Music And Lyrics
|
00:00:43 |
ГуП |
00:00:46 |
Атлантік Рекордз |
00:00:51 |
Ніколи не думав |
00:00:55 |
Щоразу, дивлячись в твої |
00:00:58 |
Слова не опишуть той ураган |
00:01:03 |
І пояснень цьому немає |
00:01:06 |
Щось є у твоїх рухах |
00:01:09 |
Кожне слово з твоїх губ, |
00:01:13 |
Поворот долі придає |
00:01:15 |
Ти - золото та срібло |
00:01:18 |
Йди з очей, із чарту - геть |
00:01:20 |
Я казав, що не втрачу голови |
00:01:23 |
- Та ось - гуп, стукає моє серце |
00:01:27 |
Я не збирався закохуватись знову |
00:01:30 |
- Та ось - гуп, стукає моє серце |
00:01:34 |
І я не можу тебе відпустити |
00:01:39 |
Не можу втратити |
00:01:42 |
Ці цінні моменти |
00:01:45 |
Давай поїдемо кудись далеко |
00:01:49 |
Ти мені показала |
00:01:54 |
І пояснень цьому немає |
00:01:57 |
Я казав, що не втрачу голови |
00:01:59 |
- Та ось - гуп, стукає моє серце |
00:02:04 |
Я не збирався закохуватись знову |
00:02:07 |
- Та ось - гуп, стукає моє серце |
00:02:10 |
І я не можу тебе відпустити |
00:02:16 |
Не можу втратити |
00:02:30 |
Поворот долі придає |
00:02:32 |
Ти - золото та срібло |
00:02:37 |
Я казав, що не втрачу голови |
00:02:40 |
- Та ось - гуп, стукає моє серце |
00:02:44 |
Я не збирався закохуватись знову |
00:02:48 |
- Та ось - гуп, стукає моє серце |
00:02:52 |
І я не можу тебе відпустити |
00:02:57 |
ГуП! |
00:02:59 |
ГуП були одними з найвідоміших |
00:03:01 |
... сьогодні вони відомі як |
00:03:04 |
Колін, чи як він був титулований |
00:03:07 |
... далі випустив мільйони записів, |
00:03:10 |
... і створив власний одеколон, |
00:03:13 |
Та ось питання: |
00:03:15 |
Чи пам’ятаєте ви ім’я |
00:03:18 |
Що трапилось |
00:03:21 |
Сьогодні ми дізнаємося у |
00:03:25 |
Битва Колишніх з 80-х |
00:03:27 |
Ми думаємо, що це буде краще |
00:03:30 |
Ну, то що скажеш, Алексе? |
00:03:32 |
Це класно. |
00:03:33 |
Це чудово зі стількох сторін, |
00:03:37 |
Добре. |
00:03:38 |
Бо дехто з людей, з якими |
00:03:40 |
...трохи мали проблеми |
00:03:44 |
Дійсно? Дійсно? |
00:03:45 |
Бачите, я не такий. |
00:03:49 |
Я чітко заявляю: |
00:03:52 |
Все хороше, що я робив, |
00:03:54 |
Не чекайте зараз від мене нічого |
00:03:56 |
Це знімає тиск з душі. |
00:03:59 |
Дуже добре. |
00:04:01 |
Тож ми вже зняли |
00:04:04 |
...і збираємось почати |
00:04:06 |
І серед цих виконавців є |
00:04:09 |
- Спідвагон. |
00:04:11 |
Зграя? Клас. |
00:04:12 |
...Деббі Гібсон, Тіфані... |
00:04:14 |
- Ціла історія. |
00:04:18 |
Тож ’’Розслабся’’. |
00:04:21 |
Класний жарт. |
00:04:23 |
Гаразд. Добре. Всі вони - |
00:04:26 |
А скільки саме пісень |
00:04:28 |
Я б хотів виконати дві, знаєте? |
00:04:30 |
Баладу і ще може щось |
00:04:32 |
...де можна трохи потруситись. |
00:04:35 |
Я не можу обіцяти ніяких сцен, |
00:04:40 |
Вибачте. Не зрозумів. |
00:04:44 |
Боксувати. |
00:04:47 |
Ось чому шоу й називається |
00:04:52 |
Лише переможець зможе заспівати. |
00:05:02 |
Так, так, так. Второпав. |
00:05:10 |
- Добридень, пане Флетчер. |
00:05:12 |
Хорошого дня. |
00:05:13 |
Так, поки що день - чудовий. |
00:05:16 |
- Гаразд. Ось і він. |
00:05:19 |
Слухай, я й гадки не мав, |
00:05:22 |
Мені й слова не сказали, |
00:05:24 |
Та ні, це не проблема. |
00:05:27 |
Ми з ними виступали у 89-му |
00:05:29 |
Вони плакали, як дівчата. |
00:05:31 |
Гаразд. Це моя вина і я себе за це |
00:05:34 |
І знаєш, чому? |
00:05:36 |
Ти в мене вже щось бухнув. |
00:05:38 |
Через неї. |
00:05:39 |
Ролінг Стоун |
00:05:40 |
Кора Корман. |
00:05:43 |
Більша, ніж Бритні та Кристина |
00:05:45 |
І вгадай, кого вона любить. |
00:05:49 |
Свою країну? |
00:05:50 |
Тебе. Вона - фанатка ГуП |
00:05:56 |
Чекай, чекай. |
00:05:59 |
Хан, я скучив |
00:06:01 |
Алекс, у мене тут для тебе Софі. |
00:06:03 |
Звучить класно. |
00:06:04 |
Вона прийшла підлити твої квіти. |
00:06:07 |
Та ж Джейн це робить. |
00:06:08 |
Вона справиться за 5 хвилин, |
00:06:12 |
Здається, її ніщо не зупинить. |
00:06:15 |
Тож давай з початку. Кора Корман... |
00:06:17 |
Навіщо тобі жінка для рослин? |
00:06:20 |
Тому що час від часу... |
00:06:22 |
...дами приходять у мою |
00:06:25 |
...а хтось казав, що жінкам затишно, |
00:06:27 |
Це правда? |
00:06:30 |
Може, якби у мене були рослини, |
00:06:33 |
Так, саме в цьому |
00:06:35 |
Не роман Сюзан і |
00:06:37 |
...а брак рослинності у тебе. |
00:06:40 |
Чекай. |
00:06:47 |
- Привіт, я Софі Фішер. |
00:06:50 |
- Ви не отримали повідомлення? |
00:06:53 |
Джейн мала повідомити, |
00:06:56 |
Чудово. Супер. Проходьте. |
00:06:58 |
Дякую. |
00:06:59 |
Надіюсь, що у Вас є поливалка. |
00:07:03 |
Та у останнього вісімдесятирічного |
00:07:07 |
...тож він почав верещати і кричати |
00:07:12 |
Я знаю достатньо, |
00:07:14 |
Вас ще не лаяли, якщо не лаяли |
00:07:17 |
Я Вас розумію. |
00:07:20 |
Все потрібне для рослин - на кухні |
00:07:24 |
О, добре, ’’Данке шон’’. |
00:07:26 |
Привіт, я Кріс Райлі, |
00:07:29 |
Софі Фішер. |
00:07:33 |
Отже, на кухні? |
00:07:35 |
- Так. |
00:07:39 |
Тож, Кора Корман, га? |
00:07:42 |
Добре, чекай, чекай, чекай. |
00:07:45 |
За: Вона велика зірка, |
00:07:51 |
Проти? |
00:07:52 |
Що б ти не робив, за 40 років |
00:07:55 |
Так. Велика зірка, чудова реклама, |
00:07:58 |
Думаю, треба це обміркувати. |
00:08:00 |
Добре, бо Кора знімається |
00:08:02 |
- І потім хоче зустрітися з нами. |
00:08:05 |
- Сьогодні? |
00:08:08 |
Ви в порядку? |
00:08:10 |
У Вас є лейкопластир |
00:08:13 |
Ні, ні. І, на жаль, думаю, |
00:08:17 |
Гаразд. |
00:08:18 |
Ну, то тоді я піду, тому що |
00:08:22 |
Кров ще не згортається, та, тобто, |
00:08:26 |
Просто... Не можливо бути |
00:08:28 |
Я повернусь і закінчу пізніше. |
00:08:31 |
Тож заходьте. Тобто, Ви тут живете. |
00:08:33 |
Треба, щоб хтось |
00:08:35 |
Вам слід завести |
00:08:37 |
Дякую. Приємного вечора. |
00:08:41 |
Дивна. |
00:08:43 |
- Не давай їй ключів. |
00:08:45 |
Тож ти казав щось про сьогодні. |
00:08:47 |
Сьогодні зустрічаємось з Корою. |
00:08:55 |
Мені потрібне |
00:08:57 |
Ом шанті, шанті |
00:09:00 |
