Christmas Carol A

ua
00:01:23 РІЗДВЯНА ІСТОРІЯ
00:01:28 Р§РђРЎРўРРќРђ 1
00:01:30 Почати з того, що Марлі помер.
00:01:31 В цьому не було сумніву.
00:01:52 Так.
00:01:54 Мертвий.
00:01:58 Ноги задер.
00:02:03 Свідоцтво про смерть, сер.
00:02:08 СВІДОЦТВО ПРО СМЕРТЬ
00:02:10 24 ГРУДНЯ 1836
00:02:12 ЕБЕНІЗЕР СКРУДЖ
00:03:15 Стій!
00:03:18 Не хапай, бевзю!
00:03:32 Два пенси це два пенси.
00:03:58 - Пробачте.
00:04:40 Шантрапа.
00:04:42 Газета!
00:04:55 РІЗДВЯНА ІСТОРІЯ
00:05:51 Ми голодні, сер!
00:05:54 - Дуже їсти хочеться!
00:05:58 - РҐРѕС‡ СЂС–СЃРєСѓ!
00:06:00 Благаємо, сер. Пожалійте.
00:06:03 Веселого Різдва! Від
00:06:07 - Будь ласка!
00:06:09 Агов, а ну повернися!
00:06:12 Стій, кажу! Віддай м'ясо!
00:06:36 - Прошу, сер.
00:06:39 Свіжі каштани.
00:06:40 - Оцей бажаєте?
00:06:44 Беремо свіжі вугрі.
00:06:46 Оце вам Отець, Син і Святий Дух.
00:06:49 І під котрим з них горошина?
00:06:53 Пум! Пішов геть.
00:06:55 Ну? Де вона? Вгадуємо.
00:07:33 СКРУДЖ І МАРЛІ
00:07:51 СІМ СВЯТВЕЧОРІВ ПОТОМУ
00:08:33 ВУГІЛЛЯ
00:08:46 Христос народився!
00:08:48 - Щасти, Боже.
00:08:52 Різдво! дурість?
00:08:55 РќРµ РјРѕР¶РЅР°...
00:08:57 Чого тобі радіти?
00:09:00 А вам чого супитись?
00:09:03 - Дурість!
00:09:06 Як не злитися, коли живеш
00:09:11 "Христос народився!"
00:09:14 Що тобі Різдво, коли ти
00:09:17 Ти постарішав на рік, а не
00:09:21 Та коли б моя воля,
00:09:23 то я б кожного ідіота, що вигукує
00:09:26 варив би у казані живцем.
00:09:28 А в серце б їм забивав кілка!
00:09:30 - Дядьку!
00:09:33 Ти святкуй собі, як хочеш,
00:09:37 По-своєму? Ніяк, тобто?
00:09:41 Тоді облиш мене.
00:09:45 Багато тобі зиску зі свят?
00:09:47 Є чимало речей, від яких
00:09:51 Серед них і Різдво.
00:09:53 Але для мене Різдво!
00:09:57 Коли люди розкривають серця
00:09:59 попутників до
00:10:02 а не химерних істот,
00:10:06 І тому, дядьку,
00:10:08 хоч Різдво не приносило мені
00:10:12 все ж таки зиску дуже багато!
00:10:19 Почую ще один звук від вас,
00:10:22 зустрічатимете Різдво
00:10:30 Гарний з тебе промовець.
00:10:35 Та не зліться ви знов.
00:10:40 Чорта лисого дочекаєтесь.
00:10:42 Нащо ж так? Чому ви
00:10:48 Нащо ти одружився?
00:10:52 Бо я покохав.
00:10:55 Бо ти...
00:10:58 ...СѓР·СЏРІ...
00:11:01 ...і покохав?
00:11:08 До побачення.
00:11:11 Я нічого не хочу.
00:11:15 - Просто будьмо друзями.
00:11:19 Мені страшенно шкода,
00:11:22 Але я шаную свято
00:11:25 - Христос народився, дядьку!
00:11:28 - І з наступаючим Новим роком!
00:11:30 І вам теж веселого Різдва,
00:11:33 Веселого Різдва, сер.
00:11:35 І цей туди ж.
00:11:38 Заробляє 15 шилінгів
00:11:41 ...має дружину і дітей, а й
00:11:45 Лягаю в божевільню.
