удалось выяснить |
00:58:04 |
...на кого он работал. |
00:58:07 |
И вы бросили его в тюрьме |
00:58:11 |
Людям вроде Джека |
00:58:13 |
И их нанимают по тем же |
00:58:18 |
Чтобы не привлекать |
00:58:20 |
Это политика. |
00:58:22 |
Это чушь собачья. |
00:58:33 |
Нет. Нет. |
00:58:39 |
Хорошо. Хорошо. Брек, как видишь, |
00:58:42 |
...этот американец, |
00:58:44 |
Полностью пропал |
00:58:46 |
Он был - и вот его нет. |
00:58:49 |
А не вижу я его потому, |
00:58:51 |
А я не ставил камеры |
00:58:55 |
И, если честно, меня |
00:59:00 |
Успокойся, Голди. |
00:59:02 |
Я успокоюсь, когда буду знать, |
00:59:04 |
...находятся на другой |
00:59:12 |
Я его найду. |
01:01:34 |
- Алло? |
01:01:39 |
Сара? |
01:01:43 |
Джек? Ты в порядке? |
01:01:46 |
Послушай, милая. |
01:01:48 |
Почему ты раньше |
01:01:51 |
Ради твоей безопасности. |
01:01:54 |
- Ты подумала, что я тебя бросил? |
01:01:59 |
Со мной уже такое было... |
01:02:02 |
Я решила, что опять. |
01:02:05 |
- Сара, послушай. |
01:02:08 |
Я не бросал тебя. |
01:02:11 |
Я люблю тебя. |
01:02:15 |
И люблю твоих мальчишек, |
01:02:18 |
- Ты понимаешь? |
01:02:23 |
Погоди, я ещё не закончил. |
01:02:26 |
Возьми ручку. |
01:02:31 |
Банк Кросс Нэшнл. 2543456. |
01:02:36 |
Джек, что это значит? |
01:02:39 |
Там у меня кое-какие деньги. |
01:02:41 |
Их немного, но мне будет |
01:02:46 |
Оплатишь домашние расходы, |
01:02:51 |
Деньги? Мне не нужны |
01:02:55 |
Я хочу, чтобы ты взяла |
01:02:57 |
На всякий случай? |
01:03:00 |
...что едешь на работу, и с тех |
01:03:03 |
Где ты был, Джек? |
01:03:06 |
Что происходит, Джек? |
01:03:08 |
Ты должен сказать мне. |
01:03:10 |
Я хочу, чтобы ты вернулся ко мне. |
01:03:14 |
Больше мне ничего не нужно. |
01:03:16 |
Ты слышишь меня? Ты нужен мне. |
01:03:19 |
Я хочу, чтобы ты вернулся домой. |
01:03:21 |
Брек, у нас тут дыра в заборе. |
01:03:28 |
Он на башне. |
01:03:36 |
- Что происходит? |
01:03:41 |
Отлично. Прямо здесь, среди нас. |
01:03:43 |
Запри башню. Отключи генератор. |
01:03:47 |
- Я должен идти. |
01:03:49 |
Я разговаривала с агентом ФБР. |
01:03:51 |
Где ты? Скажи что-нибудь. |
01:03:54 |
ФБР не знает, где ты. Джек? |
01:03:56 |
Я здесь. Погоди. |
01:04:01 |
Ладно, записывай. |
01:04:03 |
Широта - 7.549282. |
01:04:07 |
- Долгота... |
01:04:09 |
Джек! |
01:04:13 |
Держись сзади. |
01:04:48 |
Вперёд, быстро! |
01:04:54 |
Я могу поговорить |
01:04:58 |
Это срочно. |
01:05:01 |
Райли сообщил Саре |
01:05:04 |
Этот остров где-то |
01:05:07 |
Вот эта координата. |
01:05:14 |
Пожалуйста, скажите, что вы |
01:05:17 |
Джек Райли провёл целый год |
01:05:19 |
Допросы. Пытки. |
01:05:24 |
Он не сказал ни слова. |
01:05:26 |
Только чтобы защитить вас. |
01:05:28 |
Свою страну. |
01:05:52 |
Что должна сделать женщина, |
