Minority Report

ua
00:01:33 Ти знаєш, який я сліпий без них.
00:01:36 Говард, не плач.
00:01:59 Вбивство.
00:02:22 ЖЕРТВА
00:02:23 САРА МАРКС ДОНАЛЬД ДЮБІН
00:02:27 Департамент програми передзлочинів
00:02:31 Вашінгтон, округ Колумбія
00:02:35 -  Щасти тобі, Джон.
00:02:37 Тільки ті, які від тебе.
00:02:39 Р С–Рє 2054
00:02:49 ЗЛОЧРНЕЦЬ ГОВАРД РњРђР РљРЎ
00:02:54 -  Що там котиться?
00:02:57 Один чоловік, одна жінка. Вбивця - чоловік, білий, років 40.
00:03:00 Агата визначила час, 8:04 ранку. У близнят в цьому немає ясності.
00:03:05 Місце подіїне визначене. Свідки підключені до системи.
00:03:09 Це буде справа номер 1108.
00:03:16 Добрий ранок, детективи.
00:03:19 Справа номер 1108 напророчено Провидцями,
00:03:22 записано на голосферу Командою програми передзлочинів.
00:03:24 Свідки - доктор Кетрін Джеймс і головний суддя Френк Поллард.
00:03:29 Добрий ранок.
00:03:30 Чи готові свідки проглянути і затвердити справу 1108?
00:03:34 Так. Я стверджую.
00:03:36 Взяти їх.
00:03:38 -  Залишайтеся на зв'язку.
00:03:41 Тобто, через 24 хвилини і 13 секунд. Це Червона Куля.
00:04:11 Ти знаєш, як я сліпий без них.
00:04:15 Так, Говард Маркс, де ти?
00:04:19 Говард? Говард, сніданок.
00:04:38 Вісімдесят сім років тому...
00:04:41 - Він здався мені знайомим. -Хто?
00:04:44 Чоловік, який стояв в парку через вулицю.
00:04:47 -  Я його вже бачив.
00:04:50 Ти ж сліпий без своїх окулярів. Де твоїокуляри?
00:04:53 -  У спальні.
00:04:56 — ти знаєш, який я сліпий...
00:05:12 В Окрузі знайдено вісім Говардів Марксів. Сортую за расою і зростом.
00:05:16 Перевір посвідчення, права водія. Може, знайдеш адресу.
00:05:23 Я сподівався залишитися сьогодні удома.
00:05:26 - Аякже твоїзбори? - Я дуже багато працюю.
00:05:29 -  Можеш розчути?
00:05:34 -  Шість водійських посвідчень. Яке?
00:05:58 Ти знаєш, я як сліпий без них.
00:06:05 Він живе у Фоксхолі. Вулиця Гейнсборо, 4421.
00:06:09 Посилай поліцію округу Колумбії. Установи периметр. Ми вже їдемо.
00:06:12 Я думав, може, прогуляти сьогодні, залишитися удома.
00:06:16 -  "Ми вирішили присвятити... "
00:06:20 -  А як же твоїзбори?
00:06:24 Я і так забагато працюю.
00:06:27 -  "Але у більшому масштабі". Добре.
00:06:30 -  Що скажеш?
00:06:33 -  Я б із задоволенням.
00:06:36 У мене сьогодні день відвідин у закладі Ресслера.
00:06:39 — присвятили, нічого було додати або відняти. "
00:06:44 Мабуть, тому ти сьогодні така красива.
00:06:48 Шеф! У нас проблеми з місцезнаходженням.
00:06:57 -  Його там більше немає.
00:06:59 -  Скільки часу?
00:07:01 Прийшов слідчий з ФБР.
00:07:03 Не потрібен мені смаркач-федерал, що усюди суне носа.
00:07:06 Я особисто заніс цю зустріч у твій щоденник.
00:07:07 З'ясуйте, чи знають сусіди, куди вони переїхали.
00:07:10 -  Перевірте усі зв'язки.
00:07:12 Просто налий йому кави, розкажи, як я щодня рятую твою дупу.
00:07:17 Я вже маю каву, дякую.
00:07:18 Денні Уітвер, смаркач-федерал.
00:07:21 Отакої. Жуйку хочете?
00:07:23 Даруйте, екскурсію доведеться відкласти на інший раз.
00:07:26 Вони переїхали два тижні тому. Ніхто не знає, куди. Шукають.
00:07:30 Час до кінця -12 хвилин.
00:07:32 Він шліфує образ, шукає сліди того, де відбудеться вбивство.
00:07:36 Традиційна цегляна кладка. Деталі епохи короля Георга.
00:07:43 І щоб цей народ, що живе під Богом, не зник з лиця землі.
00:07:48 Жертви називаються тут, вбивці тут.
00:07:51 Окрім цього все, з чим працюємо -це відтворені ними образи.
00:08:05 -  Покажи поліцейського на коні.
00:08:08 -  Немає магнітноїпідвіски.
00:08:12 Джорджтаун.
00:08:13 Провидці можуть бачити вбивство за чотири дні. Чому запізнення?
00:08:17 Червона Куля. Злочини в стані пристрасті - без заміру, бачаться пізно.
00:08:21 Більшість справ - блискавичні. Спланований злочин - рідкість.
00:08:26 Люди зрозуміли, чого потрібно уникати.
00:08:28 Я знайшов схожість з Дуайтом Кінгслі, архітектором 18-го століття.
00:08:33 -  Пара десятків будинків в окрузі.
00:08:42 Подивися на цього хлопчика.
00:08:45 Тут він ліворуч від чоловіка.
00:08:47 Так. І що?
00:08:49 А тут він вже праворуч.
00:09:08 Карусель.
00:09:11 Це парк.
00:09:16 У місті залишилося лише 16 таких старих каруселей.
00:09:19 Дві в Джорджтауні, одна - в Барнабі-Вудс решта - у Вудлі.
00:09:22 Це повинен бути Барнабі-Вудс. Іванна, тривалість польоту?
00:09:25 Якщо поведу я? Три хвилини після злету.
00:09:41 -  Готова.
00:10:02 Час до кінця - шість хвилин.
00:10:41 Ходімо у ліжко.
00:10:44 Давай краще тут.
00:10:47 -  Але ліжко м'яке.
00:11:36 Прокляття.
00:11:39 Котрий?
00:11:47 -  Ні, тільки не в ліжко.
00:11:50 Я не хочу на ліжку.
00:11:56 -  Ми майже наздогнали майбутнє.
00:12:01 - Джед? - Говори.
00:12:03 - Він закрив вхідні двері? -Що?
00:12:06 Маркс закрив вхідні двері?
00:12:17 Вхідні двері...
00:12:22 Я не хотіла на ліжку.
00:12:29 -  Ні. Вхідні двері відкриті.
00:12:41 Я забув своїокуляри.
00:12:43 Говард.
00:12:56 Ти знаєш, який я сліпий без них.
00:13:00 Говард, не плач.
00:13:02 Маркс!
00:13:22 Подивіться на мене. Подивіться на мене.
00:13:29 Підтверджено, Говард Маркс.
00:13:31 Владою, даною мені Програмою передзлочинів округу Колумбії,
00:13:35 я заарештовую вас за майбутнє вбивство м-с Маркс і м-ра Дюбіна,
00:13:39 яке повинне було відбутися сьогодні о 8:04 ранку.
00:13:43 -  Я нічого не зробив. Capo?
00:13:47 О, Боже. Не надягайте на мене цей вінець. Сара!
00:13:52 -  Покладіть руки на голову.
00:13:56 Я офіцер Скотт з Відділу психологічноїдопомоги.
00:13:59 Сідайте на хвилинку і вислухайте мене.
00:14:02 Вашого чоловіка заарештували за Програмою передзлочинів.
00:14:05 О, Боже, Говард, ні.
00:14:08 Говард, не плач. Говард, не плач.
00:14:15 Будь ласка, не плач. О, Боже. О, Боже.
00:14:22 Я думав, вони запобігли вбивству.
00:14:25 Це просто ехо. "Дежавю" Провидців, якщо хочете.
00:14:29 Особливо страшні видіння Провидці бачать багато разів.
00:14:33 Уоллі, видали інформацію, що надійшла.
00:14:50 Уявіть світ без вбивств.
00:14:54 -  Я втратила кращого друга.
00:14:56 -  Я втратив батька.
00:14:58 Шість років тому кількість вбивств досягла пропорцій епідемії.
00:15:03 Здавалося, лише диво може зупинити кровопролиття.
00:15:07 Але замість одного дива нам було дано три: Провидці.
00:15:11 З Програмою передзлочинів лише за один місяць...
00:15:14 ...рівень вбивств в окрузі Колумбія був знижений на 90%.
00:15:18 -  Вони очікували мене.
00:15:20 -  Мене хотіли вбити ножем.
00:15:22 За рік Програма фактично припинила вбивства в столиці.
00:15:27 За шість років нашого експерименту...
00:15:29 Директор Програми передзлочинів
00:15:30 ...не відбулося жодного вбивства.
00:15:33 Тепер Програма передзлочинів може працювати і для вас.
00:15:35 Ми хочемо впевнитися, що кожен американець...
00:15:39 ...може покластися на непогрішність системи.
00:15:42 Надання безпеки не повинно бути за рахунок нашоїсвободи.
00:15:49 -  Ця Програма працює.
00:15:51 -  Вона працює.
00:15:52 -  Вона працює.
00:15:55 Програма передзлочинів. Вона працює.
00:15:57 Голосуйте за Національну програму передзлочинів.
00:16:05 У чому справа? Не спиться?
00:16:14 -  Мені треба голову розвіяти.
00:16:17 Вам розвіяти по-звичайному чи покращеним способом?
00:16:23 Давай новим.
00:16:25 Нова, покращена "ясність". Так, справді.
00:16:30 Ну, давай. Давай.
00:16:32 Не знущайся наді мною. Ти дав мені лише 4, і серед них є холості.
00:16:36 Солодких снів, шеф.
00:16:40 Не хвилюйтеся. Я нікому не розповім ваш секрет.
00:16:43 Мені стане у нагоді впливове знайомство.
00:16:46 Що тобі, по-твоєму, відомо?
00:16:48 Як любив говорити мій татко:
00:16:52 "У країні сліпих...
00:16:56 ...і одноокий - король. "
00:17:21 РЇ РІРґРѕРјР°.
00:17:31 Світло.
00:18:29 Настінний екран.
00:18:37 - РЁРѕРЅ.
00:18:40 Ти можеш навчити мене швидко бігати?
00:18:42 Тому що всі хлоп'ята в моєму класі бігають швидше за мене.
00:18:48 Так, добре.
00:18:49 Вище коліна.
00:18:52 От так. Вище. От так.
