28 Weeks Later
|
00:00:50 |
- Що на вечерю? |
00:00:53 |
Знову? |
00:01:07 |
- Закінчився запас. |
00:01:12 |
Як же нам тепер |
00:01:15 |
Зате є... |
00:01:18 |
...горошка п'ять банок. |
00:01:21 |
Років на п'ять, мабуть, вистачить? |
00:01:26 |
- Хочеш келих вина? |
00:01:36 |
Повезло. |
00:01:40 |
Пити можна. |
00:01:59 |
- Все добре? |
00:02:04 |
Ні, не нормально. Все жахливо, але... |
00:02:08 |
- Діти в безпеці? |
00:02:12 |
Слава богу, ми їх на екскурсію |
00:02:15 |
Навіть представити не можу |
00:02:19 |
І не хочу представляти таке. |
00:02:24 |
Їм ніщо не загрожує. |
00:02:26 |
Точно? |
00:02:28 |
- Так. |
00:02:30 |
Звичайно. |
00:02:32 |
Не бійся... |
00:02:35 |
...красуня. |
00:02:50 |
Сподіваюся, я не перешкодила? |
00:02:56 |
Ні. |
00:02:57 |
Ось, знайшла в підвалі. |
00:02:59 |
Зовсім забула. |
00:03:04 |
Так. |
00:03:21 |
- Чудовий запах. |
00:03:26 |
- Так точно, Джеф. |
00:03:29 |
А на десерт - шоколад |
00:03:32 |
Тут є смородина. |
00:03:36 |
Ваніль. Осінні ноти. |
00:03:44 |
Карен? |
00:03:51 |
Він буде голодний. |
00:03:55 |
Він захоче їсти |
00:03:58 |
- Ну ось, поїхали. |
00:04:00 |
Що я тобі скажу. Вже п'ять днів |
00:04:04 |
Якщо він ще дихає, що навряд чи |
00:04:07 |
Джейкоб! |
00:04:09 |
- А на твою шию, дура! |
00:04:12 |
- Ти захопився. |
00:04:14 |
Адже це правда. |
00:04:17 |
Тих, що вижили немає. |
00:04:26 |
- Сем? |
00:04:28 |
- Там дитина. |
00:04:32 |
- Будь ласка, пустіть мене! |
00:04:36 |
Допоможіть! Пустіть! |
00:04:39 |
Зараза. |
00:04:45 |
- Будь ласка! Пустіть! |
00:04:48 |
Пустіть мене! |
00:04:51 |
Будь ласка! Допоможіть! Пустіть! |
00:04:54 |
Будь ласка! |
00:04:56 |
Заходь. Швидко. Давай, давай, заходь. |
00:05:12 |
- Ти в порядку? Ти здоровий? |
00:05:21 |
- Звідки ти прийшов? |
00:05:24 |
Сенфорд - це вгору по річці. |
00:05:28 |
- Як ти сюди добрався? |
00:05:33 |
Мені було страшно. Я втік. |
00:05:35 |
Я стукався в інші будинки. |
00:05:39 |
Потім пройшов через ліс. |
00:05:44 |
- Хто за тобою гнався? |
00:05:47 |
І тато. |
00:05:49 |
Хотіли мене убити. |
00:05:53 |
- Інші теж. |
00:05:58 |
- Купа. |
00:06:05 |
- Воно схопило мене! За руку! |
00:06:08 |
Допоможіть! |
00:06:32 |
Еліс! Швидше, ідемо! |
00:06:38 |
- Джеф, я не бачу. Нічого не видно. |
00:06:42 |
Помри, виродок! Здохни! |
00:06:54 |
Повернися! |
00:06:58 |
Господи! |
00:07:02 |
Швидше. За Джейкобом. |
00:07:05 |
- Ми не можемо піти! |
00:07:08 |
Швидше! |
00:07:15 |
Ох, ні! Дідько! Біс! |
00:07:20 |
Де ж ти? |
00:07:22 |
- Де ти? |
00:07:28 |
Джеф, йдемо! |
00:07:31 |
Йдемо! |
00:07:34 |
Джеф! |
00:07:36 |
Салі, давай руку. |
00:07:41 |
Ні! Джейкоб! Допоможи! |
00:07:53 |
Еліс! Еліс! |
00:07:59 |