00:11:47 Добрий вечір. Це
00:11:55 Я маю приємність бачити
00:11:59 Пан Марлі сім років
00:12:03 Помер сім років тому.
00:12:09 Я не маю сумніву, що
00:12:11 і його живий компаньйон.
00:12:15 О цій святкові порі,
00:12:19 особливо бажано, щоб ми
00:12:23 нужденним і знедоленим.
00:12:26 Є тисячі тих, кому бракує
00:12:36 Але ж є тюрми.
00:12:42 Тюрми? Так, тюрем багато.
00:12:47 А робітні будинки!
00:12:52 Діють. Хоча...
00:12:55 В'язничні млини в роботі?
00:12:59 - Вони працюють, сер.
00:13:02 Бо я злякався, що їх
00:13:08 О цій святковій порі ми збираємо
00:13:14 для бідних такої -сякої їжі
00:13:18 Яку суму від вас записати?
00:13:22 - РќС–СЏРєСѓ.
00:13:25 Дайте мені спокій!
00:13:29 і тим паче не збираюся
00:13:33 Я підтримую установи,
00:13:36 Нехай незаможні
00:13:42 Не всі можуть піти.
00:13:44 І знаєте, деякі
00:13:49 То нехай собі мруть!
00:13:58 На все добре, панове!
00:14:01 РќР° РІСЃРµ РґРѕР±СЂРµ.
00:14:19 Завтра на цілий день відпроситесь?
00:14:23 Якщо це зручно, сер.
00:14:25 Це не зручно! І не чесно!
00:14:28 Якщо я утримаю з вас пів-крони,
00:14:32 Але хіба ж не кривда, коли
00:14:38 Це лише раз на рік.
00:14:41 Відмовка, щоб раз на рік
00:14:47 Але нехай. Відпущу вас на день.
00:14:51 Та щоб післязавтра
00:14:55 Сер.
00:15:49 На честь Святвечора!
00:17:01 От, зараза!
00:17:14 Де ти? Ось!
00:17:18 Чого мені завжди
00:17:51 Р—РіРёРЅСЊ! Р—РіРёРЅСЊ!
00:18:14 Примарилось!
00:20:07 Сам себе накрутив.
00:20:12 Це нерви.
00:22:40 Все одно це ду-рість...
00:23:17 Що далі?
00:23:19 Чого тобі треба?
00:23:20 Чимало.
00:23:27 - Хто ти?
00:23:32 То хто ти був?
00:23:34 В житті був твоїм
00:23:37 Джейкобом Марлі.
00:23:46 Сісти можеш?
00:23:48 - РњРѕР¶Сѓ.
00:24:04 Ти не віриш у мене.
00:24:09 РќРµ РІС–СЂСЋ.
00:24:10 Чого ж ти сам собі не віриш?
00:24:14 Бо сприйняття!
00:24:16 Розлад шлунку!
00:24:20 Може ти незасвоєний шмат
00:24:24 Скибка сиру або
00:24:28 І ти не з пекла, а від печії,
00:24:33 Зглянься, жахливе привиддя!
00:24:39 Мізерний чоловіче, то ти віриш
00:24:43 Вірю! Змушений!
00:24:45 О, горе мені!
00:24:50 Чому ти скутий ланцюгами?
00:24:53 Я викував їх за життя.
00:24:57 Кував ланка по ланці,
00:25:02 Нічого тобі не нагадує?
00:25:06 А уяви лишень вагу і довжину
00:25:11 Він був достоту, як мій, ще
00:25:15 О, твій ланцюг превеликий.
00:25:21 Джейкобе. Досить цього.
00:25:25 Скажи мені щось утішне.
00:25:31 Утішити нічим.
00:25:36 Я не можу лишитись.
00:25:38 Не можу ніде забаритись.
00:25:41 За життя... мій дух ніколи не
00:25:46 ніколи не блукав поза межами
00:25:51 А тепер я без кінця тиняюся.
00:25:57 Сім років як мрець, і не
00:26:02 Сім років нема мені спокою.
00:26:08 Ти, певно, чималі
00:26:14 Я був сліпий! Я не бачив,
00:26:20 Я змарнував його.
00:26:26 Але ж ти так добре
00:26:29 Свою справу?
00:26:43 Ближні були моєю справою.
00:26:46 Суспільний добробут
00:26:50 Милосердя, жалість, щедрість,
00:27:13 Слухай! Мій час спливає.