00:18:55 -  Бачиш, ти - природжений бігун.
00:18:59 Так. Треба бігати і далі.
00:19:03 Треба бігати і далі.
00:19:05 - Ая зможу бігати швидко, як ти? - О, думаю, ти бігатимеш швидше.
00:19:10 -  Ти бігатимеш швидше за всіх.
00:19:14 -  Мені треба йти. Бувай.
00:19:17 -  Ти повинен мене поцілувати.
00:19:20 У губи мене цілує тільки мама.
00:19:24 Так, добре. Гаразд.
00:19:26 Я тебе люблю.
00:19:28 -  Я люблю тебе, Шон.
00:19:34 КІНЕЦЬ ФАЙЛУ
00:20:06 Це нагадує мені про пляж Розаріто.
00:20:10 Пам'ятаєш?
00:20:13 У нас було 20 доларів і-
00:20:16 Ми чекали у фургоні, щоб сонце засіяло в нашу відпустку.
00:20:22 Джон. Джон. Джон, прибери камеру.
00:20:26 Послухай, я збираюся лягти спати. Що це таке? Ні. Прибери ї.
00:20:32 Пора покласти камеру спати...
00:20:34 .../' пора підійти і поклопотатися про свою дружину.
00:20:40 Може, покладеш камеру і підеш подивитися зі мною на дощ?
00:20:46 Ні? Обіцяю, я зроблю так, що це буде незабутньо.
00:20:54 Поклади камеру, інакше нічого сьогодні вночі не отримаєш.
00:20:58 КІНЕЦЬ ФАЙЛУ
00:21:39 Джентльмен в міністерстві юстиціїхоче все у нас відняти.
00:21:43 Через тиждень люди голосуванням визначать,
00:21:46 чи є те, що ми робимо благородним почином або...
00:21:49 ...шансом змінити методи боротьби із злочинами в цій країні.
00:21:53 Джон.
00:21:55 Остерігайся цього Денні Уітвера з міністерства юстиції.
00:21:59 -  Я зустрічався з ним вчора.
00:22:02 Відповідай на його питання, але стеж за ним.
00:22:05 Якщо виникнуть проблеми, обов'язково сповісти.
00:22:09 Коли Провидці оголошують вбивцю, його ім'я викарбовують на дереві.
00:22:12 Оскільки структура кожноїречі унікальна, підробити неможливо.
00:22:17 Але у методиці Програми існує вада, пов'язана із законом.
00:22:21 -  Звичайна історія.
00:22:24 Але ми заарештовуємо людей, що не порушили ніяких законів.
00:22:27 -  Але вони його порушать.
00:22:30 Провидці бачать майбутнє, і вони ніколи не помиляються.
00:22:33 Але це не майбутнє, якщо ви йому запобігаєте.
00:22:35 -  Хіба це не істотний парадокс?
00:22:38 Ви говорите про приречення, яке відбувається постійно.
00:22:45 -  Чому ви його зловили?
00:22:48 Ви упевнені?
00:22:49 Але ж він не впав. Ви його упіймали.
00:22:53 Запобігання подіїне змінює факт, що вона відбудеться.
00:22:57 І у вас не буває помилок в роботі?
00:22:59 Хтось хоче вбити, але не вбиває. Як Провидці визначають різницю?
00:23:05 Вони не бачать, що ти маєш намір зробити. Лише те, що ти зробиш.
00:23:09 Чому вони не бачать звалтувань, нападів, самогубств?
00:23:12 Усьому виною - природа вбивства.
00:23:14 Ніщо не діє так руйнівно на метафізичну тканину,
00:23:18 -  ... як вбивство людини.
00:23:22 Айріс Хінеман. Це вона розробила систему і режим Провидців.
00:23:27 До речі, про діалог, я б дуже хотів поздороватися.
00:23:30 -  З Хінеман?
00:23:34 -  Поліцейським не можна до храму.
00:23:38 Ми зберігаємо дистанцію, так нас ніхто не звинуватить у втручанні.
00:23:42 -  Значить, я перший, хто увійде?
00:23:47 -  Якщо справа в повноваженнях...
00:23:51 У вас їх немає.
00:23:53 У мене в кишені лежить ордер, у якому стверджується протилежне.
00:24:07 -  Покажіть його мені.
00:24:16 Розгляд справи з Програми і працівників Відділу...
00:24:19 ...проводиться під наглядом і з дозволу генерального прокурора.
00:24:24 Я тут - як його представник.
00:24:26 А це означає, що ви тепер дієте під моїм керівництвом.
00:24:34 Здається, вам більше нікуди подітися.
00:24:47 Гаразд, ми готові. Ходімо.
00:24:56 -  Стійте там. Стійте.
00:25:02 Сітківка ока: Джон Андертон. Дозволено.
00:25:12 -  Уоллі.
00:25:14 Денні Уітвер з міністерства юстиції. Ми все йому покажемо.
00:25:17 -  Я не можу вас торкатися.
00:25:20 -  Вам не можна тут знаходитися.
00:25:23 -  Розкажіть мені, як...
00:25:26 Даруйте. Розкажіть, як це працює.
00:25:30 Фотонове молоко живить їх, одночасно будучи провідником.
00:25:33 Воно підвищує якість отримуваних образів. Дівчину ми звемо Агатою.
00:25:38 Близнюки, Артур і Дешилл. Ми скануємо їх томографічно.
00:25:43 Білі вогники пульсують по всій довжині проводів на шоломі...
00:25:46 ...і прочитуються після проникнення у їх мозкову тканину.
00:25:50 Іншими словами, ми бачимо те саме, що й вони.
00:25:54 Вони не відчувають біль. Ми справно накачуємо їх допаміном.
00:25:58 Плюс, ми ретельно контролюємо їх рівень серотоніну.
00:26:02 Не хочемо, щоб вони занурилися у дуже глибокий сон.
00:26:05 -  Але не можна, щоб вони не спали.
00:26:10 Ні. Вони набагато більше.
00:26:16 Наука вкрала у нас більшість наших чудес.
00:26:20 Вони, нібито, дають нам надію на те, що щось божественне існує.
00:26:25 Цікаво, що люди почали обожнювати Провидців.
00:26:29 Провидці - це фільтри схеми, що розпізнають світ. От і все.
00:26:31 -  Але ви називаєте це "храмом".
00:26:34 Хоча оракул усе одно не там, де влада.
00:26:37 Влада належить жерцям, навіть якщо їм довелося винайти оракула.
00:26:43 Ви, хлоп'ята, киваєте так, ніби розумієте, про що він говорить.
00:26:46 Гаразд, шеф. То, як ми працюємо, змінюємо долю і таке інше,
00:26:51 ...ми швидше церковники, чим копи.
00:26:53 - Джед. -Так?
00:26:55 Йди працювати. І ви всі теж.
00:27:06 Даруйте. Стара звичка.
00:27:09 Три роки проучився в семінаріїперш, ніж стати поліцейським.
00:27:13 -  Мій батько мною дуже пишався.
00:27:16 Не знаю. Його застрелили біля церкви у Дубліні, мені було 15.
00:27:21 Я знаю, яке це втратити близьку людину.
00:27:24 Але немає нічого жахливішого за втрату дитини.
00:27:26 У мене немає дітей, тому я можу тільки уявляти, як це.
00:27:31 Втратити сина в такому людному місці.
00:27:35 Зараз ми можемо прослідкувати, щоб такого більше не трапилося.
00:27:38 -  Скажіть мені, що ви шукаєте.
00:27:42 За шість років не було жодного вбивства. Ця система...
00:27:45 Досконала. Згоден. Якщо і є вада, то в людині.
00:27:50 Так завжди буває.
00:27:53 Джон.
00:28:37 Уоллі.
00:28:44 Ти бачиш?
00:29:21 Що відбулося? їрівень злетів до небес!
00:29:24 -  Що ти з нею зробив?
00:29:26 Неможливо. Вони не свідомі. У молоці вони бачать майбутнє.
00:29:30 -  Вона дивилася прямо на мене.
00:29:35 -  Вона заговорила зі мною.
00:29:38 Що вона сказала?
00:29:40 "Ти бачиш?"
00:29:46 ВІДДІЛ РЈРўР РРњРђРќРќРЇ
00:30:02 Ти - черговий?
00:30:05 Так, сер, мене звуть Гідеон.
00:30:08 А ви - шеф Андертон.
00:30:10 Музика розслабляє ув'язнених.
00:30:13 Копи з передзлочинів сюди ніколи не спускаються. Я що, влипнув?
00:30:17 Поки ні. Мене цікавить вбивство.
00:30:20 -  У мене їх багато. Яке саме?
00:30:24 Це звужує пошук. Тут мало хто за це сидить.
00:30:27 -  Жертва - біла жінка.
00:30:31 Мені треба причепуритися, завтра екскурсія. Подобається краватка?
00:30:35 Р—СѓРїРёРЅРё.
00:30:40 Відмотай назад.
00:30:43 РћСЃСЊ РІРѕРЅР°.
00:30:45 Золота старенька. Одна з перших. Швидше за все, записана ще до вас.
00:30:51 -  Це з'єднання трьох бачень?
00:30:55 Комбінований потік даних засновано на трьох видіннях.
00:30:58 -  Покажи мені потік даних Агати.
00:31:04 ...нам доведеться покататися.
00:31:27 Боже.
00:31:29 Я і забув, що їх так багато.
00:31:32 І всі вони були б на волі і вбивали б людей, якби не ви.
00:31:37 Погляньте на них. Погляньте, якими тихими вони здаються.
00:31:40 А усередині: оживлені.
00:31:44 Отакої. Це дуже погана людина.
00:31:49 Він втопив жінку Енн Лайвлі в озері Роланд.
00:31:53 Вбивцю звали "Джон Доу", без ідентифікації.
00:32:12 Чому він досі "Джон Доу"? Чому не пізнали по сітківці?
00:32:16 Це не його очі. Він їх поміняв, щоб обдурювати сканери.
00:32:21 Сьогодні це можна зробити на вулиці лише за пару тисяч.
00:32:25 Так, вам потрібно тільки те, що бачила дівчина.
00:32:29 Так, вірно.
00:32:37 Здається, у нас немає цих даних.
00:32:41 Спробуй ще раз.
00:32:44 Дивно. Бачите?
00:32:48 У нас є два видіння. Є те, що бачив Арт. Є те, що бачив Деш.
00:32:53 А того, що бачила Агата, тут немає.
00:32:58 Напевно, просто збій.
00:33:00 Розкажи мені про намічену жертву, про цю Енн Лайвлі.
00:33:05 Схоже, вона була залежна від нейроїна, так само як Джон Доу.
00:33:09 У записах є адреса клініки "Бітон".