- Де ти? |
00:08:01 |
- Я бачу його! |
00:08:03 |
Залиш! Швидше! |
00:08:09 |
Дон! Допоможи нам! |
00:08:16 |
Дон! |
00:08:19 |
Дон! |
00:08:22 |
Давай сюди! |
00:08:40 |
Дон! |
00:08:43 |
Дон! |
00:08:47 |
Дон! |
00:09:23 |
Джейкоб! |
00:09:26 |
Давайте! |
00:09:31 |
Джейкоб! |
00:09:36 |
Господи! |
00:09:41 |
Джейкоб! |
00:09:59 |
Джейкоб! |
00:10:26 |
О, Чорт. Чорт, чорт. |
00:10:29 |
Хай йому чорт. |
00:10:59 |
15 днів опісля: у Великобританії |
00:11:07 |
28 днів опісля: Великобританія |
00:11:15 |
5 тижнів опісля: |
00:11:23 |
11 тижнів опісля: американські війська |
00:11:33 |
18 тижнів опісля: Великобританія |
00:11:41 |
24 тижні опісля: починається |
00:11:55 |
28 ТИЖНІВ ОПІСЛЯ |
00:12:08 |
З приїздом до Лондона. |
00:12:11 |
Як ви там, розважаєтеся, Дойл? |
00:12:14 |
Досить знущатися . |
00:12:17 |
Це найгірше завдання на моїй |
00:12:20 |
Та вже, точно. |
00:12:21 |
- Дайте мені ціль! |
00:12:24 |
Снайпер до північного сходу |
00:12:27 |
- Жирдяй дрочить в сортирі. |
00:12:31 |
Не бачу його. Де дурень? |
00:12:33 |
Із стручком в руці, на двадцятому. |
00:12:36 |
Ага, біля пожежних сходів. |
00:12:39 |
Ти ж сильний в рукопашній, Дойл. |
00:12:42 |
- У рукопашній! |
00:12:44 |
- Може, це твій тато. |
00:13:16 |
чорт. |
00:13:19 |
- Полковник Філіпс. Як успіхи? |
00:13:23 |
- Добрий ранок. |
00:13:28 |
Так, майор? |
00:13:29 |
- Перевірити їх - піде весь ранок. |
00:13:32 |
Мені не говорили |
00:13:47 |
Проходьте направо. |
00:14:15 |
Зелений і карий. Дивна |
00:14:18 |
Зазвичай, це спадкове. |
00:14:23 |
У моєї мами. Було. |
00:14:31 |
- Скільки тобі, Енді? |
00:14:36 |
Тоді, напевно |
00:14:39 |
Що ж, кров'яний тиск в порядку |
00:14:41 |
Ніяких серйозних |
00:14:45 |
Тебе пустять до Англії. |
00:14:47 |
З поверненням. |
00:15:48 |
Ми слідуємо в зелену зону - центр |
00:15:53 |
...він носить назву "Сектор один". |
00:15:55 |
Сектор один розташований |
00:15:58 |
За межами зони |
00:16:04 |
Після спалаху епідемії залишилося |
00:16:09 |
Там кишать щури, бродячі |
00:16:13 |
Нагадую прибулим |
00:16:17 |
Строго заборонений вихід за кордони |
00:16:22 |
Зараз в секторі один проживає |
00:16:28 |
Ви вже майже удома. Отже, ми минемо |
00:16:33 |
Армія США забезпечує |
00:16:36 |
Ми постараємося максимально |
00:16:41 |
Перший сектор приємно |
00:16:46 |
Там є гаряча і холодна вода. |
00:16:50 |
Медичний центр, супермаркет. |
00:16:58 |
Наш будинок. |
00:17:24 |
- Тато! Тато! |
00:17:50 |
- Хвилюєшся? |
00:17:58 |
Я так скучив. |
00:18:01 |
Ви як? Все добре? |
00:18:07 |
Любі мої. Адже я думав |
00:18:21 |
Потрібно поїсти. |
00:18:29 |
Мене повинні були сповістити |
00:18:33 |
Для неповнолітніх навіть |