Мені потрібне |
00:09:02 |
Ом шанті, шанті |
00:09:06 |
Я хочу одкровення |
00:09:08 |
Солодкого спасіння |
00:09:10 |
І вічного полум’я |
00:09:12 |
Покажи мені вічне полум’я |
00:09:16 |
Як медитація |
00:09:18 |
Ти даєш мені піднесення |
00:09:21 |
Вона видається дуже |
00:09:23 |
Так. Приємно бачити, як |
00:09:32 |
Я не задоволена, якщо не отримаю |
00:09:37 |
Мого просвітління Будди |
00:09:43 |
І стоп. |
00:09:46 |
Прекрасно. |
00:09:49 |
- Гей, я Рей, менеджер Кори. |
00:09:51 |
- Приємно. |
00:09:53 |
- Дуже приємно. |
00:09:54 |
Просто Рей. До Кори сюди, пішли. |
00:10:00 |
Кора, це Алекс Флетчер і |
00:10:03 |
- Кліп - чудовий. Неймовірний. |
00:10:06 |
Знаєте, шкода, що я не взяв дочки. |
00:10:09 |
Я розлучений. Та це інша історія. |
00:10:16 |
Пане Флетчер, дуже рада. |
00:10:19 |
Завдяки пісні |
00:10:21 |
...я витримала розлучення батьків |
00:10:23 |
Справді? Ого. |
00:10:25 |
Так, я записав її, |
00:10:28 |
Я хочу, щоб мої фани відчули теж |
00:10:32 |
Було б гарно. Я маю пару мелодій, |
00:10:35 |
Я не живу минулим, пане Флетчер. |
00:10:39 |
Я хочу, щоб Ви написали |
00:10:42 |
- Добре. |
00:10:43 |
...я недавно розсталась з хлопцем. |
00:10:45 |
Ми були разом майже |
00:10:49 |
Це було жахливо. |
00:10:50 |
Та тоді я прочитала книгу Гуру |
00:10:55 |
І так буде називатись |
00:10:57 |
І за 2 тижня, коли я почну тур |
00:11:00 |
...ми виконаємо її разом. |
00:11:02 |
Ну, проблема в тому... |
00:11:03 |
Ще ми хочемо записати пісню |
00:11:05 |
...який майже закінчено, |
00:11:08 |
- Цієї п’ятниці? |
00:11:10 |
Ще сім ретро-музикантів працюють |
00:11:14 |
...тож, якщо у Вас не вийде, |
00:11:16 |
Пане Флетчер, |
00:11:19 |
Якщо це має статися, то станеться. |
00:11:22 |
Це доля. |
00:11:24 |
Так. |
00:11:25 |
Чи ні. |
00:11:31 |
Гаразд. |
00:11:33 |
Я не зможу написати пісню |
00:11:36 |
Добре. Слухай, |
00:11:38 |
Ти - мій менеджер. |
00:11:40 |
Нам це потрібно. |
00:11:42 |
Не впадаймо у відчай. У нас ще є |
00:11:45 |
Вони все відмінили. |
00:11:49 |
Нотс Беррі відмінив? |
00:11:51 |
Слухай. Ми все ще їдемо на |
00:11:54 |
Але Техас та Арканзас |
00:11:57 |
- А ’’Збір яблук’’? |
00:12:00 |
...та ’’Велика пригода’’ хоче лише |
00:12:04 |
Боже. Я й гадки не мав. Чому ти |
00:12:07 |
Я кажу... Я кажу тобі зараз. |
00:12:09 |
Алекс, пройшло 15 років від ГуПу. |
00:12:12 |
Нові виступи старих зірок |
00:12:14 |
’’Тіерз фо Фіерз’’ їдуть у тур. Чутки |
00:12:18 |
- То не моя аудиторія. |
00:12:20 |
Я мертвий. Я мертвий. |
00:12:23 |
- Ні, не мертвий. |
00:12:26 |
Ні. Тринадцятилітні підлітки |
00:12:29 |
Ну, добре це знати. |
00:12:31 |
А як же ти? Тобі доведеться |
00:12:34 |
Не переживай за мене. Нам треба |
00:12:38 |
Тоді ми отримаємо і Нотс Беррі |
00:12:41 |
- Може навіть і Діснейленд. |
00:12:45 |
Я тобі щось скажу. |
00:12:47 |
...і для тебе буде місце у |
00:12:50 |
Писати пісню. Я думав, що з мене |
00:12:53 |
Лише одна пісня. |
00:12:56 |
Але на це... |
00:12:59 |
...потрібно купу часу, |
00:13:02 |
І вже не писав 10 років. |
00:13:04 |
І мені потрібен поет. А у мене |
00:13:08 |
Знаю, що нелегко знайти |
00:13:11 |
...та є один хлопець. |
00:13:14 |
Він недавно працював з Авріл. |
00:13:21 |
Вибач. Вибач. |
00:13:24 |
Якщо не подобаються вірші, |
00:13:27 |
Ні, ні, ні, ні |
00:13:29 |
Може, ти хочеш чогось більш |
00:13:34 |
Притримай цю ледь завуальовану |
00:13:42 |
- Привіт. |
00:13:43 |
- Хан дозволив мені піднятися. |
00:13:47 |
Знаю. Я занадто переживала |
00:13:50 |
Просто ненавиджу інфекції. |
00:13:53 |
- Хіба ті, хто любить пеніцилін. |
00:13:57 |
Правда. Крім нацистів. Я взагалі |
00:14:00 |
Перепрошую? |
00:14:02 |
Вибачте. Я Вас не помітила там. |
00:14:05 |
Так, Софі, це Грег Антонський. |
00:14:09 |
Справді? Ну, не хочу вам заважати. |
00:14:14 |
Тож я йду на кухню. Не кажіть мені. |
00:14:18 |
Вона трохи гаряча. |
00:14:19 |
Добре. Радий, що вона |
00:14:23 |
Вона ще прийде сюди, так? |
00:14:24 |
Можу таке уявити. Якщо прямо |
00:14:28 |
Як тобі таке: |
00:14:30 |
Перестань, я - погана |
00:14:33 |
Я красива, та я - злюща сучка |
00:14:36 |
Можу верещати та дряпатись |
00:14:39 |
Та ти помреш під час |
00:14:44 |
Ні. Почни з мі-мінору. Спробуй. |
00:14:47 |
Вірно. Що ж: |
00:14:50 |
Перестань, я - погана |
00:14:52 |
Я красива, та я - злюща... |
00:14:54 |
Припини. Ти втрачаєш суть. |
00:14:56 |
З першого рядку. ’’Перестань, я - |
00:15:00 |
Але потім там |
00:15:01 |
Та завдяки магіїя можу змінитись |
00:15:11 |
Вибач. Що ти сказала? |
00:15:14 |
Я не пам’ятаю. |
00:15:17 |
Здається, то було: ’’Та завдяки магії |
00:15:20 |
- Взагалі-то це інтригує. |
00:15:23 |
Ні, знаю, але це - гарна фраза. |
00:15:25 |
Слухай, якщо ти не доганяєш |
00:15:28 |
...то може нехай поливальниця |
00:15:32 |
Поливальниця. |
00:15:33 |
Перестань, я - погана |
00:15:36 |
Та завдяки магії я можу змінитись |
00:15:38 |
- Заверши це. |
00:15:42 |
І в тебе гарно виходить, |
00:15:44 |
Хоча та є пластикова. |
00:15:48 |
Це марна трата часу. |
00:15:51 |
Запустимо мого віника |
00:15:53 |
І начаруємо наше |
00:16:01 |
А який наступний рядок, |
00:16:06 |
Ви мені огидні. |
00:16:11 |
Вибач. Не слід було вмішуватись. |
00:16:14 |
Ні. Все добре, все добре. |
00:16:16 |
Йому й так треба було йти |
00:16:18 |
Слухай, а ти коли-небудь |
00:16:20 |
Тобто, всі щось та й писали, знаєш? |
00:16:24 |
Безграмотність росте як епідемія |
00:16:26 |
Я пишу лозунги для |
00:16:28 |
...це компанія по схудненню, |
00:16:30 |
Ти коли-небудь чула про гурт ГуП? |
00:16:33 |
Так, звичайно, всі чули. |
00:16:37 |
У них були такі смішні зачіски, |
00:16:40 |
О Боже, ти - один з них. |
00:16:41 |
ГуП |
00:16:43 |
Та зачіска була тоді |
00:16:45 |
- Вибач. |
00:16:47 |
Та я б хотів поговорити з тобою |
00:16:50 |
Але я не пишу віршів. |
00:16:51 |
Ну, ми могли б побавитись |
00:16:54 |
Не думаю. Хоча, |
00:16:57 |
Я маю йти доглядати за сестрою. |
00:16:59 |
Їй вже 38, тож... Дякую. |
00:17:05 |
Послухай. |
00:17:07 |
Так. Моя племінниця |
00:17:09 |