00:33:12 Значить, вона вилікувалася. Де ж вона тепер?
00:33:16 ПРОПАЛА БЕЗ ВІСТІ
00:33:17 Мабуть, збоїпоодинці не відбуваються.
00:33:21 Тільки виповзли з однієїдірки, як тут же провалилися в іншу.
00:33:32 Hi.
00:33:34 Я не можу дозволити вам узяти це звідси, шеф.
00:33:38 -  Це проти правил.
00:33:47 Обережніше, шеф. Коли копаєшся у минулому, тільки бруднишся.
00:33:58 Третє видіння було якимсь каламутним?
00:34:02 Ні, третього видіння -видіння Агати, взагалі не було.
00:34:06 І це ще не все. Там ще дюжина подій з відсутніми видіннями.
00:34:11 В наші дні вже можна було знайти ліки від звичайноїпростуди.
00:34:15 -  Це стрес.
00:34:17 Зелений чай з медом.
00:34:20 Ненавиджу зелений чай. Майже так само, як ненавиджу мед.
00:34:23 Випий, поки я не перекинула його тобі на коліна.
00:34:26 -  Тобі що-небудь принести, Джон?
00:34:30 В Уітвера на завтра призначена екскурсія у відділі утримання.
00:34:33 Так, покажи йому все.
00:34:37 - Мені дзвонила Лара. -Що?
00:34:40 Вона турбується за тебе. Чесно кажучи, я теж.
00:34:44 Зі мною все гаразд.
00:34:45 Як я зрозумів, ти багато часу проводиш у Трущобі.
00:34:51 -  Я там бігаю.
00:34:54 Що, якщо Денні Уітвер наполіг би на повній хімічній перевірці?
00:34:58 РЇ РІ РЅРѕСЂРјС–.
00:35:01 Як тільки Програма передзлочинів стане національною, їзаберуть.
00:35:05 - Ми їм не дозволимо. - Ні?
00:35:08 І як же стариган і коп-наркоман їх зупинять?
00:35:13 Мій батько якось сказав мені:
00:35:16 "Ти не обираєш те, у які віриш. Вони обирають тебе. "
00:35:20 Ти тут не просто так.
00:35:22 Якби Програма існувала раніше, ти б не втратив сина.
00:35:28 Пам'ятай, очі...
00:35:32 Очі націїзараз стежать за нами.
00:35:36 Я - не те покоління, до якого всі прислухаються,
00:35:39 але люди довіряють тобі, коли ти говориш про свою віру в Програму.
00:35:44 Ця віра породжена болем, а не політикою. Я це розумів.
00:35:48 Можливо, я навіть заохочував це, щоб допомогти справі.
00:35:54 Але тепер твій біль шкодить нам обом.
00:36:02 Вони нічого у нас не віднімуть.
00:36:05 Я їм не дозволю.
00:36:38 Яблучко.
00:36:52 -  Привіт, тато.
00:36:54 -  Я заснував клуб.
00:36:56 -  Ми називаємося "Крескос".
00:37:00 -  Ми створили футбольну команду.
00:37:03 -  Ми тренуємося в школі.
00:37:06 У твого тата великі проблеми, Шон.
00:37:29 ЖЕРТВА ЛЕО КРОУ
00:37:34 -  Зачекайте!
00:37:39 Джед, чому ти не з отцем Уітвером?
00:37:42 У нас щось є. Жертва - білий. Зріст 175 см, 70 кг.
00:37:48 Він отримує серію куль прямо в яблучко і вилітає у вікно.
00:37:51 -  Червона Куля?
00:37:53 Сплановане вбивство.
00:37:54 Дивно. У радіусі 200 миль звідси ще є дурні, здатні на таке.
00:37:58 Ім'я жертви - Лео Кроу.
00:38:00 Справа номер 1109. Час події- п'ятниця, 15:06.
00:38:04 Починайте пошуки Кроу. Справа 1109, напророчено Провидцями,
00:38:09 записано на голосферу Командою Програми передзлочинів.
00:38:13 Свідки - доктор Кетрін Джеймс і головний суддя Френк Поллард.
00:38:17 Добрий ранок.
00:38:19 Ви готові проглянути і затвердити справу номер 1109?
00:38:22 -  Готові, якщо ти готовий, Джон.
00:38:30 Обожнюю цю частину роботи.
00:38:33 У мене немає адреси, податкових декларацій за п'ять років.
00:38:38 Перевір Центр кримінальноїінформації. Може, у них є.
00:38:42 Ми вишлемо групу захисту, як тільки з'ясуємо місце.
00:38:49 Схоже на житло для родин з низьким доходом. Бетон, скло, дім-коробка.
00:38:51 Таких в Окрузі тисяча.
00:38:56 З'являються уривчасті образи.
00:38:58 Числа: дев'ять.
00:39:03 Дев'ять, шість.
00:39:09 Жінка, немолода. Вона палить трубку.
00:39:14 Вона сміється.
00:39:19 Так, тепер я знаходжуся в кімнаті.
00:39:22 Шибки, алюмінієві виступи.
00:39:25 Дві фігури з'ясовують відносини.
00:39:29 -  Зачекай!
00:39:35 Здається, там є хтось третій.
00:39:38 У темних окулярах, прямо поряд з вікном.
00:39:42 Ти мене не вб'єш.
00:39:46 Прощавай, Кроу.
00:39:54 Ти мене не вб'єш.
00:39:56 -  Прощавай, Кроу.
00:40:02 Зачекайте. Зачекайте.
00:40:04 Ти щось казав, шеф?
00:40:07 Hi.
00:40:11 Я візьму це.
00:40:13 У нас є час, Джед.
00:40:16 Може, принесеш мені шматок пирога, який вони їдять?
00:40:19 -  Вмираю з голоду.
00:40:21 Думаю, я і собі теж принесу.
00:40:24 Не поспішай.
00:40:30 ДЖОН АНДЕРТОН
00:40:42 Шеф Андертон що я таке бачу?
00:40:46 Мене бентежить...
00:41:20 -  Андертон, зачекай!
00:41:22 Ан дер тон, зачекай!
00:41:25 Ан дер тон, зачекай!
00:41:33 Ви мені подобаєтеся, шеф. Ви завжди були добрі до мене.
00:41:39 Я дам вам дві хвилини, перш ніж підніму тривогу.
00:41:59 Затримай, будь ласка.
00:42:02 Дякую.
00:42:06 -  Ти крупно влипнув, Джон.
00:42:10 Я спишу параною на траву, якою ти балувався.
00:42:13 РЎРїРѕРєС–Р№РЅРѕ.
00:42:15 - В РЎРїРѕРєС–Р№РЅРѕ.
00:42:19 І що ти збираєшся робити?
00:42:21 За зберігання наркотиків дадуть шість місяців і відберуть значок.
00:42:24 Мабуть, нам не доведеться працювати разом.
00:42:27 Опусти пістолет, Джоне. Не чую, щоб котилася Червона Куля.
00:42:52 Ламар. Ламар.
00:42:56 - Ламар?
00:42:59 Це Уітвер. Він мене підставив!
00:43:01 Зачекай, зажди.
00:43:02 -  Уітвер!
00:43:06 - Якийсь чоловік. -Хто?
00:43:08 - Якийсь Лео Кроу. -Хто він такий?
00:43:10 Навіть гадки не маю! Я ніколи про нього не чув.
00:43:13 Але я маю вбити його менше, ніж за 36 годин.
00:43:16 -  Як Уітвер міг отримати доступ?
00:43:19 -  Навіщо комусь це робити?
00:43:21 -  Сумніваюся.
00:43:24 - Послухай, їдь сюди. -Що?
00:43:26 Будеш під моїм захистом, доки не докопаємося до істини.
00:43:29 Поговори з Уоллі. Дізнайся, чи входив Уітвер ще раз до храму.
00:43:32 Розпитай Джеда щодо додаткових сканувань сітківки.
00:43:36 Хто такий Лео Кроу?
00:43:38 Блокування дверей включене. Нове місце призначення: офіс.
00:43:41 Ламар, вони мене знайшли.
00:43:48 Можна якось зняти блокування?
00:43:52 - РќС–, РЅС–, РЅС–. -РќС–?
00:43:54 Я зустрінуся з тобою, де скажеш. Можеш приїхати до мене, Джон.
00:43:57 Я не можу. Вони мене схоплять. Я не дозволю надіти на себе вінець.
00:44:00 Тобі не втекти.
00:44:02 Усі тікають.
00:44:51 -  О, Боже!
00:45:07 О, Боже, ви не забилися?
00:45:13 Я доставлю його. Цілим і неушкодженим.
00:45:15 Відставити. Я беру командування на себе.
00:45:18 Що?
00:45:20 Флетчер - другий за рангом. Він командує. Ви можете спостерігати.
00:45:24 -  Іди. Знайди його.
00:45:30 Він був у вас перед тим, як на нього завели справу.
00:45:34 -  Про що ви говорили?
00:45:36 Джон вважає, що у них цього року неважливі подавані.
00:45:39 Чому ви його захищаєте? Знали, що наркоман і нічого не зробили.
00:45:44 -  Людина втратила дитину, Боже.
00:45:47 -  Про що ви з ним розмовляли?
00:45:50 Моя справа. Розслідування щодо старшого офіцера...
00:45:55 ...підпадає під федеральну юрисдикцію, щоб уникнути змови.
00:45:59 -  Він - мій підозрюваний.
00:46:02 Подзвоніть прокуророві. Упевнений, він роз'яснить вам усе.
00:46:06 Я не хочу, щоб Джон Андертон постраждав.
00:46:11 Мені буде приємно тут працювати.
00:46:16 У пустелі дорога відхиляється від прямої.
00:46:19 Лексус.
00:46:21 По вашій дорозі, Джон Андертон мало їздять.
00:46:25 - Прослідкуєте, щоб... -Діаманти...
00:46:30 Добрий вечір, Джон Андертон.
00:46:35 Джон Андертон! Вам не перешкодило би зараз випити пиво "Гінес".
00:46:42 -  Джон Андертон...
00:46:45 Вирвіться, Джон Андертон. Забудьте про своїпроблеми.
00:47:06 Його упізнали по сітківці в метро. Зупинки на 20-й і 33-й.
00:47:11 Пошліть загони в обидва місця.
00:47:13 -  Встигнути б на 20-у.
00:47:26 СЕНСАЦІЙНА РќРћР’РРќРђ
00:47:29 Програма передзлочинів полює за своїм!
00:47:56 Запускайте!
00:48:21 -  Привіт, Флетч.
00:48:24 -  Жорстка була посадка.
00:48:26 -  Треба тренуватися.
00:48:29 -  Так.
00:48:31 Послухай, не роби цього.
00:48:34 Джон?
00:48:35 Не тікай.