00:18:36 |
Санітарні заходи |
00:18:38 |
Врешті-решт, вірус |
00:18:41 |
Вірус не передається |
00:18:45 |
Не передається |
00:18:47 |
Останні носії |
00:18:50 |
- Нас не було тут пів року назад. |
00:18:58 |
- Чого ви боїтеся? |
00:19:00 |
- Не повернеться? |
00:19:03 |
Ми винищимо заразу. |
00:19:06 |
Введемо червоний код. |
00:19:17 |
Йдемо далі. |
00:19:20 |
Як тобі будинок, Енді? |
00:19:23 |
Так. Непогано, тато. |
00:19:35 |
Дивиться в камеру. |
00:19:37 |
Сюди. Проходьте. |
00:19:40 |
Двадцять п'ять поверхів. У нас |
00:19:44 |
Прошу вас показати особисту картку. |
00:19:47 |
- Яка у тебе робота? |
00:19:51 |
Стежу за світлом, за водою |
00:19:55 |
Допуск усюди. Це мій. Загалом |
00:20:01 |
Так ти, типу |
00:20:07 |
Ні, я тут головний. |
00:20:18 |
Подобається? |
00:20:19 |
- Очманіти. |
00:20:22 |
Ти б бачив той табір біженців. |
00:20:28 |
- Все просмерділо сечею. |
00:20:33 |
У нас буде новий будинок скоро. |
00:20:38 |
Новий будинок? |
00:20:40 |
Так. |
00:20:44 |
Слухайте, адже ви розумієте. |
00:20:48 |
Ми не зможемо повернутися |
00:20:51 |
Він поза зоною безпеки сектора. |
00:20:58 |
Ти розповіси, тато |
00:21:03 |
Так. |
00:21:08 |
Так. |
00:21:11 |
Ви сядьте, я вам |
00:21:27 |
Ми з вашою мамою знайшли притулок. |
00:21:33 |
У сільському котеджі. |
00:21:38 |
Господарі - немолода пара. |
00:21:43 |
Вони теж були там. |
00:21:46 |
Троє інших. |
00:21:50 |
Ми старалися... |
00:21:55 |
...просто залишитися в живих. |
00:21:58 |
Спершу все йшло непогано. |
00:22:05 |
Вони увірвалися через вікно. |
00:22:10 |
Вони дуже швидкі. |
00:22:15 |
Вони йшли напролом. |
00:22:18 |
Погналися за мамою. |
00:22:22 |
Ми були в пастці. |
00:22:28 |
Дон! |
00:22:31 |
І я бачив.... |
00:22:34 |
Як її... |
00:22:39 |
...укусили. |
00:22:42 |
Я нічим не міг допомогти. |
00:22:50 |
Я хотів повернутися. |
00:22:54 |
Все було закінчено. |
00:23:02 |
Це був кінець. |
00:23:06 |
Ти нічого не міг зробити? |
00:23:10 |
Я нічого не міг зробити. |
00:23:17 |
Зумів забрати ноги. |
00:23:21 |
Я просто біг, біг.... |
00:23:29 |
І наткнувся на військовий штаб. |
00:23:35 |
Далі я сидів в карантині |
00:23:45 |
Так здорово, що ти живий. |
00:24:03 |
Пробачте. |
00:24:57 |
Дойл.... |
00:24:59 |
- Ну, ти сволота. |
00:25:03 |
- Йди ти! |
00:25:05 |
Так, задовбав ти, комік! |
00:25:09 |
Літня днинка, ясне небо |
00:25:13 |
Раптом в цій дірці. |
00:25:16 |
- Так, я знаю. |
00:25:17 |
У мене ті ж сни. Про твою дружину. |
00:25:22 |
- Ну, ти дочекаєшся |
00:25:24 |
- До речі, іншим разом я тебе пристрелю. |
00:25:34 |
Адже сказав - пристрелю. |
00:26:07 |
Що сьогодні по телеку? |
00:27:31 |
Що з тобою? Кошмар? |
00:27:39 |