00:27:16 Добре. Тільки не карай мене,
00:27:20 Слухай, що я кажу.
00:27:22 Ти поки що маєш шанс
00:27:26 І цей шанс даю
00:27:32 Ти завжди був мені другом,
00:27:36 Тебе переслідуватимуть
00:27:43 Оце твоя послуга?
00:27:46 - Не варто.
00:27:49 завтра о першій ночі.
00:27:52 Хай би всі одразу.
00:27:57 Другого чекай через ніч
00:28:01 А третього! ще через ніч,
00:28:05 як відлунає останній,
00:28:09 дванадцятий удар.
00:28:19 Більше ми не побачимось.
00:28:55 Мені так шкода.
00:28:58 Якби ж я міг допомогти.
00:30:17 Це ти той дух, чий прихід
00:30:23 Так, це я.
00:30:37 А ти не міг би надіти
00:30:43 Невже ти хочеш одразу
00:30:49 яке я даю?
00:30:53 Ні, ні! Ні, ні! Пробач мені.
00:30:55 Я це просто так.
00:30:58 Хто ти і як тебе звуть...
00:31:16 Хто ти і як тебе звуть?
00:31:22 Я Дух минулого Різдва.
00:31:30 Якого саме?
00:31:32 РўРІРѕРіРѕ.
00:31:37 Підведись.
00:31:39 Р† Р№РґРё Р·С– РјРЅРѕСЋ.
00:32:01 Але я смертний. Я впаду.
00:32:04 Я торкнуся твого серця...
00:32:09 ...і у світі для тебе
00:33:01 Боже мій.
00:33:03 Я ж тут народився.
00:33:07 Я тут виріс.
00:33:09 Твоя губа... тремтить.
00:33:15 А що це?
00:33:20 - На щоці.
00:33:24 Щось у оці.
00:33:30 Пам'ятаєш дорогу?
00:33:34 Чи пам'ятаю?
00:33:36 Та я й наосліп дійшов би.
00:33:41 Но, конячко, но!
00:33:49 Це лише тіні того, що
00:33:54 І вони не здогадуються...
00:34:05 Я знав їх.
00:34:07 ВЕСЕЛОГО РІЗДВА
00:34:08 Я усіх їх добре знаю.
00:34:10 Ми разом у школі вчилися.
00:34:14 Що ж, летімо.
00:34:32 Це...
00:34:35 Це моя школа.
00:34:37 Ця школа не зовсім порожня.
00:34:42 Там залишилося...
00:34:44 ...одне маленьке хлоп'я.
00:34:48 Його залишили друзі.
00:34:52 Я знаю.
00:35:36 Бідолаха.
00:35:38 Бідний, бідний хлопчик.
00:35:41 На нас чекає інше Різдво.
00:36:11 Ебенізере!
00:36:15 Ебенізере!
00:36:16 Мій любий брате!
00:36:21 - Додому, Фен?
00:36:25 Наш батько, він тепер
00:36:28 Він так ніжно розмовляє
00:36:31 забрати тебе додому.
00:36:34 І він дозволив!
00:36:36 Він дав мені ще й підводу.
00:36:39 І ми будемо разом
00:36:41 І ми так його гарно
00:36:46 Яка ти вже доросла, Фен.
00:36:54 - Вона була добра.
00:36:59 Але залишила...
00:37:04 ...дітей
00:37:06 Так, одного.
00:37:09 Так.
00:37:11 - Твій небіж.
00:37:33 ФЕЗІВІҐ
00:37:35 Знайоме місце
00:37:39 Знайоме? Та я ж тут був
00:37:48 Ба, старий Фезівіґ.
00:37:50 Оце так!
00:37:57 Йо-хо! Ебенізере, підходь!
00:38:02 Сюди! Дік! Сюди!
00:38:05 Скоро будуть гості.
00:38:09 Дік Вілкінс. Точно він.
00:38:14 Він дуже любив мене.
00:38:20 Йо-хо, хлопці! Годі працювати.
00:38:24 РЈ СЂР°!
00:38:26 Дік, Ебенізере,
00:38:28 Треба багато місця.
00:38:31 Жвавіше!
00:38:43 Маестро!
00:38:45 Дозвольте нам почати.
00:39:24 Гарно! Гарно!
00:39:29 А тепер... скрипалю,
00:39:34 Танець сера Роджера де Коверлі!
00:39:55 Дозвольте запросити вас.