01:05:57 |
Много чего. |
01:06:03 |
- Ты знаешь, что мы умрём. |
01:06:06 |
Это уже конец. Признай это. |
01:06:11 |
Ты в порядке? |
01:06:13 |
Когда нас выбрасывали из вертолёта, |
01:06:19 |
Ну, как? |
01:06:23 |
Ужасно. Просто ужасно. |
01:06:25 |
Хватит, прошу тебя. |
01:06:28 |
- Хочешь, чтобы я перестала? |
01:06:31 |
Привет. |
01:06:34 |
Думаю, тут может |
01:06:36 |
Ты сказал, что в последний раз, |
01:06:38 |
...ты попал в камеру смертников. |
01:06:41 |
- Что произошло? |
01:06:45 |
Меня перевели из |
01:06:49 |
Совершенно случайно при |
01:06:51 |
Добрался до Мексики, |
01:06:55 |
Ни денег, ни друзей. |
01:06:58 |
Стал продавать гашиш. |
01:07:02 |
Встречался с местной девушкой. |
01:07:07 |
Очень красивой. |
01:07:10 |
Я был как в раю. |
01:07:12 |
Я богат, я свободен, я влюблён. |
01:07:16 |
Её задержали, когда у неё |
01:07:19 |
Она рассказала копам |
01:07:22 |
Когда пришли за мной, |
01:07:24 |
...больше килограмма гашиша. |
01:07:30 |
Смертный приговор. |
01:07:35 |
Так что должно пройти время, прежде |
01:07:38 |
Понимаешь, о чём я? |
01:07:42 |
Понимаешь, детка? |
01:07:45 |
Эй, детка, где ты? Опять... |
01:07:51 |
Сука! Что за хрень! |
01:07:54 |
Нет, только не это! |
01:08:00 |
Неплохо. |
01:08:06 |
И очень умно. |
01:08:09 |
- Что только что произошло? |
01:08:12 |
Чёрный американец. Его нет. |
01:08:18 |
Уберите его с экранов и начните |
01:08:20 |
Хорошо? Смените картинку. |
01:08:23 |
- Отлично. |
01:08:27 |
Пошёл отсчёт. |
01:08:30 |
Бог мой. |
01:08:32 |
Солнце ещё даже не взошло, |
01:08:36 |
Макстарли вернулся. Сейчас |
01:08:40 |
Ладно... |
01:08:42 |
Я отойду, продолжайте. |
01:08:51 |
28 миллионов зрителей |
01:08:53 |
...как мексикашке |
01:08:58 |
Он даже не пытается |
01:09:17 |
Он - мой босс. |
01:09:21 |
И в то же время мой лучший друг. |
01:09:23 |
И он гений. |
01:09:26 |
Он может продать |
01:09:33 |
Нас он тоже продал. |
01:09:37 |
Я знаю. |
01:09:39 |
Голди, мы должны остановить это. |
01:09:57 |
Это не реалити-шоу. |
01:10:00 |
Ты манипулируешь ими. |
01:10:02 |
Ты послал их туда, чтобы |
01:10:04 |
...который уже потерял свою жену. |
01:10:10 |
Не говори, что ты |
01:10:12 |
...потому что ты уже вмешался. |
01:10:16 |
28 миллионов людей |
01:10:20 |
И ни одна телекомпания |
01:10:27 |
Я так больше не могу, Брек. |
01:10:30 |
Я знал, в чём будет суть этого шоу, |
01:10:32 |
...но сейчас это вышло за рамки. |
01:10:35 |
Слишком много жестокости. |
01:10:37 |
Мы пересекли ту черту, которую |
01:10:41 |
Ладно, я понимаю, некоторые |
01:10:43 |
Так? Но это всё естественно. |
01:10:48 |
Для того, чтобы создать драму, нужны |
01:10:52 |
Понимаешь? Это основа |
01:10:54 |
Нет, это не телепостановка, |
01:10:57 |
Это всё реально. |
01:10:59 |