Я злякався, що забуду її обличчя. |
00:27:43 |
Не забудеш. |
00:27:46 |
Навіть немає її фотографії. |
00:27:49 |
Ти не забудеш. |
00:27:55 |
Обіцяєш? |
00:27:57 |
Так. |
00:28:08 |
Енді, ми ж домовилися. |
00:28:10 |
Там лише собаки і щури. Подивимося |
00:28:14 |
- Треба було сказати тату. |
00:28:18 |
Ніхто і не помітить, що ми ушилися . |
00:28:51 |
Куди намилилися? |
00:28:56 |
База? Прийом. Пара тих, що відбилися. |
00:29:00 |
- Бродячі собаки? |
00:29:03 |
- Так! |
00:29:06 |
Так! Так! |
00:29:07 |
Лондон мій! |
00:29:20 |
Те, що потрібно. |
00:29:24 |
Якби були ключі. |
00:29:28 |
Чекай тут. |
00:30:44 |
Їдемо. |
00:32:40 |
Тримай. |
00:33:20 |
Тем! |
00:33:25 |
Тем! |
00:33:31 |
Тем? |
00:33:38 |
Ти тут? |
00:33:45 |
Тем? |
00:33:46 |
Теммі! |
00:33:48 |
Теммі! |
00:34:25 |
Це дурно. Зовсім не смішно. |
00:34:53 |
Я ж знав. |
00:35:15 |
Мені боляче! |
00:35:28 |
Ні! Ні! Ні! Ні! |
00:35:31 |
Ні, не йди! Ні! |
00:35:34 |
Ні! |
00:35:36 |
Ні! |
00:35:47 |
Дойл. |
00:35:50 |
Я знайшов зниклих. |
00:36:08 |
Ні! |
00:36:16 |
Відстань від мене! Ні! Пусти! |
00:36:32 |
Прошу вибачення за незручності. |
00:36:36 |
Стандартна процедура |
00:36:38 |
Признаюся, ми давно |
00:36:41 |
Ті, що останні вижили були знайдені |
00:36:47 |
Можете розповісти мені |
00:36:53 |
...так довго? Як ви уціліли? |
00:36:59 |
Ви інших уцілілих? |
00:37:05 |
Ну, добре. |
00:37:07 |
Я тільки візьму кров на аналіз. |
00:37:11 |
Це не боляче. |
00:37:22 |
Ви були в безпосередньому |
00:37:36 |
Гаразд. |
00:37:46 |
Я хочу бачити дітей. |
00:37:53 |
Звичайно. Звичайно. |
00:38:14 |
- Містер Харріс? |
00:38:16 |
- Ми знайшли дітей. |
00:38:20 |
Ми знайшли і вашу дружину. |
00:38:33 |
Вони чують? |
00:38:36 |
- Ну, що це за фортелі? |
00:38:40 |
- Що? |
00:38:45 |
- Я не сказав, точно ні. |
00:38:48 |
Я цього не говорив. |
00:38:50 |
Я не знаю. Там була |
00:38:54 |
Це неможливо |
00:38:58 |
- І ще... ще важче пояснити. |
00:39:01 |
Яких слів ви чекаєте? |
00:39:06 |
А то б не сказав вам. |
00:39:11 |
Не знаю, як мама вижила. |
00:39:16 |
Але це ж добре! |
00:39:18 |
Головне, мама жива. |
00:39:21 |
Я хочу до неї! |
00:39:58 |
Безумовно, сер. |
00:40:01 |
Цей вірус присутній в її крові. |
00:40:05 |
Чому тоді немає симптомів? |
00:40:09 |
- Я не знаю. |
00:40:15 |
Якась генетична аномалія |
00:40:19 |
Але вірус в її крові, в її слині |
00:40:25 |
Вона носій вірусу. |
00:40:27 |
Значить, інших |
00:40:30 |
Так, сер. Безумовно. |
00:40:36 |
Якщо у цієї жінки природжений |
00:40:39 |
Її кров - це ключ до вакцини |
00:40:52 |
Еліс. |
00:40:58 |
Привіт, малюк. |
00:41:03 |
Ох, мені так соромно. Я злякався. |
00:41:11 |
Дарма я втік. |
00:41:13 |
Я злякався. |