00:40:01 Ебенізере, твоя черга.
00:41:14 - Мене заступив інший кумир.
00:41:22 Золото.
00:41:25 Ніщо в цьому житті
00:41:29 як нужденне існування.
00:41:32 Скажи мені - чому ти завжди
00:41:35 мій чесний пошук засобів?
00:41:39 Ти надто боїшся життя, Ебенізере.
00:41:44 - РўРё Р·РјС–РЅРёРІСЃСЏ.
00:41:46 Я помудрішав.
00:41:51 Ми з тобою заручилися дуже
00:41:53 коли обоє були бідні,
00:41:57 Ти був тоді...
00:42:01 - зовсім іншою людиною.
00:42:11 Я відпускаю тебе, Ебенізер.
00:42:16 Хіба я прошу відпустити мене?
00:42:18 - Не словами.
00:42:23 Ти змінився в душі.
00:42:26 Інакше сприймаєш життя.
00:42:29 І для тебе моє кохання
00:42:35 Скажи, Ебенізере, а якби
00:42:39 ти б зараз мене добивавсь?
00:42:44 Р—РІС–СЃРЅРѕ.
00:42:48 Ти думаєш?
00:42:51 Я б дуже сильно хотіла
00:42:56 Але був би ти вільний,
00:43:01 Яку смерть батьків
00:43:06 Ти, якому аби нажитись...
00:43:13 Тому я відпускаю тебе, Ебенізер.
00:43:16 Щасти тобі в житті, яке ти обрав.
00:43:25 Привиде, прошу, забери мене звідси.
00:43:29 Я ж казав! це тільки тіні того,
00:43:32 РЇРє РІРѕРЅРё С”.
00:43:36 Забери мене. Я більше не можу.
00:43:51 Припини! Не муч мене!
00:43:56 Дай мені спокій!
00:44:56 Зараза!
00:45:31 РЈ РІС–Р№РґРё, РЎРєСЂСѓРґР¶!
00:46:09 Заходь! Заходь!
00:46:20 Я! дух нинішнього Різдва.
00:46:25 Глянь на мене!
00:46:36 Ти ще ніколи не бачив
00:46:44 Ніколи.
00:46:45 І ніколи не знався з моїми
00:46:51 Та наче не знався.
00:46:54 А чи багато їх у тебе?
00:47:05 Понад 1800.
00:47:08 Точніше, 1842.
00:47:20 Я бачу, в тебе самі піхви.
00:47:27 РўРё РґРёРІРё.
00:47:31 На землі мир. У людях
00:47:39 Духу, веди мене, куди треба.
00:47:58 Ось мій пасок.
00:48:52 Що діється? Що ти робиш?
00:49:26 - Дивина.
00:49:30 Не багатьом смертним дано
00:49:35 Так.
00:50:25 Це так красиво.
00:50:45 ПЕКАРНЯ
00:50:52 Духу. Ці бідні люди не мають,
00:50:56 А ви щонеділі зачиняєте всі
00:50:58 місця, де вони гріють свій
00:51:09 Слухай мене, Скрудж.
00:51:14 На вашій землі дехто стверджує,
00:51:17 що знає мене і моїх братів.
00:51:20 Ці люди чинять зло та
00:51:25 Але цього так званого " духовенства"
00:51:29 не знаємо ні я, ні моя рідня,
00:51:34 От їх за все і винуватьте... не нас.
00:51:39 Зрозуміло. Добре.
00:51:46 Відчуваєш пахощі?
00:51:49 Печена гуска!
00:51:51 РҐРѕРґС–Рј!
00:52:15 Кому потрібні ці злидарські хижі?
00:52:19 За 15 шилінгів на тиждень твій
00:52:25 - Мамо!
00:52:27 Ми йшли повз пекарню.
00:52:28 Там наша гуска. Такі пахощі!
00:52:31 Зачиніть двері. І де ж це
00:52:35 З вашим братиком. І Марта
00:52:39 Мамо, вона прийшла.
00:52:41 Марта! Бачила б ти нашу гуску.
00:52:45 Пітере, збігай до пекарні
00:52:48 І малих візьми з собою!
00:52:51 Як добре, що ти прийшла.
00:52:55 У чора в нас було стільки роботи.
00:52:59 Нічого. Прийшла і добре.
00:53:03 Ні. Ні, ні. Зараз батько прийде.
