|
American Ninja
|
| 00:00:51 |
Агов, я ас у цій грі. |
| 00:00:54 |
Удома в Каліфорнії я всіх обігравав. |
| 00:01:01 |
Агов, маля, іди сюди. Потрібний ще |
| 00:01:05 |
Пішли! |
| 00:01:08 |
Добре, зараз я покажу як треба грати. |
| 00:01:13 |
А? А? |
| 00:01:18 |
Кинь м'ячик, будь ласка? |
| 00:01:21 |
Кидай. |
| 00:01:24 |
- Що з ним? |
| 00:01:27 |
Прости! Кинь м'ячик, |
| 00:01:34 |
Козел. |
| 00:01:36 |
Ми отут усе робимо разом. |
| 00:01:41 |
Одинаки в нас довго не тримаються. |
| 00:01:44 |
- Рядовий! |
| 00:01:50 |
Через три тижні будинок буде готів тато. |
| 00:01:55 |
Будь обережна. |
| 00:01:57 |
Поки. |
| 00:02:01 |
- Привіт, Чарлі. |
| 00:02:03 |
- Як справи? |
| 00:02:05 |
Тримаєтеся з конвоєм до міста. |
| 00:02:07 |
- У вас маса часу, щоб прибути в аеропорт. |
| 00:02:10 |
Сержант, ви знаєте як |
| 00:02:13 |
Так сер. Із мною вона в безпеці. |
| 00:02:15 |
- Ви готові їхати? |
| 00:02:24 |
Усе, відправляємося. |
| 00:04:32 |
- Що відбувається? |
| 00:04:35 |
Зараз усе з'ясуємо. |
| 00:04:37 |
- Добрий ранок. |
| 00:04:52 |
Ні з місця! |
| 00:04:54 |
Так, спокійно. |
| 00:04:56 |
Відкрити вантажівки. Нехай усі здаються. |
| 00:05:00 |
Спокійно. Спокійно. |
| 00:05:02 |
Уперед. |
| 00:05:05 |
Ворушитеся. Ворушитеся. Всім вийти. |
| 00:05:21 |
Не стріляти. Не стріляти. |
| 00:05:23 |
У жодному разі. |
| 00:05:26 |
Нехай візьмуть що хочуть. |
| 00:05:32 |
Чарлі поїхали скоріше. Ми зможемо виїхати. |
| 00:05:36 |
Виходьте. |
| 00:05:41 |
Не пручайтеся. Не треба. |
| 00:05:49 |
Так хто ви такі? |
| 00:05:52 |
Заткнися! Давай у машину. |
| 00:06:12 |
Ні, заради Бога не стріляйте! |
| 00:06:20 |
Ааа! |
| 00:06:32 |
Скоріше! Взяти його! |
| 00:07:20 |
Чорт! |
| 00:07:29 |
Скоріше! |
| 00:07:34 |
Їдь! Пішли! |
| 00:07:46 |
Чорт забери! |
| 00:07:53 |
За ним! Він іде! |
| 00:09:07 |
Ааа! |
| 00:09:31 |
- Агов, куди ти біжиш? |
| 00:09:33 |
Агов! |
| 00:09:36 |
Відстань від мене! Так як ти смієш? |
| 00:09:54 |
Пусти! |
| 00:10:08 |
Він! |
| 00:10:20 |
Убийте його! |
| 00:10:24 |
- Дій! |
| 00:10:27 |
Не треба. Вистачить. Ми здаємося! |
| 00:10:35 |
- Хто він? |
| 00:10:38 |
Я навіть не знаю його імені. |
| 00:10:40 |
Він прекрасно б'ється. |
| 00:11:10 |
Я сама можу йти. Відпусти мене. |
| 00:11:53 |
Хто вони? |
| 00:12:03 |
Ти що думаєш |
| 00:12:05 |
Я за тобою не встигаю. |
| 00:12:09 |
Може, злітаєш в Італію |
| 00:12:13 |
Як ти міг? |
| 00:12:17 |
Мої улюблені туфлі. |
| 00:12:21 |
Що? |
| 00:12:28 |
Ти поїдеш у місто, |
| 00:12:32 |
Не займай спідницю. Ти псих? |
| 00:12:54 |
Ні! Я не стрибну у воду. |
| 00:12:56 |
Плювати, хто за нами женеться. |
| 00:13:29 |
Туди! |
| 00:13:49 |
Піди від мене мерзотник! |
| 00:13:53 |
Дай мені спокій, зрозумів? |
| 00:13:59 |
Де ми? |
| 00:14:05 |
Подивися на мене. |
| 00:14:11 |
У тебе випадково немає гребінця? |
| 00:14:14 |
Гребінця. Звичайно немає. |
| 00:14:17 |
- Туфлі... |
| 00:14:22 |
- Одяг злегка намокнув, спасибі. |
| 00:14:28 |
Ти не жартуєш? |
| 00:14:30 |
Вона дуже скоро висохне. |
| 00:14:40 |
Якби нас зараз побачив мій батько, |
| 00:14:44 |
Ти розумієш це? |
| 00:14:46 |