00:41:18 |
Будь ласка, пробач мене. |
00:41:21 |
Прошу вас, сер. Треба обстежити її. |
00:41:24 |
Обстежуйте труп, майор. |
00:41:30 |
Я люблю тебе, Дон. |
00:41:38 |
Так. |
00:41:42 |
Як я тебе люблю. |
00:42:57 |
Дон! |
00:44:14 |
Перемкнути на оперативний центр. |
00:44:18 |
Будьте готові задіяти |
00:44:23 |
- Вас зрозумів. |
00:44:24 |
Прорив. Прорив. Прорив. Всім постам. |
00:44:28 |
У санчастині - спалах інфекції. |
00:44:32 |
- Прийнято. |
00:44:35 |
- Підготувати накопичувачі до відкриття. |
00:44:39 |
Особовому складу - в укриття! |
00:44:43 |
Вихід перекритий. |
00:44:45 |
Оголосити червоний код. |
00:44:53 |
Флінн, червоний код? |
00:44:58 |
Я хотів запитати про те ж. |
00:45:03 |
Струнко! |
00:45:24 |
Все добре. Не бійтеся. |
00:45:30 |
- Може, нісенітниця. |
00:45:34 |
Він обіцяв повернутися. |
00:46:10 |
Ей, ви цілі? За мною! |
00:46:15 |
Швидше! |
00:46:18 |
- Проходьте, проходьте! Живіше, живіше. |
00:46:22 |
Не затримуйтеся. |
00:46:24 |
Давайте, народ, організовано. |
00:46:26 |
- Не штовхайтеся. |
00:46:30 |
Ці діти зі мною. |
00:46:33 |
Я обов'язково повинна |
00:46:36 |
- Ніяких виключень. Червоний код. |
00:46:40 |
- Енді! |
00:46:42 |
Енді! |
00:46:43 |
- Теммі! |
00:46:45 |
- Енді, почекай! |
00:46:46 |
- Чекай там! Ми теж йдемо! |
00:46:58 |
Проходьте далі. Ідіть. |
00:47:02 |
- Думаєте, це навчання? |
00:47:07 |
Вперед. От так. |
00:47:10 |
- Чому нас сюди заганяють? |
00:47:13 |
- Поставте вартового, не замикайте. |
00:47:16 |
- Треба знайти Енді. |
00:47:43 |
- Перекрити накопичувач. |
00:47:46 |
- Восьмий блок перекритий. |
00:48:07 |
Аварійне освітлення. |
00:48:12 |
Снайпери, на позиції. |
00:48:14 |
- Оперативну групу - в санчастину. |
00:48:20 |
Перший квадрат прикритий . |
00:48:28 |
Всім спокійно. |
00:48:51 |
Тато. |
00:49:09 |
Мій тато, тато! |
00:49:13 |
Він тут! |
00:50:21 |
Ні! |
00:50:22 |
Область зараження, область |
00:50:36 |
Ні! |
00:50:51 |
Інфікованих - знищити. |
00:50:53 |
Зрозумів. Валити тільки зомбі. |
00:51:03 |
Я зняв два. |
00:51:09 |
Не зачепіть живих. |
00:51:12 |
Ціль замазана. |
00:51:15 |
Ну і хаос. |
00:51:20 |
На дванадцять годин група. |
00:51:23 |
- Ще виродки на три години. |
00:51:29 |
Є шістнадцятий! |
00:51:35 |
І я зняв два біля джипа! |
00:51:39 |
- Ісусе. |
00:51:46 |
Ворушіться! Живіше! |
00:51:51 |
У секторі вогню цілі відсутні. |
00:51:55 |
Не можу стріляти. |
00:51:58 |
Віскі три, чому не стріляєте? |
00:52:02 |
Відставити точний відстріл. |
00:52:07 |
Ми втратили контроль. |
00:52:14 |
Всім підрозділам, говорить офіцер |
00:52:20 |
Будь ласка, знайдіть дитину. |
00:52:27 |
При виявленні необхідна його |
00:52:32 |
Нам треба знайти Енді. |