00:48:37 Тобі необов'язково за мною гнатися.
00:48:40 Тобі необов'язково тікати.
00:48:42 Усі тікають, Флетч.
00:48:44 Адже ти знаєш, що ми тебе зловимо.
00:48:47 Усі тікають.
00:48:51 -  Не треба усе ускладнювати, Джоне.
00:48:55 Приготуйте палиці.
00:48:59 Усі тікають, Флетч.
00:49:01 Пригальмуй, шеф. Заспокойся і все.
00:49:07 Не треба різких рухів, шеф.
00:49:11 Джон, все нормально.
00:49:13 -  Флетч...
00:49:44 Тримаєшся?
00:49:45 -  Тримаєшся?
00:50:16 Андертон!
00:50:48 Забирайтеся! Геть з моєїкухні
00:50:51 Геть з мого будинку! Геть з мого будинку! Забирайтеся!
00:50:57 -  Прожени їх звідси!
00:51:00 Відчепи його від мене, Флетчер. Зніми його з мене.
00:51:04 Прожени його звідси! Та що з тобою таке?!
00:51:13 Геть з мого будинку! Забирайтеся!
00:51:35 Владою, наданою мені округом Колумбія, я заарештовую вас за...
00:51:40 РџРѕСЃРїРё.
00:52:02 Ви, двоє, залишайтеся зі мною!
00:55:26 РќР• ПІДХОДРТРВХІД ЗАБОРОНЕНРР™
00:56:35 Доктор Хінеман.
00:56:37 Ви порушили моїволодіння. Я не приймаю гостей.
00:56:45 Боюся, це у вас від лялькового ока, березки,
00:56:48 воронця, що подряпав вас, коли ви незаконно перелізли через стіну.
00:56:52 Це не справжнє лялькове око. Це виведений мною гібрид.
00:56:56 Щойно отрута потрапляє в кров, людина починає бачити все...
00:57:00 ...у приголомшливо прекрасному синьому кольорі.
00:57:04 Невдалий випав тиждень, вірно?
00:57:09 Шеф Андертон.
00:57:13 Я не вбивця.
00:57:21 Випийте краще це.
00:57:22 Скоро ви не зможете ковтати і будете абсолютно вичавлені.
00:57:28 Випийте все.
00:57:30 Так, тепер відсапаєтеся хвилину.
00:57:34 І чим же я, по-вашому можу бути вам корисна?
00:57:41 Ви могли б сказати мені, як можна підробити пророцтво.
00:57:45 Звідки мені знати?
00:57:48 Адже ви винайшли Програму.
00:57:52 Що в цьому смішного?
00:57:54 Якщо наслідки генетичних помилок і науки, що збилася з пантелику,
00:57:59 можна назвати винаходом, тоді я винайшла Програму.
00:58:02 -  Щось ви не дуже цим пишаєтесь.
00:58:05 Я намагалася їх вилікувати, а не перетворити на щось ще.
00:58:08 -  Вилікувати кого?
00:58:11 Ви говорите про Провидців.
00:58:14 Ви думаєте, вони з пробірки? Вони єдині, кому вдалося вижити.
00:58:20 Я проводила генетичні дослідження, лікувала дітей наркоманів.
00:58:24 Це було 10 років тому, коли нейроїн з'явився на вулицях.
00:58:28 Він був брудним, не те, що коктейль для освічених.
00:58:35 Вони народилися з пошкодженим мозком.
00:58:41 Ті кілька, хто вижив, володіли даром.
00:58:44 Я називаю це даром. Для них же це був космічний жарт.
00:58:47 Вони прокидалися серед ночі, забивалися в куток,
00:58:50 волали, дерлися на стіни.
00:58:52 Тому що коли ці діти закривали очі ночами,
00:58:57 їм снилися тільки вбивства знову і знову, одне за іншим.
00:59:01 Ми досить швидко зміркували, що справжній кошмар був в тому,
00:59:05 що ці сни ставали реальністю, вбивства незабаром відбувалися.
00:59:14 Ви говорите, що деякі діти померли?
00:59:17 І багато. He зважаючи на все, що ми для них робили.
00:59:20 Або, можливо, через те, що ми з ними робили. Але це неважливо.
00:59:25 Зараз система досконала, чи не так?
00:59:28 Я не збираюся здійснювати вбивство.
00:59:31 Я ніколи не зустрічав людину, яку повинен убити.
00:59:33 Усе одно почався ланцюг подій, які приведуть вас до вбивства.
00:59:38 -  Але я з ним не контактуватиму.
00:59:41 -  Ви мені не допоможете?
00:59:44 Провидці ніколи не помиляються.
00:59:49 Але іноді...
00:59:52 ...вони розходяться в думках.
00:59:56 Що?
00:59:57 Зазвичай, всі троє Провидців бачать подію однаково,
01:00:02 але іноді один з них бачить абсолютно іншу картину.
01:00:06 Господи Боже. Чому я цього не знав?
01:00:11 Тому що ці "Особливі Думки" знищуються, ледве вони з'являються.
01:00:14 Р§РѕРјСѓ?
01:00:15 Щоб Програма працювала, не повинно бути і натяку на помилку.
01:00:20 Кому потрібна судова система, що сіє сумніви?
01:00:24 Хоч і розумні, але все-таки це сумніви.
01:00:28 Ви кажете, що я надягав вінець на безневинних людей?
01:00:31 Я кажу, що іноді ті, кого звинувачують в передзлочині,
01:00:35 можуть мати альтернативне майбутнє.
01:00:38 А Берджесс знає про це, про цю "Особливу Думку"?
01:00:42 Раніше я жартувала з Ламаром, що ми з ним, як батьки Програми.
01:00:46 Батьки часто живуть мрією і не бачать, який насправді їх малюк.
01:00:51 Відповідайте. Ламар Берджесс знає про "Особливу Думку"?
01:00:56 Так, звичайно, він усе знав.
01:00:58 Але у той час ми вважали їх незначною змінною.
01:01:03 Незначною для вас, можливо.
01:01:06 А як же ті люди, яких я посадив, у них була альтернатива?
01:01:10 -  Боже, якби країна знала...
01:01:15 -  Я вірю в цю систему.
01:01:18 Ви хочете їзнищити.
01:01:20 Ви їзнищите, якщо зумієте вбити свою жертву.
01:01:24 Це буде самий видовищний доказ провалу Програми.
01:01:29 - В РЇ РЅС–РєРѕРіРѕ РЅРµ СѓР±'СЋ.
01:01:32 -  Чому я повинен вам довіряти?
01:01:36 І звичайно ж, не жадібному генеральному прокуророві.
01:01:39 І не федеральному агентові, що мітить на ваше місце.
01:01:42 І навіть не старому, який хоче зберегти для себе те, що створив.
01:01:47 Не довіряйте нікому. Просто знайдіть "Особливу Думку".
01:01:52 Ви ж сказали, що "Особливу Думку" знищено.
01:01:54 Запис про нього знищено. Оригінал думки все ще існує.
01:01:58 Я створила все так, що думка зберігається у безпечному місці.
01:02:03 І що ж це за безпечне місце?
01:02:06 Безпечніше за нього не буває.
01:02:09 Де вона?
01:02:14 Усередині Провидця, який його напророкував.
01:02:23 Вам потрібно тільки завантажити його, дорогенький.
01:02:29 І все, чи не так?
01:02:34 Просто зайти до Програми, пройти до храму,
01:02:37 підключитися якось до Провидців і завантажити "Особливу Думку".
01:02:42 -  Якщо вона у вас є.
01:02:45 Взагалі, вам доведеться тікати. Так, саме це і потрібно зробити.
01:02:50 Ви несповна розуму.
01:02:53 Або ви мене вважаєте божевільним.
01:02:55 Моїочі сто разів просканують, я навіть не підійду до Програми.
01:03:00 Іноді, щоб побачити світло, доводиться ризикнути темрявою.
01:03:05 Як поліцейський- Пробачите, як колишній поліцейський,
01:03:09 упевнена, ви знаєте всіляких різних людей,
01:03:12 які можуть допомогти вам в цьому відношенні.
01:03:21 Смішно, як всі живі організми схожі між собою.
01:03:25 Коли приходить вирішальна година, коли виявляється тиск,
01:03:28 будь-яку істоту на Землі...
01:03:32 ...цікавить лише одна єдина річ.
01:03:36 Власне виживання.
01:03:40 Знайдіть "Особливу Думку".
01:03:47 Як мені дізнатися, у кого вона?
01:03:50 Вона завжди у найбільш обдарованого з трьох.
01:03:55 РЈ РєРѕРіРѕ Р¶?
01:04:00 У дівчини.
01:04:05 У кімнаті троє чоловіків. Жертва стоїть тут.
01:04:09 Джон тут, а цей непізнаний чоловік біля вікна.
01:04:13 Прилегла будівля говорить про те, що це будинок для бідного класу-
01:04:17 -  Таких тут тисячі.
01:04:20 Але він піде туди вбивати Кроу не раніше, ніж за 22 години.
01:04:23 Це робоче місце шефа Андертона.
01:04:25 -  Його тут немає.
01:04:28 Сумніваюся. Можу посперечатися. Він десь в Трущобі.
01:04:31 Він досить розумний, щоб бути там, де його не розпізнають біллборди.
01:04:35 Там менше споживачів, а значить, менше сканерів.
01:04:38 -  Чом би йому не покинути країну?
01:04:44 Ми сконцентруємося на Трущобі.
01:04:46 Задіємо авіацію і пошлемо дві команди павуків на землю.
01:04:49 Термічне сканування. Перевіряйте всіх, у кого є очі і серце.
01:05:09 Де вона?
01:05:29 Почав натискати на кнопки без причини, адже я так і знав.
01:05:38 Проклята застуда.
01:05:42 Не бійся. Я міг би розкрити тобі груди і зашити в неїдохлу кішку,
01:05:46 а ти не отримав би інфекції. Не з антибіотиками, які я тобі вколю.
01:05:51 Ти вмієш утішити.
01:05:53 Ти розумієш, що я не можу замінити веселкові оболонки?
01:05:56 Будь ласка, не чіпай.
01:05:58 Інакше сканери засічуть нові шрами, підніметься тривога...
01:06:02 ...і прискачуть здоровані зі зброєю.
01:06:07 Що це було?
01:06:09 Що це було?
01:06:10 -  Анестезія. Вона б вся—
01:06:15 Не треба ламати скрипалеві руку перед концертом.
01:06:19 Будь ласка, розслабся.
01:06:25 Я намагаюся тобі сказати, що мені треба повністю видалити тобі очі.
01:06:31 Я знаю.
01:06:33 -  Мені треба замінити їх новими.
01:06:37 - В Р§РѕРјСѓ?