Упс. Але мені навіть подобається. |
| 00:14:48 |
- Злиття із природою, вірно? |
| 00:14:53 |
Слухай, я не знаю твого імені. |
| 00:14:58 |
Джо. |
| 00:15:00 |
І усе? |
| 00:15:02 |
- Зви мене просто Джо. |
| 00:15:06 |
- Добре, Джо. |
| 00:15:10 |
Полковник буде хвилюватися. |
| 00:15:25 |
Прочесати кожен дюйм джунглів |
| 00:15:28 |
- Використати весь особовий склад. |
| 00:15:31 |
Третій напад у цьому місяці. |
| 00:15:36 |
Сер! |
| 00:15:37 |
А з вас я спущу шкіру |
| 00:15:41 |
- Ми намагалися сер. |
| 00:15:45 |
- Ні, сер. |
| 00:15:47 |
У таких сутичках у нас ніколи |
| 00:15:50 |
І цього разу не було б сер |
| 00:15:54 |
Ваша дочка була б тут, |
| 00:15:58 |
Цей негідник пошкодує |
| 00:16:02 |
- Джексон! |
| 00:16:05 |
- Ти оглянув поранення? |
| 00:16:07 |
- Що не будь зрозумів? |
| 00:16:11 |
- Таємне мистецтво вбивати. |
| 00:16:14 |
Згідно показань свідків... |
| 00:16:16 |
...цю бійнювлаштували ніндзя. |
| 00:16:19 |
Ніндзя? |
| 00:16:20 |
Ти добре служив мені. |
| 00:16:25 |
Але вантажівка з найціннішим |
| 00:16:29 |
Ще один такий промах, і мені |
| 00:16:38 |
Американський ніндзя? |
| 00:16:42 |
Я не брешу. Знаю, наші секрети під |
| 00:16:47 |
Але він - Американський ніндзя. |
| 00:16:51 |
Завтра я чекаю покупців. |
| 00:16:54 |
Для угоди на кілька мільйонів. |
| 00:16:57 |
Цього американця, хто б він не був, |
| 00:17:29 |
Настав час прощатися. |
| 00:17:33 |
Напевно. |
| 00:17:36 |
Ну, бувай. |
| 00:17:40 |
Бувай. |
| 00:17:46 |
Подивися на мене. |
| 00:17:48 |
Я жахливо смішна, так? |
| 00:17:52 |
- Ні, ти відмінно виглядаєш. |
| 00:17:55 |
Ну, бувай. |
| 00:18:06 |
Джо! |
| 00:18:09 |
Спасибі. Спасибі за все. |
| 00:18:16 |
Ти, напевно, вважаєш себе героєм, |
| 00:18:20 |
Ні, сер. |
| 00:18:22 |
Добре. |
| 00:18:24 |
Тому що я близький до того, |
| 00:18:28 |
Що ти хотів довести? |
| 00:18:31 |
Нічого сер. |
| 00:18:33 |
Ситуація з повстанцями лоскітлива. |
| 00:18:36 |
У нас наказ не провокувати |
| 00:18:39 |
У цьому конвої нема чого |
| 00:18:43 |
Загинуло четверо наших людей. |
| 00:18:46 |
Буде слідство. |
| 00:18:48 |
Ти підеш під трибунал. |
| 00:18:52 |
Пішов звідси. |
| 00:19:02 |
- Сержант, найшлася його справа? |
| 00:19:04 |
- Послухаємо. |
| 00:19:07 |
Дата народження: Невідома |
| 00:19:10 |
Батьки: Невідомі |
| 00:19:13 |
Родичі: Невідомі |
| 00:19:20 |
Будівельники знайшли його на острові |
| 00:19:23 |
... він знепритомнів від вибуху |
| 00:19:28 |
Його привезли в штати із втратою пам'яті. |
| 00:19:31 |
Він ріс у різних опікунів. |
| 00:19:37 |
Ну от, так і знав. |
| 00:19:40 |
В 16 років він одержав строк, |
| 00:19:44 |
- Вірно сер. |
| 00:19:48 |
Суддя дав йому вибір: |
| 00:19:53 |
Не випускати його з бази |
| 00:19:55 |
- Є сер. |
| 00:19:58 |
Є сер. |
| 00:20:15 |
Хлопці, настрій у всіх мерзотний, |
| 00:20:20 |
От він, той гад, |
| 00:21:01 |
Пішли. |
| 00:21:14 |
Ну що герой. |
| 00:21:18 |
Вона хоч сказала спасибі |
| 00:21:22 |
Йдемо звідси. Тут смердить. |
| 00:21:37 |
Чотири трупи, щоб здивувати дівчисько. |
| 00:21:41 |
Вірно? |
| 00:22:09 |
- Ласкаво просимо. |
| 00:22:13 |
- Із прибуттям у маєток Ортеги. |