00:52:34 |
- Ми повинні його знайти! |
00:52:37 |
Ми його знайдемо, так? |
00:52:40 |
Я виведу його звідси. |
00:53:06 |
- Вистріл. |
00:53:11 |
- Це наказ? |
00:53:15 |
Ніяких виключень. |
00:53:26 |
Давай! |
00:53:44 |
Три поклав. |
00:54:01 |
- Цих беру на себе. |
00:54:08 |
Хлопче! Сюди! |
00:54:10 |
Малюк! Йди сюди! |
00:54:26 |
- Тут він. |
00:54:29 |
Дойл, у мене двоє! |
00:54:34 |
Чорт. |
00:54:38 |
Чорт. |
00:54:49 |
Чорт! |
00:56:01 |
Тем? |
00:56:23 |
Це безумство. |
00:56:26 |
- Що творять? |
00:56:29 |
- Навіщо? Не бачу логіки. |
00:56:34 |
Це червоний код. |
00:56:48 |
Я бачив тата. |
00:56:50 |
Де? |
00:56:53 |
Він один з них. |
00:56:56 |
Перший крок: убити заражених. |
00:57:00 |
Другий: ізоляція. |
00:57:03 |
Якщо не допоможе... |
00:57:07 |
...крок третій: знищення. |
00:57:10 |
Вони не зупиняться |
00:57:15 |
І що нам робити? |
00:57:18 |
Я не збираюся |
00:57:22 |
Треба якось вибиратися. |
00:57:24 |
Зробимо крок за двері - нам кришка. |
00:57:29 |
Вибір невеликий, друг мій. |
00:57:32 |
Зараз темно. |
00:57:37 |
Зате від зомбі ви хоч |
00:57:42 |
Якщо дочекаєтеся |
00:57:46 |
Хто ви? |
00:57:48 |
Сержант Дойл. |
00:57:52 |
Залишили пост? |
00:57:55 |
Як і ви? |
00:57:58 |
Загалом, так: ви як хочете |
00:58:04 |
Йдете? |
00:58:12 |
За мною. |
00:58:23 |
- Вогонь ослабів. |
00:58:26 |
Або стрільців зменшилося . |
00:58:29 |
Слухайте. Дивіться на мене |
00:58:34 |
Я біжу - ви біжіть. |
00:58:37 |
Підемо в обхід. Ей, там, ззаду? |
00:58:41 |
Готові? Пішли! |
00:58:54 |
Стояти. |
00:58:59 |
Дойл, вперед. |
00:59:06 |
- Флінн, давай. |
00:59:13 |
- Я внизу, в секторі один. |
00:59:17 |
Так, момент. |
00:59:21 |
Ну, знайшов, куди сунутися. |
00:59:25 |
- Тут і так дуже жарко. |
00:59:29 |
Сюди летить авіація. |
00:59:33 |
- Так швидко. |
00:59:35 |
Ризикувати не будуть. Не підеш з |
00:59:41 |
- Скільки у нас? |
00:59:44 |
Слухай, є стоянка в Ріджентс-парк. |
00:59:49 |
- До зв'язку. |
00:59:55 |
Так, друзі, доведеться побігати. |
00:59:59 |
Все за мною. Пішли. |
01:00:07 |
- Снайпери! Лягай! |
01:00:10 |
Назад! Назад! |
01:00:12 |
Енді, назад! |
01:00:15 |
- Назад! |
01:00:20 |
- Гади. |
01:00:22 |
Ну, нічого. Просто подряпина. |
01:00:40 |
Багато куль, влучив один раз. |
01:00:43 |
Він панікує, він не снайпер. |
01:00:51 |
Гаразд. |
01:00:53 |
- Як звуть? |
01:00:55 |
Так, Сем, дивися сюди. |
01:00:59 |
Біжи до них швидко, зигзагом, ухиляючись. |
01:01:05 |
- Я, виходить, приманка? |
01:01:10 |
Виявить свою позицію, і я |
01:01:14 |
- Ти просто опупел. |
01:01:18 |
Дві хвилини - і нам не жити |
01:01:22 |
Ні! |
01:01:24 |
Енді! |
01:01:25 |
Чорт! |
01:01:51 |
Молодець. |
01:01:59 |
- Огорожа! |