00:53:05 Сховайся. Давай, Марто, ховайсь.
00:53:17 - Ну й холоднеча.
00:53:27 А де ж наша Марта?
00:53:30 РќРµ РїСЂРёР№РґРµ.
00:53:32 РќРµ РїСЂРёР№РґРµ?
00:53:38 Я тут, татку!
00:53:41 А ти й повірив.
00:53:43 Я більше не могла тебе мучити,
00:53:47 Яке щастя, що ти прийшла
00:53:49 Ходімо, Тіммі. Там пудинг у
00:53:52 Гляньмо, як він.
00:53:55 - РўС–РјРјС– РґРѕР±СЂРµ РїРѕРІРѕРґРёРІСЃСЏ?
00:54:01 Буває, сидить отак на самоті
00:54:03 і такого вже навигадує.
00:54:06 Як ішли додому, він каже:
00:54:10 і радіють своїм серцем...
00:54:13 ...згадуючи у день Святого Різдва,
00:54:17 хто зцілив кульгавих і дав сліпим зір.
00:54:24 Мені здається, він щодня стає
00:54:37 Пудинг такий апетитний.
00:54:40 У пральні пахне так, наче
00:54:45 Духу. Скажи. А малий Тім...?
00:54:50 Я бачу порожнє місце...
00:54:58 І милицю, що сиротиною...
00:55:05 покинута в кутку.
00:55:09 - РЈ СЂР°!
00:55:12 Ставте на стіл. Треба зняти накривку.
00:55:17 Рум'яна! Молодець, Пітере.
00:55:19 Я зроду не бачив гарнішої
00:55:22 Гуска гарнюча, що й казати.
00:55:26 Але хочеться, щоб хоч раз
00:55:29 скуштували індички.
00:55:31 Може, колись, люба.
00:55:36 Є тост.
00:55:40 За пана Скруджа.
00:55:43 Що завдяки йому бенкетуємо.
00:55:46 Теж мені благодійника знайшов.
00:55:50 я б йому такого тоста піднесла,
00:55:52 що він би ним удавився.
00:55:54 Люба. Тут діти.
00:55:58 Атож, Різдво. А ми маємо
00:56:00 огидної, ницої, скнарої,
00:56:04 Бо він такий і є, Роберте.
00:56:09 Люба. Але ж Різдво.
00:56:13 РЇ РІРёРї'СЋ Р·Р° Р№РѕРіРѕ Р·РґРѕСЂРѕРІ'СЏ
00:56:18 Веселого Різдва і з
00:56:22 І хай йому буде
00:56:25 Веселого Різдва всім нам, любі.
00:56:30 Благослови нас, Боже.
00:56:32 Благослови всіх, Боже.
00:56:36 - Веселого Різдва й Нового року.
00:56:40 Духу. Скажи, що малий Тім житиме.
00:56:44 Якщо цих тіней
00:56:50 - ...дитя помре.
00:56:57 А що ж? Коли має вмерти,
00:57:03 Щоб менше було зайвих ротів.
00:57:29 - То ти загадав тварину?
00:57:31 - Це жива тварина?
00:57:33 - Тварина досить неприємна?
00:57:35 - Це дика тварина?
00:57:37 О, чекайте! Ця тварина
00:57:40 Так!
00:57:41 - І живе в Лондоні?
00:57:43 - Це кінь?
00:57:44 - РљРѕСЂРѕРІР°?
00:57:45 - Собака?
00:57:47 - РќС–.
00:57:49 М-м. І так, і ні.
00:57:52 Я знаю, хто це, Фред!
00:57:56 Так!
00:58:06 Різдво! це дурість?
00:58:09 У явіть собі. І сказав це щиро.
00:58:12 Я терпіти його не можу, Фред.
00:58:15 Я терплю. Мені його жаль.
00:58:18 Сам же й страждає
00:58:21 Ну, відцурався він нас.
00:58:25 і чого добився?
00:58:27 - А вечеря таки чудова.
00:58:31 Правда.
00:58:33 Ми гарно повеселилися за його
00:58:36 з вдячності випити за його здоров'я.
00:58:39 Він не прийняв би цього
00:58:43 Веселого Різдва старому,
00:58:46 Р—Р° РґСЏРґСЊРєР° РЎРєСЂСѓРґР¶Р°.
00:59:02 Духи живуть так недовго?
00:59:05 Моє життя на вашій землі
00:59:11 Тільки до ночі.