01:06:41 А тобі з того що? Ти не зможеш їх перепродати.
01:06:44 Як скажеш. Твоїгроші.
01:06:54 Дозволь відрекомендувати мою асистентку, міс Ван-Айк.
01:07:19 -  Тут не так багато грошей.
01:07:27 Гаразд.
01:07:32 -  Що ти мені дав?
01:07:36 Ось що, оскільки ми з тобою давно знайомі,
01:07:38 давай, я зроблю тобі знижку як старому другу? Що скажеш?
01:07:43 Ти мене не пам'ятаєш, так?
01:07:45 -  Хіба ми один одного знаємо?
01:07:49 Звідки? Округ Колумбія?
01:07:51 -  Балтімор. Східна сторона.
01:07:56 Доктор Соломон П. Еді. Я був пластичним хірургом.
01:08:00 Пам'ятаєш? Спеціалізувався на жертвах опіку. Жінках, зазвичай.
01:08:05 -  Я тебе посадив.
01:08:11 Ти робив ті касети.
01:08:13 Це були спектаклі.
01:08:17 -  Ти підпалював своїх пацієнтів.
01:08:22 Деяких не так швидко, як інших але давай змінимо тему, гаразд?
01:08:29 Майбутнє набагато цікавіше за минуле, тобі так не здається?
01:08:37 Міс Ван-Айк. Боюся, вона вже закохалася.
01:08:42 їочі - лише для тебе.
01:08:47 Я знаю, про що ти думаєш, Джон. Як я можу робити те, що я роблю?
01:08:51 Скажімо так, я провів багато часу у тюремній бібліотеці.
01:08:56 Таким чином, я уникнув більш неприємних аспектів тюрми.
01:09:01 В ув'язненні я почерпнув багато знань.
01:09:07 У мене просто розплющилися очі.
01:09:13 Для дійсноїосвіти ніщо не порівняється,
01:09:16 наприклад, з душем, коли величезний паруб'яга,
01:09:20 з якого не виб'єш дур навіть молотком,
01:09:23 шепоче тобі на вухо: "О, дівчинко. "
01:09:26 Це було весело. Дякую, що запхав мене туди
01:09:30 і дав мені можливість трохи краще пізнати самого себе.
01:09:34 А зараз я надам тобі у відповідь послугу.
01:09:48 -  Це ваші роботи?
01:09:52 Мені подобається.
01:09:53 -  Як ви любите пити каву?
01:09:57 -  Вершків немає. Даруйте.
01:09:59 -  Ви бували тут з Джоном?
01:10:02 А зараз його тут немає?
01:10:06 Я повинен був запитати.
01:10:10 -  Цукру у мене теж немає.
01:10:13 -  Він не намагався зв'язатися?
01:10:16 Він не згадував імені Лео Кроу?
01:10:19 Ні, але я майже не розмовляю з Джоном.
01:10:22 -  Значить, ви не бачили його дім.
01:10:26 Ви давно там не були? Там повно таких ось штучок.
01:10:29 -  Він давно підсів на наркотики?
01:10:34 -  Тобто, коли він його втратив.
01:10:41 Але Джон був з ним у громадському басейні.
01:10:45 При розлученні ви казали, що Джон намагався накласти на себе руки.
01:10:48 -  Це не було спробою самогубства.
01:10:52 Агенти ФБР знайшли щось, що належало моєму синові, сандаль.
01:10:56 Джон був засмучений. Він-
01:10:58 Він дістав пістолет і включив домашнє кіно.
01:11:01 -  Це є у вашій заяві, Лара.
01:11:05 Ось втратите сина, подивимося, як ви це переживете.
01:11:10 Ламар вважає, що ви кинули Джона, оскільки він пішов у Програму.
01:11:15 Я кинула його, тому що щоразу, як дивлюсь на нього, я бачу сина.
01:11:21 Всякий раз, наближаючись до нього, я відчувала запах мого хлопчика.
01:11:25 От чому я від нього пішла.
01:11:29 А зараз ви можете йти.
01:11:33 Не знімай бинти протягом 12 годин.
01:11:41 Якщо знімеш їх раніше терміну, ти осліпнеш. Зрозумів?
01:11:47 У холодильнику є молоко. Грета зробила тобі бутерброд.
01:11:51 Дивися, пий багато води.
01:11:54 Як я знайду ванну?
01:11:56 Ванну? Так, це твоя права рука.
01:12:02 Кухня - ліва рука.
01:12:07 Не чеши. He можна чесати!
01:12:10 Оскільки ми - приятелі, я дам тобі у подарунок те, що стане у нагоді.
01:12:15 Це тимчасово паралізуючий фермент. Колоти треба під підборіддя.
01:12:20 -  Що це?
01:12:23 Люди тебе навіть не упізнають.
01:12:26 Через півгодини повернеться. Але тобі буде страшенно боляче.
01:12:31 Я покладу його тобі в сумку разом з твоїми...
01:12:35 ...залишками.
01:12:38 Я ставлю таймер. Коли задзвонить, можеш знімати пов'язку і йти.
01:12:44 -  Але не раніше, інакше...
01:12:48 Не чеши.
01:12:51 Це тобі подаруночок від нашого спільного друга.
01:13:33 Не знімай пов'язки протягом 12 годин.
01:13:36 Якщо знімеш їх раніше терміну ти осліпнеш. Зрозумів?
01:14:02 -25,16 секунд. Це новий рекорд. - Це світовий рекорд?
01:14:07 Світовий рекорд? Це особистий рекорд.
01:14:10 -  Тепер я хочу тебе заміряти.
01:14:13 Мені ні за що не протриматися довше 25,16 секунд.
01:14:17 А на скільки може затримувати дихання кит?
01:14:20 Хвилин на 20.
01:14:22 -  Нам треба побити кита.
01:14:27 Ми поб'ємо кита.
01:14:30 Тримай.
01:14:31 Це на 20 хвилин. Ти упевнений, що не хочеш морозива?
01:14:35 Адже ти знаєш, що я поб'ю рекорд кита.
01:14:39 -  Готовий?
01:14:41 Три, два, один, пішов!
01:15:01 РЁРѕРЅ?
01:15:05 РЁРѕРЅ?
01:15:09 РЁРѕРЅ.
01:15:17 Ви не бачили...?
01:15:20 Я шукаю свого сина. Ви не бачили хлопчика у червоних плавках?
01:15:26 Ви не бачили мого сина? На нім червоні плавки.
01:15:31 РЁРѕРЅ?
01:15:35 РЁРѕРЅ!
01:16:57 ПОЛІЦІЯ
01:17:18 Джед, ми готові почати термічне сканування будинків.
01:17:24 Напевно, я тобі дуже подобаюся?
01:17:27 Тому ти попрохав мене бути напарником для цієївилазки.
01:17:30 З тобою не нудно.
01:17:31 Або ти мені не довіряєш, не хочеш, щоб я побачився з шефом наодинці?
01:17:35 Може, вважаєш, що я буду валяти з ним дурня?
01:17:37 Ні, я просто хочу подивитися як він зітре тебе в порошок.
01:17:41 Іванна, говори.
01:17:43 Виявлено 27 теплих тіл.
01:17:46 Зрозумів. Підтверджую, 27 теплих тіл.
01:17:49 -  Чотири павуки, один на поверх?
01:18:10 Жителі будинку 931 на вулиці Пауелл, говорить офіцер Флетчер.
01:18:15 Згідно з розділом 6409 кодексу округу, ми запускаємо павуків.
01:18:22 Мама, мені страшно.
01:18:24 Матуся, мені страшно. Матуся.
01:18:27 Він тебе просканує. Не закривай очі. Лежи спокійно.
01:18:31 - В Р’СЃРµ РґРѕР±СЂРµ.
01:18:33 Лежи спокійно. Лежи спокійно.
01:18:59 Ну, давай!
01:19:00 Ти зрадив мені востаннє.
01:19:03 Я тобі сказав, де я був.
01:19:04 Ти - нікчемний брехун. Я знаю, що ти був з тією повією.
01:19:07 Тобі ще повезло, що ми...
01:19:13 Дай спокій мені!
01:20:32 Одного ми втратили.
01:20:34 Зрозумів. Може, це була кішка яка виплигнула у вікно.
01:20:38 Жахливо велика кішка.
01:20:40 Флетчер.
01:20:42 Я піду, перевірю.
01:21:23 Вони всі очі виплакали. Ви їх до смерті перелякали.
01:21:26 Не підпускайте ваших дітей до мене.
01:21:44 Велика кішка. Що скажете? П'яниця не в змозі прокинутися?
01:21:48 Або хлопець, який не хоче скануватися.
01:21:51 Люди, замовкніть, поверніться в квартири.
01:22:05 Замовкніть і закрийте двері.
01:22:14 Особа встановлена. Це не він.
01:22:18 - В Р’С–РґР±С–Р№.
01:22:34 Флетчер, поглянь.
01:22:39 Там, в кімнаті, чотири особи, а не три.
01:22:42 Чотири? Ось Андертон, Кроу і людина в сонячних окулярах.
01:22:46 Людина в сонячних окулярах знаходиться за вікном.
01:22:52 А тут є ще хтось в дзеркалі.
01:22:57 Безумовно, жінка.
01:22:59 Програма почалася з федерального гранту в 2046.
01:23:04 Після 9 років, округ Колумбія -найбезпечніше місто в Америці.
01:23:09 Тому що Програма працює.
01:23:12 Програма передзлочинів скасувала звичайних слідчих.
01:23:15 Зараз ми перевіряємо і захищаємо майбутні жертви.
01:23:20 А можна подивитися на Провидців?
01:23:22 Вони володіють таким могутнім даром, що їх тримають в ізоляції,
01:23:27 щоб їх ніхто не відволікав.
01:23:29 Цей стенд зможе показати вам, як проходять їх будні.
01:23:34 Провидці отримують 8 мільйонів листів на рік.
01:23:38 Більше, ніж сам Санта-Клаус.
01:23:40 У кожного Провидця є своя спальня, телевізор і спортзал.
01:23:44 Чудово бути Провидцем.
01:24:12 Вчора до нас знову приходив новий хлопець моєїмами.
01:24:15 Він не дуже розумна людина.
01:24:17 Мама не дала вечеряти нагорі. Довелося слухати його базікання.
01:24:31 Лайно!
01:24:51 Сітківка: Джон Андертон. Вхід дозволений.
01:24:58 - а я говорив їй, що зможу. Адже я так добре про тебе піклуюся.
01:25:02 Та вона вважає мене безвідповідальним. Безглуздо-
01:25:09 Вам не можна тут знаходитися. Що ви тут робите?
01:25:17 Спокійно, ветеран. Хто вас сюди пустив?
01:25:20 -  Вам сюди не можна.
