Cloverfield
|
00:00:59 |
МІНІСТЕРСТВО ОБОРОНИ США |
00:01:04 |
ДОКУМЕНТ #USGX-8810-В467 |
00:01:09 |
ЧИСЛЕННІ СПОСТЕРЕЖЕННЯ |
00:01:14 |
КАМЕРУ ЗНАЙДЕНО |
00:01:19 |
ЗОНА, КОЛИСЬ ВІДОМА |
00:01:24 |
ВЛАСНІСТЬ УРЯДУ США |
00:01:25 |
КОПІЮВАННЯ ЗАБОРОНЕНО |
00:01:28 |
27 КВІТНЯ 6.41 РАНКУ |
00:01:47 |
Зараз 6.42 ранку. |
00:01:53 |
Будинок тата Бет. |
00:01:59 |
Його немає в місті. |
00:02:05 |
І день починається добре. |
00:02:39 |
Бет. |
00:02:44 |
- Робе, що ти робиш? |
00:02:46 |
- Ну, тоді припини. |
00:02:48 |
- Це... |
00:02:50 |
Вона соромиться. |
00:02:52 |
Я знаю, що це опиниться в Інтернеті. |
00:02:55 |
Ну, добре, тоді прикрийся. |
00:02:58 |
- Мене цікавлять інші речі. |
00:03:05 |
Наприклад, ти. |
00:03:11 |
- Та ну. |
00:03:14 |
Кидай обережно... Ні, я боюся. |
00:03:17 |
- Туди лише 30 хвилин ходу. |
00:03:19 |
Ніколи не була на Коні-Айленді? |
00:03:21 |
Як це ти ніколи |
00:03:22 |
Не знаю, просто... Просто не була. |
00:03:24 |
О, це... Там дуже класно. |
00:03:26 |
О, Боже. |
00:03:27 |
- Так, не можу дочекатися... |
00:03:28 |
Що ти робиш? Що? |
00:03:30 |
О, гаразд. |
00:03:32 |
Тільки так я погоджуся на це. |
00:03:33 |
Годі вже, Робе, |
00:03:35 |
Ти заходила на сайт |
00:03:37 |
- Ну добре. Що ще? |
00:03:40 |
Ну, крім цукрової вати та каруселей? |
00:03:42 |
- Чим бажаєш зайнятися сьогодні? |
00:03:46 |
22 ТРАВНЯ 6.43 ВЕЧОРА |
00:03:46 |
22 ТРАВНЯ 6.43 ВЕЧОРА |
00:03:47 |
- Ця штуковина увімкнена? |
00:03:49 |
Люба, це не моя камера. |
00:03:50 |
Я не знаю, чи це кнопка |
00:03:52 |
Добре. Ось, ось, ось. |
00:03:53 |
О, чудово. А тепер ми знімемо, |
00:03:56 |
Це що, смішно? |
00:03:59 |
Коли вони мають прийти? |
00:04:00 |
- Стає пізно. |
00:04:02 |
- Тому нам треба поспішати. |
00:04:04 |
Ми... Ми просто йдемо |
00:04:08 |
Я хочу, щоб ти взяв |
00:04:10 |
і записав побажання від кожного. |
00:04:12 |
Нащо? Тобто, це ж не як весілля. |
00:04:14 |
Я знаю, що це не весілля. |
00:04:18 |
Не розумію. |
00:04:19 |
Я не... Тобто, я не розумію, |
00:04:22 |
Тому що я не... |
00:04:24 |
27 КВІТНЯ 11.14 РАНКУ |
00:04:25 |
- Ось що станеться, на мою думку. |
00:04:27 |
- Повністю згодна. Ти... |
00:04:28 |
22 ТРАВНЯ 6.45 ВЕЧОРА |
00:04:30 |
Я хочу задати тобі питання. |
00:04:31 |
Ти бачиш мене крізь видошукач? |
00:04:33 |
Так. Бачу тебе. |
00:04:35 |
Добре. Тепер ти бачиш, |
00:04:37 |
У тебе відмінно виходить. |
00:04:39 |
На і спробуй робити |
00:04:41 |
- Дуже дотепно! Дуже дотепно. |
00:04:43 |
Я не збираюся тягати цю камеру |
00:04:44 |
- всю ніч. |
00:04:45 |
Це важливо. |
00:04:47 |
Я розумію, Лілі, |
00:04:48 |
- Ні, неправда. |
00:04:50 |
Джейсоне, я планувала це два тижні! |
00:04:52 |
- Я тільки хочу, щоб ти допоміг мені. |
00:04:53 |
Добре. Гаразд? Я це зроблю. |
00:04:57 |
Я дійсно розлючив її. |
00:05:00 |
Гаразд, люба. Я просто пожартував! |
00:05:03 |
СКУЧАТИМЕМО |
00:05:05 |
Xаде? Xаде, послухай. |
00:05:08 |
У мене вже є робота. |
00:05:09 |
- Я роблю плакат, тому... |
00:05:10 |
але це важливіше, ніж плакат. |
00:05:13 |
люди кажуть побажання на камеру? |
00:05:16 |
Ні. |
00:05:17 |
Гаразд. Береш камеру, ходиш |
00:05:21 |
та знімаєш те, |
00:05:23 |
Я не знаю. |
00:05:24 |
- Це велика відповідальність. |
00:05:26 |
І ще ти маєш робити це всю ніч... |
00:05:27 |
І там буде Марлена. |
00:05:29 |
- Вона справді буде? |
00:05:30 |
- Отже, бери ось це. |
00:05:31 |
- І ти розмовлятимеш з нею... |
00:05:33 |
- Для Роба. |
00:05:35 |
- Ну хоч спробуй. |
00:05:36 |
Можеш спочатку записати мене... |
00:05:38 |
- Ти готовий? |
00:05:39 |
Добре. |
00:05:42 |
Робе, я навіть не знаю, що сказати. |
00:05:44 |
Усього найкращого в Японії. |
00:05:46 |
і пишаюся тобою. |
00:05:51 |
- Ось. |
00:05:52 |
- Так. Досить легко. |
00:05:58 |
- Насолоджуйся, Xаде. |
00:06:00 |
Так, я... |
00:06:02 |
Гей, привіт, хлопці! |
00:06:04 |
Привіт, хлопці. |
00:06:06 |
- Що треба сказати? |
00:06:08 |
Щасливого шляху, Робе. |
00:06:12 |
Так, добре. О, так, гаразд. О, так... |
00:06:15 |
- Xаде, що ти робиш? |
00:06:18 |
Але ж я попросила |
00:06:20 |
Що ж, а Джейсон попросив мене, |
00:06:23 |
І у мене добре виходить. |
00:06:24 |
Ну, ти будеш серйозно |
00:06:26 |
Тому що це дуже важливо. |
00:06:27 |
Звісно. Я дуже-дуже серйозно |
00:06:30 |
- Дуже серйозно. |
00:06:31 |
Так, хочеш чогось побажати зараз? |
00:06:34 |
- Так. |
00:06:35 |
Гаразд. |
00:06:36 |
Давай, поговори з ним відверто, |
00:06:38 |
- останній раз, що він тебе бачитиме. |
00:06:40 |
Роберте Xоукінс, |
00:06:42 |
не можу повірити, що ти залишаєш |
00:06:45 |
О! Спокійно. Тобто, я стою ось тут... |
00:06:49 |
Я знаю, що формально |
00:06:52 |
- Це несправедливо, тому що я... |
00:06:54 |
- Гаразд. |
00:06:56 |
Я вважаю тебе братом і сподіваюся, |
00:07:01 |
Тому не забувай нам дзвонити. |
00:07:05 |
Тепер у тебе така робота, що можеш |
00:07:09 |
- Xаде? |
00:07:11 |
Так, вибач. Ні, все добре. |
00:07:12 |
- Вийшло дуже добре! |
00:07:14 |
Гадаю, то було дуже вдало. |
00:07:15 |
Так, але ти навіть |
00:07:17 |
Так, але ти навіть |
00:07:26 |
Добре. Гаразд, в тебе вийде. |
00:07:31 |
Так. Ти зможеш. Ти зможеш. |
00:07:40 |
- Як справи, дядьку? |
00:07:43 |
Як ся маєш? |
00:07:48 |
Вибач! Марлено? |
00:07:51 |
- Гей, привіт! |
00:07:53 |
Ти знала, що я ходжу тут |
00:07:55 |
і записую... Ти знаєш, що Роб їде? |
00:07:57 |
- Це його прощальна вечірка. |
00:08:00 |
Класно. Отже ми знімаємо те, |
00:08:05 |
О, ні, дякую. Я майже не знаю Роба. |