Гаразд, я пишу пісню для неї, |
00:17:12 |
...і якщо тобі взагалі цікаво зі мною |
00:17:16 |
Або, якщо любиш посміятися, |
00:17:20 |
Ну, дякую. |
00:17:23 |
’’Я просто не можу’’, - каже вона |
00:17:26 |
- Вибач. Дякую за пропозицію. |
00:17:33 |
О, Боже мій. |
00:17:36 |
Переходь на вищий рівень, |
00:17:38 |
Ти маєш перейти |
00:17:41 |
Це ваші батьки. Бігом в ліжко. |
00:17:44 |
- Але ми ще зуби не почистили. |
00:17:48 |
- Гей. |
00:17:50 |
- Як кіно? |
00:17:52 |
- Він заснув. |
00:17:54 |
- А як вечеря? |
00:17:56 |
Тяжко насолоджуватись вечерею, |
00:17:59 |
- Якщо потовстію - кінець бізнесу. |
00:18:02 |
Тобі не треба відкривати філію |
00:18:05 |
- А як тут справи? |
00:18:07 |
Діти поїли і пішли спати. |
00:18:11 |
Так, це... Вони - справді |
00:18:15 |
Добре, добре. Всі лягають спати. |
00:18:18 |
Ой-ой, нам так страшно. |
00:18:22 |
А тоді сама прийду. |
00:18:26 |
Піду, перевірю, чи вони |
00:18:30 |
Хочеш щось з’їсти від стресу? |
00:18:33 |
Сьогодні зі мною дещо сталося... |
00:18:36 |
Ти якась нервова |
00:18:37 |
Знаєш, я почуваюся трохи винною |
00:18:40 |
Як незвично для тебе. |
00:18:41 |
Добре, слухай. |
00:18:43 |
Я зустріла цього хлопця з групи, що |
00:18:47 |
О, Господи мій. |
00:18:48 |
Я доглядаю за рослинами замість |
00:18:52 |
І вона працює у його квартирі, |
00:18:54 |
По-правді, то вже вдруге. |
00:18:56 |
І він запросив мене сьогодні |
00:18:58 |
Гарі, я йду на концерт! |
00:19:00 |
О, Боже. Я люблю його. Люблю. |
00:19:05 |
- Я ще не закінчила історію. |
00:19:09 |
Мені одягнути те червоне? |
00:19:14 |
ЗУСТРІЧ ВИПУКНИКІВ 87-ГО РОКУ |
00:19:32 |
Я побачив тебе на тому |
00:19:36 |
Лише краєм ока |
00:19:39 |
Я відчув зв’язок |
00:19:41 |
Не знаю як, не знаю чому |
00:19:45 |
Треба було залишитись |
00:19:48 |
З іншим чоловіком |
00:19:50 |
Та коли ми вислизнули звідти |
00:19:53 |
’’Це не було в моїх планах’’ |
00:19:58 |
Лише безглуздий поцілунок |
00:20:00 |
Це все не мало закінчитись отак |
00:20:04 |
Лише безглуздий поцілунок |
00:20:10 |
Лише безглуздий поцілунок |
00:20:12 |
Ми знали, що це неправильно |
00:20:15 |
Лише безглуздий поцілунок |
00:20:17 |
Поки я не закохався у тебе |
00:20:22 |
Дівчата, скажіть правду. |
00:20:27 |
О, Боже, я повинна |
00:20:29 |
І ось ми тут два роки по тому |
00:20:31 |
Занадто пізно, щоб оглядатися |
00:20:33 |
Ми повинні закінчити |
00:20:36 |
Нам треба звідси якось утекти |
00:20:39 |
Та легше це сказати, ніж зробити |
00:20:42 |
Коли два серця б’ються як одне |
00:20:45 |
А коли їх три, одне - зайве |
00:20:48 |
Ось чому, нам ніколи не слід було |
00:20:53 |
Лише безглуздий поцілунок |
00:20:55 |
Ми знали, що це неправильно |
00:20:59 |
Лише безглуздий поцілунок |
00:21:00 |
Поки я не закохався у тебе |
00:21:15 |
Це не може тривати вічно |
00:21:18 |
Коли нам не судилося бути разом |
00:21:21 |
Тож залиш мене тут одного |
00:21:24 |
І відтепер, мабуть, |
00:21:30 |
Це все не мало закінчитись отак |
00:21:46 |
- Алекс! |
00:21:48 |
- Привіт. |
00:21:50 |
У Бостоні, у 1989-му |
00:21:52 |
Якщо хочете знову бачити Алекса, |
00:21:56 |
І шоу в парку Нотс Беррі |
00:21:59 |
Чудове шоу. Вони тебе люблять. |
00:22:03 |
Вони також пищать, бо, мабуть, |
00:22:06 |
Чекай хвилину. |
00:22:10 |
Я пам’ятаю ту Барбару. Дійсно. |
00:22:13 |
Ні. Потім через це за нами |
00:22:16 |
- Не обов’язково. Вона... |
00:22:18 |
О, привіт. |
00:22:20 |
Привіт. Привіт, привіт. |
00:22:23 |
Кріс, ти пам’ятаєш Софі? |
00:22:25 |
Влилась у мою пам’ять. |
00:22:28 |
Я лише хотіла вибачитись, |
00:22:31 |
- Це моя сестра, Ронда. |
00:22:35 |
Вибачте. Я... |
00:22:39 |
Ми зустрічалися вже? Так? |
00:22:42 |
Знаю. То можна мені |
00:22:45 |
Звичайно, Ронда. |
00:22:46 |
- А сфотографуватися? |
00:22:49 |
Я одружена вже 16 років, |
00:22:51 |
Ви не могли б посунутись? |
00:22:53 |
А ще, хотіла знову подякувати |
00:22:55 |
- Яку пропозицію? |
00:22:58 |
Ще раз дякую |
00:22:59 |
- Був у мене вдома, з Софі |
00:23:02 |
Я думав, вона рослини |
00:23:04 |
Я тут позу тримаю. |
00:23:05 |
- Дуже вдячна... |
00:23:08 |
...а знайти поета при глузді - |
00:23:10 |
Чому ти просто не напишеш |
00:23:13 |
- Це не сильна його сторона. |
00:23:16 |
Я колись заримував ’’ти і я’’ |
00:23:18 |
Ну, це не так вже й погано. |
00:23:20 |
З цим можна щось придумати. |
00:23:22 |
Думати, що значимо ти і я |
00:23:26 |
- Бачите. Бачите. Це дуже добре. |
00:23:30 |
- Давай ще. Як там буде далі? |
00:23:34 |
Дехто вже відтворив би нас |
00:23:36 |
Знаєте що? |
00:23:37 |
Вони б оперували цілий день |
00:23:41 |
Боже, та ти... |
00:23:44 |
Хоча, хто його знає, можливо, |
00:23:47 |
Все ж таки, дякую, |
00:23:50 |
Я лише зроблю швиденький знімок. |
00:23:54 |
- Велике спасибі. Це було чудово. |
00:23:57 |
Приємно познайомитись з вами. |
00:24:03 |
Геть вага |
00:24:04 |
То тут працює Софі, так? |
00:24:06 |
Так. Вона зараз буде. |
00:24:08 |
Чудово. Чудово. |
00:24:13 |
То скільки Ви важите? |
00:24:15 |
Я змінююсь. Так. |
00:24:19 |
Слухай, мені дуже шкода, що |
00:24:22 |
...та я вирішив, що не можу |
00:24:25 |
- Я ж казала... |
00:24:27 |
Крім випадків, коли пишеш вірші |
00:24:29 |
...для журналу Нової Школи. |
00:24:31 |
Я порився в Гуглі. |
00:24:33 |
Слухай, мені дуже приємно. |
00:24:35 |
Тобто, ти один з тих шести людей |
00:24:39 |
...та це не означає, |
00:24:41 |
Ти вже писала. |
00:24:46 |
Прошу, заходь. Тобі сподобається. |
00:24:50 |
Пане Флетчер. |
00:24:52 |
- Радий бачити Вас, Мія, як справи? |
00:24:54 |
Я лише хотів... |
00:24:57 |
- Звичайно. Будьте моїм гостем. |
00:25:00 |
Це є... Це є дещо, що ти |
00:25:06 |
Думати, що значимо ти і я |
00:25:09 |
Це як для кохання автопсія |
00:25:14 |
Вони б оперували цілий день |
00:25:17 |
І не дізналися б, що не так |
00:25:21 |
Кохання автопсія |
00:25:25 |
Кохання автопсія |
00:25:35 |
Що не так? |
00:25:43 |
Боже. Ця мелодія така чудова. |
00:25:46 |
Але я ніколи не писала пісень. |
00:25:49 |
Знаю, знаю. |
00:25:51 |
Та я не думаю, що це так. Я думаю, |