01:25:23 -  Ми хіба знайомі?
01:25:25 І мені зовсім не хочеться тебе бити або поранити.
01:25:28 Але ти повинен пообіцяти, що допоможеш мені.
01:25:32 Здрастуйте, Джон.
01:25:42 Кого це вам нагадує?
01:25:46 Не знаю.
01:25:51 Це Агата. Він прийде за нею.
01:25:58 -  Це все їпророцтва?
01:26:04 Покажи мені лише вбивство Лео Кроу.
01:26:06 Вони з'являються не по порядку. Я отримую їх так, як вона дає.
01:26:14 Ти бачиш?
01:26:29 -  Він вже тут.
01:26:32 -  Він запломбував двері.
01:26:34 Щоб в храмі ніхто не стріляв. Використовуйте нейро-піну.
01:26:37 -  Звідти є інший вихід?
01:26:41 Джон, відійди від басейну. Відійди від басейну, Джон.
01:27:04 Навіщо йому Провидець?
01:27:06 Щоб вбити людину, і щоб про це ніхто не дізнався.
01:27:09 У нас залишилися ще двоє. Ці двоє адже можуть функціонувати?
01:27:15 Це колективний розум. Для прогнозів потрібні усі троє.
01:27:23 Вони більше не можуть бачити вбивства?
01:27:25 Агата - ключ до всього. Вони їслухають.
01:27:29 Вона найталановитіша.
01:27:31 -  Вона піклується про двох інших.
01:27:35 -  Будь ласка, поверніть ї.
01:27:39 -  Байдуже. Він переміг.
01:27:43 Вона з ним, коли він вбиває Кроу. Вона частина його майбутнього.
01:27:48 Джед, знайдіть кімнату, і ми запобігнемо вбивству.
01:27:51 -  Скільки у нас часу, Гордон?
01:27:55 ...51 хвилина і ЗО секунд.
01:27:59 Тобі холодно? Ти мене розумієш?
01:28:03 Тобі холодно? Тремтиш. Це через препарати, які ми тобі давали.
01:28:07 їх дія пройде. Вибач. Мені потрібна твоя допомога.
01:28:11 У тобі є інформація. Мені треба дізнатися, як їдістати.
01:28:16 Ти можеш мені сказати, хто такий Лео Кроу?
01:28:19 - Це зараз? -Що?
01:28:21 Це зараз?
01:28:25 Так, це все відбувається зараз.
01:28:29 Я везу тебе в людне місце.
01:28:31 Значить, тобі потрібно буде переодягнутися.
01:28:34 Я втомилася. Я втомилася від майбутнього.
01:28:44 Вітаю, містер Якамото, ми раді знову бачити вас в "Геп".
01:28:47 Зручно вам буде в наших різноманітних безрукавках?
01:28:51 Містер Якамото?
01:28:57 Міс Белфор, ви прийшли ще за однією парою чобіт?
01:29:17 -  Якщо це викуп, то де записка?
01:29:21 Йому потрібна інформація, ув'язнена усередині Агати.
01:29:26 -  Він прагне довести невинність.
01:29:31 Ваш середній споживач не може купити таке устаткування.
01:29:34 Воно зібране з украдених запасних деталей на замовлення.
01:29:40 Якщо замовлення робив Андертон, то хто його виконував?
01:29:53 Хто такий Руфус Т. Райлі?
01:29:58 Що бажаєте? У нас є все: спортивні фантазії,
01:30:01 фантазіїтипу: "Подивися, мам, я літаю"
01:30:03 що включають усе, від стрибків на канаті до польоту над каньйоном.
01:30:08 Можна зайнятися сексом, як жінка.
01:30:10 Жінки приходять злягатися з улюбленою зіркою мильноїопери.
01:30:14 А ось просто хороша чиста розвага.
01:30:20 Вас змусять попотіти, але ви вийдете звідси без інфаркту.
01:30:23 Я хочу вбити свого начальника.
01:30:27 Гаразд.
01:30:29 -  У вас є для мене картинки?
01:30:33 Так, побути концертмейстером філадельфійського оркестру...
01:30:37 ...популярне бажання.
01:30:39 -  Я хочу убити свого начальника.
01:30:42 Це через таких, як ви, світ такий жахливий!
01:30:45 Детектив, як мило, що ти зайшов. Адже тебе шукають усі копи міста.
01:30:49 -  Мені потрібна твоя допомога.
01:30:52 -  Я надаю візити додому.
01:30:56 Привіт, мила. У мене немає слів. Тебе розшукують,
01:30:59 а ти ще знаходиш час на пікантні задоволення.
01:31:04 -  Вона - Провидець.
01:31:07 -  Це правда.
01:31:11 Ти привів сюди Провидця.
01:31:28 Господи Боже.
01:31:31 -  Ти зараз читаєш моїдумки?
01:31:34 Прошу вибачення. Присягаюся, я не робив нічого з того, що робив.
01:31:42 У ній є інформація. Мені потрібно, щоб ти їдістав.
01:31:46 Ні, нізащо. Я навіть не знаю, з чого почати.
01:31:50 Ті думки про мою кузину були лише думками.
01:31:53 -  Два арешти за хакерство.
01:31:56 А то, що мені потрібне, щоб ти в неїпроник.
01:32:01 Зроблю, але ти даси мені зберегти образи, що я отримаю з їголови.
01:32:07 -  Вони не належать нікому.
01:32:12 Ти мені допоможеш.
01:32:20 Агата, мені потрібно побачити, що зі мною буде.
01:32:26 А потім ми підемо.
01:32:42 -  Вона працює.
01:32:46 Як я його уповільню? Ударити їв голову, чи що?
01:32:56 -  Ти це записуєш?
01:32:59 Так, записую.
01:33:28 Це я вже знаю. Ну, давай. Далі.
01:33:34 Прощавай, Кроу.
01:33:36 Прощавай, Кроу.
01:33:46 -  Що трапилося?
01:33:48 -  Що трапилося?
01:33:50 -  Де останнє?
01:33:55 Де моя "Особлива Думка"?
01:34:00 Р’РѕРЅР° С…РѕС‡ С”?
01:34:07 -  Є вона про мене?
01:34:12 - Що? - Ні.
01:34:23 Що?
01:34:24 Агата? Що? Що?
01:34:27 - Ти бачиш? -Що?
01:34:46 Енн Лайвлі.
01:34:56 Хочеш, щоб я побачив, хто вбив Енн Лайвлі. Ти це записуєш?
01:35:01 Так, але інформація виливається з неїзадом-наперед.
01:35:09 Мені подобається моє життя. Все добре.
01:35:23 Вони вже тут.
01:35:25 Хто?
01:35:28 Люди з твоєїколишньоїкоманди.
01:35:31 Кенні, ліва кімната. Алан, прямо через коридор.
01:35:34 Нічого!
01:35:36 -  Нічого!
01:35:38 Я цього не заслуговую.
01:35:39 - Ти - молодець.
01:35:49 Бачиш парасольку?
01:35:51 Р’С–Р·СЊРјРё.
01:35:53 Р’С–Р·СЊРјРё С—!
01:35:59 Чоловік в синьому костюмі. Він упустить свою валізку.
01:36:05 РќРћР’РРќР РЎРЁРђ Фінальний ВІДЛІК ДО Р’Р‘РР’РЎРўР’Рђ
01:36:11 Бачиш жінку в коричневій сукні. Вона знає твою особу.
01:36:16 Поверни сюди.
01:36:25 РҐРѕРґС–РјРѕ.
01:36:32 -  Зачекай.
01:36:34 Бачиш людину з кульками?
01:36:38 Зачекай.
01:36:43 -  Зачекай.
01:36:51 Зачекай. Зачекай.
01:36:54 Зачекай.
01:36:56 -  Будь ласка, мама, можна мені?
01:37:02 Зачекай.
01:37:08 Дякую.
01:37:10 -  Його хто-небудь бачить?
01:37:14 Скотт, Ремос, в східний кінець. Решта - за мною. Ходімо.
01:37:30 Він знає. Не йди додому.
01:37:41 Ми стежимо.
01:37:43 Вони працюють, але вони стоять на нім.
01:37:45 Будь ласка! У вас є четвертак?
01:37:48 Кинь йому гроші.
01:37:53 Невже не можна покласти у руку?
01:37:56 Нехай Господь вас благословить.
01:37:59 Нехай Бог про вас подбає.
01:38:22 Прокляття!
01:38:52 Це той хлопець. Людина у вікні.
01:39:12 -  Кімнати коштують 95 за ніч.
01:39:16 РќРµ РјРѕР¶РЅР°.
01:39:18 А зараз?
01:39:20 Будь ласка.
01:39:30 РљСЂРѕСѓ, Р›.Р¤.
01:39:35 Він тут.
01:39:37 Андертон, йди.
01:39:46 У тебе є вибір. Йди геть. Прямо зараз.
01:39:49 Не можу. Я повинен з'ясувати, що відбулося в моєму житті.
01:39:53 Будь ласка.
01:39:55 Агата, я не намагатимусь вбити цю людину. Я його навіть не знаю.
01:39:59 -  У якому номері поселився Кроу?
01:40:02 Ну, давай.
01:40:04 Давай.
01:41:24 Не та кімната.
01:41:55 Йди.
01:41:57 Йди.
01:42:55 О, Боже.
01:43:01 Це Шон.
01:43:03 РњС–Р№ СЃРёРЅ.
01:43:09 Усі ці шість років я щодня думав тільки про дві речі.
01:43:16 Перше, як мій син виглядав би сьогодні, якби він був живий,
01:43:21 чи розпізнав би я його, якби побачив на вулиці.
01:43:29 І друге, що б я зробив з людиною, яка його забрала.
01:43:37 Ти маєш рацію.
01:43:40 Мене не підставляли.
01:43:45 Ти повинен відвезти мене додому.
01:43:53 Ти сама говорила. "ОсобливоїДумки" немає.
01:43:58 У мене немає альтернативи майбутнього.
01:44:01 Я вб'ю цього чоловіка.
01:44:07 У тебе все ще є вибір. Інші не бачили свого майбутнього.
01:44:11 У тебе ще є вибір.
01:44:15 -  Лео Кроу?
01:44:23 Шість років тому в Балтіморі...
01:44:25 ...ти викрав дитину у басейні "Френсіс" на Уест-Енді.
01:44:29 Хіба? Я нічого не пам'ятаю про це.
01:44:37 Хто я? Хто я?
01:44:39 Ти знаєш, хто я?
01:44:42 -  Ти чийсь батько.
01:44:47 РЁРѕРЅ!
01:44:49 Я сказав йому, що я - поліцейський, і мені потрібна допомога.
01:44:52 Все було не так страшно. Я співав йому пісеньку. Купив крендель.