| 00:22:15 |
- Прошу вас. Проходьте, будь ласка. |
| 00:22:20 |
- Привіт. |
| 00:22:22 |
- Дуже приємно. |
| 00:22:23 |
Дуже радий. |
| 00:22:34 |
Здрастуйте, ви в оточенні |
| 00:22:39 |
Усе що ви бачите... |
| 00:22:46 |
У нас тут повна автономія. |
| 00:22:51 |
...тренуємося, складуємо товар... |
| 00:22:54 |
...поки покупці, такі як ви, |
| 00:22:56 |
Разюче. |
| 00:23:00 |
Сюди. |
| 00:23:11 |
Це Шеньюки. |
| 00:23:17 |
Я знайшов його, коли купив цей маєток. |
| 00:23:21 |
...у формі японського солдата, |
| 00:23:27 |
Він не розмовляє. Майже. |
| 00:23:30 |
Але як бачите, він справжній художник. |
| 00:23:52 |
Це вражає. |
| 00:24:31 |
Це моя приватна армія. |
| 00:24:33 |
Мої воїни повинні забезпечувати |
| 00:24:37 |
Крім того, вони вчаться влагоджувати |
| 00:24:43 |
І проблеми прекрасно вирішуються. |
| 00:24:48 |
Повинен сказати, раз і назавжди. |
| 00:25:57 |
Ніндзя Чорна зірка. |
| 00:26:04 |
Повірте, вмерти від рук цієї |
| 00:26:11 |
Прошу сюди. |
| 00:26:19 |
У вас чудовий вибір. |
| 00:26:21 |
Все тільки з заводу. |
| 00:26:25 |
Ви тут знайдете лише найкраще. |
| 00:26:27 |
Але те, що найцінніше для нас |
| 00:26:30 |
Ви впевнені, що зможете задовольнити |
| 00:26:33 |
Я очікую цей вантаж |
| 00:26:36 |
Якщо домовимося про ціну |
| 00:26:40 |
Tres miliones, para todo. |
| 00:26:42 |
Інші покупці теж зацікавлені. |
| 00:26:45 |
Bastante completo el equipo. |
| 00:26:50 |
- Добре, наявні по доставці. |
| 00:26:53 |
Приємно було мати справу |
| 00:26:57 |
- І з вами. |
| 00:27:29 |
Агов! |
| 00:27:32 |
Значить ти новий водій? |
| 00:27:36 |
Я чув ти себе вважаєш дуже крутим. |
| 00:27:39 |
Каратист значить. |
| 00:27:42 |
- Агов, я з тобою розмовляю, герой. |
| 00:27:48 |
Я думаю, ти повинен його провчити. |
| 00:27:51 |
- Крутий? |
| 00:27:52 |
У будь-якій компанії, який не будь |
| 00:27:58 |
- Але мало хто це доводить. |
| 00:28:01 |
Значить ти крутий, |
| 00:28:04 |
А я чув ти нещодавно |
| 00:28:08 |
Через тебе ми втратили друзів. |
| 00:28:12 |
Ми хочемо знати чого ти вартуєш. |
| 00:28:17 |
Героїв ми залишили у В'єтнамі. |
| 00:28:19 |
Тому що через героїв гинуть люди. |
| 00:28:26 |
Так, ти зрозумів, що я тобі сказав. |
| 00:28:34 |
Пішли, крутий. |
| 00:28:37 |
Подивимося на що ти здатний. |
| 00:28:46 |
- Не наїжджай. |
| 00:28:50 |
Відмінно. Я ще й не таких бив. |
| 00:28:54 |
Пішли. |
| 00:28:57 |
Я з тобою говорю, герой. |
| 00:29:01 |
Добре, давай. |
| 00:29:04 |
Іди до мене маля. |
| 00:29:07 |
Давай, бий мене. |
| 00:29:20 |
Заткніться! |
| 00:29:23 |
Агов! Агов! |
| 00:29:39 |
Агов! |
| 00:29:41 |
Агов! Будемо битися поки |
| 00:29:45 |
Давай. Починай. |
| 00:29:51 |
Навіщо тобі шланг? |
| 00:29:54 |
Покажи, що ти можеш. |
| 00:30:15 |
Джексон, вставай. |
| 00:30:24 |
Тримай. Прибий його ціпком. |
| 00:30:26 |
- Ти правий, я його приб'ю. |
| 00:30:32 |
- Що ти робиш? |
| 00:30:34 |
- Що таке? |
| 00:30:51 |
Досить, досить. |
| 00:31:07 |
Агов. |
| 00:31:09 |
Я Джексон. |
| 00:31:12 |
Джо. |
| 00:31:14 |
Кертис Джексон здатний |
| 00:31:17 |
- Джо нормальний хлопець. |
| 00:31:20 |
Чорт забери. Я сто років учив |
| 00:31:24 |