00:25:57 |
У нас не багато часу. Якби |
00:26:01 |
...продовжити про ’’Автопсію’’. |
00:26:02 |
Та гадаю, звідти важко буде |
00:26:05 |
...до ’’Повернення до кохання’’, |
00:26:08 |
Та ми могли б продовжити версію |
00:26:12 |
Це ж плагіат. |
00:26:14 |
Так. Так, так. Добре. Прекрасно. |
00:26:16 |
Я б ніколи в житті не скористався |
00:26:18 |
Радий, що ти згідна |
00:26:20 |
То що ж нам потрібно, |
00:26:26 |
- Подумаємо. Пісня для Кори. |
00:26:30 |
Має називатися |
00:26:32 |
Вірно. |
00:26:33 |
І це має бути щось, |
00:26:36 |
Добре. |
00:26:37 |
І це має бути щось, |
00:26:39 |
Добре, так. |
00:26:41 |
- Про що би ти співав? |
00:26:44 |
О, це надихає. |
00:26:52 |
Гаразд. Двоє людей |
00:26:56 |
Добре, |
00:26:57 |
Кохання втрачене, |
00:27:01 |
Кохання втрачене знову. |
00:27:03 |
Так, звучить як ніби щось |
00:27:24 |
Дякую. Це дуже допомагає. |
00:27:26 |
Це не має бути ідеальним. |
00:27:29 |
- То - лише вірші. |
00:27:32 |
Вірші - важливі. Просто вони |
00:27:37 |
Здається, ти нічого |
00:27:39 |
Ой, ти якась зла. Клацни ручкою. |
00:27:41 |
Мелодія - це як зустріч з кимсь |
00:27:44 |
Фізична привабливість. Секс. |
00:27:46 |
Я це добре розумію. |
00:27:48 |
Та потім, коли взнаєш ту людину, |
00:27:51 |
Історія людини. Ким вона є |
00:27:54 |
Саме комбінація їх двох |
00:27:59 |
Ідемо прогуляємось. |
00:28:00 |
- Гуляти? Що, зараз? |
00:28:03 |
Там на вулиці ти бачиш речі і |
00:28:08 |
Це ніби розблоковує твої думки. |
00:28:14 |
Це добре. Це добре. |
00:28:16 |
Коли натрапиш на стіну, |
00:28:19 |
То чому розпався ГуП? |
00:28:20 |
Ронда мені казала, що ви |
00:28:23 |
Так, потім Колін зустрів |
00:28:25 |
...той переконав його, |
00:28:28 |
Незабаром він пішов, прихопивши |
00:28:31 |
...і включив їх у сольний альбом, |
00:28:35 |
Як же ти з цим справився? |
00:28:38 |
Ну, наркотиками, алкоголем... |
00:28:40 |
...і, зрештою, власним |
00:28:44 |
АЛЕКС ФЛЕТЧЕР |
00:28:48 |
Круто. |
00:28:49 |
Цей диск лежить на полицях |
00:28:52 |
- Та ну. |
00:28:54 |
Бачиш, я зробив там позначку |
00:28:56 |
Продали лише 50000 копій, |
00:28:59 |
’’Ролінг Стоун’’ назвав це |
00:29:02 |
...якою навіть в крісло дантиста |
00:29:06 |
Я впевнена, що були й інші |
00:29:08 |
Були, були. |
00:29:10 |
І, між іншим, вони були праві. Так. |
00:29:15 |
Коротше, я припинив спроби |
00:29:17 |
...втратив купу грошей, а потім |
00:29:20 |
Кріс залишився, влаштував |
00:29:23 |
І раптово я їм знову сподобався. |
00:29:25 |
Було дивно. |
00:29:28 |
Аудиторія трохи постаріла, |
00:29:30 |
...та ми були дуже глибоко щасливі |
00:29:33 |
І відтоді почалося. |
00:29:36 |
Круїзи. Випускники. Парк |
00:29:39 |
’’Сади Буша’’ - це одна з |
00:29:43 |
Що б ще тобі розказати? |
00:29:44 |
Я дійсно ціню те, |
00:29:49 |
Я знаю, як це - жити |
00:29:56 |
Що? |
00:29:59 |
Тінь. |
00:30:01 |
Я живу з тінню над головою |
00:30:06 |
Гарна мелодія, хіба ні? |
00:30:09 |
- Хороша. |
00:30:10 |
Але що ти там знаєш? |
00:30:13 |
Я такого не казала. |
00:30:15 |
Надаєш перевагу віршам. |
00:30:17 |
Я тобі не довіряю. |
00:30:18 |
Твоя черга, що далі? |
00:30:20 |
Думаю, нам треба поснідати. |
00:30:23 |
Прошу тебе, в нас нарешті |
00:30:25 |
Я живу з тінню над головою |
00:30:29 |
Ніяких рим, поки я себе не нагодую |
00:30:32 |
Прошу. Серйозно, серйозно. |
00:30:34 |
Я живу з тінню над головою |
00:30:36 |
Натхнення прийшло б до мене |
00:30:40 |
- Я знаю чудове місце. |
00:30:42 |
Відразу за кутом. |
00:30:43 |
- Йди і пиши на ходу. |
00:30:45 |
Я шукала когось |
00:30:49 |
- Добре. Добре. |
00:30:51 |
Тінь та світло. Так глибоко. |
00:30:53 |
Добре, нам потрібні ще два рядка |
00:30:56 |
Софі? |
00:31:00 |
Софі? |
00:31:01 |
КНИГИ |
00:31:02 |
Що ти робиш? |
00:31:04 |
Нічого. |
00:31:06 |
Я думала, що побачила когось, |
00:31:10 |
- О, ось він. |
00:31:13 |
Дуже гарне фото. |
00:31:17 |
Тобто, досить цікаво... |
00:31:20 |
- То таке, знаєш, трапляється. |
00:31:24 |
Боже, на чому ми зупинились? |
00:31:26 |
Тінь над головою |
00:31:27 |
Гаразд, можу я просто сказати, зі |
00:31:31 |
Як це слово? |
00:31:33 |
І тому що, згідно Крісу, |
00:31:36 |
...перш ніж Кора піде на ’’Лено’’ |
00:31:39 |
...для мене було б краще, якби ти |
00:31:42 |
То як я можу допомогти? |
00:31:47 |
Ти знаєш цю книжку? |
00:31:48 |
НЕЙМОВІРНО ПРАВДИВА ІСТОРІЯ |
00:31:51 |
’’Саллі Майклз’’? Так, так. |
00:31:54 |
- Ти її читав? |
00:31:56 |
Остання книга була |
00:31:58 |
...від журналу ’’Підліткові мрії’’. |
00:32:02 |
А що? |
00:32:08 |
Саллі Майклз - це я. |
00:32:13 |
Я побачила, що у Новій Школі є |
00:32:17 |
... і записалася туди. |
00:32:19 |
А моїм вчителем був |
00:32:22 |
Розумний, симпатичний. |
00:32:24 |
Правда в тому, що я в нього |
00:32:28 |
Ми проводили разом |
00:32:30 |
Ось чому я була трохи здивована, |
00:32:35 |
Так, він ніколи не згадував, що |
00:32:39 |
...яка була у річній відпустці |
00:32:41 |
І коли вона нанесла |
00:32:44 |
...це все перетворилось на |
00:32:48 |
І то... То було все? |
00:32:50 |
Так. Ми ніколи більше |
00:32:53 |
Я кинула курси, а через рік |
00:32:56 |
Роман про Саллі. |
00:32:58 |
’’Розповідь про студентку |
00:33:01 |
...яка зваблює відомого |
00:33:03 |
...щоб скористатися його |
00:33:05 |
Та коли він хоче порвати, вона |
00:33:10 |
То це очевидно не про тебе. |
00:33:13 |
Ну, вона вивчає літературу, ріст - |
00:33:19 |
Знаєш, говорить з собою і |
00:33:22 |
№Ії№ батьки заснували |
00:33:24 |
...якою тепер керує її сестра. |
00:33:26 |
У будь-якому випадку, я... |
00:33:29 |
Відтоді, щоразу як я беру ручку... |
00:33:32 |
...мене переслідують ті слова, |
00:33:35 |
’’Вона була чудовим імітатором. ’’ |
00:33:38 |
’’Могла змавпувати Дороті Паркер |
00:33:41 |
...та якщо здерти з неї чужий |
00:33:44 |
...вона ставала беззвучною, |
00:33:49 |
Перш за все, не можна слухати |
00:33:53 |
Він не придурок. Він отримав |
00:33:56 |
Ну, тоді помстися йому, |
00:34:00 |
Не думаю, що попсова пісня |
00:34:04 |
Ні, звичайно ні. |
00:34:07 |