01:44:58 Він був щасливий. Він був щасливий.
01:45:00 Він живий? Він живий. Де ти його тримаєш?
01:45:03 З ним усе гаразд? Кажи мені, покидьок, де він?!
01:45:07 Я посадив його у бочку. Я втопив його в затоці.
01:45:11 Він сплив. Я його витягнув.
01:45:14 Я був з ним ласкавим. Я був з ним ласкавим.
01:45:18 Я був з ним ласкавим.
01:45:25 Пробачте.
01:45:27 Пробачте.
01:45:28 Пробачте.
01:45:29 Пробачте.
01:45:31 Мені дуже шкода.
01:45:35 Як ти міг так вчинити з моїм...?
01:46:10 У тебе є вибір.
01:46:16 У тебе є вибір.
01:46:26 РўСЂРёРІРѕРіР°
01:46:37 Ви маєте право не відповідати на поставлені вам запитання.
01:46:40 Все, що ви скажете або зробите бути використано проти вас.
01:46:45 Ви маєте право запросити адвоката,
01:46:48 зараз і під час подальших допитів.
01:46:52 Якщо ви не можете дозволити собі найняти адвоката,
01:46:57 ми призначимо його вам.
01:47:01 Ви розумієте ці права?
01:47:05 Ти мене не уб'єш?
01:47:10 -  Ви розумієте ці права?
01:47:17 Якщо ти не натиснеш на гачок, моя сім'я нічого не отримає.
01:47:21 Ти повинен був мене вбити. Він сказав, ти вб'єш.
01:47:27 Він? Хто "він"?
01:47:29 Не знаю. Він подзвонив мені на мобільний.
01:47:32 Сказав мені, що випустять, якщо я погоджуся, що про сім'ю подбають.
01:47:37 Якщо ти що зробиш?
01:47:39 Якщо ти що зробиш?
01:47:42 Якщо я прикинуся, що вбив твого сина. Зрозуміло?
01:47:47 Що ти вбив мого сина?
01:47:49 Послухай, якщо ти мене не вб'єш, моя сім'я нічого не отримає. Ясно?
01:47:54 А як же фотографії?
01:47:57 Вони фальшиві. Це він їх мені дав.
01:48:01 Послухай мене. Ти...
01:48:04 Ти скажи мені. Хто все це підстроїв?
01:48:08 Я не знаю.
01:48:10 -  Ну, давай.
01:48:12 -  Хто тебе на це намовив?
01:48:16 Якщо я скажу тобі хто, моя сім'я нічого не отримає.
01:48:18 -  Хто змусив тебе на це піти?
01:48:20 -  Ти можеш. Убий мене.
01:48:23 -  Убий мене.
01:48:26 Відпусти пістолет. Усе добре.
01:48:31 Відпусти пістолет. От так. Відпусти пістолет.
01:48:36 Ти мене не вб'єш.
01:48:39 -  Прощавай, Кроу.
01:48:55 -  Ти це бачив?
01:48:57 Що там відбувається?
01:49:01 Вбивство!
01:49:03 Вбивство!
01:49:06 Щось не сходиться.
01:49:08 Якби ти був вбивцею дітей, залишив би ти тут фотографії?
01:49:12 Напевно, Андертон їх знайшов.
01:49:15 -  Яким копом ти був до цього?
01:49:18 Отже, це твоя перша сцена вбивства? Я з відділу вбивств.
01:49:22 Це називається оргією доказів.
01:49:24 -  Знаєш, скільки оргій бачив я?
01:49:28 Р–РѕРґРЅРѕС—.
01:49:35 Все це підстроїли.
01:49:37 Сьогодні сталося перше вбивство за 6 років існування Програми.
01:49:42 Як не сумно, але підвела людина.
01:49:45 Команда захисту просто не встигла вчасно приїхати.
01:49:49 Але вбивство відбулося точно так, як передбачили Провидці.
01:49:54 Сьогоднішня подія додала системі людське обличчя.
01:49:58 Дзвонить Денні Уітвер. Каже, що це важливо.
01:50:05 Ламар?
01:50:13 - Що?
01:50:16 Ми ганяємося не за тією людиною. Я не хочу говорити по телефону.
01:50:20 їдьте на квартиру Андертона.
01:50:22 Ми узяли це в готелі, у номері Лео Кроу.
01:50:31 Я пам'ятаю, коли я йому його подарував, це було в Балтіморі.
01:50:35 Будь ласка, сер.
01:50:40 Скажи мені, що у тебе є.
01:50:47 Це вбивство жінки на ім'я Енн Лайвлі.
01:50:51 Джон мені про це казав. Ти узяв це у відділі утримання?
01:50:56 Так. Це видіння близнят Артура і Дешилла.
01:50:59 Потік даних Агати був відсутній.
01:51:03 Це узято з комп'ютерного салона.
01:51:05 Андертон завантажив це прямо з Агати. Руфус Райлі все записав.
01:51:13 -  Це те ж саме пророцтво.
01:51:18 Погляньте на вітер, що дме над водою. Стежите за хвилями.
01:51:23 Рухаються від берега.
01:51:27 А ось інший образ з відділу утримання, що бачили Арт і Деш.
01:51:33 Стежите за водою.
01:51:36 Вітер змінив напрям. Хвилі рухаються в інший бік.
01:51:42 Це вбивство відбувається двічі в різний час.
01:51:46 Андертон подивився цей запис перед тим, як завели справу.
01:51:49 Він розповів мені про відсутній потік даних.
01:51:53 -  Він турбувався, що ти знайдеш.
01:51:57 Він був усередині Агати.
01:51:59 Питання: навіщо комусь треба стирати ці дані з файлу?
01:52:04 Денні, скажи мені, що ти про це думаєш.
01:52:08 Мені здається, що комусь зійшло з рук вбивство.
01:52:12 Як так?
01:52:13 Джед казав, що іноді Провидці бачать вбивство багато разів.
01:52:18 -  Це називається ехо.
01:52:22 Ми вчимо техніків розпізнавати їх і не враховувати.
01:52:26 Так, але що, коли технік лише думав, що бачить ехо?
01:52:32 Що, якщо він дивився на абсолютно інше вбивство?
01:52:37 РЇ РЅРµ СЂРѕР·СѓРјС–СЋ.
01:52:39 Усього й потрібно, що найняти когось вбити Енн Лайвлі,
01:52:41 якогось бомжа або наркомана, когось, кому нічого втрачати.
01:52:45 Програма передзлочинів зупиняє вбивство,
01:52:48 вбивці надягають вінець. Але відразу ж, хтось ще, той...
01:52:53 ...хто подивився пророцтво, і хто одягнувся у той же одяг,
01:52:57 здійснює вбивство точно таким же способом.
01:53:01 Технік дивиться на екран, вирішує що це ехо, і стирає його.
01:53:11 Це повинен був бути хтось, хто мав доступ до пророцтв.
01:53:16 Хтось високопоставлений.
01:53:20 Знаєш, що я чую?
01:53:24 Нічого. Ні кроків на сходах.
01:53:28 Ні шуму транспорту за вікном. Ні тріскотні маленьких павуків.
01:53:32 А знаєш, чому?
01:53:34 Тому що в даний момент Провидці нічого не бачать.
01:54:02 Ти бачиш? Така краса.
01:54:06 -  Куди ми їдемо?
01:54:17 -  Берджесс.
01:54:19 -  Так, Пара.
01:54:22 Він там?
01:54:25 Так.
01:54:26 Провидець з ним?
01:54:31 -  Так.
01:54:34 Будь ласка, не кажіть Денні Уітверу. Я йому не довіряю.
01:54:39 Не скажу ні слова.
01:54:42 Тільки не давай Джону виїхати, гаразд?
01:54:48 Він не вбивця, Ламар.
01:54:50 Я знаю.
01:55:03 Холодно.
01:55:10 Пара, це Агата.
01:55:18 Пам'ятаєш, як я читав тобі і Шону "Тома Сойера"?
01:55:26 Він так злякався, коли Том і Бекі загубилися у печері.
01:55:34 Мені треба сісти.
01:55:37 Мені треба у всьому розібратися.
01:55:40 Мені треба у всьому розібратися.
01:56:21 Вони використовували Шона.
01:56:25 Хотіли, щоб я вирішив, що Кроу його убив.
01:56:29 Але він цього не робив.
01:56:32 Не робив він цього.
01:56:35 Навіщо їм тебе підставляти?
01:56:46 Тому, що я дізнався про неї.
01:56:49 РџСЂРѕ РєРѕРіРѕ?
01:56:51 -  Як я раніше не зрозумів?
01:56:56 Енн Лайвлі.
01:57:01 Агата.
01:57:07 Доктор Хінеман якось сказала: "Мертві не вмирають.
01:57:11 Вони дивляться на вас і допомагають. "
01:57:13 Пам'ятай про це, Джон.
01:57:17 Агата.
01:57:18 РЁРѕРЅ.
01:57:24 Зараз він на пляжі,
01:57:27 РЅРѕРіРё Сѓ РІРѕРґС–.
01:57:30 Він просить тебе піти з ним.
01:57:34 Він бігав з мамою по піску наввипередки.
01:57:39 У цьому будинку так багато любові.
01:57:47 Йому 10 років.
01:57:51 Його оточують тварини.
01:57:55 Він хоче бути ветеринаром.
01:57:59 Ви тримаєте для нього кролика, пташку і лисицю.
01:58:05 Ось він вже старшокласник.
01:58:08 Йому подобається бігати, як і його батькові.
01:58:11 Він бігає двохмильну дистанцію і довгу естафету.
01:58:16 Йому 23 роки.
01:58:19 Він навчається в університеті.
01:58:22 Він кохається з гарною дівчиною на ім'я Клер.
01:58:25 Він просить їруки.
01:58:28 Він дзвонить сюди і каже Ларі, вона плаче.
01:58:33 Він, як і раніше, бігає...
01:58:35 ...по університету і на стадіоні, де за ним спостерігає Джон.
01:58:40 О, Боже. Він бігає так швидко, прямо як його тато.
01:58:45 Він бачить свого тата. Він хоче побігти до нього.
01:58:51 Але йому лише шість років, і він не може цього зробити.
01:58:56 А інший чоловік іде так швидко.
01:59:02 У цьому будинку було так багато любові.
01:59:06 Як же мені хочеться його повернути.
01:59:11 їй теж хотілося.
01:59:13 Ти бачиш?
01:59:19 Вона лише хотіла повернути свою дівчинку.
01:59:24 Але було надто пізно.
01:59:28 їмалятка не стало.
01:59:31 Вона ще жива.
01:59:35 Вона не померла.
01:59:37 Але вона і не жива.
01:59:41 Агата?