01:02:02 |
Вперед! Вперед! |
01:02:07 |
Давай. Давай. |
01:02:10 |
Стрибай! |
01:02:27 |
Говорить Червона Лисиця Один Віскі. |
01:02:32 |
Вперед! |
01:04:16 |
Пішли! Пішли! |
01:04:21 |
Швидше! Швидше! |
01:04:29 |
Бігом! Бігом! |
01:04:45 |
Групам біозахисту і |
01:04:49 |
Прочісуємо місцевість! |
01:04:52 |
Хімічна зброя дозволена. |
01:04:54 |
Повторюю, всім групам: застосування |
01:07:44 |
Ближче до мене . |
01:08:03 |
Ніби, пішли. |
01:08:09 |
Думаєш, мама жива? |
01:08:13 |
Яке там. |
01:08:48 |
- Щось ти блідий. |
01:08:52 |
Ти не відповів на питання. |
01:08:55 |
Чому залишив пост? |
01:08:58 |
Побачив в приціл хлопчика. |
01:09:04 |
Ця мішень не по мені. |
01:09:11 |
Я вже думала... |
01:09:14 |
...що позбулася і тебе. |
01:09:18 |
Більше я не загублюся. |
01:09:22 |
Ми повинні бути разом. |
01:09:26 |
Завжди разом. |
01:09:29 |
Не праві! |
01:09:33 |
Генерали точно не праві! |
01:09:42 |
А що ти? |
01:09:47 |
- Чому ти тут? |
01:09:54 |
У неї природний імунітет до вірусу. |
01:10:02 |
Успадковується не все. |
01:10:04 |
Буває, ген пропустить покоління |
01:10:09 |
Може, в них є ген? |
01:10:12 |
Це цілком можливо. |
01:10:16 |
І їх життя набагато цінніше, ніж моє. |
01:10:23 |
Або твоє. |
01:10:27 |
Зрозумів. |
01:10:31 |
Дойл! |
01:10:34 |
Дойл! |
01:10:35 |
- Флінн, давай. |
01:10:38 |
Я знав, ти зумієш. Я прямо зараз |
01:10:42 |
Ми не змогли знищити їх всіх. |
01:10:46 |
- Тебе довго чекати? |
01:10:49 |
- Хвилин? |
01:10:53 |
Ей, діти, до мене. |
01:11:00 |
Лягаєте. Лягаєте, ну! |
01:11:23 |
Побачив. Зараз сяду. |
01:11:26 |
Господи, та ти з компанією. |
01:11:44 |
Хто ці люди?. |
01:11:47 |
Я не можу їх узяти. |
01:11:51 |
Ні, ні, їм не треба на базу. |
01:11:55 |
Вивези дітей |
01:11:57 |
Так, ти що? Чокнувся? |
01:12:00 |
- Врятуйте мене! |
01:12:04 |
Котися до диявола! |
01:12:08 |
- Гаразд, хочеш зі мною, ублюдок? |
01:12:11 |
Ну, давай! |
01:12:27 |
Чорт! |
01:12:28 |
Ми загинемо! |
01:12:31 |
Потрібні проблеми? |
01:12:36 |
Давайте, виродки! |
01:12:47 |
Встали! Побігли! Давайте! |
01:13:10 |
Не озиратися! Біжимо! |
01:13:14 |
Біжіть. |
01:13:22 |
Чорт з тобою, дурень! |
01:13:40 |
Дойл, давай! Дойл! |
01:13:43 |
Рухайся до стадіону. Я підберу |
01:13:46 |
Я їх не візьму! |
01:14:01 |
Відповідай. Я знаю, ти мене чуєш. |
01:14:04 |
До біса наказ, в дупу червоний код. |
01:14:07 |
Отже, не підведи. |
01:14:10 |
Ти живий? Так? |
01:14:13 |
Втомився, напевно? Я теж. |
01:14:15 |
Потрібна твоя допомога, ясно? |
01:14:20 |
Добре. йдемо. Пішли, пішли. |
01:14:50 |
Бігом! Живо, живо, живо! |
01:14:52 |
- Теммі, Енді, лізьте в машину! |
01:14:56 |
У машину! У машину! |
01:15:00 |
Швидко! Швидко! Залізайте! |