...у тебе різкі рухи, хто тебе вчив? |
| 00:31:28 |
Ніхто. Я брав одне отут, інше там. |
| 00:31:33 |
На вулиці... |
| 00:31:37 |
Спасибі тобі за урок Джо. |
| 00:31:41 |
Якщо не можеш збити ворога з ніг, |
| 00:31:46 |
- Рядовий, негайно в мій офіс. |
| 00:31:49 |
Не захищай його Джексон. |
| 00:31:51 |
Я все бачив. |
| 00:31:54 |
- Сержант, ви не зрозуміли. |
| 00:31:59 |
Він негідник. Пішли. |
| 00:32:22 |
Усе тягаєш сміття? |
| 00:32:24 |
Поки вони не вирішать, чи судити |
| 00:32:28 |
Цьому не бувати. |
| 00:32:30 |
Чарлі говорить за вами з Патрицієй |
| 00:32:34 |
Вони зовсім не аматори, як й я. |
| 00:32:37 |
Скажи мені чесно, |
| 00:32:40 |
Не дивися на мене так. |
| 00:32:45 |
Не знаю де я їх взяв. |
| 00:32:47 |
Вони є й усе. |
| 00:32:51 |
Досить, перестань, |
| 00:32:54 |
Я впевнений... |
| 00:32:57 |
Тебе хтось учив. |
| 00:33:08 |
- Це довга історія. |
| 00:33:11 |
Кілька років назад я |
| 00:33:13 |
Зовсім забув дитинство. |
| 00:33:16 |
Іноді спливають спогади, |
| 00:33:21 |
Майже нічого не зрозуміло. |
| 00:33:24 |
Слухай, ти міг би використати |
| 00:33:28 |
Ми з тобою можемо давати |
| 00:33:31 |
Як по фехтуванню, у Штатах. |
| 00:33:38 |
Я не люблю юрбу. |
| 00:33:40 |
Джо, слухай мене. |
| 00:33:43 |
Це ж легкі гроші. |
| 00:33:47 |
Джексон, я не хочу битися, |
| 00:34:03 |
Міс, нам настав час їхати. |
| 00:34:08 |
Інакше будуть неприємності. |
| 00:34:13 |
Так, не потрібні гроші. |
| 00:34:16 |
А що потрібно? |
| 00:34:20 |
Хоч щось людське в |
| 00:34:25 |
- Хто? |
| 00:34:27 |
Ти звичайно, відбив мені задницю, |
| 00:34:31 |
- Джексон, вона дочка полковника. |
| 00:34:35 |
Але вона красуня. Правда? |
| 00:34:38 |
Так, так, так. |
| 00:34:41 |
Ти вібруєш. |
| 00:34:46 |
Так. |
| 00:34:48 |
Повезло вам. |
| 00:34:51 |
Як мені хочеться в Каліфорнію, |
| 00:34:54 |
Чарлі зупини машину. |
| 00:34:58 |
- У чому справа? |
| 00:35:00 |
Що? Бандити? |
| 00:35:02 |
- Зроби мені люб'язність. |
| 00:35:06 |
Чарлі, неприємностей не буде |
| 00:35:09 |
Вези мене назад. |
| 00:35:16 |
Добре. |
| 00:35:19 |
Слухай, ти подумав о наших виступах? |
| 00:35:23 |
Ми були б класною парою. |
| 00:35:28 |
- Ні. Звернися краще до Чарлі. |
| 00:35:31 |
Слухай Джексон, допоможи мені. |
| 00:35:35 |
Я призначив побачення дівчині, |
| 00:35:40 |
Через пів години я повинен зустрітися |
| 00:35:43 |
Відвези їй записку й скажи, |
| 00:35:46 |
Мені шкода тебе засмучувати, |
| 00:35:51 |
Чорт, шкода губити дівчисько, |
| 00:35:57 |
- Я відвезу записку. |
| 00:35:59 |
- Тебе не випустять із бази. |
| 00:36:03 |
- Ти впевнений? |
| 00:36:06 |
Вона буде на балконі в білій сукні. |
| 00:36:09 |
Джексон. Мені потрібний твій мотоцикл. |
| 00:36:12 |
Він мій кращий друг. Він моє життя. |
| 00:36:16 |
Джо, назви мене панікером |
| 00:36:20 |
але як ти виїдеш із бази? |
| 00:36:24 |
Дивися. |
| 00:36:28 |
На що дивитися Джо? Джо... |
| 00:36:40 |
- Джо? |
| 00:36:50 |
Він задумав те, що я підозрював. |
| 00:37:07 |
Слухай Чарлі, |
| 00:37:12 |
Про моє майбутнє? |
| 00:37:13 |
Так. Ми з тобою будемо прикривати Джо. |
| 00:37:18 |
- А при чому тут моє майбутнє? |