01:59:45 Скажи мені лише,
01:59:47 хто вбив твою матір?
01:59:49 Хто вбив Енн Лайвлі?
01:59:53 Вибач, Джоне, але тобі знову потрібно тікати.
01:59:59 - Що? - Тікай!
02:00:18 Я люблю тебе.
02:00:21 -  Все нормально.
02:00:23 - В Hi! Hi!
02:00:26 -  Джон, ні.
02:00:46 Джон Андертон.
02:00:49 Владою, наданою мені Програмою передзлочинів,
02:00:52 я заарештовую вас за вбивства Лео Кроу і Денні Уітвера.
02:01:01 Ось так.
02:01:03 Моя дівчинка.
02:01:06 Я так за тебе переживав.
02:01:13 Він завдав тобі болю?
02:01:18 Я так за тобою скучив.
02:01:19 Усе добре. Уоллі тут.
02:01:22 Уоллі тут.
02:01:29 Тепер ти - частина мого стада, Джон.
02:01:33 Ласкаво просимо.
02:01:35 Час тут летить стрімко. Кажуть, людину відвідують видіння,
02:01:40 усе життя пролітає перед очима...
02:01:43 ...і збуваються усі мрії.
02:01:55 ДЖ. АНДЕРТОН
02:02:03 Це я винен.
02:02:06 Ніхто нічого не міг зробити.
02:02:13 Я подумав, ти захочеш їх узяти.
02:02:22 Не надягав його багато років. Хотів переконатися, що влізу.
02:02:27 Ви прекрасно виглядаєте.
02:02:29 Я знав, що у нього проблеми, і нічого не зробив.
02:02:33 -  Представник з "США сьогодні".
02:02:37 -  Йому потрібно кілька хвилин...
02:02:43 -  Я вважала, ви йдете на пенсію.
02:02:47 Але інцидент з Джоном змусив мене усвідомити усю крихкість.
02:02:53 Це спадщина Джона, але і я до нього руку доклав.
02:02:57 Тепер мій борг - захищати його.
02:03:01 Пара, я знаю, як тобі важко.
02:03:05 Але, можливо, тебе небагато втішить те,
02:03:08 що Джон знайшов людину, який вбив вашого сина.
02:03:16 Хто така Енн Лайвлі?
02:03:20 - Хто?
02:03:23 Джон говорив про неїперед тим, як його забрали.
02:03:27 Я не знаю, хто це.
02:03:30 Джон сказав, що його підставили, тому що він дізнався про неї.
02:03:36 -  Ми знаємо, чому завели справу.
02:03:41 А Уітвер? Його вбито з пістолета Джона у квартирі Джона.
02:03:45 Ви знаєте, чому Джон пішов на вас працювати?
02:03:50 - В РЁРѕРЅ.
02:03:52 Він прийшов до вас тому, що думав,
02:03:55 що якщо йому вдасться запобігти таким подіям-
02:04:01 - В Р РѕР·СѓРјС–СЋ.
02:04:04 Сер, прес-конференцію хочуть почати за дві хвилини.
02:04:09 Пара.
02:04:11 Джон був найкращим поліцейським, якого я знав,
02:04:14 і де в чому -навіть кращим чоловіком.
02:04:17 Але шрами, які він носив...
02:04:19 Знаю, він хотів, щоб ми шанували те гарне, що ми пам'ятаємо.
02:04:25 Ще я знаю, чому він одружився на тобі. Ти така ж уперта, як він.
02:04:31 -  Ламар...
02:04:35 Ти мені не допоможеш, будь ласка? Я - страшний незграба, як бачиш.
02:04:48 Послухай, я скажу тобі, що я зроблю.
02:04:51 В понеділок перше, що я зроблю, це прогляну докази Уітвера.
02:04:55 І змушу Гідеона прогнати файли відділу утримання...
02:04:59 ...і подивитися, чи є там утоплениця на ім'я-
02:05:02 Як, ти сказала, їзвали?
02:05:07 Енн Лайвлі.
02:05:09 Але я не казала, що вона потонула.
02:05:32 -  Сер, прес-конференція.
02:05:41 Поговоримо про це пізніше.
02:05:44 Можливо, завтра. Я заїду до тебе в котедж.
02:06:26 Я хочу поговорити зі своїм чоловіком.
02:06:29 У вас немає дозволу.
02:06:32 Як ви сюди потрапили?
02:06:44 Дякую.
02:06:45 Пані та панове, Ламар Берджесс, директор національноїпрограми.
02:06:53 Від імені ваших підлеглих, ми даруємо вам ось це.
02:06:57 -  Поздоровляю вас, сер.
02:07:02 Як ви його змогли придбати?
02:07:04 Я півроку підроблювала ваші витрати.
02:07:09 Такі револьвери дарували генералам...
02:07:13 ...їх солдати в кінці Громадянськоївійни.
02:07:17 Циліндри були заряджені п'ятьма позолоченими кулями,
02:07:21 символізуючи кінець розрухи і смерті,
02:07:24 які розділяли країну надвоє п'ять років.
02:07:27 Пані та панове, тепер, коли Програма стала національною,
02:07:31 ми можемо сподіватися, що наступить час, коли нікому з нас...
02:07:35 ...ніколи не доведеться натискати на курок.
02:07:39 А зараз розважайтеся. Розважатися! Це наказ.
02:07:47 Тобто, можна користуватися будиночком на озері?
02:07:54 Алло.
02:07:56 Так. Хвилину.
02:07:58 -  Пробачте мене, даруйте.
02:08:02 - Сер? - Так.
02:08:03 Сер, вам терміновий дзвінок по вашій особистій лінії.
02:08:08 Так, це Берджесс.
02:08:10 Привіт, Ламар. Просто хотів тебе привітати. Ти добився свого.
02:08:15 Ти створив світ без вбивств.
02:08:17 Всі хочуть капелюхи з автографом. Ви можете їх підписати?
02:08:21 Лишень потрібно було вбити людину.
02:08:28 Кімната "А". Джед.
02:08:30 Джед, це Лара. Джону потрібна послуга.
02:08:33 -  Про що ти говориш?
02:08:38 Наркоманці, якій довелося відмовитися від дитини.
02:08:43 Але вона вилікувалася і захотіла повернути свою дочку.
02:08:46 їй потрібна була Агата.
02:08:50 Джед, ти це записуєш? Це видіння дівчини. Ні часу, ні даних немає.
02:08:55 Це не майбутнє. Це вже відбулося.
02:08:57 Але проблема в тому, що без Агати не було б Програми передзлочинів.
02:09:01 Вона - найсильніша з трьох. Без Агати у тебе нічого б не було.
02:09:06 Ти не був би там, де ти зараз, не стояв би і не роздавав автографи.
02:09:20 -  Що ти робиш?
02:09:23 -  Що ти задумав, здоровань?
02:09:27 Пригальмуй.
02:09:49 Тобі потрібно було позбавитися Енн Лайвлі, яка стала проблемою.
02:09:53 Як ївбити, щоб це не побачили Провидці?
02:09:57 Просто. Використати проти неїпідконтрольну тобі систему.
02:10:02 Ти найняв когось вбити ї, бо знав, що Провидці побачать.
02:10:07 Ти заманив Енн Лайвлі до озера,
02:10:11 пообіцявши їй возз'єднання з дочкою.
02:10:59 Де моя дочка?
02:11:09 Де?
02:11:12 Дивися!
02:11:17 Біжи!
02:11:29 Коли ви залишилися наодинці, ти сам ївбив тим же способом,
02:11:33 яким їповинен був убити "Джон Доу" згідно Провидцям.
02:11:37 Ти вчинив справжнє вбивство, схоже на ехо,
02:11:40 знаючи, що технік зробить те, що навчений робити: проігнорує.
02:11:51 Енн Лайвлі стала ще однією зниклою без вісті людиною.
02:11:56 Так що ж ти робитимеш, Ламар?
02:12:00 Що ти робитимеш?
02:12:13 У нас Червона Куля!
02:12:18 ЖЕРТВА ДЖОН АНДЕРТОН
02:12:20 Подумай про життя, які врятувала ця дівчинка.
02:12:23 Подумай про життя, які врятувала ця дівчинка.
02:12:26 Подумай про тих, кого вона врятує. Вона могла б урятувати Шона.
02:12:31 Не смій вимовляти це ім'я!
02:12:36 Ти скористався пам'яттю про мого загиблого сина, щоб мене підставити.
02:12:39 Ти скористався пам'яттю про мого загиблого сина, щоб мене підставити.
02:12:42 Ти знав, що це доведе мене до вбивства.
02:12:46 -  Що ж ти зробиш, Ламар?
02:12:49 -  Як же ти змусиш-?
02:12:51 Пробач мене, Джон.
02:13:02 Пробач мене, Джон.
02:13:09 ЗЛОЧРНЕЦЬ ЛАМАР БЕРДЖЕСС
02:13:15 Ламар.
02:13:17 Усе скінчено.
02:13:19 Відтепер тобі потрібно запитати себе, що ж робити?
02:13:38 Немає сумніву, що Провидці вже все це побачили.
02:13:41 Сумнівів немає.
02:13:44 Дилема, чи не так?
02:13:47 Якщо ти мене не уб'єш, Провидці будуть неправі, і Програмі кінець.
02:13:52 Якщо ти мене уб'єш, тебе заберуть,
02:13:56 але це доведе, що система працює. Що Провидці мали рацію.
02:14:07 Ну, так що ж ти робитимеш?
02:14:11 Та що тут такого?
02:14:14 Просто ще одне вбивство.
02:14:19 Ти гнитимеш у пеклі з вінцем, але люди віритимуть в Програму.
02:14:24 Потрібно лише вбити мене, як вони те передбачили.
02:14:32 Крім того...
02:14:34 ...тобі відоме твоє майбутнє,
02:14:37 отже, ти можеш його змінити, якщо захочеш.
02:14:42 У тебе все ще є вибір, Ламар.
02:14:45 Як у мене.
02:14:52 Так, у мене є вибір,
02:14:56 С– СЏ Р№РѕРіРѕ Р·СЂРѕР±РёРІ.
02:14:59 Пробач мені, Джоне.
02:15:02 Пробач мені.
02:15:09 Пробач мені, мій хлопчику.
02:15:30 Ламар!
02:15:42 У 2054 експеримент з передзлочинів, було припинено.
02:15:55 Усіх ув'язнених було пробачено і звільнено,
02:15:58 хоча поліція кілька років за багатьма з них стежила.
02:16:50 Агата і близнята...
02:16:53 ...були перевезені у секретне місце...
02:16:57 ...туди, де їм можна було забути про свій дар,
02:17:01 ...туди, де їм можна було спокійно жити своє життя.
02:25:06 [UKRAINIAN]