Это слишком реально, и меня |
01:11:01 |
Реально? Нет ни одного |
01:11:04 |
Ни на Си-Эн-Эн, ни на |
01:11:08 |
Всё подстроено и сфабриковано. |
01:11:14 |
С одной целью - развлекать. |
01:11:17 |
Голди, думаешь, этому парню |
01:11:19 |
...ожидал казни в Гватемале? |
01:11:24 |
Думаю, да. |
01:11:26 |
Ты неблагодарный сукин сын. |
01:11:30 |
И даже не думай о том, как |
01:11:36 |
Вы оба знали, на что мы идём. Оба. |
01:11:42 |
Хватит споров. Ты должен |
01:11:46 |
Либо ты со мной, |
01:11:49 |
Мне нужен ответ. |
01:11:52 |
Прямо сейчас. |
01:12:02 |
Прямо сейчас! |
01:12:07 |
Каков твой ответ? |
01:12:17 |
- Я закончу шоу. |
01:12:20 |
- Джули, я не хочу тебя слушать. |
01:12:22 |
- Я возвращаюсь на рабочее место. |
01:12:25 |
Голди! |
01:12:37 |
Ты представляешь, насколько |
01:12:41 |
Кого ты пытаешься спасти? |
01:12:53 |
Я пыталась спасти тебя. |
01:13:34 |
Эй! |
01:13:37 |
Эй, янки, где ты |
01:13:39 |
С него достаточно! |
01:13:41 |
Достаточно? |
01:13:44 |
Думаешь, этот мексикашка |
01:13:48 |
Чёрт, да мы ещё |
01:13:53 |
Ударь его ещё раз. Отлично! |
01:14:01 |
Как думаешь, я попаду |
01:14:06 |
- Нет-нет. |
01:14:10 |
Ты в ауте. |
01:14:13 |
Как тебе это, янки? |
01:14:15 |
Я понял, |
01:14:18 |
...что ты был в армии. Я тоже. |
01:14:21 |
Британский спецназ. |
01:14:24 |
У нас с тобой много общего. |
01:14:25 |
У нас ничего общего. |
01:14:28 |
Ты меня разочаровываешь. |
01:14:30 |
Значит, ты слабак. А я - нет. |
01:14:33 |
Я крутой парень. |
01:14:39 |
Вот это я делаю для тебя. |
01:14:48 |
Гори, детка, гори! |
01:14:58 |
Начинаем игру. |
01:15:44 |
- Что это за место? |
01:16:42 |
Конрад. |
01:16:48 |
Вон он. |
01:17:50 |
Вставай! |
01:18:01 |
Иди в обход. |
01:18:14 |
Чёрт. |
01:18:17 |
Что за глупые шутки! |
01:18:20 |
Не шутки. |
01:18:29 |
В яблочко! Иди сюда, янки. |
01:18:31 |
Не прячься. |
01:18:35 |
Дай картинку из бункера. |
01:18:44 |
Покажись, или я проткну |
01:18:47 |
Сукин сын. Вставай. |
01:18:50 |
Вставай. Ну же. |
01:18:53 |
Выходи, янки! |
01:19:04 |
Отлично. Обе камеры уничтожены. |
01:19:07 |
В бункере больше не осталось |
01:19:16 |
Милый, убегай. |
01:19:28 |
- Дай руку. |
01:19:31 |
- Нет! |
01:19:33 |
Нет! |
01:19:52 |
Нет. |
01:21:16 |
Эй, парень. |
01:21:20 |
Ничего себе. Это Джек! Да! |
01:21:42 |
Ну, что, парень, давай. |
01:23:46 |
Начнём. |
01:23:49 |
Только ты и я. |
01:23:51 |
Потанцуем, ублюдок. |
01:23:54 |
Не сегодня. |
01:24:09 |
Вот сука. |
01:24:30 |
- Ну, что, где они? |
01:24:33 |
- Ну же. Где они? |
01:24:35 |
Так найди уже! Ради бога, |
01:24:37 |
Я похож на Жака Кусто? |
01:24:40 |
...в подводных пещерах. |
01:24:43 |
Ничего. |
01:24:46 |
Чёрт. |
01:25:02 |
Я нашёл его. Он в каньоне. |
01:25:04 |
- Есть съёмка с нескольких ракурсов. |
01:25:08 |