| 00:37:23 |
- Ааа. |
| 00:37:56 |
Привіт, Джо. |
| 00:37:58 |
Записка від Чарлі для тебе? |
| 00:38:01 |
Ні. Для тебе. |
| 00:38:12 |
- Це твоя витівка? |
| 00:38:17 |
Слухай... |
| 00:38:20 |
...нічого не вийде. |
| 00:38:22 |
Мовчи. |
| 00:38:25 |
Пішли. |
| 00:38:27 |
Пішли. |
| 00:38:51 |
Спасибі Луїс. |
| 00:39:03 |
Не хвилюйся Джо. Замовляй що хочеш. |
| 00:39:12 |
Це він. |
| 00:39:14 |
Той тип з конвою. |
| 00:39:17 |
- Ти ж сказав, що усунув його. |
| 00:39:23 |
- Я його зараз же заарештую. |
| 00:39:25 |
Дай я на нього подивлюся. |
| 00:39:30 |
Що таке? |
| 00:39:35 |
Сержант? Не хвилюйся про нього. |
| 00:39:47 |
Це сеньйор Ортего. Власник великої |
| 00:39:51 |
Папа його любить. |
| 00:39:53 |
Його мало заарештувати. |
| 00:39:56 |
- Він повинен вмерти. |
| 00:39:59 |
Зараз йде слідство. |
| 00:40:02 |
Вся наша справа може звалитися. |
| 00:40:05 |
Так. |
| 00:40:07 |
І я вже знаю, як ти його прибереш. |
| 00:40:25 |
Ходімо. |
| 00:40:28 |
Ходімо. |
| 00:40:40 |
Сподобався мій мотоцикл? |
| 00:40:43 |
Так. Так. |
| 00:40:47 |
Мені було весело. |
| 00:40:50 |
І мені. |
| 00:40:54 |
Зайдеш до мене? |
| 00:40:57 |
Мені здається я не повинен. |
| 00:41:00 |
А мені здається повинен. |
| 00:41:19 |
Підвестися! |
| 00:41:25 |
Вставай. Швидко. |
| 00:41:37 |
Деякі вважають, що з мене |
| 00:41:43 |
Вони не знають, що я був сержантом |
| 00:41:48 |
І перше ніж вони потрапили у в'язницю. |
| 00:41:51 |
Ти любиш наряди позачергово? |
| 00:41:54 |
- Ні, сер. |
| 00:41:56 |
А я чув ти вчора сам |
| 00:41:59 |
Не хвилюйся. |
| 00:42:04 |
Будеш одержувати зайві наряди |
| 00:42:07 |
А це трапиться не швидко. |
| 00:42:10 |
А ти герой... |
| 00:42:14 |
...вирішив плювати на мої накази? |
| 00:42:18 |
Не любиш брудну роботу. |
| 00:42:21 |
Волієш кататися по місту? |
| 00:42:26 |
Ти будеш багато кататися. |
| 00:42:29 |
Відправляйся в гараж. |
| 00:42:50 |
Сержант Ринальдо наказав прибути |
| 00:42:54 |
Повезеш вантаж на портовий склад. |
| 00:42:58 |
Спасибі, знайду. |
| 00:43:16 |
Агов, це п'ятий склад? |
| 00:43:21 |
А де всі? |
| 00:46:31 |
Їдь! |
| 00:48:15 |
Тримайся. |
| 00:49:12 |
Проїжджай. |
| 00:49:34 |
Вантаж прибув. Подивимося на нього. |
| 00:50:12 |
Відкривай. |
| 00:50:17 |
Чудово. |
| 00:50:23 |
Чудово. |
| 00:50:25 |
Відправимо післязавтра ранком, |
| 00:51:04 |
Агов, ти! |
| 00:51:08 |
Що це? |
| 00:51:16 |
У нас отут чужий. |
| 00:51:23 |
Усім шукати його. |
| 00:51:31 |
Ніндзя усе влагодять. |
| 00:52:01 |
Агов! Стій! |
| 00:52:05 |
Зовні. |
| 00:52:32 |
Скоріше, скоріше! |
| 00:53:05 |
- Це той американець? |
| 00:53:08 |
Треба його зупинити. |
| 00:53:13 |
Іди сюди. Скоріше. |
| 00:53:21 |
- Хто ти? |
| 00:53:24 |
- Наші шляхи ще перетнуться. |
| 00:53:27 |
Твоя карма й моя карма зв'язані. |
| 00:53:31 |
Іди. |
| 00:54:09 |
Телефон. Дайте мені сержанта. |
| 00:54:16 |
- Ринальдо слухає. |
| 00:54:20 |
Не знаю, як йому вдалося. |
| 00:54:23 |
Він бачив ракету. Він багато знає. |
| 00:54:26 |
Неважливо, яким чином. |
| 00:54:30 |
Не хвилюйся Віктор. |
| 00:54:32 |
Я його приберу. |
| 00:54:47 |
Стійте рядовий. |
| 00:54:50 |