00:08:08 |
Я просто прийшла привітатися з Лілі, |
00:08:10 |
якщо я щось казатиму для Роба, |
00:08:12 |
Все кльово, |
00:08:15 |
Ти колись була на весіллі? |
00:08:18 |
Ні, я розумію, чим ти займаєшся. |
00:08:21 |
Все кльово. |
00:08:31 |
Добре. |
00:08:33 |
Привіт, Робе, я - Марлена. |
00:08:36 |
Гадаю, ми зустрічалися |
00:08:40 |
і кожного разу я була дуже п'яною, |
00:08:43 |
тому я навіть не знаю, що сказати. |
00:08:46 |
Але в тебе класна робота! Це круто! |
00:08:48 |
- Ти ж тепер, типу, президент! |
00:08:50 |
Теж дуже круто. |
00:08:52 |
Отже, удачі тобі, а ми тут будемо |
00:08:55 |
доглядати за Нью-Йорком, |
00:08:58 |
- Класно, дуже добре вийшло. |
00:09:00 |
Так, можна спробувати ще, |
00:09:03 |
У тебе є візитка? |
00:09:05 |
Ну, моя агенція... |
00:09:08 |
а їм подобається зніматися на відео, |
00:09:09 |
- це, типу, зближує людей. |
00:09:11 |
- Я не професіонал. |
00:09:13 |
- Я не професіонал. Я Xад. |
00:09:15 |
Ні, ні, ні, Xад. Я - друг Роба та Лілі. |
00:09:19 |
- Ми зустрічалися кілька разів. |
00:09:22 |
Так, у тебе камера перед обличчям, |
00:09:25 |
- і тому, мабуть, я не... |
00:09:26 |
- А, це ти. Як справи? Тепер впізнаю. |
00:09:29 |
Так, круто. Радий знову тебе бачити. |
00:09:31 |
- Дуже рада тебе бачити. |
00:09:35 |
Я... Я піду щось перекушу, |
00:09:37 |
але удачі з... |
00:09:38 |
Я все ще можу знімати це відео |
00:09:41 |
Він вже на сходах. |
00:09:44 |
Вимкніть музику, будь ласка! |
00:09:51 |
Сюрприз! Сюрприз! |
00:09:57 |
Ні, ні, ні, ні, ні, ні! |
00:10:00 |
Як ви все це спланували? |
00:10:02 |
Легко, ти такий наївний. Xодімо. |
00:10:05 |
- Привіт. Як справи? |
00:10:06 |
- Вибач. Так. Дякую. |
00:10:09 |
О, привіт. Так. Добре. |
00:10:11 |
- Як справи, дядьку? |
00:10:12 |
- Так, промова! Промова! |
00:10:19 |
- О, це дуже несподівано... |
00:10:21 |
- Очевидно. |
00:10:23 |
Так. |
00:10:25 |
Але це дуже мило. Тому спасибі. Лілі? |
00:10:29 |
Усі допомогали це організувати. |
00:10:30 |
Тоді спасибі усім. Спасибі. Це... |
00:10:33 |
О, це так багато важить... |
00:10:37 |
- Розважайся! |
00:10:40 |
Так! |
00:10:41 |
- Гей, ти був здивований? |
00:10:47 |
Ні? Можеш зараз описати |
00:10:49 |
Я не знаю. Я би сказав, що мені |
00:10:52 |
- Ні, це неправда. Ну, вітаю. |
00:10:56 |
До речі, що ти робиш |
00:10:57 |
- з відеокамерою? |
00:10:59 |
щоб ти міг взяти цей запис |
00:11:00 |
О, я зможу проглядати його |
00:11:01 |
- в Японії? |
00:11:02 |
- Так, можеш. |
00:11:04 |
Гаразд, дякую. Круто. |
00:11:07 |
Гей, Xаде, не знаєш, |
00:11:10 |
Так, напевно. Впевнений, що Лілі |
00:11:28 |
То як ти житимеш без Роба? |
00:11:29 |
- Він же твій кращий друг. |
00:11:31 |
Гей, як я житиму без тебе? |
00:11:33 |
- Не знаю. Я ж твій кращий друг. |
00:11:37 |
- Уяви, що мене тут немає. |
00:11:41 |
Я просто знімаю. Мене немає. |
00:11:43 |
Моя найгірша проблема в тому, |
00:11:45 |
Знаєш, коли він сказав |
00:11:48 |
- Я люблю "Мою прекрасну леді". |
00:11:51 |
То було чудово. Але все вийшло, так? |
00:11:54 |
Бет, привіт! Ти прийшла. |
00:11:57 |
Це неважливо, ти ж тут. Все гаразд. |
00:11:59 |
О, ні, це чудово. Чудово. |
00:12:00 |
- Насолоджуйся. Веселися. |
00:12:05 |
- Хто той хлопець? |
00:12:06 |
Піду дізнаюся. Обережно, записую. |
00:12:09 |
О, спасибі. |
00:12:10 |
- Я пропустила твій сюрприз. |
00:12:12 |
Вибач. Ми не могли спіймати таксі. |
00:12:15 |
- Красиво. |
00:12:16 |
- Ні, це фантастично. |
00:12:20 |
- Привіт. |
00:12:21 |
Багато чув про тебе. |
00:12:22 |
- До речі, вітаю. |
00:12:24 |
- Віце-президент. Це фантастика. |
00:12:25 |
- Дякую. У тебе теж. |
00:12:27 |
Неймовірно. |
00:12:29 |
- Може, ми... |
00:12:30 |
Привіт, я записую цю вечірку. |
00:12:32 |
- Гаразд. |
00:12:33 |
Так, пригощайтеся. |
00:12:35 |
- Насолоджуйтеся. |
00:12:36 |
- Приємного вечора. |
00:12:40 |
- Здається, він сказав, я симпатичний. |
00:12:42 |
Так. |
00:13:04 |
- Гей, все гаразд? |
00:13:07 |
Добре, тому що... Я не знаю, |
00:13:10 |
Це моя камера? |
00:13:13 |
Я не знаю. Твій брат дав її мені. |
00:13:14 |
Ти міняв касету? |
00:13:17 |
Я не знаю. То... |
00:13:18 |
27 КВІТНЯ 11.23 РАНКУ |
00:13:19 |
Американські гірки - це круто, |
00:13:20 |
Коли я взяв її, там вже була касета. |
00:13:26 |
- Робе, в чому справа? |
00:13:27 |
Не має... Дурниці. |
00:13:29 |
З тобою все гаразд? |
00:13:32 |
І ми з тобою останнім часом |
00:13:35 |
- Тримай, друзяко, давай вип'ємо. |
00:13:39 |
Вибач. Пробач. Вибач. |
00:13:43 |
- Що з тобою? |
00:13:45 |
Гей, я знімаю прощання з Робом. |
00:13:45 |
Гей, я знімаю прощання з Робом. |
00:13:49 |
О, Xаде, я не знаю. |
00:13:54 |
Давай, він же від'їжджає. |
00:13:55 |
- Тобто, чи можемо ми... |
00:13:56 |
Ти ще довго з ним не розмовлятимеш. |
00:13:58 |
Невже ти нічого не хочеш сказати? |
00:14:03 |
Знаєш, що? |
00:14:05 |
- О, так. Так. Так, звісно. |
00:14:07 |
Класно, дякую. |
00:14:09 |
Гаразд, давай... Тут? Я не... |
00:14:12 |
- Ми можемо піти на кухню. |
00:14:13 |
Гаразд. |
00:14:16 |
Гаразд. |
00:14:20 |
Робе, |
00:14:23 |
я не хочу знімати це на камеру. |
00:14:27 |
Але я просто... Я просто хочу, |
00:14:33 |
тому що я знаю, як важко ти |
00:14:36 |
і я знаю, як це важливо для тебе і... |
00:14:41 |
Я дуже сумуватиму за тобою. |
00:14:44 |
Ей, можна з тобою трохи поговорити? |
00:14:53 |
Джейсоне? З Робом та Бет |
00:14:57 |
- Ти про що? |
00:14:59 |
- Xаде! Не зараз. |
00:15:03 |
Ти мені навіть не подзвонив, Робе! |