00:59:13 - До ночі?
00:59:20 Чуєш? Час уже надходить.
00:59:34 Пробач...
00:59:36 ...але в тебе з-під подолу
00:59:40 То нога чи пташина лапа?
00:59:43 Може й пташина. М'яса на ній
00:59:51 - РџРѕРґРёРІРёСЃСЊ.
00:59:55 - Чоловіче, сюди дивись.
00:59:59 Дивись! Дивись!
01:00:04 Кому кажу!
01:00:09 - Гад!
01:00:13 Вони ваші.
01:00:16 Цей хлопчик! Неуцтво.
01:00:19 Ця дівчинка! Злидні.
01:00:22 Стережись обох.
01:00:46 У них ні притулку... ні захисту?
01:00:50 Але ж є тюрми.
01:00:56 Але ж є робітні будинки.
01:02:08 Я маю честь бачити
01:02:15 Ти покажеш мені тіні того,
01:02:17 чого не було і що тільки буде?
01:02:19 Я вгадав, духу?
01:02:23 Дух Майбутнього, я боюсь тебе
01:02:27 Але я знаю, що ти
01:02:30 І я готовий піти з тобою.
01:02:33 Веди.
01:02:40 Ніч спливає.
01:02:43 Веди мене, духу.
01:02:58 - Коли він помер?
01:03:01 - Р§Рё РЅР° Р С–Р·РґРІРѕ.
01:03:04 Кому він заповів гроші?
01:03:06 Знаю, що не мені. І це головне.
01:03:11 Похорон, мабуть,
01:03:14 Бо я не уявляю, хто туди
01:03:17 Можна і сходити.
01:03:22 Атож.
01:03:25 Ну й мерзота ж була.
01:03:26 - РЇ РїРѕР±С–Рі.
01:03:34 Опануй себе, Ебенізере.
01:06:30 Тут не дістанеш.
01:06:37 Не інакше пудинг.
01:07:01 Я... Я на Лайм-стріт.
01:07:10 Отакої.
01:08:42 Веселого Різдва, Джо.
01:08:44 Тоді вже й з наступаючим
01:08:49 Сідайте. Зараз
01:08:58 Оце.
01:09:02 Як воно зветься, пані Ділбер?
01:09:04 Пані Ділбер?
01:09:08 Балдахін.
01:09:11 Невже ви зняли його,
01:09:15 Атож.
01:09:17 А чого ж.
01:09:21 Я бачу, що вам на роду
01:09:25 Ну, скажімо, я не пройду повз те,
01:09:29 Глядіть, бо ви замацаєте
01:09:31 - Це його укривала?
01:09:36 Та я думаю, що він тепер і без
01:09:40 А ви не принесли звідти
01:09:42 За це не турбуйтесь.
01:09:45 Не настільки я його любила,
01:09:53 І роздивляйтеся ту сорочку
01:09:57 нема в ній ані жодної дірочки.
01:10:01 - Найкраща, що він мав.
01:10:04 Пропала б, коли б не я.
01:10:06 - Вас звільнено! Звільнено!
01:10:10 Хтось додумавсь - обрядив його...
01:10:17 А я зняла її з нього.
01:10:24 Бачите, як воно вийшло?
01:10:27 За життя він геть усіх від
01:10:31 А тепер помер, і нам з нього зиск.
01:10:35 Якби хтось доглядав його,
01:10:41 і сидів із ним, аж доки б він
01:10:46 ...не було б тепер чого
01:11:16 Духу! Я зрозумів, зрозумів!
01:11:20 Історія цього нещасного, який
01:11:23 може стати моєю.
01:11:25 Бо до того йде моє життя.
01:11:45 Хай Бог милує! Що це?
01:11:51 Духу, мені страшно тут.
01:11:55 І це буде мені хорошим
01:12:13 Я зрозумів. І я б це зробив,
01:12:30 Духу, якщо смерть цього
01:12:35 байдужим, покажи мені тих людей.
01:12:50 - Ми розорені?
01:12:55 Надія? Він зглянеться?
01:12:59 Не зглянеться.
01:13:03 Він помер.
01:13:05 Помер?
01:13:11 А на кого переведуть наш борг?
01:13:13 Не знаю, але доти гроші
01:13:15 А якщо й ні, навряд чи нові
01:13:20 Люба, сьогодні ми будемо спати
01:13:24 Невже я не побачу щирої
01:13:27 стоятиме мені перед очима!