Я повинен бачити полковника. |
| 00:54:53 |
Мені наказано заарештувати вас. |
| 00:54:57 |
Повести його. |
| 00:55:14 |
Сер. Вибачте за занепокоєння, |
| 00:55:18 |
Яка, капрал? |
| 00:55:19 |
Рядового затримали за самоволку. |
| 00:55:24 |
Арештовано одного рядового, |
| 00:55:26 |
Ви зважилися обговорювати наказ полковника? |
| 00:55:29 |
Ні, сер. Скажіть, які обвинувачення? |
| 00:55:32 |
Дуже серйозні. |
| 00:55:35 |
- Дуже дорогою військової техніки. |
| 00:55:39 |
Я ж просив тебе не зв'язуватися |
| 00:55:42 |
Ти гарний солдат. Навіщо все псувати. |
| 00:55:47 |
Сержант, так не можна. |
| 00:55:51 |
- В останні місяці в нас вгнали багато вантажівок. |
| 00:55:54 |
Але раніше були свідки. |
| 00:55:58 |
Втрата вантажівки вже серйозне |
| 00:56:01 |
...навіть злочин. |
| 00:56:03 |
А якщо він продав вантаж повстанцям? |
| 00:56:06 |
Тоді він на довго сяде. |
| 00:56:09 |
- Сержант, це помилка. |
| 00:56:13 |
Він уже сидів. |
| 00:56:18 |
...коли його прийняли в нашу армію. |
| 00:56:20 |
Забудь про нього Джексон. |
| 00:56:24 |
Спасибі, сержант. |
| 00:56:44 |
Поки, спасибі що приїхали. |
| 00:56:47 |
Бувайте. |
| 00:56:50 |
- Патриція. |
| 00:56:52 |
Взагалі ж я прийшов до вас. |
| 00:56:54 |
- Що з ним? |
| 00:56:57 |
Що? Заходьте. |
| 00:57:01 |
Полковник, тут щось не так, |
| 00:57:04 |
Досить, капрал. |
| 00:57:08 |
Від цього типу в нас суцільні лиха. |
| 00:57:12 |
Його буде судити трибунал. |
| 00:57:15 |
Можете йти, капрал. |
| 00:57:17 |
Є сер. |
| 00:57:21 |
Американець багато знає. |
| 00:57:26 |
- Його треба знищити. |
| 00:57:31 |
Мої люди його недооцінили. |
| 00:57:35 |
Ти зможеш? Зможеш убити його? |
| 00:57:38 |
- Так, пан. |
| 00:57:40 |
Слухаюся. |
| 00:57:43 |
- Сьогодні вночі. |
| 00:58:52 |
Напевно, пробки перегоріли. |
| 00:58:56 |
Де чортовий щит? |
| 00:58:59 |
Агов, Такер? Такер? |
| 00:59:08 |
Ця чортова штука повинна запрацювати. |
| 01:00:30 |
Ні з місця! |
| 01:02:30 |
Стояти! |
| 01:02:44 |
Нашого друга вбили. |
| 01:02:46 |
Вони побігли геть туди. |
| 01:02:49 |
- Подивися на його шию. |
| 01:02:53 |
Що тут діється? |
| 01:02:59 |
- Сюди. |
| 01:03:02 |
Джо, як ти вибрався з в'язниці. |
| 01:03:05 |
Не важливо. Мені потрібна твоя допомога. |
| 01:03:07 |
Ніндзя хотіли вбити мене у камері. |
| 01:03:09 |
Почекай. Давай спочатку. |
| 01:03:12 |
Сержант затіяв велику операцію. |
| 01:03:16 |
Все, стій. Отут. |
| 01:03:21 |
Посвіти сюди. |
| 01:03:27 |
О, Господи. |
| 01:03:30 |
З розуму зійти. Тебе ж уб'ють. |
| 01:03:34 |
Мало часу. Відправлення вантажу завтра |
| 01:03:38 |
Ти повинен чекати на мене із джипом у гаража |
| 01:03:42 |
- Так. |
| 01:03:45 |
Добре. |
| 01:04:04 |
От він. |
| 01:04:07 |
- Джексон, навіщо вона тут? |
| 01:04:10 |
- Тебе можуть убити. |
| 01:04:12 |
- Ти можеш мені довіритися? |
| 01:04:16 |
Поговори спочатку з моїм батьком. |
| 01:04:19 |
- Я знаю що роблю. |
| 01:04:23 |
Якщо я тобі не байдужа |
| 01:04:27 |
- Не можу. |
| 01:04:31 |
Прошу тебе, Джо. |
| 01:04:34 |
- Добре, поїхали. |
| 01:04:41 |
Ви хочете, щоб я повірив у цю |
| 01:04:44 |
Це правда, сер. |
| 01:04:47 |
Викрадення вантажівок - їхніх рук справа. |