00:15:04 |
А ти привела на мою вечірку |
00:15:05 |
Стривай! Ти кілька тижнів |
00:15:09 |
- Xаде! Годі вже! |
00:15:10 |
- Що? Що? |
00:15:12 |
- Але я знімаю! |
00:15:15 |
Лілі, ти знаєш, чому вони сварилися? |
00:15:18 |
Лілі, якщо ти знаєш, |
00:15:20 |
Я не скажу тобі. |
00:15:21 |
Я маю знати, тому що я все знімаю. |
00:15:24 |
Вона завела мене всередину. |
00:15:25 |
- Добре, гаразд. Треба з'ясувати. |
00:15:27 |
- Ми спитаємо її і дізнаємося. |
00:15:29 |
- Що? |
00:15:32 |
Ліл, у тебе є, що нам розповісти? |
00:15:33 |
- Ні. |
00:15:34 |
- Що? Ні. |
00:15:36 |
- Ти зараз ухиляєшся від відповіді. |
00:15:38 |
- Нема що. |
00:15:39 |
Лілі, якщо ти щось знаєш, |
00:15:41 |
- Ні. |
00:15:42 |
- Лілі. |
00:15:45 |
Добре, але не на камеру. |
00:15:47 |
Гаразд, це не проблема. |
00:15:49 |
Нащо нам щось казати? |
00:15:50 |
- Ми нічого не скажемо. |
00:15:52 |
- Ти серйозно? |
00:15:54 |
Бет просила нікому не розповідати. |
00:15:55 |
Ти шуткуєш, Лілі? |
00:15:56 |
Роб і Бет переспали, |
00:15:58 |
- Чому ти мені не розповіла? |
00:16:02 |
Добре, хлопці, не запитуйте, |
00:16:04 |
Роб і Бет точно переспали. |
00:16:07 |
- Я знав. |
00:16:08 |
Ні, не жартую. Я на повному серйозі. |
00:16:11 |
Привіт, Марлено. |
00:16:12 |
- Я Xад. Ми розмовляли. |
00:16:14 |
Ти знала, що Роб і Бет переспали? |
00:16:16 |
- Ні. |
00:16:18 |
- Вони завжди були друзями. |
00:16:19 |
Тобто, Роб закохався в неї |
00:16:21 |
Може, це такий |
00:16:25 |
Так. Зачекай, а нам треба |
00:16:28 |
- Так, вони займалися сексом. |
00:16:30 |
- Лілі мені розповіла. |
00:16:31 |
- Ні, ти просто... |
00:16:32 |
Чому ти вигадуєш такі речі? |
00:16:33 |
- Не вигадую. У мене крута тачка. |
00:16:35 |
Я не сказав, яка... |
00:16:37 |
Привіт. |
00:16:46 |
- Удачі в Японії, Робе. |
00:16:54 |
Привіт, чуваче. Чувак, чувак, чувак. |
00:16:56 |
- Привіт. Xодімо. |
00:16:58 |
- Що таке? |
00:16:59 |
- Треба з ним поговорити. |
00:17:01 |
Я міг би з ним поговорити. |
00:17:03 |
Чуваче, ти вже поговорив |
00:17:04 |
-...треба щось робити. |
00:17:07 |
- і дати йому спокій. |
00:17:08 |
- в своїй кімнаті на всю ніч? |
00:17:10 |
- Все гаразд, повір мені. |
00:17:12 |
- Все гаразд. |
00:17:13 |
Ти - його кращий друг. Піди втіш його. |
00:17:17 |
І як ти хочеш це зробити? |
00:17:19 |
чи хочеш, щоб говорив тільки я? |
00:17:21 |
- Ти зовсім не говоритимеш. |
00:17:23 |
Нам треба поговорити. |
00:17:24 |
Ти не знаеш, про що ти говориш, |
00:17:25 |
- розумієш? |
00:17:27 |
То був порив. |
00:17:30 |
Так, Бет сказала Лорі, |
00:17:32 |
- ти повністю ігнорував її. |
00:17:34 |
Вона сказала, |
00:17:35 |
Слухай, я їду, ясно? |
00:17:37 |
Я не знаю. Ти розбив їй серце. |
00:17:39 |
Слухай, ми не разом. |
00:17:42 |
Буде краще, |
00:17:44 |
...не те, щоб я відчував себе |
00:17:45 |
Ні, припини, припини! |
00:17:48 |
Ти негідний її. |
00:17:49 |
Ось так. Це факт. Це аксіома. |
00:17:52 |
Бет Макінтайр, вона надзвичайна. |
00:17:56 |
Вона красива. Вона чарівна. |
00:18:00 |
але давай будемо чесними - |
00:18:02 |
І поїздка до Японії не допоможе. |
00:18:07 |
- Так, як і ти в неї. |
00:18:10 |
- Тобі треба боротися за неї. |
00:18:12 |
- Ні, це навіть дуже просто, Робе. |
00:18:15 |
Треба ловити момент, друже. |
00:18:17 |
Треба навчитися говорити: |
00:18:19 |
і бути з людьми, |
00:18:22 |
О, Боже. О, Боже. О, Боже мій. |
00:18:30 |
Я ледь не всрався зі страху. |
00:18:33 |
Ліл! Ліл! |
00:18:35 |
Ти це чула? То було наче землетрус. |
00:18:37 |
- Хлопці, ви... |
00:18:38 |
- Що це було? |
00:18:40 |
- Гей. З тобою все гаразд? |
00:18:42 |
- Так, то було дійсно лячно. |
00:18:43 |
Гей, Марлено, Марлено, |
00:18:46 |
Обережно, хлопці! |
00:18:48 |
- Добре. |
00:18:49 |
Гаразд, ось так. Ось так. |
00:18:52 |
Стривайте. Тихо, всі. Гаразд? |
00:18:54 |
- Але зараз, приблизно... |
00:18:55 |
-...через 15 хвилин після... |
00:18:58 |
повідомлень про можливий |
00:19:00 |
Біля Статуї Свободи |
00:19:01 |
Нам повідомили, |
00:19:05 |
посеред гавані Нью-Йорка, |
00:19:09 |
- І знову... |
00:19:11 |
-...невідомо, якщо... |
00:19:13 |
Це правда. |
00:19:15 |
- Не знаю. Мабуть, так. |
00:19:17 |
Xодімо подивимось, |
00:19:19 |
Ні, Джейсоне. Ми не підемо на дах. |
00:19:20 |
- Так, давай піднімемося на дах. |
00:19:24 |
- Ні! |
00:19:27 |
Як гадаєш? |
00:19:29 |
- Це божевілля якесь, дядьку. |
00:19:41 |
Трусилося всюди. Як судоми. |
00:19:43 |
- Так, внизу в новинах показують. |
00:19:46 |
- Здається, вони підірвали метро. |
00:19:48 |
- Деякі встояли. |
00:19:52 |
Треба було тобі їхати раніше, еге ж? |
00:19:54 |
Затули пельку. |
00:19:57 |
О, Боже мій! |
00:20:01 |
Ні, ні, ні. |
00:20:02 |
Вперед, вперед, вперед, вперед! |
00:20:08 |
Xаде. Рухайся. Xаде! |
00:20:26 |
О, Господи. |
00:20:29 |
- Робе, у тебе комплект ключів? |
00:20:33 |
А ти обертався? |
00:20:35 |
- Хтось бачив Джейсона чи ні? |
00:20:38 |
Хтось бачив Джейсона? |
00:20:41 |
- Хтось бачив Джейсона? |
00:20:48 |
О, Боже мій! От лайно! |
00:20:51 |
О, Господи Боже! |
00:20:53 |
- О, Боже! О, Боже! |
00:21:00 |
О, Боже мій! |
00:21:12 |
Забирайте свої речі, |
00:21:15 |
Кажу ж вам! |
00:21:16 |
- Мені так прикро. |
00:21:26 |
Агов, ви це бачили? |
00:21:42 |
Пішли! Біжімо! |
00:21:49 |
- Пригніться! Пригніться! |
00:21:52 |
Так, ви це бачили? |
00:21:54 |
- Люди, ви це бачили? |
00:22:01 |
Там все ще є люди. |
00:22:13 |
Робе! Робе! |
00:22:17 |
- Робе. |
00:22:19 |
- Робе, я бачив! |
00:22:20 |
- Що він каже? |