Где мой любимчик Макстарли? |
01:25:43 |
- Вот это удача. |
01:25:46 |
Ты всё время помогал |
01:25:48 |
Манипулировал всем шоу. |
01:25:54 |
Он отлично держит шоу. |
01:25:59 |
Эй, янки! Ищешь меня, ублюдок? |
01:26:02 |
Танцуешь, янки? |
01:26:05 |
Давай, я хочу на это посмотреть! |
01:26:13 |
- Давай, урод! |
01:26:15 |
Покажи, на что способен! |
01:26:17 |
Дерьмо. |
01:26:21 |
Ещё хочешь, ублюдок? |
01:26:23 |
Давай покончим с этим! |
01:26:26 |
Мужчина против мужчины! |
01:26:49 |
Вылезай, сволочь! |
01:27:25 |
Игра окончена, янки! |
01:27:28 |
Вы думаете, мы тут |
01:27:35 |
- Я просто оператор. |
01:27:50 |
С рождеством. |
01:28:48 |
Нравится? |
01:28:50 |
Получи, мразь! Вот дерьмо. |
01:28:53 |
Джек... |
01:29:34 |
Нет. |
01:29:37 |
Джек. Нет-нет. Нет. |
01:29:55 |
То, что мы делаем, не нанесёт зрителям |
01:29:58 |
Согласитесь, |
01:30:01 |
...которые мы снимаем, |
01:30:03 |
...убежать от реальности |
01:30:06 |
Вновь почувствовать |
01:30:10 |
А как насчёт детей? |
01:30:12 |
Любой ребёнок на планете |
01:30:15 |
...и посмотреть на убийство |
01:30:17 |
Конечно, если у него есть кредитка. |
01:30:19 |
Послушайте, Донна, мы не можем |
01:30:23 |
Их родители обязаны следить за тем, |
01:30:27 |
Это лицемерие, Иен, |
01:30:30 |
Вы обязаны нести ответственность. |
01:30:33 |
Донна, я никого не заставляю |
01:30:35 |
Я предлагаю то, что людям нравится |
01:30:37 |
Людям нравится |
01:30:40 |
Всегда нравилось. |
01:30:42 |
И, наверное, будет нравиться. |
01:30:45 |
Когда я заканчивала это интервью, |
01:30:51 |
На Иена Брекеля. |
01:30:53 |
Теперь я понимаю, что моя |
01:30:57 |
За последние 24 часа на его сайт |
01:31:00 |
...и я больше не злюсь. |
01:31:05 |
Я огорчена. |
01:31:09 |
Те, кто платят за это шоу, |
01:31:13 |
...те, кто его смотрит... |
01:31:17 |
...Это мы - приговорённые. |
01:31:24 |
До завтра. С вами |
01:31:35 |
Вам будет приятно узнать, |
01:31:37 |
Десантники будут там через час. |
01:31:42 |
Будет уже поздно. |
01:31:50 |
Эй, Брек, смотри. |
01:31:53 |
- 40 миллионов. |
01:31:56 |
Белла, ты смонтировала |
01:31:59 |
Да. |
01:32:01 |
Показывай их, пока мы не |
01:32:04 |
Потом будем снимать финал шоу. |
01:32:07 |
Мы сделали это, Брек. |
01:32:16 |
- Что у тебя? |
01:32:18 |
Морской десант США. |
01:32:21 |
Что собираешься делать? |
01:32:24 |
- Вертолёты уже здесь? |
01:32:27 |
Он отвезёт съёмочную |
01:32:31 |
Хорошо, я соберу вещи. |
01:32:33 |
Жди меня у вертолёта |
01:32:36 |
А группа? |
01:32:38 |
Военные придут за мной, |
01:32:42 |
Они хотят поджарить мою задницу. |
01:32:47 |
Встретимся у вертолёта |
01:32:49 |
Привет. |
01:32:53 |
Как дела? |
01:32:57 |
Куда-то собрался, Брек? |
01:33:00 |
Ты соврал мне. |
01:33:02 |
- Что такое? |
01:33:04 |