| 01:04:50 |
Сер, дозвольте нам повернутися на базу, |
| 01:04:57 |
Я знаю цих людей сто років. |
| 01:05:00 |
Сержант віддана мені людина. |
| 01:05:03 |
Ми разом пройшли війну. |
| 01:05:05 |
Папа, перевір показання Джо |
| 01:05:09 |
...поки ракети не вивезені. |
| 01:05:14 |
От що я зроблю. |
| 01:05:18 |
...я негайно почну повномасштабне |
| 01:05:22 |
Ми перевіримо, чи правду сказав Джо. |
| 01:05:27 |
Це полковник. |
| 01:05:34 |
Що? Коли? |
| 01:05:37 |
Так, я вас чую. |
| 01:05:40 |
Зараз же. |
| 01:05:45 |
Так, справа пішла. |
| 01:05:48 |
А ми поки відпочинемо й |
| 01:05:51 |
Джанетт? |
| 01:05:53 |
Що я казала?! |
| 01:06:21 |
Сержант, заарештувати його. |
| 01:06:23 |
Оформити папери, він обвинувачується |
| 01:06:26 |
- Що ти робиш? |
| 01:06:29 |
...не повинен втекти. |
| 01:06:32 |
- Ні, не треба! |
| 01:06:34 |
При втечі з в'язниці він убив офіцера. |
| 01:06:39 |
Він був у в'язниці ще до |
| 01:06:42 |
Він тобі не пара, Патриція. |
| 01:06:45 |
Це правда, Джо? |
| 01:06:49 |
Взяти його. |
| 01:06:57 |
Взяти його! Сукін син. |
| 01:07:06 |
У погоню, він не повинен піти! |
| 01:07:20 |
За ним! За ним! |
| 01:07:27 |
Тримай машину рівно. |
| 01:07:44 |
Мерзенний виродок. |
| 01:07:58 |
Сюди. |
| 01:08:02 |
Чорт! Іди звідси! |
| 01:08:05 |
Убирайся худобина, |
| 01:08:58 |
- У чому справа? Я вже спав. |
| 01:09:02 |
Так і є, мій друг. Поговоримо в будинку. |
| 01:09:24 |
Цей Джо, невелика перешкода. |
| 01:09:28 |
Вантаж піде завтра, за планом. |
| 01:09:31 |
- Нас уже ніхто не зупинить. |
| 01:09:35 |
Занадто багато людей знають. |
| 01:09:37 |
Загинув сержант і ще четверо. |
| 01:09:40 |
- А цей гад знову пішов. |
| 01:09:44 |
Присядь. |
| 01:09:47 |
Він ніхто. |
| 01:09:50 |
Нехай він навіть комусь розповість |
| 01:09:53 |
Де докази? |
| 01:10:36 |
- Ризик великий. Відправлення не буде. |
| 01:10:41 |
Забув про них? |
| 01:10:43 |
Без цієї зброї їхню країну захоплять |
| 01:10:46 |
І ще один переворот. |
| 01:10:50 |
Зупинимося. |
| 01:11:00 |
От, що я скажу друг мій. |
| 01:11:05 |
Для мене це не хрестовий похід |
| 01:11:09 |
Це угода на чотири мільйони доларів. |
| 01:11:14 |
І ніхто не перешкодить мені їх одержати. |
| 01:11:17 |
Тут командую я, а не ти Віктор! |
| 01:11:21 |
І що ти зробиш? |
| 01:11:24 |
Створиш міжнародний інцидент? |
| 01:11:27 |
А я розповім дочці, що ти |
| 01:11:32 |
Що подумає про тебе твоя улюблениця? |
| 01:11:38 |
Відправлення вантажу не буде. |
| 01:11:42 |
Убирайся. |
| 01:11:46 |
Ти зробив велику помилку, друг мій. |
| 01:13:17 |
Ти все пам'ятаєш. |
| 01:13:20 |
Це був ти. |
| 01:13:22 |
- До вибуху, це був ти. |
| 01:13:26 |
Пішли. |
| 01:13:34 |
Хораги. |
| 01:13:37 |
Я вчив тебе цьому в шість років. |
| 01:13:41 |
Ти пам'ятаєш? |
| 01:13:46 |
Коли мені було шість? |
| 01:13:53 |
Коли мені було шість... |
| 01:13:57 |
...ти вчив мене прийомам хораги. |
| 01:14:01 |
Звільняти свідомість. |
| 01:14:04 |
Від думки... |
| 01:14:07 |
...розвивати почуття. |
| 01:14:11 |
Так, я пам'ятаю. |
| 01:14:13 |
Я знайшов тебе маленьким. |
| 01:14:16 |
І назвав тебе Джо. |
| 01:14:19 |