- Я не мала нічого на увазі. |
00:34:10 |
Ось що я скажу |
00:34:12 |
Можна взяти всі романи в світі... |
00:34:14 |
...і жоден з них не змусить тебе |
00:34:24 |
Це - справжня поезія. |
00:34:26 |
Смоукі Робінсон, Стіві Вандер, |
00:34:30 |
А якби хтось з цих героїв |
00:34:34 |
Наприклад Смоукі, якби він сказав: |
00:34:37 |
’’Алекс Флетчер, |
00:34:40 |
Як би ти реагував? |
00:34:42 |
Я трохи знаю Смоукі. Він занадто |
00:34:46 |
Ділан міг би. Ділан би сказав. |
00:34:49 |
Гаразд, Ділан підходить до тебе і |
00:34:55 |
- Твоя реакція? |
00:34:58 |
Так. Я був би. |
00:35:00 |
Та потім, через місяці |
00:35:04 |
...я б знайшов поета... |
00:35:07 |
...і написав би пісню про те, |
00:35:11 |
То був би скажений хіт, всі б мене |
00:35:15 |
Тоді я був би менш пригніченим, |
00:35:17 |
...жалів сам себе, дозволяючи |
00:35:21 |
...поки б не був емоційно знищеним |
00:35:28 |
Так, мертвим. |
00:35:34 |
- Добре. Пішли. Давай. |
00:35:36 |
Я живу з тінню над головою |
00:35:40 |
Я сплю з клоуном над ліжком |
00:35:44 |
- ’’Клоун’’- не вірно. Що то за слово? |
00:35:46 |
Пиши чіткіше. Як я можу...? |
00:35:48 |
Чому у тебе в ліжку був би клоун? |
00:35:50 |
- То було б не вперше. |
00:35:53 |
- Пиши великими буквами. |
00:35:55 |
Вибач, Хан. |
00:35:57 |
Ти диктуй, я писатиму. |
00:36:00 |
...а не як малий пекінес. |
00:36:02 |
Що ти робиш, ти божевільна? |
00:36:06 |
Я не можу писати з іншого боку |
00:36:08 |
Тут ти не будеш писати. |
00:36:11 |
Не можна бути тут. |
00:36:12 |
- Я буду заблокованим. Повністю. |
00:36:15 |
Я ніколи не був на іншій стороні. |
00:36:18 |
Штовхай, штовхай. |
00:36:26 |
Добре. Так краще. |
00:36:29 |
Ти все ще занадто близько. |
00:36:32 |
Лише... Лише... |
00:36:33 |
Ось, чудово, добре. |
00:36:35 |
Гаразд. |
00:36:52 |
І я не думаю, що ті акорди |
00:36:55 |
Це має звучати інакше, ніж вірш. |
00:36:58 |
Як інакше ти маєш на увазі? |
00:37:00 |
Не знаю. |
00:37:03 |
І мені досі не подобається рядок |
00:37:06 |
- Він нормальний. |
00:37:09 |
Часу є лише на нормальний. |
00:37:11 |
Ось що. Ми змінимо |
00:37:13 |
...якщо залишимо послідовність |
00:37:16 |
Це не обговорення. |
00:37:17 |
Це або правильно, або ні, |
00:37:21 |
Вже 4-та ночі. |
00:37:22 |
Ми не пишемо останній фрагмент |
00:37:25 |
Це для співачки з останнім |
00:37:28 |
Повернімося до роботи. |
00:37:29 |
Мені все рівно це не подобається. |
00:37:32 |
І то був ’’Вхід у місто Дупок’’. |
00:37:36 |
І ще одне, |
00:37:38 |
Тобто, ми вже близько. |
00:37:41 |
Ми лише... Маємо зосередитись |
00:37:43 |
...щоб повністю зрозуміти те, |
00:37:46 |
Добре, тепер можеш |
00:37:51 |
Я лише хочу |
00:38:00 |
Я не зможу вижити |
00:38:12 |
Знаєте, у мене немає слуху. |
00:38:34 |
Гей, що ти думаєш про це? |
00:38:36 |
Продовжуй писати. |
00:39:05 |
Слухай, я думаю, що ’’кутки’’ - |
00:39:09 |
Для ’’думок’’. ’’Кутки моїх думок’’, |
00:39:12 |
Воно якось краще пов’язується, |
00:39:15 |
Поговорити про це пізніше? |
00:39:27 |
Звучить так гарно. Аж не віриться. |
00:39:31 |
А тепер... |
00:39:32 |
...вокал. |
00:39:34 |
Ні, розумієш, треба співати в |
00:39:38 |
- Я не вмію. |
00:39:40 |
Ми вже так близько. |
00:39:42 |
Навушники і рівень. Виглядаєш |
00:39:45 |
Як тобі це? |
00:39:48 |
- Так? |
00:39:51 |
Добре. |
00:39:52 |
І... |
00:39:56 |
...’’Повернення до кохання. ’’ |
00:39:59 |
О, Боже. Я так нервую. |
00:40:01 |
Все добре. |
00:40:03 |
...який я чув так багато за |
00:40:06 |
В мене ніби горло стиснулось. |
00:40:09 |
Добре. Це лише трихвилинна пісня. |
00:40:15 |
Я живу з тінню над головою |
00:40:20 |
Я сплю з... |
00:40:22 |
Трохи голосніше, бо |
00:40:24 |
’’Повернення до кохання. ’’ |
00:40:30 |
Я живу з тінню над головою |
00:40:35 |
Я сплю з хмарою над ліжком |
00:40:39 |
Я так довго була одинока |
00:40:43 |
У пастці в минулого |
00:40:48 |
Я ховаю всі свої надії |
00:40:53 |
На випадок, якщо вони будуть |
00:40:58 |
Я відкладаю час на майбутнє |
00:41:01 |
Щоб звільнити місце |
00:41:07 |
Я лише хочу |
00:41:17 |
Я не зможу вижити |
00:41:24 |
Гей, гей! Таксі! |
00:41:26 |
Гей, а якби то була правда? |
00:41:29 |
Ще одна. |
00:41:57 |
- О, Боже. Це Кора. |
00:41:59 |
- Кора, пам’ятаєш Алекса Флетчера? |
00:42:02 |
- Привіт, Алекс. |
00:42:04 |
Привіт. Поет та муза, взагалі-то. |
00:42:06 |
Рей каже, що у вас є пісня. |
00:42:08 |
Так, є. Пісенька. Трохи ще сира... |
00:42:11 |
Так, вперед, бери. На здоров’я. |
00:42:14 |
О, ми це прямо вже зробимо? |
00:42:16 |
Чудово, чудово. Кращого часу |
00:42:20 |
Дуже сира. Тільки-но зліпив до купи |
00:42:24 |
Вона почує мій голос, |
00:42:26 |
Все буде добре. |
00:42:32 |
То хтось бачив ’’Битву Колишніх |
00:42:35 |
Та Деббі Гібсон |
00:42:42 |
Я не бачила. |
00:43:31 |
Саме таку пісню я шукала. |
00:43:34 |
Вітаю, народ. Ми маємо летіти. |
00:43:36 |
Велике спасибі. Не дочекаюсь, щоб |
00:43:39 |
Вітаю. |
00:43:40 |
- Ді Гроші! |
00:43:41 |
Сюди, народ. |
00:43:44 |
Неймовірно. У нас є робота. |
00:43:46 |
Дякую тобі. Дякую. |
00:43:49 |
Дякую, дякую... |
00:43:55 |
Так? Кріс, їй сподобалось. |
00:43:58 |
Неймовірно! |
00:44:00 |
Точно. Де ти? |
00:44:02 |
Добре, зрозумів. Зрозумів. |
00:44:04 |
Їдемо вечеряти. Пішли. |
00:44:07 |
За Софі Фішер, жінку, яка устелила |
00:44:12 |
Глорія, яка в тебе |
00:44:14 |
О, дякую. |
00:44:17 |
Де ти працюєш? |
00:44:18 |
Я психіатр |
00:44:21 |
Я працюю над дослідженням |
00:44:23 |
О, Боже. |
00:44:24 |
Це страйк проти нас, так? |
00:44:27 |
Що таке? Що? |
00:44:30 |
- Слоун. |
00:44:35 |
Пане Кейтс. Доброго вечора. |
00:44:38 |
Десь за дві хвилини. |
00:44:42 |
- Привіт, як справи? |
00:44:46 |
Справа в тому... |
00:45:02 |
Що з нею? |
00:45:05 |
Нічого, вона завжди така. |
00:45:08 |
Зачекайте. |
00:45:15 |
Ало? Софі? |
00:45:17 |
Він біля бару. |
00:45:19 |
Знаю. Знаю. Знаю. |
00:45:22 |
Він не такий вже й гарний. |
00:45:25 |
- Давай виходь, подивишся. |
00:45:28 |
О, Боже. |
00:45:30 |
Я краще посиджу тут, |
00:45:32 |
Може ти б прислав мені салат |