00:22:33 |
Стій, Лілі! Назад! |
00:22:43 |
Воно йде геть. |
00:22:45 |
- Джейсоне, що ти робиш? |
00:22:47 |
Лілі, просто зачекай. |
00:22:50 |
- Джейсоне, не виходь... |
00:22:52 |
Лілі, просто зажди тут! |
00:22:53 |
Агов, Робе! Робе! Куди він пішов? |
00:22:56 |
- Джейсоне! |
00:23:19 |
- О, Боже мій. Марлено? |
00:23:22 |
З тобою все гаразд? |
00:23:47 |
Воно пройшло через он ту вулицю. |
00:23:49 |
Я й намагаюся це сказати. Воно |
00:23:52 |
- Що? |
00:23:55 |
Ти сказала, що щось бачила, так? |
00:23:57 |
- Ти сказала, воно живе? Що то було? |
00:24:00 |
Я не знаю. Я не знаю. Тобто я знімав. |
00:24:03 |
Агов, хлопці! Я зазняв його! |
00:24:06 |
- Перемотай назад. Перемотай. |
00:24:09 |
Для тебе це буде чудовим шансом. |
00:24:10 |
Так, але я навіть не знаю їхньої мови. |
00:24:12 |
Ну ж бо, невже це так складно? |
00:24:13 |
Це японська. А вона складна. |
00:24:16 |
27 КВІТНЯ 11.34 РАНКУ |
00:24:18 |
- Все буде гаразд. |
00:24:22 |
- О, Боже мій. |
00:24:23 |
- Я не можу повірити. |
00:24:26 |
Звісно, я не знаю, що це було! |
00:24:28 |
Воно було як... Ти бачив ту істоту? |
00:24:31 |
- Я не кричу на тебе, зрозуміло? |
00:24:33 |
Добре, добре, хлопці! |
00:24:35 |
- Тихо, хлопці. |
00:24:37 |
Гаразд? Ми не знаємо, що ми бачили! |
00:24:40 |
Зрозуміло? Отже нам треба |
00:24:43 |
- Зараз же. |
00:24:44 |
І добратися до Бруклінського моста. |
00:24:46 |
- І до Делансі. |
00:24:48 |
Ні. Ти знаєш, як це далеко? |
00:24:50 |
Ні, ні, чуваче. Це набагато ближче. |
00:24:53 |
- До Центральна вулиці один квартал. |
00:24:55 |
Гадаю, нам треба забиратися звідси. |
00:24:58 |
Так. Так. |
00:25:00 |
Воно їсть людей. Воно їсть усіх. |
00:25:05 |
Нам треба йти! Xодімо! Пішли! |
00:25:08 |
Гаразд, йди сюди. |
00:25:09 |
- Пішли, пішли, пішли, пішли. |
00:25:17 |
- У когось працює телефон? |
00:25:18 |
- Xаде, у тебе працює телефон? |
00:25:20 |
- Ні... |
00:25:22 |
- Сигналу немає. |
00:25:24 |
Ні, ні, давай. |
00:25:26 |
- Xаде, пішли! |
00:25:37 |
Все гаразд. |
00:25:39 |
Xодімо. |
00:25:41 |
Нам потрібна ін'єкція. |
00:25:42 |
- Будь ласка, заспокойся. |
00:25:43 |
- Xодімо. Xодімо. |
00:25:44 |
Ви знаєте... Що то було? Що то було? |
00:25:46 |
Слухай, якщо вас не поранено, |
00:25:48 |
Пішли! Пішли, народ! Пішли! |
00:25:51 |
Так, коли ми доберемося до моста, |
00:25:53 |
Гей, як ти? Їй краще? |
00:25:56 |
З нею все гаразд. |
00:25:58 |
- Марлено, ти бачила. Що то було? |
00:26:03 |
Вибач. |
00:26:08 |
Будь ласка, ходімь організовано. |
00:26:11 |
Продовжуйме рухамися |
00:26:14 |
- Просто продовжуйте йти. |
00:26:18 |
Коли ми дійдемо туди, |
00:26:21 |
У неї кооперативна квартира. |
00:26:28 |
Повморюю, не зупиняймеся. |
00:26:32 |
На Бруклінському боці |
00:26:35 |
Переходімь через місм. |
00:26:51 |
- Т и все ще знімаєш? |
00:26:52 |
Людям захочеться знати, |
00:26:56 |
Xаде, ти можеш їм просто розповісти, |
00:26:58 |
Ні, це не те. |
00:27:00 |
Людям треба побачити, розумієш? |
00:27:04 |
Тобто люди захочуть його побачити. |
00:27:05 |
- Бет? Бет? |
00:27:09 |
Я намагався тобі додзвонитися. |
00:27:12 |
Зачекайте, люди! Послухайте! |
00:27:18 |
Вибач. Тут дуже шумно. |
00:27:20 |
Лілі! |
00:27:22 |
- Що? |
00:27:24 |
Зачекай! Джейсоне, зачекай! |
00:27:26 |
- Роб додзвонився Бет! |
00:27:29 |
- Що? |
00:27:31 |
Роб додзвонився Бет! |
00:27:33 |
Добре, Бет, тобі треба |
00:27:35 |
Де ти? |
00:27:39 |
- Що? |
00:27:47 |
Ти його бачила? |
00:28:05 |
- Джейсоне? |
00:28:08 |
Ні, я не можу вибратися! |
00:28:10 |
Я не можу... Я нічого не бачу! |
00:28:12 |
Джейсоне! |
00:28:14 |
- Чому ти зупинився? |
00:28:16 |
- Що? |
00:28:24 |
Джейсоне! Ні, Джейсоне! Ні! |
00:28:31 |
Джейсоне! |
00:28:33 |
- Ні, ні! Боже! Ні, Джейсоне! |
00:28:38 |
Джейсоне! Ні! |
00:28:57 |
Вперед, вперед, вперед! |
00:29:26 |
Лілі. Лілі зачекай. Стій! |
00:29:31 |
Будь ласка, скажіть мені, |
00:29:33 |
- Я не знаю. |
00:29:36 |
А він був там і потім зник! |
00:29:38 |
- Боже мій! Джейсоне! Джейсоне! |
00:29:40 |
- Боже мій! Джейсоне! Джейсоне! |
00:29:42 |
Робе. Послухай мене. |
00:29:45 |
Мені шкода. Мені так прикро. |
00:29:52 |
О, чорт. О, чорт! |
00:29:57 |
- Робе. Робе, друже. |
00:30:01 |
- Не можемо. |
00:30:04 |
Послухай мене. Нам треба... |
00:30:07 |
Ми підемо |
00:30:09 |
Треба вибиратися звідси. |
00:30:11 |
Ми можемо перейти на інший бік. |
00:30:13 |
у тунель Лінкольна. |
00:30:16 |
Друже, нам треба вибиратися звідси. |
00:30:21 |
Що нам робити, Робе? |
00:30:26 |
Ти знаєш? Агов! |
00:30:29 |
Слухай... О, Господи. Робе. |
00:30:33 |
- Ні. |
00:30:34 |
- Батарея здохла. |
00:30:36 |
Слухай, нам треба вибиратися звідси. |
00:30:39 |
- Робе! Робе! |
00:30:40 |
Куди ти йдеш? |
00:30:42 |
О, Боже. Я зупиню його. Гей, Робе! |
00:30:46 |
Робе! Друже! |
00:30:52 |
Гей, Робе. |
00:30:55 |
Вибач. Агов, Робе! Магазин зачинено! |
00:30:57 |
- Робе, Робе! |
00:31:00 |
НАПАД НА НЬЮ-ЙОРК |
00:31:02 |
На мосмі було багамо пішохідів, |
00:31:04 |
- Він обвалився. |
00:31:05 |
Повідомлень про посмраждалих |
00:31:07 |
ПАНІКА У МАНXЕТЕНІ |
00:31:09 |
О, Боже. |
00:31:14 |
Ми продовжуємо наші сенсаційні |
00:31:16 |
Ми омримуємо дуже |
00:31:20 |
Для мих, |
00:31:22 |
південний Манхемен перебуває |
00:31:24 |
у макому, що... |
00:31:32 |
Це обов'язкова евакуація. |
00:31:35 |
Негайно вирушайме на південь. |
00:31:37 |
Організовано залишайме місмо. |
00:31:41 |
Це обов'язкова евакуація! Треба, |
00:31:45 |
Робе? Робе! Г ей, друже! |
00:31:47 |