01:15:03 |
Лізь, Енді! |
01:15:06 |
Давай, давай, живо! |
01:15:12 |
Замкніть двері! |
01:15:15 |
Вентиляція! Вентиляція! |
01:15:58 |
- Не заводиться! |
01:16:02 |
Не заводиться! |
01:16:10 |
Пробуй, пробуй, давай! |
01:16:14 |
- Ну, ніяк! Не заводиться! |
01:16:20 |
- Не заводиться! |
01:16:24 |
Добре, відпустиш, коли скажу. |
01:16:34 |
Голови нижче. |
01:16:41 |
Зустрінемося там. |
01:16:44 |
Добре. |
01:16:50 |
- Дойл! |
01:17:03 |
Давай! Давай! |
01:17:08 |
Вперед! Вперед! |
01:17:11 |
Давай! |
01:17:29 |
О, Боже... |
01:17:52 |
Гаразд. |
01:18:14 |
Чорт! |
01:18:30 |
- Скарлет! |
01:18:35 |
У нас стріляють! |
01:18:52 |
Тримайся! |
01:18:59 |
Чорт. |
01:19:08 |
Гаразд, пішли. |
01:19:19 |
Сюди, хлоп'ята. |
01:19:37 |
Тримаєтеся за поручні. |
01:19:43 |
Обережніше. |
01:19:49 |
Добре. |
01:19:50 |
Добре. |
01:19:52 |
Я бачу, бачу. |
01:19:55 |
Просто спускайтеся. |
01:20:02 |
Гаразд. |
01:20:04 |
Ідіть прямо. |
01:20:08 |
Тримаєтеся за стіну. |
01:20:10 |
Ви молодці. Все відмінно. |
01:20:13 |
Стоп, назад, назад! Встаньте біля стіни. |
01:20:16 |
Ось тут. Добре.. |
01:20:18 |
Тримаєтеся поряд. Правіше, Енді. |
01:20:23 |
Нічого, я бачу, все добре. |
01:20:27 |
Ви молодці. Тільки тримаєтеся |
01:20:32 |
Стій, стій. Зупинися! |
01:20:34 |
Так, візьми лівіше. Добре. |
01:20:37 |
От так. Розумниця. Тепер |
01:20:41 |
Ні, стоп, стоп. Стій. Нічого |
01:20:46 |
Візьмися за інші поручні. |
01:20:49 |
- Скарлет, мені не видно! |
01:20:54 |
Добре? Спробуй переступити. |
01:20:59 |
Тримайся за поручні. |
01:21:04 |
Теммі! |
01:21:06 |
Енді! |
01:21:08 |
Де ти? |
01:21:15 |
Де ж ти? |
01:21:18 |
Відгукнися! |
01:21:20 |
Де ви? |
01:21:25 |
Теммі! |
01:21:29 |
- Де ти? |
01:21:32 |
- Теммі, йду. Я тут. |
01:21:36 |
- Я вже тут. |
01:21:39 |
От так. Поволі йди до мене. |
01:21:42 |
Енді пропав. |
01:21:45 |
Ми його знайдемо . |
01:21:55 |
Скарлет! |
01:22:08 |
Енді! |
01:22:09 |
Де ж ти? |
01:22:29 |
Скарлет. |
01:22:44 |
Теммі? |
01:22:46 |
Теммі? |
01:22:48 |
Скарлет? |
01:23:16 |
Ні! |
01:23:20 |
Дон! |
01:24:18 |
Ми будемо разом - що б не було. |
01:24:21 |
- Ні! |
01:24:23 |
Енді, ні! |
01:24:26 |
Ні! Енді! |
01:24:31 |
Енді! Енді! |
01:24:34 |
Ні! |
01:24:35 |
Ні! |
01:24:37 |
Енді! |
01:25:08 |
Тем, я став одним з них? |
01:25:21 |
Ні. |
01:25:28 |
Не став. |
01:26:31 |
Стоп! |
01:26:34 |
Де Дойл? |
01:26:38 |
Де Дойл? |
01:26:47 |
Тільки ми. |
01:27:03 |
Ну, же. |
01:27:06 |
Залізайте. Давайте. |
01:28:55 |
Ви мене чуєте? |
01:28:57 |
Ви мене чуєте? |
01:29:00 |
Чуєте? Алло? |
01:29:01 |
Ви мене чуєте? |
01:29:03 |
Хто-небудь? |
01:29:09 |
Нам потрібна допомога. |
01:29:11 |
Відповідайте. Відповідайте. |