Здесь скоро будут десантники. |
01:33:07 |
Ты обещал позаботиться о нас. |
01:33:10 |
- Обстоятельства изменились, Голди. |
01:33:13 |
Я всем расскажу, что |
01:33:15 |
Белле, Эдди, Джули. Всем. |
01:33:17 |
Мы едем с тобой, или |
01:33:20 |
Хорошо, хорошо, я возьму |
01:33:22 |
И дам миллион наличными. |
01:33:24 |
Миллион? Мы договаривались |
01:33:27 |
Ты должен мне миллионы, |
01:33:30 |
Ты - вспомогательный |
01:33:34 |
Я не... Ах, ты, сукин сын. |
01:33:49 |
Нет-нет-нет. |
01:33:52 |
Не делай этого... |
01:34:27 |
Поздравляю. Ты выиграл. |
01:34:31 |
Ты свободен. |
01:34:33 |
Может, снимешь эту |
01:34:51 |
Удачи в новой жизни. |
01:34:55 |
Не надо меня злить. |
01:35:00 |
Ты должен быть рад тому, |
01:35:03 |
...что ты получил свободу. |
01:35:07 |
Я устраиваю тебе шоу. |
01:35:09 |
Выигрываю его. |
01:35:13 |
Но свободному человеку |
01:35:17 |
Так что выполняй договор. |
01:35:20 |
Я заключаю договоры |
01:35:23 |
Ты выиграл потому, |
01:35:25 |
...что я позволил тебе это сделать. |
01:35:29 |
Подержите его здесь. |
01:36:17 |
- Что происходит? |
01:36:30 |
Не прикасайся ко мне. |
01:36:47 |
Я скоро вернусь. |
01:37:15 |
Закурить не найдётся? |
01:37:18 |
Я ведь заслужил сигаретку |
01:37:24 |
Ты хороший парень. А прикурить? |
01:37:58 |
Заткнись, сука! |
01:38:01 |
Заткни свой поганый рот! |
01:38:04 |
Только дёрнитесь, всех уложу. |
01:38:09 |
Начнём с тебя, |
01:38:14 |
- Где он? |
01:38:20 |
- Вот чёрт! |
01:38:22 |
Вот вам грёбаная реальность! |
01:38:25 |
И бог вам тут не поможет! |
01:38:27 |
Но я могу помочь! |
01:38:30 |
Заткнись! Ты, трусливый ублюдок! |
01:38:35 |
Всем молчать! |
01:38:37 |
Угомонитесь все. |
01:38:40 |
Эй, ты куда собрался? |
01:38:44 |
Нет! |
01:38:46 |
Что, теперь вы меня слушаете? |
01:39:16 |
Не двигайся. |
01:39:25 |
- Спасибо за шоу. |
01:39:31 |
Я собираюсь убить тебя. |
01:39:35 |
- И тебя тоже, красавчик. |
01:40:04 |
Вставай. |
01:40:08 |
Вставай! |
01:40:19 |
Смотри мне в глаза. |
01:40:25 |
Тебе нравится |
01:40:35 |
- Нравится? |
01:40:41 |
Слишком поздно. |
01:40:44 |
Нет. |
01:41:36 |
Садись. |
01:41:48 |
Спокойно, янки. |
01:41:52 |
Я попал сюда не по |
01:41:54 |
Но здесь все получили по заслугам. |
01:41:59 |
- Я не хотел драться с тобой. |
01:42:03 |
Это правда. |
01:42:05 |
Армия посылала меня во все |
01:42:09 |
Для того, чтобы я убивал. |
01:42:11 |
А потом бросила меня. |
01:42:14 |
Четыре года в африканской тюрьме. |
01:42:17 |
Где аборигены дважды |
01:42:24 |
Это было ужасно. |
01:42:26 |
Похоже, у тебя была нелёгкая жизнь. |
01:42:30 |
- Да. |
01:43:49 |
Увози нас отсюда! Быстрее! |
01:43:57 |
Заводи свою хреновину! |
01:44:27 |
Чёрт! |
01:46:35 |
РЕЖИССЁР |
01:47:29 |
В ГЛАВНЫХ РОЛЯХ: |
01:47:33 |
ВИННИ ДЖОНС |
01:47:38 |
ПРИГОВОРЕННЫЕ |