00:45:34 |
Добре. Скажу офіціанту. |
00:45:38 |
Слухай, це безглуздо. |
00:45:41 |
Я уявляла, як зустрінуся |
00:45:43 |
Я приготувала промову |
00:45:47 |
Хочеш почути її? |
00:45:49 |
Дуже, дуже хочу. |
00:45:52 |
Привіт. Доброго вечора. |
00:45:57 |
Слоуне, навіть хоча Саллі Майклз |
00:46:02 |
...я живу насправді. |
00:46:04 |
І я ніколи тобі не пробачу |
00:46:07 |
...для створення уявного монстра. |
00:46:09 |
Саллі Майклз - мій |
00:46:11 |
...тінь, що нависає над кожним |
00:46:15 |
І одного холодного дня, коли вік |
00:46:19 |
...і спритність з твоїх рук, весь |
00:46:23 |
...від болі, яку ти завдав, |
00:46:25 |
Чи щось таке. |
00:46:28 |
Та тепер я знаю, |
00:46:30 |
Ні. Ти повинна це сказати. |
00:46:34 |
Це ідеальний момент. |
00:46:36 |
Ти написала пісню для |
00:46:39 |
- Я не можу. |
00:46:40 |
Коли все добре, найкраще |
00:46:43 |
Та такого не стається. |
00:46:45 |
Але я не можу. Поглянь на мене. |
00:46:49 |
Я вся в чорнилі. З вертольоту |
00:46:52 |
Так, так, так. Ти трохи запущена. |
00:46:57 |
Чекай. Чекай. Сиди тут. |
00:47:05 |
Вибач, Глорія. Можна тебе |
00:47:08 |
Можеш піти зі мною до |
00:47:13 |
Він хороший хлопець. Іди. |
00:47:15 |
- Дякую. Дякую. |
00:47:26 |
- Фантастика. |
00:47:29 |
11 років терапії і нарешті |
00:47:33 |
Я так тобі вдячна. |
00:47:34 |
Так, дякую. Дякую, лікарю. |
00:47:37 |
Не дуже личить. |
00:47:38 |
- Ні, навпаки. Ідеально сидить. |
00:47:40 |
Я не кажу, що тобі слід іти |
00:47:43 |
...але для цієї нагоди |
00:47:47 |
То що, готова? |
00:47:49 |
Здається, в мене починається |
00:47:52 |
Вони швидко проходять. |
00:47:53 |
Задишка. Все пливе перед очима. |
00:47:55 |
- Нормально. |
00:47:58 |
Ти - красуня. Все добре. |
00:47:59 |
’’Я не пишу бестселери, |
00:48:02 |
А я сказав: ’’Ні, Джон, ти не пишеш |
00:48:08 |
Чи треба було зупинитись. |
00:48:11 |
Привіт. Софі. Боже мій, Софі. |
00:48:16 |
Як справи? |
00:48:21 |
Добре, так. |
00:48:23 |
Чудово, радий тебе бачити. |
00:48:25 |
- Алекс Флетчер. Добрий вечір. |
00:48:30 |
Сто років пройшло. |
00:48:34 |
Хоча ти завжди була |
00:48:38 |
Вона пише пісню для Кори Корман. |
00:48:42 |
Що? Ні. Чекай. Ти пишеш пісні? |
00:48:46 |
Я... Я написала... |
00:48:49 |
Блискучі вірші. |
00:48:51 |
Про них, взагалі-то, говорять |
00:48:53 |
Я взяла ручку, папір і написала... |
00:48:58 |
Слоуне, справа в тому, що хоча |
00:49:03 |
...Софі живе насправді. |
00:49:04 |
Вона ніколи |
00:49:06 |
- Пане Кейтс, столик готовий. |
00:49:08 |
Слухайте, я зараз підійду, народ. |
00:49:12 |
Вони тут невеличку вечірку |
00:49:14 |
Смішно, якими марнотратними |
00:49:17 |
...коли їх кличе Голівуд. |
00:49:20 |
Я продався. Вони знімають фільм |
00:49:22 |
- Дійсно? |
00:49:23 |
Це якесь божевілля. |
00:49:26 |
Зустрічаємось з актрисами. |
00:49:29 |
Та слухай, радий тебе бачити. |
00:49:34 |
Бережи себе. |
00:49:38 |
Тримайтеся, Ален. |
00:49:45 |
Ну... |
00:49:47 |
...мабуть добре пройти через це. |
00:49:53 |
Я хочу піти додому. |
00:49:55 |
Гаразд. Гаразд. Гаразд. |
00:49:57 |
Зачекай. Зачекай ще одну секунду. |
00:50:01 |
Вибачте. Вибачте, що турбую. |
00:50:03 |
Якби Ви просто дозволили їй |
00:50:07 |
Я знаю, що вона прийшла сказати. |
00:50:09 |
Якусь сумну історію, як я |
00:50:12 |
...але правда в тому, |
00:50:16 |
...вона звабила мене, |
00:50:19 |
Припиніть. Ви були заручені |
00:50:22 |
Мабуть, достатньо розмов. |
00:50:24 |
До побачення. |
00:50:29 |
Пішли. Пішли. Пішли. |
00:50:31 |
Чекай. |
00:50:35 |
Зроби мені послугу. |
00:50:38 |
Хороша пропозиція, та чому б |
00:50:41 |
- Легше, друже. |
00:50:45 |
Гаразд. Гаразд! |
00:50:48 |
Не пошкодьте зачіску. Йому в парку |
00:50:52 |
Я здаюсь. У мене лице в маслі. |
00:50:58 |
Дякую. |
00:51:00 |
- Ти як? |
00:51:02 |
Лише моє ГуП стегно. Це через |
00:51:06 |
Боже, я постраждав |
00:51:08 |
Ні, що насправді болить, |
00:51:10 |
Здається, я поколовся |
00:51:13 |
Добре, що там не було соломки. |
00:51:16 |
Треба льоду прикласти. |
00:51:18 |
Тільки, якщо додати його до віскі. |
00:51:20 |
Боже. Не можу повірити, що ти |
00:51:23 |
Тепер він з мене глузуватиме |
00:51:26 |
І зрештою... |
00:51:28 |
...у мене перед очима буде кошмар |
00:51:31 |
І знаєш, що в цьому найгірше? |
00:51:34 |
Ти вкрала сукню |
00:51:36 |
Найгірше те, що він і досі |
00:51:40 |
Мені досі не байдуже, |
00:51:42 |
Вибач, але як? |
00:51:45 |
Як це взагалі можливо? |
00:51:50 |
Тобі легко говорити, але... |
00:51:52 |
Ні. Він - мерзота. Мерзота. |
00:51:55 |
Ні. Він - мерзота, мерзота. |
00:51:59 |
Я думаю, що насправді ти боїшся |
00:52:02 |
...бо тобі не буде за чим |
00:52:04 |
...і прийдеться стати |
00:52:09 |
Ого. Такого я й не уявляла. |
00:52:13 |
Ні. Ну... |
00:52:15 |
...у мене дивовижна інтуїція. |
00:52:17 |
Я б сам нею користувався, |
00:52:21 |
І я тобі ще один погляд розповім. |
00:52:23 |
Я вважаю, що ти занадто |
00:52:27 |
...і незвичайна, щоб дозволити |
00:52:35 |
Це надзвичайно чуйно, Алексе. |
00:52:38 |
Особливо від чоловіка, |
00:52:41 |
Вони приливають всю кров |
00:52:52 |
Слухай. |
00:52:54 |
Ти сьогодні був вражаючий. |
00:52:58 |
І ти теж. |
00:52:59 |
Ті пару складів, які ти вичавила, |
00:53:07 |
Так трохи краще? |
00:53:09 |
Було б, якби було з |
00:53:24 |
А то... |
00:53:27 |
...було набагато краще. |
00:54:24 |
- Ало? Ало? |
00:54:27 |
Як там мій хітовий |
00:54:29 |
Чекай. Лише... Зачекай. |
00:54:32 |
Ти якось дивно звучиш. |
00:54:35 |
У мене ту дивна ситуація. |
00:54:37 |
О, то в тебе дивна ситуація? |
00:54:40 |
Я на футболі Бет з колишньою |
00:54:42 |
...з моїм колишнім |
00:54:44 |
Вони приїхали на газонокосарці. |
00:54:46 |
Я переспав з Софі. |
00:54:48 |
Ти переспав з Софі? |
00:54:50 |
Не забудь про свій тиск. Ти |
00:54:54 |
Ти з глузду з’їхав? |
00:54:57 |
Звичайно, якщо ти не щасливий |
00:55:01 |
- Обговоримо за та проти? |
00:55:05 |
- Думаю, вона встала. Я йду. |
00:55:07 |
О другій годині. Я за тобою скоро |
00:55:09 |
Одягни білу сорочку і штани, |
00:55:13 |