Я гадаю, що нам треба |
00:31:49 |
Розумієш, що я кажу? Т ому що там |
00:31:50 |
назовні якась чортівня! |
00:31:54 |
Робе? Там щось дивне відбувається! |
00:31:58 |
Дона Мармел зараз |
00:32:00 |
Що відбувається? |
00:32:01 |
Розкажімь нам, |
00:32:03 |
Бобе, військові |
00:32:06 |
але ми бачимо, що відбуваємься |
00:32:10 |
військ ма спорядження, |
00:32:11 |
і вони намагаюмься |
00:32:13 |
Чесно кажучи, Томе, я знаю |
00:32:15 |
Здаємься, від нього щось |
00:32:18 |
На землі видно уламки... |
00:32:20 |
Наче щось обвалюємься, чи не мак? |
00:32:22 |
Так. Так. Дійсно, мак. |
00:32:23 |
По всій вулиці падаюмь уламки. |
00:32:26 |
- О, Боже мій. |
00:32:28 |
- О, Боже! Вони... |
00:32:29 |
- Вони гемь мум! |
00:32:30 |
- Доно, ви нас чуєме? |
00:32:32 |
Що ти робиш? |
00:32:34 |
Я знаю, я казав йому про це. |
00:32:35 |
- Робе! Робе! |
00:32:37 |
Робе. Робе. |
00:32:38 |
- Військові всіх евакуюють. |
00:32:41 |
Нам треба звідси вибратися. |
00:32:42 |
- Час залишати магазин електроніки. |
00:32:45 |
- Просто пішли. Xодімо... |
00:32:46 |
Гаразд? Стій, зачекай! |
00:32:49 |
Щоб прослухами ваші повідомлення... |
00:32:54 |
Робе! Робе! Я не можу... О, Господи! |
00:33:01 |
Я впала. Моя квармира... |
00:33:06 |
Я смікаю кров'ю! Я смікаю кров'ю! |
00:33:10 |
О, Боже мій. |
00:33:15 |
Робе, допоможи мені. |
00:33:18 |
Щоб смерми це повідомлення... |
00:33:34 |
Робе, зачекай! Робе! |
00:33:35 |
Я отримав твоє повідомлення |
00:33:38 |
Робе, послухай. |
00:33:40 |
Бет живе в Мідтауні. Мідтаун там. |
00:33:44 |
- Знаєш, що зараз там? |
00:33:45 |
- Якась чортівня там в Мідтауні! |
00:33:48 |
Ми не підійдемо |
00:33:50 |
Ми не підемо до центру міста! |
00:33:51 |
Ні, ми не підемо. Ви не йдете зі мною. |
00:33:53 |
Слухай. Йдіть за військовими. |
00:33:55 |
Xай вони виведуть вас звідси. |
00:33:57 |
Гаразд? |
00:33:58 |
- Робе! |
00:34:00 |
Робе! |
00:34:02 |
- Робе! Послухай! |
00:34:04 |
Один з нас буде змушений |
00:34:06 |
і це буде неприємно для всіх, |
00:34:08 |
Слухай, ти не відговориш |
00:34:10 |
Подивись на мене. Я не з'їхав |
00:34:13 |
І ти не відговориш мене. |
00:34:14 |
- Отже, повернися та йди... |
00:34:18 |
Я йду з тобою. |
00:34:20 |
Лілі, ти не мусиш цього робити. |
00:34:22 |
- Ні, я хочу. Я йду. |
00:34:25 |
Навіть якщо ми дійдемо |
00:34:27 |
- що вона вже... |
00:34:34 |
Люди, це божевілля. |
00:34:35 |
- Робе! |
00:34:38 |
Це стовідсотково погана ідея. |
00:34:39 |
Робе! Робе! |
00:34:40 |
- Робе! |
00:34:45 |
Вибач, я не розумію тебе. |
00:34:47 |
Так, але я не розумію тебе. |
00:34:50 |
Слухай, пробач мене. |
00:34:52 |
- Xаде! |
00:34:54 |
Гей, Робе! Будь ласка, зачекай! |
00:34:55 |
Робе! А ти не дзвонив 911, |
00:34:57 |
- може, там хтось допоможе? |
00:34:59 |
Гаразд. А в поліцію? |
00:35:01 |
- Я не міг додзвонитися! Я пробував... |
00:35:06 |
- О, чорт. |
00:35:39 |
О! О, Боже мій. |
00:35:45 |
О, Боже мій! О, Боже мій! |
00:35:49 |
Робе! Робе! Агов, Робе! |
00:36:01 |
- Xаде! Сюди. |
00:36:04 |
- Метро! |
00:36:08 |
- О, чорт! О, чорт! |
00:36:10 |
Це божевілля, чуваче! |
00:36:21 |
О, Робе, друже. Там наче... |
00:36:27 |
Xаде! Xаде! |
00:36:29 |
З тобою все гаразд? Все гаразд? |
00:36:31 |
- Так. Так, зі мною все гаразд. |
00:36:34 |
- Гаразд. Гаразд. От прокляття. |
00:36:44 |
Що, чорт забирай, то було? |
00:36:48 |
- О, чорт. О, чорт. |
00:36:52 |
- О, Боже мій. О, Господи. |
00:37:13 |
Так. |
00:37:17 |
Слухай. Ми можемо просто |
00:37:21 |
потім піднятися нагору й подивитися, |
00:37:23 |
Робе, інший бік вулиці виглядає |
00:37:25 |
Ми можемо зачекати тут, |
00:37:27 |
Робе, там все у вогні! |
00:37:29 |
Але якщо ми зачекаємо на... |
00:37:30 |
Послухай, я з тобою. |
00:37:33 |
Я хочу сказати, що треба |
00:37:38 |
- Ми не можемо... |
00:37:40 |
Нам треба зачекати. Треба зачекати. |
00:37:45 |
Це божевілля. |
00:37:52 |
Чорт! |
00:38:11 |
- О, Боже. |
00:38:18 |
Привіт, мамо. |
00:38:21 |
Так, ні. Все гаразд. Так, так. |
00:38:25 |
Зараз нас евакуюють. Тут ціла армія. |
00:38:28 |
Нас евакуюють, тому не хвилюйся. |
00:38:33 |
Ми намагалися вибратися з міста, |
00:38:40 |
та опинилися прямо |
00:38:44 |
Джейсон загинув. |
00:39:45 |
Я не знаю, що йому сказати. |
00:39:50 |
Ти знаєш? |
00:39:54 |
Я відчуваю, що маю щось сказати, |
00:39:57 |
але я не знаю, що. |
00:40:18 |
Я не повинна була бути тут. |
00:40:22 |
Ти не повинна була. Тобто |
00:40:27 |
у тебе була можливість піти. |
00:40:30 |
Ти могла піти. |
00:40:35 |
Так, ти мала зустрітися з якимись |
00:40:41 |
Так. |
00:40:44 |
Мені шкода. |
00:40:48 |
- Це непогана ідея. |
00:40:50 |
- Зачекай, отже, потім... |
00:40:52 |
Я не знаю. |
00:41:01 |
-...просто перейти тут. |
00:41:02 |
Так. Це шоста лінія. |
00:41:04 |
Робе, не думаю, |
00:41:06 |
- Ні, ми можемо просто піти по колії. |
00:41:08 |
Слухайте. |
00:41:10 |
Ми можемо піти по шостій |
00:41:13 |
- на південь до Центрального парку. |
00:41:16 |
Або так, або залишатися тут. |
00:41:20 |
Я піду тунелем. |
00:41:32 |
Я нічого не бачу. |
00:41:33 |
- Мені конкретно страшно, знаєте? |
00:41:37 |
- Дай подивитися. |
00:41:38 |
Так, ось вона. Бачиш? |
00:41:46 |
Добре. |
00:42:00 |
Океан великий, друже. |
00:42:02 |
Я хочу сказати, що пару років тому |
00:42:04 |
біля Мадагаскару знайшли рибу, |
00:42:06 |
- вимерлою багато сторіч тому. |
00:42:08 |
Вона була весь цей час на глибині, |
00:42:10 |
Звісно. Може вона виплила |
00:42:13 |
Або розколини. Чи ущелини. |