01:13:43 РџС–Р·РЅРѕ.
01:13:45 Батько вже мав прийти.
01:13:49 Він... останнім часом ходить повільно.
01:13:54 Рђ СЏРє С…РѕРґРёРІ...
01:13:56 ... з малим Тімом на плечах.
01:14:03 Бо той був легенький...
01:14:06 ...СЏРє РїС–СЂ'С—РЅР°.
01:14:10 Ваш батько так любив його.
01:14:22 - Батько.
01:14:28 Ходив, люба.
01:14:30 Прикро, що без вас.
01:14:33 А бачили б ви лишень,
01:14:37 Побачите.
01:14:39 Я йому пообіцяв...
01:14:46 Дитинко моя!
01:14:50 Дитинко моя.
01:14:53 Татку, тільки не плач.
01:14:57 Та все гаразд, доню,
01:15:02 Ми ж ніколи не забудемо...
01:15:06 - Не забудемо, тату.
01:15:10 Дякую.
01:15:13 Дякую, любі мої.
01:15:40 Боб.
01:16:08 Привиде... Я відчуваю, що скоро
01:16:16 Скажи...
01:16:18 ...хто лежав там мертвий?
01:16:57 Духу!
01:17:01 Перш, ніж я підійду...
01:17:05 дай мені відповідь.
01:17:08 Це все тіні того, що буде,
01:17:11 чи того, що тільки може бути?
01:17:13 Хід життя людини
01:17:16 Та якщо змінити цей хід,
01:17:22 ЕБЕНІЗЕР СКРУДЖ
01:17:24 РќС–. РќС–!
01:17:27 Це я той чоловік, що лежав
01:17:32 РќРђР РћР”РР’РЎРЇ 7 ЛЮТОГО 1786
01:17:33 Ні. Духу!
01:17:37 Я більше не той, що був!
01:17:39 Навіщо ці видіння, якщо нема надії?
01:17:42 ПОМЕР 25-ГО
01:17:43 Духу!
01:17:45 Скажи мені, що я зможу змінити
01:17:48 Змінити це новим життям!
01:17:50 ПОМЕР 25 ГРУДНЯ
01:17:54 РќС–, РґСѓС…Сѓ! РќС–!
01:18:05 Добрий духу. Поможи!
01:18:09 Духу!
01:18:13 Допоможи мені, духу!
01:18:38 Духу, допоможи!
01:18:52 Я щиро шануватиму Різдво
01:18:56 Я не забуду уроків минулого,
01:19:00 Тільки скажи мені,
01:19:02 напис на тому надгробку!
01:20:00 Балдахін?
01:20:03 Досі тут.
01:20:06 РЇ Р¶РёРІРёР№.
01:20:09 РЇ Р¶РёРІРёР№.
01:20:13 Я все ще живий!
01:20:19 Що ж тепер робити?
01:20:20 Я легкий, як перо.
01:20:27 Я вже десь чув цей сміх.
01:20:37 - Який сьогодні день?!
01:20:41 - Що за день, хлопчику?
01:20:46 Невже Різдво?
01:20:49 Духи зробили все за ніч.
01:20:51 Бо вони всесильні.
01:20:54 Агов, юначе! Знаєш,
01:20:58 - Здається, знаю.
01:21:01 А гігантську індичку, що там
01:21:04 Не ту, що була
01:21:07 - Завбільшки з мене?
01:21:13 - Так, юначе.
01:21:17 Висить? То купи її!
01:21:19 - Смішки вам!
01:21:23 Купи її, принеси мені,
01:21:26 А вкладешся у п'ять хвилин,
01:21:31 Пошлю Бобові Кретчіту.
01:21:34 Вона завбільшки,
01:21:41 Пані Ділбер.
01:21:43 Христос народився!
01:21:48 Ой, Боженьку!
01:21:52 З глузду з'їхав!
01:21:59 Моя люба пані Ділбер.
01:22:01 Я не бачив створіння,
01:22:04 Потанцюймо, пані Ділбер.
01:22:07 Господи, пане Скрудж!
01:22:11 Зовсім схибнувся! Рятуйте!
01:22:15 Чарівна жінка.
01:22:17 Рятуйте!
01:22:21 І люблю ж я цю штукенцію.
01:22:24 Яке чесне обличчя.
01:22:28 Пане. Індичка.