То забагато. Забагато. |
00:55:16 |
Доброго ранку. |
00:55:19 |
- Привіт. |
00:55:22 |
То я допоможу прибрати трохи... |
00:55:26 |
...очевидно, в нас |
00:55:28 |
Так. Добре. Дякую. |
00:55:30 |
Я б запросив тебе залишитись, |
00:55:34 |
- Справді? |
00:55:36 |
У мене основний номер |
00:55:39 |
...у сімейному центрі Лонг Айленду. |
00:55:41 |
Найбільший центр на схід |
00:55:44 |
- Ти можеш почати дивуватися. |
00:55:47 |
- Добре. |
00:55:49 |
- То. |
00:55:53 |
Тобто, ти... |
00:55:56 |
Ти могла б поїхати. |
00:56:02 |
МАШИНКИ |
00:56:07 |
Я казав, що не втрачу голови |
00:56:10 |
- Та ось - гуп, стукає моє серце |
00:56:14 |
Я не збирався закохуватись знову |
00:56:17 |
- Та ось - гуп, стукає моє серце |
00:56:21 |
І я не можу тебе відпустити |
00:56:26 |
Не можу втратити |
00:56:31 |
Гаразд. Плескаємо всі разом. |
00:56:34 |
Давайте. Люди в черзі до |
00:56:41 |
Не... Не плескайте, |
00:56:43 |
Поворот долі придає |
00:56:46 |
Ти - золото та срібло |
00:56:51 |
Я казав, що не втрачу голови |
00:56:53 |
- Та ось - гуп, стукає моє серце |
00:56:57 |
І я не можу тебе відпустити |
00:57:07 |
Дуже дякую. Спасибі. |
00:57:12 |
Дякую. |
00:57:15 |
То було чудово. Просто чудово. |
00:57:18 |
- Так? |
00:57:20 |
Хороше шоу. |
00:57:23 |
- Я дійсно повинен? |
00:57:26 |
Хочеш ’’Безглуздий поцілунок’’ |
00:57:30 |
Це соромно. Вони не хочуть цього. |
00:57:32 |
Ні, не правда. |
00:57:35 |
Хоча я більшість з них |
00:57:37 |
...та в них чудові мелодійні |
00:57:41 |
...роблять людей щасливими, |
00:57:44 |
Ти маєш бути дуже гордим, |
00:57:48 |
Ти це говориш не тому, що вже |
00:57:51 |
Вони хороші, справді хороші. |
00:57:58 |
Тоді гаразд. |
00:58:01 |
Не часто один чоловік каже це |
00:58:09 |
Дякую. |
00:58:13 |
Добре. ГуП фізіономія. |
00:58:26 |
Дякую. |
00:58:35 |
Вже так давно той час |
00:58:38 |
Коли я відрізняв, що правильно, |
00:58:40 |
Я без роботи |
00:58:42 |
Інколи сідаю і ридаю |
00:58:46 |
Цікаво, якщо все піде правильно |
00:58:52 |
Чи потанцюєш зі мною ти |
00:58:56 |
Коли сонце сідає |
00:58:58 |
У моєму серці якась пустота |
00:59:01 |
Одягай якісь туфлі |
00:59:03 |
Прийди і послухай цей блюз |
00:59:07 |
Цікаво, якщо все піде правильно |
00:59:13 |
Чи потанцюєш зі мною ти |
00:59:17 |
Я дивлюся на тебе |
00:59:19 |
Ти дивишся на мене |
00:59:21 |
Ми лише двоє на танцювальному |
00:59:25 |
Чи бачиш ти, що бачу я? |
00:59:27 |
Два зламаних життя |
00:59:30 |
Працюють у гармонії |
00:59:32 |
Можна пристойно провести час |
00:59:35 |
Тож вставай і потанцюй зі мною |
00:59:39 |
Це був чудовий виступ. |
00:59:41 |
Скільки ми заробили? |
00:59:43 |
Я не розмовляю про бізнес при |
00:59:46 |
Взагалі-то, я думаю |
00:59:49 |
Ну, ну, дякую, Софі. Це... |
00:59:52 |
В такому випадку, думаю, не варто |
00:59:56 |
...перед іншим клієнтом. |
00:59:59 |
Ти не знаєш, скільки ми заробили, |
01:00:03 |
Я знаю приблизну цифру. |
01:00:04 |
Вистачить на гарну вечерю? |
01:00:06 |
Вечеря. Я маю бути в Ронди |
01:00:09 |
Боже, поможи. |
01:00:10 |
Знаєш, вона на мене не кричала б, |
01:00:17 |
О, дуже добре. |
01:00:21 |
Я не можу піти. |
01:00:28 |
Я втрачаю розум. |
01:00:32 |
- Ось. Вам вона сподобається. |
01:00:36 |
Повірте, Ви захочете ще більше. |
01:00:39 |
Коли, коли, коли. Дякую. |
01:00:42 |
- Ще одну. Повірте. |
01:00:44 |
Слухайте, не хочу бути |
01:00:46 |
...але я скоро відчиняю |
01:00:49 |
...і мені цікаво, може Ви |
01:00:51 |
Чудово. Я раз виступав у центрі |
01:00:55 |
Я кидав зі сцени цукерки. |
01:00:57 |
То був як дієтичний |
01:01:00 |
Смішно. |
01:01:02 |
- Любий, жодних розмов за столом. |
01:01:05 |
Якщо порушимо правила, що діти |
01:01:09 |
Дивачка, а ми можемо якось |
01:01:12 |
- То було б так круто. |
01:01:14 |
Думаю, так. Думаю, ми стали |
01:01:16 |
Не чіпайтесь до нього |
01:01:18 |
Вибачте, вибачте. Мені шкода. |
01:01:22 |
О, ні, дорогенький. Говоріть. |
01:01:24 |
Точно? Хочете, я передзвоню |
01:01:28 |
Я дуже швидко. |
01:01:29 |
Кріс, так? Скажи ще раз. |
01:01:32 |
Що? Це щось про пісню? |
01:01:34 |
Справді? |
01:01:35 |
- Що він каже? |
01:01:37 |
Справді? |
01:01:39 |
Добре. Добре, зрозумів. |
01:01:42 |
Кора завтра буде |
01:01:43 |
...і хоче зустрітися з нами в студії, |
01:01:47 |
І хоче знати, чи подобається нам |
01:01:50 |
- Звучить зловісно. |
01:01:52 |
- Ну, ні... Знаєш, так. |
01:01:56 |
Я бачу твої перелякані очі. |
01:02:09 |
Софі, неси сюди ті тарілки, |
01:02:17 |
Гаразд, дорогенька. Ти ведеш, |
01:02:24 |
- Ось так. Ось так. |
01:02:26 |
Нічого. Просто дивлюся. |
01:02:30 |
Що? Що? Що, що, що? |
01:02:32 |
- Послухай. Як твоя старша сестра... |
01:02:36 |
Мова зараз не про це. |
01:02:37 |
Навіщо ти це робиш? |
01:02:40 |
Слухай. Мені подобається Алекс. |
01:02:44 |
І він їв моє |
01:02:45 |
Так. Вечір був чарівний. |
01:02:47 |
Але ти, золотце, багато |
01:02:49 |
Я бачу, як ти дивишся на нього, |
01:02:53 |
...будь ласка, прошу, впевнись, що |
01:02:56 |
Ну, знаєш, я не закохуюсь. |
01:03:01 |
І крім того, єдиний раз, коли ми |
01:03:04 |
- Не може бути. |
01:03:06 |
Ти спала з Алексом Флетчером? |
01:03:08 |
О, Боже мій. |
01:03:10 |
Не переживай про це, добре? |
01:03:15 |
Крім того, звідки можна знати, |
01:03:20 |
Знаєш, я думаю, це... |
01:03:24 |
І відчувається в їхньому |
01:03:27 |
Гарі, наприклад, сказав матері: |
01:03:31 |
Боже, я її ненавиджу. |
01:03:34 |
Не знаю. Думаю, це просто коли |
01:03:38 |
Софі, просто будь обережною, |
01:03:41 |
Гаразд. |
01:03:47 |
І більше. І більше. І більше. |
01:03:53 |
Плескаємо, і: |
01:03:57 |
Готові покрутитися. І: |
01:04:05 |
То було весело. |
01:04:08 |
Так, так, так. |
01:04:10 |
Я уявляв, що ізоляція на смак |
01:04:14 |
То завтра до Кори? |
01:04:17 |
Так, завтра, 10:00, |
01:04:21 |
- Зустрінемось там? |
01:04:24 |
Хоча я хотів взяти таксі. |
01:04:26 |
Оскільки я живу далі |
01:04:28 |
...я, теоретично, міг би |
01:04:31 |
Ти міг би, якби я була на вулиці, |
01:04:34 |
Я б може тебе помітив, залежно |
01:04:37 |
Я б одягла щось оранжеве, |