Я знав тільки це американське ім'я. |
| 01:14:22 |
Я загартував твоє тіло й твої почуття. |
| 01:14:25 |
Я навчив тебе мистецтву бою... |
| 01:14:28 |
...щоб у потрібний час ти вийшов на |
| 01:14:33 |
...і зустрів свою долю. |
| 01:14:36 |
Але вибух розлучив нас. |
| 01:14:40 |
Вибух. |
| 01:14:45 |
Так, я багато чого згадав. |
| 01:14:50 |
Але багато чого поки ні. |
| 01:14:54 |
Я велів тобі забути те, |
| 01:14:57 |
Щоб біль не туманив твій розум. |
| 01:15:01 |
Але тепер ти готовий. |
| 01:15:07 |
Прийшов час останнього уроку. |
| 01:15:11 |
Kusari-gama. |
| 01:15:13 |
Shuriken. |
| 01:15:17 |
Sai. |
| 01:15:21 |
Ninja-toh. |
| 01:15:28 |
Ці символи підсилять міць |
| 01:15:34 |
Jin. |
| 01:15:36 |
Ritsu. |
| 01:15:39 |
Sai. |
| 01:15:42 |
- Zen. |
| 01:15:45 |
The koba-dera. |
| 01:15:49 |
Intong jutsu. |
| 01:15:50 |
Здатність бачити невидиме, |
| 01:15:57 |
Ти готовий, син мій. |
| 01:15:59 |
Я з тобою справою й серцем. |
| 01:16:02 |
- Дій за законом Бушидо. |
| 01:16:06 |
Бережися ніндзя Чорна зірка. |
| 01:16:08 |
Він пішов чорним шляхом, |
| 01:16:13 |
Тоді... він умре. |
| 01:16:45 |
Чудово. Саме вчасно. |
| 01:16:54 |
Все йде точно за планом. |
| 01:17:04 |
Так. Ракета готова? |
| 01:17:07 |
Ракета в контейнері з іншим вантажем. |
| 01:17:10 |
- Відмінно. |
| 01:17:13 |
...для вивозу вантажу із країни. |
| 01:17:15 |
Я про усе подбав. |
| 01:17:19 |
- Затримок не буде. |
| 01:17:21 |
Можу я бачити гроші? |
| 01:17:23 |
Звичайно. |
| 01:17:37 |
Спочатку ми оглянемо товар. |
| 01:17:39 |
Добре. Ходімо. |
| 01:17:54 |
Хто це? Один з наших? |
| 01:17:57 |
Американський ніндзя. |
| 01:18:01 |
Американець! Чого ти хочеш? |
| 01:18:08 |
Убити його! |
| 01:18:17 |
Привести дівчисько. |
| 01:18:21 |
Я зараз. |
| 01:18:35 |
Американець! |
| 01:18:37 |
Ти дуже старався! |
| 01:18:40 |
У мене твоя подружка! |
| 01:18:44 |
Даю 30 секунд, |
| 01:18:48 |
Джо, не треба! |
| 01:18:52 |
30 секунд! |
| 01:18:55 |
Я знаю, ти мене чуєш. |
| 01:18:56 |
Або ти любиш її менше |
| 01:19:08 |
П'ять... |
| 01:19:09 |
...чотири... |
| 01:19:13 |
- Відмінно. |
| 01:19:16 |
Я не обіцяв її відпустити. |
| 01:19:19 |
Убити його. |
| 01:19:39 |
Спокійно, спокійно. |
| 01:19:48 |
Усе буде добре. Не хвилюйтеся. |
| 01:20:04 |
Віктор, ми сумніваємося, що |
| 01:20:12 |
Усе буде добре, повірте. |
| 01:21:06 |
Тримайтеся! |
| 01:22:07 |
Спокійно хлопці. |
| 01:22:10 |
Дій маля. |
| 01:22:51 |
Чорт забери. |
| 01:23:16 |
Я повинен бути добреньким? |
| 01:23:58 |
Я видаляюся. Занадто багато шуму. |
| 01:24:02 |
- Ні, залишіться. |
| 01:24:05 |
Ви залишитеся тут! |
| 01:24:12 |
Ведіть її за мною. |
| 01:25:14 |
- Відпусти її, Віктор! |
| 01:25:18 |
Дай мені пройти до вертольота |
| 01:25:22 |
Не треба. Я ж уб'ю її. |
| 01:25:26 |
Не стріляти! |
| 01:25:29 |
Добре, відпусти її, Віктор! |
| 01:25:33 |
Відпусти! |
| 01:25:36 |
Лізь. |
| 01:25:38 |
Залазь. Злітай! |
| 01:25:44 |
Злітай! |
| 01:25:49 |
Постій хвилину. |
| 01:26:56 |
Пішов, пішов! |
| 01:27:28 |
Рятуйте! Джо! |
| 01:27:51 |
Давай, Джо. |
| 01:28:03 |
Стрибай, стрибай. |
| 01:28:10 |
Ну, тепер тобі кінець. |
| 01:28:32 |
Джо! |