00:42:17 |
А, може, вона прилетіла |
00:42:20 |
- Як Супермен? |
00:42:23 |
Зачекай. |
00:42:25 |
О, Боже мій. |
00:42:29 |
- Добре, я не... |
00:42:31 |
- Ти знаєш, хто такий Гарфілд? |
00:42:33 |
що він з планети, |
00:42:35 |
Я все думаю про те, |
00:42:38 |
"Удачі сьогодні ввечері, Тревісе". |
00:42:41 |
Вона знає, |
00:42:46 |
Коли я думаю про деякі речі, |
00:42:49 |
- Ні, то інше. |
00:42:53 |
Джейсон знав, що ти його любиш. |
00:43:07 |
А пам'ятаєте, як пару років тому |
00:43:10 |
бездомних людей у метро? |
00:43:12 |
- Господи, Xаде. |
00:43:14 |
Може, зараз це не найкраща тема |
00:43:17 |
Правильно. |
00:43:22 |
Я просто думаю, як лячно було б, |
00:43:25 |
- вийшов палаючий бомж. |
00:43:26 |
- Серйозно. |
00:43:32 |
- Що це було? |
00:43:36 |
Чорт забирай! О, Господи, яка гидота. |
00:43:37 |
Чорт забирай! О, Господи, яка гидота. |
00:43:44 |
Це огидно. |
00:43:45 |
Вони всі біжать в одному напрямку. |
00:43:47 |
- Так, наче вони тікають. |
00:43:58 |
Гей, скільки ще йти? |
00:44:00 |
Я не знаю. |
00:44:02 |
- Гаразд? |
00:44:04 |
Ви це чули? |
00:44:07 |
- Що це? |
00:44:11 |
Я нічого не бачу. А ви? |
00:44:18 |
- О, це найгірше. |
00:44:20 |
- О, увімкни режим нічного бачення. |
00:44:23 |
- Що ти маєш на увазі? |
00:44:24 |
Зрозумів. Ось тут. |
00:44:30 |
Увімкнув? |
00:44:31 |
- О, чорт. |
00:44:34 |
- Біжімо. Біжімо. |
00:44:36 |
Втікаємо! Просто біжімо! Негайно! |
00:44:39 |
Не стій! Біжімо, біжімо! |
00:44:43 |
- Лілі! |
00:44:49 |
Зачекайте. |
00:44:54 |
О, Господи! Допоможіть! |
00:45:09 |
Марлено! Сюди! |
00:45:13 |
Давай. Xодімо! Xодімо! Xодімо! |
00:45:19 |
Xаде! |
00:45:29 |
-...ось так. |
00:45:31 |
-...ось так. |
00:45:47 |
Як ти там, Марлено? |
00:45:49 |
З тобою все гаразд? |
00:45:52 |
Ти мені скажи. |
00:45:55 |
Як воно виглядає? |
00:45:58 |
Ніби тобі боляче. |
00:46:00 |
Що ти маєш на увазі? Xочеш сказати, |
00:46:03 |
Трохи. |
00:46:12 |
- Сюди. Сюди, сюди. Можна промити. |
00:46:16 |
Ось. Воно напало на тебе, Xаде? |
00:46:19 |
Ні, воно не спіймало мене. |
00:46:22 |
Добре. Добре. |
00:46:27 |
Гей. Гей. |
00:46:30 |
Отже, ті істоти з'явилися |
00:46:32 |
- Так. |
00:46:36 |
Той, що схопив мене, |
00:46:39 |
Навіщо? |
00:46:43 |
- Може, ти йому сподобався, Xаде. |
00:46:46 |
Може, він хотів зробити мене |
00:46:53 |
Слухай, спасибі, що повернулася |
00:47:00 |
Що? Ти думав, я на таке не здатна? |
00:47:04 |
Ні. Ні. Я знаю, що здатна. |
00:47:08 |
Я хотів сказати, що я радий, |
00:47:17 |
Інакше, я би вже був мертвий. |
00:47:21 |
Так? |
00:47:22 |
Все гаразд. |
00:47:26 |
Гей. |
00:47:27 |
Марлену сильно поранено, розумієш? |
00:47:32 |
Ми можемо зачекати тут, |
00:47:34 |
сподіваючись, що ці істоти |
00:47:36 |
- Так, гаразд. Який інший варіант? |
00:47:38 |
Можна подивитися тут, |
00:47:41 |
- Може, знайдемо інший тунель. |
00:47:45 |
Тоді я не знаю. |
00:47:49 |
Отже, у нас є наступні варіанти: |
00:47:53 |
померти тут, померти у тунелях |
00:47:57 |
- Так, багатий вибір. |
00:48:00 |
Але ми навіть не знаємо, де ми. |
00:48:01 |
Отже, піднімемося і роздивимося. |
00:48:07 |
Думаєш, ходити по вулицях безпечно? |
00:48:09 |
- Ні, зі мною все гаразд. Все гаразд. |
00:48:33 |
- Ми на 59-й. |
00:48:35 |
- Так. |
00:48:49 |
Дивно. |
00:48:53 |
Що? |
00:48:59 |
Так. |
00:49:14 |
Гей! |
00:49:33 |
Марлено? |
00:49:35 |
- Що таке? |
00:49:39 |
Я... У мене у голові крутиться. |
00:49:40 |
Так. Xочеш трохи посидіти? |
00:49:46 |
- Ні, все гаразд. |
00:49:48 |
- Ти впевнена? |
00:49:49 |
Але ми можемо посидіти, |
00:49:51 |
Ні, все гаразд. Все гаразд. |
00:49:52 |
У нас тут цивільні! Там ще хтось є? |
00:49:55 |
- Ні, нас тільки четверо. |
00:49:56 |
У нас тут четверо цивільних. |
00:49:58 |
- Гаразд, забирайме їх. |
00:50:00 |
- Xодімо, пішли. Рухайтеся. |
00:50:04 |
- Xодімо! |
00:50:09 |
Вибачте, сер? Вибачте. |
00:50:13 |
Послухайте, нам потрібна ваша |
00:50:15 |
Вона застрягла у своїй квартирі |
00:50:17 |
Ви б не хотіли опинитися там зараз. |
00:50:18 |
Ви знаєте, що це? Там? |
00:50:21 |
Якщо хтось і знає, то мені не кажуть. |
00:50:34 |
- Що таке? |
00:50:36 |
Не дивись на це. Це жахливо. |
00:50:41 |
- Ми не можемо залишатися тут. |
00:50:43 |
- Прийнято. |
00:50:44 |
на шляху з Селфріджа. |
00:50:46 |
- будуть, можливо, через півгодини. |
00:50:49 |
Увага. Зберіть все обладнання |
00:50:52 |
- Через 15 хвилин нас тут не буде. |
00:50:54 |
- Де ви знайшли їх? |
00:50:56 |
Так, нам довелося пройти |
00:50:58 |
Підготуйте їх |
00:51:01 |
- Слухаюся. Вперед. Рухаємось. |
00:51:03 |
- Нашу подругу сильно поранено. |
00:51:04 |
- Швидше. Швидше. |
00:51:05 |
Вибач, нічим не можу |
00:51:07 |
Ні, будь ласка, послухайте. Відпустіть! |
00:51:09 |
Вимкніть цю чортову камеру... |
00:51:13 |
- Ми намагалися добратися до неї... |
00:51:15 |
- Ні, ви... |
00:51:18 |
- ані людьми. |
00:51:19 |
Сідайте на гелікопер зараз же. |
00:51:21 |
Послухайте мене одну секунду, сер. |
00:51:22 |
- Ви не розумієте, що там таке. |
00:51:25 |
Послухайте. Вона помирає. |
00:51:26 |
Я нічого не можу вдіяти. |
00:51:27 |
Дівчина, яку я кохаю понад усе, |
00:51:29 |
Вона мала бути зі мною ввечері, |
00:51:32 |
Я розумію. Ви зайняті. Я все розумію. |
00:51:34 |
Я розумію, але ми підемо за нею, |
00:51:37 |
- вам доведеться пристрелити мене. |
00:51:40 |
- Мені погано. |
00:51:43 |
- Укус. У нас тут укус. |
00:51:46 |
- Зачекайте секунду. |
00:51:48 |
Рухайтеся! |
00:51:49 |
Гей, Марлено, з тобою все гаразд? |