01:22:32 РџСЂРёРІС–С‚! РћРї!
01:22:34 Вітаю. Христос народився.
01:22:38 Таку й не донесеш
01:22:44 Рушай, добродію!
01:22:56 Поїхали! Давай!
01:23:07 Поганяй! Хутчіш!
01:23:09 Нуте, соколи-літуни!
01:23:11 Вивозьте діда!
01:23:17 Веселіше, на тім світі виспитесь!
01:23:19 Ще рано ноги простягати!
01:23:29 Христос народився!
01:23:42 Добридень, сер.
01:23:44 - І вам, сер!
01:23:46 І тобі веселого Різдва.
01:23:49 -"Щасти Боже, сер."
01:23:53 Вітаю.
01:23:54 Сер.
01:24:03 Ласкавий пане. Вітаю.
01:24:07 Веселого вам Різдва.
01:24:10 Пане Скрудж?
01:24:12 Так, це моє ім'я.
01:24:17 І я перепрошую.
01:24:20 Зробіть мені послугу.
01:24:28 Матінко моя!
01:24:29 - Пане Скрудж, ви це серйозно?
01:24:34 Нехай це буде і за
01:24:37 Шановний, я не знаю,
01:24:40 Не потрібно слів.
01:24:44 Спасибі вам і щасти.
01:25:36 - Господар удома?
01:25:40 РЇ... Р№РѕРіРѕ РґСЏРґСЊРєРѕ.
01:25:53 Ця тварина хропе й гарчить?
01:25:56 Так.
01:25:57 - І живе в Лондоні?
01:25:58 - Це кінь?
01:25:59 - РљРѕСЂРѕРІР°?
01:26:00 Собака.
01:26:01 - РЎРІРёРЅСЏ.
01:26:03 Віслюк.
01:26:05 Так і ні.
01:26:08 - Я знаю, що це, Фреде! Я знаю!
01:26:10 Це твій...
01:26:13 Дядько Скрудж?
01:26:16 Не вірю своїм очам.
01:26:21 Я... на вечерю.
01:26:26 Якщо приймете.
01:26:33 РќСѓ Р·РІС–СЃРЅРѕ, РґСЏРґСЊРєСѓ! РџСЂРѕСЃРёРјРѕ.
01:26:36 Веселого Різдва.
01:26:46 Передайте, будь ласка.
01:26:48 Будь ласка, їжте.
01:26:52 Наступного року святкуємо в мене.
01:26:55 Наполягаю.
01:26:57 Я не поскуплюсь.
01:27:01 Таки нема.
01:27:34 Спізнився на 16 хвилин.
01:27:40 Як розуміти це ваше спізнення?
01:27:44 Пробачте, я трошечки спізнивсь.
01:27:48 Саме так.
01:27:51 Підійдіть.
01:27:57 Це вперше за рік, сер.
01:27:58 І це більше не повториться.
01:28:02 Слухайте уважно, пане Кретчіт.
01:28:05 Я такої поведінки більше
01:28:08 І через це...
01:28:11 І через це...
01:28:13 ...Я підвищу вашу платню!
01:28:24 Веселого Різдва, Боб.
01:28:28 Веселого Різдва, Боб.
01:28:32 відпочиньте вперше за весь час.
01:28:35 Я підвищу платню і зроблю
01:28:39 Р† РјРё СЃСЊРѕРіРѕРґРЅС– Р¶ РѕР±РіРѕРІРѕСЂРёРјРѕ
01:28:41 вашу ситуацію
01:28:44 Але спершу запалимо вогнище.
01:28:47 Я попрошу вас вийти...
01:28:49 і купити вугілля.
01:28:52 А вже тоді до роботи,
01:28:55 Ідіть, Боб.
01:28:57 Бо нам з вами ще гуляти.
01:29:00 Бігом, Боб!
01:29:02 Так, сер. Іду, сер.
01:29:26 І Скрудж дотримав слова.
01:29:29 Відтоді він творив тільки добро.
01:29:32 Наш малий Тім одужав.
01:29:38 Він став таким другом...
01:29:41 і людиною, яких було пошукати.
01:29:44 А ще про нього казали,
01:29:50 Отож, як зауважив наш малий Тім...
01:29:54 Благослови нас усіх, Боже!
01:30:08 КІНЕЦЬ
01:30:14 РІЗДВЯНА ІСТОРІЯ