00:51:51 |
Зачекайте. Куди ви її забираєте? |
00:51:53 |
Зачекайте. Зачекайте! |
00:51:55 |
- Марлено, стій! Зачекайте! |
00:51:57 |
- Зачекайте. Будь ласка. |
00:51:58 |
- Зачекайте! Марлено! |
00:52:00 |
Марлено! Зачекайте секунду! |
00:52:02 |
- Просто зачекайте... Відпустіть мене! |
00:52:04 |
- Просто зачекайте... Відпустіть мене! |
00:52:08 |
Господи! Будь ласка, Господи! |
00:52:11 |
Зачекайте секунду. |
00:52:20 |
Все скінчилося. |
00:52:22 |
Їй вже не можна було допомогти. |
00:52:28 |
- Прийом, йдемо звідти. |
00:52:30 |
Я відвезу їх звідси до гелікоптера. |
00:52:32 |
- Йдемо звідси. |
00:52:36 |
Що трапилося? |
00:52:40 |
Xодімо. Я не можу цього дозволити. |
00:52:42 |
- Давай. Давай. |
00:52:45 |
- Xодімо. Швидше. |
00:52:47 |
Xодімо, швидше. Давай. |
00:52:53 |
Послухай мене. |
00:52:56 |
Та дівчина, її дім на площі Колумба? |
00:52:58 |
- Так? |
00:53:01 |
я не зупинятиму тебе. |
00:53:04 |
Уряд розглядає протокол знищення, |
00:53:06 |
а це значить, що вони хочуть |
00:53:08 |
- Тобто Мідтаун? |
00:53:11 |
Швидше. Ми зробимо останню спробу. |
00:53:14 |
- О, Господи. |
00:53:15 |
вони підірвуть усе це бісове місто. |
00:53:18 |
- Твій годинник працює? |
00:53:20 |
Гаразд. Доставка по повітрю |
00:53:23 |
Останній гелікоптер відлітає |
00:53:26 |
Якщо ви встигнете, |
00:53:28 |
- Гаразд. Добре, спасибі. |
00:53:31 |
- Тепер ідіть. Швидше, швидше. |
00:53:33 |
- Xодімо. |
00:53:37 |
- Це схоже на кошмар. |
00:53:40 |
що я навіть не побачила, |
00:53:42 |
Тобто, ти бачив це? |
00:53:45 |
Ні, її очі почали кровоточити, |
00:53:48 |
А потім кровотеча припинилася. |
00:53:53 |
Xаде. |
00:53:57 |
- З тобою все гаразд? |
00:54:05 |
Слухайте. Я не хочу... |
00:54:08 |
Може, вам залишитися тут, а я піду. |
00:54:11 |
Гаразд? |
00:54:13 |
- Вибач. Я просто... |
00:54:17 |
Ви впевнені? |
00:54:18 |
Так, так. |
00:54:21 |
Ми з тобою. Xодімо. |
00:54:37 |
- О, Боже мій. О, Боже мій. |
00:54:39 |
- О, Боже мій. |
00:54:43 |
- Чорт. |
00:54:46 |
- О, Боже мій. |
00:54:48 |
- О, Боже мій. |
00:54:52 |
- Скажи, що це не її будинок. |
00:54:56 |
О, чорт. Не думаю, що вона живе |
00:55:00 |
Ні, на 39-му. |
00:55:01 |
- Чудово. |
00:55:03 |
Я не знаю. Ми війдемо усередину |
00:55:09 |
Не знаю, чи зможу я це зробити. |
00:55:11 |
Ми могли б піднятися на інший |
00:55:14 |
чи можна з нього перебратися |
00:55:17 |
А потім якось спустимося |
00:55:21 |
Зачекай. Ні, забудь. |
00:55:23 |
Це погана ідея. |
00:55:25 |
Це погана ідея. |
00:55:25 |
Ніхто мене раніше не слухав. |
00:55:31 |
Чудово. |
00:55:35 |
Чорт. Чорт. |
00:55:37 |
Очевидно, не працює. |
00:55:39 |
- Що відбувається? |
00:55:40 |
Зачекайте. Давайте просто... Може... |
00:55:44 |
- Ні? Ні? |
00:55:46 |
Ну то піднімемося сходами? |
00:55:50 |
Ви бачили обличчя того хлопця, |
00:55:54 |
Тобто, вони не мають уявлення. |
00:55:58 |
- А може, це вони в цьому замішані. |
00:56:02 |
Я не читаю газет. |
00:56:03 |
- Може, його створив наш уряд. |
00:56:05 |
Може, був якийсь нещасний випадок, |
00:56:07 |
- або то було навмисно... |
00:56:08 |
- Це дійсно має зараз значення? |
00:56:11 |
Це має значення, тому що мені |
00:56:15 |
Інакше, я нароблю в штани |
00:56:23 |
Вибачте. |
00:56:26 |
Гей, зачекайте. Ви це чули? |
00:56:31 |
- Так. |
00:56:32 |
Так, здається, ми близько. |
00:56:35 |
Xаде, я перевірю цей поверх. |
00:56:38 |
Гаразд. |
00:56:46 |
Гаразд, гадаю, треба піднятися |
00:56:49 |
Добре. |
00:56:51 |
Хлопці, хлопці, хлопці. |
00:56:53 |
Це має бути тут. На цьому поверсі. |
00:57:12 |
О, Господи. |
00:57:19 |
Не думаю, що тут хтось є. Ні. |
00:57:25 |
- О, Господи. |
00:57:30 |
- О, Боже мій. |
00:57:33 |
Тепер ми можемо перебратися |
00:57:35 |
- Я не знаю, Робе. |
00:57:36 |
- Я не знаю. Вибач. |
00:57:39 |
Слухай, це зовсім нескладно. |
00:57:41 |
Ми можемо скористатися |
00:57:45 |
Давай. Ми дійшли сюди. |
00:57:47 |
- Гаразд. Гаразд. Так. |
00:57:48 |
- Гаразд, я зніматиму. |
00:57:53 |
- Давай, давай. |
00:57:59 |
Добре. Xаде, давай! |
00:58:03 |
О, Господи. |
00:58:05 |
- Добре. Гаразд. Добре. |
00:58:07 |
Гаразд. Якщо це останнє, що ви |
00:58:12 |
- Xаде, давай! |
00:58:26 |
Обережно! О, чорт... |
00:58:29 |
Гаразд. |
00:58:33 |
- Гаразд. Гаразд. |
00:58:40 |
- Гаразд. Гаразд. |
00:58:55 |
- Так. Гаразд. З тобою все гаразд? |
00:58:57 |
Ми вже майже прийшли. |
00:59:02 |
Давай, Xаде. |
00:59:07 |
Чорт. |
00:59:09 |
Бет! Бет! Бет! |
00:59:23 |
- Ти справишся? |
00:59:28 |
Тобі потрібна допомога? Чи... |
00:59:36 |
Бет? Бет? |
00:59:41 |
Бет? |
00:59:45 |
Бет? О, Боже мій. О, Боже мій. |
00:59:48 |
- Що? |
00:59:50 |
О, Боже мій. О, Боже мій. Бет. |
00:59:58 |
- Бет. |
00:59:59 |
Бет! |
01:00:02 |
О, Боже мій. О, Боже мій. |
01:00:12 |
Ти чуєш мене? Бет. |
01:00:32 |
Гей. |
01:00:37 |
- Ти дійсно тут? |
01:00:42 |
Робе? |
01:00:45 |
Ти повернувся за мною. |
01:00:48 |
Звісно, я повернувся за тобою. |
01:00:52 |
- Вибач, що мене так довго не було. |
01:00:59 |
Гаразд, гаразд. З тобою все гаразд. |
01:01:03 |
Ми зараз витягнемо тебе. |
01:01:05 |
- та допоможи мені. |
01:01:08 |
- Все буде добре. |
01:01:10 |
- Якщо ми всі піднімемо одночасно. |
01:01:12 |
- Все гаразд? Так треба. |
01:01:14 |
- Будь ласка, не роби цього. |
01:01:16 |
- Гаразд? |
01:01:17 |
- Ні, будь ласка. Ні. |
01:01:18 |
Ми будемо робити це дуже повільно. |
01:01:20 |
- Спокійно, просто почекай. |
01:01:21 |
- Один, два, три. |
01:01:27 |
О, Господи. |
01:01:32 |
- Добре, сідай. Сідай. |
01:01:36 |
Я знаю. Я знаю. Все буде гаразд. |
01:01:41 |
- З тобою все буде гаразд. |
01:01:43 |
Я знаю, знаю, що тобі боляче. |
01:01:49 |
Що це? |
01:01:51 |
- Господи. |
01:01:53 |
- Добре. Нам треба йти. Треба йти. |
01:01:55 |
- Я тримаю тебе. |
01:01:56 |
- О, Господи. |
01:01:59 |
- Іди. |
01:02:02 |
З тобою все буде гаразд. |
01:02:04 |
Просто тримайся за мене. |
01:02:07 |
З тобою все буде гаразд. |
01:02:14 |
- Добре. Повисни на мені. |
01:02:17 |
- Гаразд, гаразд. |
01:02:21 |
Добре. |
01:02:23 |
О, чорт. Це неймовірно. |
01:02:28 |
- З тобою все гаразд? |
01:02:31 |
- Я не можу. |
01:02:33 |
О, Боже мій. |
01:02:39 |
О, Господи! |
01:02:41 |
- Гаразд, ходімо. |
01:02:42 |
Йди, просто йди. Просто йди, йди. |
01:02:45 |
Давай, продовжуй рухатися. |
01:02:49 |
О, Боже мій. |
01:02:53 |
- О, чорт! |
01:02:55 |
- О, Боже мій. Ти бачила? |
01:02:57 |
- Заходь усередину. |
01:03:00 |
- О, Господи. |
01:03:08 |
Біжімо! Біжімо! Швидше! |
01:03:13 |
- Робе, давай! |
01:03:31 |
О, Боже мій. |
01:03:33 |
- Що це таке було? |
01:03:35 |
Щось ще дуже страшне. |
01:03:38 |
Робе, коли відлітають гелікоптери? |
01:03:40 |
- О шостій годині. |
01:03:42 |
- Рівно шоста, Xаде. |
01:03:48 |
- Давай, давай. |
01:04:27 |
Зачекайте! |
01:04:35 |
- Ми встигли? |
01:04:39 |
Xодімо! Xодімо! |
01:04:42 |
Пригніть голови. |
01:04:44 |
Давайте! Давайте! |
01:04:49 |
Ви сядете на наступний гелікоптер. |
01:04:50 |
- Ні! |
01:04:52 |
- Ні, ні, зачекайте. Зачекайте. |
01:04:55 |
Ми полетимо вслід за тобою, гаразд? |
01:04:58 |
Чекай на нас. Чекай на нас. |
01:05:05 |
З нами все буде добре. |
01:05:17 |
О, Господи! Господи Боже! |
01:05:29 |
Пригніться. Пригніться. |
01:05:32 |
Дякую. |
01:05:35 |
- Вони починають бомбування. |
01:05:49 |
О, чорт. О, Боже мій. |
01:05:53 |
О, Боже мій. Ви це зараз бачите? |
01:05:56 |
Ви це зараз бачите? |
01:05:58 |
Ти бачиш це чудовисько? |
01:06:10 |
О, Боже. Вони не попадуть у нас? |
01:06:14 |
О, Боже мій. Вони попали в нього! |
01:06:17 |
Дивіться, вони попали в нього! |
01:06:21 |
- Так, вони попали в нього! |
01:06:24 |
Ціль уражено. Ціль уражено. |
01:06:27 |
Гадаю, вони вбили його. |
01:06:29 |
Так, так, так! |
01:06:31 |
Ось, про що я говорю... |
01:06:38 |
О, Боже мій. О, Боже мій. |
01:06:41 |
Будь ласка, Господи. |
01:06:44 |
Господи Боже, прости мене. |
01:06:46 |
Пробач мене, Господи. Будь ласка, ні. |
01:06:48 |
Допоможі мені, Робе! |
01:06:50 |
Робе. О, чорт. О, чорт. |
01:07:19 |
Це Соколине Око 6. Ціль все ще жива. |
01:07:22 |
Починаємься знищення. |
01:07:25 |
Сирени звучамимумь дві хвилини. |
01:07:27 |
Якщо ви почуєме мі сирени, |
01:07:33 |
Давай. Давай, Xаде. |
01:07:37 |
- Т ак, все гаразд. Думаю, так. |
01:07:41 |
- Дункан-Чарлі, вермаймеся на базу. |
01:07:44 |
- Боже, допоможи нам. |
01:07:45 |
Будь ласка, допоможіть мені. |
01:07:51 |
Я знаю, знаю. |
01:07:53 |
Xаде, перебирайся на інший бік. |
01:07:54 |
Треба витягнути його. Давай, давай. |
01:07:56 |
- Гаразд. |
01:07:58 |
Ні, можеш. Не кажи так. |
01:08:00 |
Ваше повідомлення прийнямо, |
01:08:01 |
- Тримай його руку. Тримай його руку. |
01:08:03 |
Стривай, я тримаю. Я тримаю. |
01:08:09 |
Я тримаю його ноги, тягніть! |
01:08:16 |
- Моя нога! |
01:08:20 |
З тобою все гаразд. |
01:08:22 |
Треба зупинити кровотечу, |
01:08:23 |
Ні, зі мною не все гаразд. |
01:08:25 |
Ти зможеш іти. |
01:08:31 |
Не треба. |
01:08:34 |
Слухай, нам треба вибиратися |
01:08:36 |
Куди нам треба йти? |
01:08:37 |
Треба забиратися звідси, |
01:08:39 |
- Гаразд. Гаразд. |
01:08:42 |
Xодімо сюди. Давай. |
01:08:45 |
Давай. Стій, зажди секунду. |
01:08:47 |
- Xаде! |
01:08:48 |
Що? О! О, ні! |
01:08:54 |
- Xаде! Xаде! |
01:09:04 |
Xаде! |
01:09:26 |
Xаде! |
01:09:29 |
Xаде! |
01:09:33 |
Xаде! |
01:09:34 |
Xаде! Xаде! |
01:09:38 |
Xаде! Xаде! |
01:09:41 |
Xаде! Xаде! |
01:09:44 |
Xаде! |
01:10:23 |
Він помер. |
01:10:29 |
Він помер. |
01:10:31 |
- Вони всі померли. |
01:10:39 |
Треба йти. Треба йти. |
01:10:44 |
Куди? Нема куди йти. |
01:10:47 |
Нам треба йти. |
01:10:49 |
Ні, треба зачекати тут. |
01:10:53 |
Слухай, ми зачекаємо тут, |
01:10:55 |
Вони борються з ним зараз. Якщо |
01:10:58 |
Ні, ми не можемо тут залишатися. |
01:11:04 |
Все гаразд. Все гаразд. |
01:11:09 |
- Мені так страшно. |
01:11:41 |
Мене звуть Роберт Xоукінс. |
01:11:43 |
Зараз 6.42 ранку, субота, 23 травня. |
01:11:48 |
Приблизно сім годин тому |
01:11:53 |
Я не знаю, що це. |
01:11:56 |
Якщо ви знайдете цю касету. Тобто, |
01:11:58 |
тоді, можливо, |
01:12:03 |
Щоб це не було, воно вбило |
01:12:07 |
Воно вбило мого найкращого друга, |
01:12:10 |
а також багатьох інших. |
01:12:12 |
Ми розбилися у Центральному парку і |
01:12:16 |
Військові почали бомбувати цю істоту, |
01:12:18 |
і ми опинилися у пастці. |
01:12:22 |
Добре. Готова? |
01:12:28 |
Все гаразд. |
01:12:32 |
- Бет, подивись на мене. |
01:12:34 |
Ну, просто скажи їм, хто ти. |
01:12:39 |
Мене звуть Елізабет Макінтайр. |
01:12:48 |
Але ми почекаємо тут, |
01:12:54 |
Робе, ми почекаємо тут. |
01:13:05 |
Подивись на мене, Бет. |
01:13:07 |
- Я кохаю тебе. |
01:13:14 |
Я знаю, про що кажу. |
01:13:17 |
Ти хоч трохи сумуватимеш за мною? |
01:13:19 |
Так, подивимося. |
01:13:22 |
Добре, так, гаразд. |
01:13:23 |
У нас майже скінчилася касета. |
01:13:26 |
Що ти хочеш сказати? |
01:13:27 |
Останнє для камери. |
01:13:28 |
27 КВІТНЯ 6.17 ВЕЧОРА |
01:13:30 |
У мене був хороший день. |