01:04:39 |
І трохи б відремонтувала |
01:04:47 |
Ну, на добраніч і дякую. Дуже |
01:04:51 |
- І дякую за підтримку сьогодні. |
01:04:55 |
- Насправді. |
01:04:57 |
До побачення. |
01:05:06 |
- Бувай. |
01:05:38 |
Я хочу, щоб ви почули новий вступ |
01:05:42 |
Уявіть таке: |
01:05:43 |
Замість простого початку пісні |
01:05:46 |
...у нас будуть ці важкі індійські |
01:05:53 |
Дерек, давай ритм: |
01:06:03 |
Повернення до кохання |
01:06:07 |
Вона живе з тінню над головою |
01:06:14 |
Вона спить з хмарою над ліжком |
01:06:22 |
Давай Кора, давай Кора |
01:06:26 |
Кора Корман і Алекс Флетчер |
01:06:31 |
Повернення до кохання |
01:06:35 |
Повернення до кохання |
01:06:40 |
Повернення до кохання |
01:06:46 |
Знаєш, думаю, я піду пирію |
01:06:52 |
- Вам не подобається? |
01:06:54 |
Вона поклала око на той пирій |
01:06:57 |
Те, що ти робиш, |
01:06:59 |
Це палко і сльозливо, правда. |
01:07:02 |
Хоча... Одного було б достатньо, |
01:07:06 |
Кора, час зйомок |
01:07:07 |
Мені подобається, |
01:07:10 |
О, і добавте ще одну строфу. |
01:07:13 |
Ще одну строфу? Добре. |
01:07:15 |
Я проводжу невелику вечірку |
01:07:18 |
Добре, якби ви обидва прийшли. |
01:07:21 |
Чудово. |
01:07:22 |
Хоча я думаю, що... |
01:07:25 |
Бувай. Дуже дякую, Рей. |
01:07:27 |
Спасибі, Дерек. Було класно. |
01:07:29 |
Не говори. Нічого не кажи. |
01:07:34 |
Тобі не сподобався той оргазм під |
01:07:38 |
Ну, я думаю, що то було, |
01:07:41 |
Це зруйнувало одночасно дві |
01:07:45 |
Ми маємо їй сказати. |
01:07:46 |
Ні, ні. Я так не думаю. |
01:07:48 |
Якщо вона хоче танцювати, |
01:07:50 |
Я не розумію. Чекай. Вибач. |
01:07:53 |
Твої герої: Бітлз, Смоукі, вони б |
01:07:57 |
То зовсім інша річ. |
01:08:00 |
Вони писали обід. Я пишу десерт. |
01:08:03 |
Ні. Ти краще, ніж десерт. |
01:08:05 |
І тому я їй скажу те, що думаю, |
01:08:07 |
- Ти цього не зробиш. |
01:08:09 |
- Не зробиш. |
01:08:10 |
У такому разі, |
01:08:13 |
Що? Вона мене запросила. |
01:08:15 |
Вона запросила нас, команду. |
01:08:17 |
Та якщо ми не погоджуємось, |
01:08:19 |
...і не є командою |
01:08:22 |
То ти йдеш? |
01:08:23 |
- Можливо. Не хочу бути грубим. |
01:08:26 |
Ти не думаєш, що казати |
01:08:28 |
...що вона знищила дві музичні |
01:08:31 |
Я тебе запишу |
01:08:33 |
Я маю казати, що думаю. |
01:08:36 |
Ти так не можеш працювати? |
01:08:38 |
Бог створив всесвіт за 6 днів. |
01:08:40 |
А хіта в нього не було. Ні, був. |
01:08:45 |
Я йду на вечірку. |
01:08:46 |
Ти не йдеш на вечірку. Ти, |
01:08:49 |
Ти - під арештом. Повернись сюди. |
01:08:52 |
- Прошу. Я трохи у відчаї. Прошу. |
01:08:55 |
Ні, не побачимось, бо тебе |
01:09:12 |
- Привіт, Рей. |
01:09:15 |
- Як ти? |
01:09:17 |
А Софі тут? |
01:09:18 |
Знаєш що? |
01:09:21 |
- А Кріс? |
01:09:23 |
- Знаєш, мій менеджер. |
01:09:25 |
- Так. |
01:09:28 |
Привіт, як ти? |
01:09:34 |
Гей, Рей, здоров, мужик. |
01:09:36 |
Як справи? |
01:10:02 |
Привіт. |
01:10:03 |
- Де Софі? |
01:10:05 |
Чекай. Боже, вона тут. Хоч би вона |
01:10:09 |
Не давай їй говорити |
01:10:11 |
- Хто? |
01:10:13 |
- Пісня, що ти написав? |
01:10:16 |
Та вона її теж писала. |
01:10:19 |
Ми трохи посперечались. |
01:10:22 |
Привіт, Софі, як ти? |
01:10:23 |
- Привіт, Софі. |
01:10:26 |
То ти щось принесла, |
01:10:28 |
Мама казала: ’’Не ходи на вечірки |
01:10:31 |
...тож я пішла в кафе ’’Зен’’ і купила |
01:10:36 |
Нірвана Нуга. |
01:10:42 |
Гей. Мої улюблені піснярі. |
01:10:44 |
Привіт, Кора. Як ти? |
01:10:46 |
Ми тобі принесли печива, |
01:10:48 |
Дякую. Дерек. |
01:10:50 |
Кора, я хочу поговорити |
01:10:52 |
Про те, що, на жаль, |
01:10:55 |
...щоб закінчити пісню, |
01:10:58 |
...в мистецькому та |
01:11:00 |
Не йдіть ще. |
01:11:02 |
Я вам покажу дах. Він наверху. |
01:11:05 |
Ти знаєш...? Ну... |
01:11:10 |
Кора, я бачу, скільки ти думала |
01:11:14 |
Чудесний дах. В дуже цікавому |
01:11:18 |
- Софі збиралась щось сказати. |
01:11:21 |
Вона лише виглядає ніби хоче |
01:11:24 |
Я хотіла сказати, що дуже рада, що |
01:11:29 |
...та я справді чесно відчуваю, |
01:11:34 |
Що значить - намагаємось |
01:11:38 |
Я часто так роблю. ’’Йду |
01:11:41 |
Пісня - про боротьбу, розумієш, |
01:11:45 |
А твій впевнений |
01:11:48 |
...це повна суперечність до страху |
01:11:52 |
Ні, я так не думаю. |
01:11:56 |
- Ти чудово танцюєш. |
01:11:58 |
- Та останній диск став лише 2-м. |
01:12:01 |
І Шакіра дихає мені в потилицю. |
01:12:07 |
Ти повинна танцювати. |
01:12:10 |
Та дякую за чесність, Софі. |
01:12:14 |
- Ну, дякую. |
01:12:18 |
Були раді, Кора. |
01:12:20 |
Я не дочекаюсь нової |
01:12:22 |
- Кора, чекай. |
01:12:23 |
То була гарна спроба, |
01:12:26 |
Без твоєї допомоги. Ти лише |
01:12:30 |
Я не потурав. Лише сказав те, |
01:12:33 |
- Я піду скажу їй правду. |
01:12:35 |
Тепер малюнками скористаєшся? |
01:12:38 |
А ти не досить впертий, щоб |
01:12:41 |
Я не хочу бачити, як ти робиш те, |
01:12:44 |
Так, так, так. |
01:12:47 |
Я купила його. Останній примірник. |
01:12:50 |
Добре, тоді я хочу негайно |
01:12:53 |
9,99, так? |
01:12:54 |
Ти так старався зробити хіт, |
01:12:57 |
Пісні були бездушними. |
01:12:59 |
Згода. Та у нашій є душа, тож... |
01:13:02 |
Ні, якщо ми зруйнуємо її. |
01:13:05 |
Бо це не матиме значення. |
01:13:07 |
Бо за всією її філософією |
01:13:11 |
...стоїть лише переживання |
01:13:15 |
Ти нізащо не подружишся |
01:13:16 |
...більше, ніж я з Коліном |
01:13:19 |
Бо в кінці, все це - |
01:13:21 |
- Що саме? |
01:13:23 |
Тому це й звуть |
01:13:25 |
І це добре. Якби все в житті |
01:13:28 |
Я хочу щось від тебе, |
01:13:31 |
Жодних фальшивих обіцянок |
01:13:35 |
Так. |
01:13:37 |
Вітаю з вашою піснею |
01:13:42 |
Принести тобі щось випити? |
01:14:10 |
Є ще купа часу. У нас є ніч, |
01:14:13 |
...крихітка обіду. |
01:14:43 |
Не можу прочитати. |
01:14:46 |
’’Вибач, я не можу цього зробити. ’’ |
01:14:53 |
Вибач, я не можу цього зробити |
01:14:58 |
Не впевнений про скандування. |
01:15:01 |
Так, мені шкода. |
01:15:06 |
Потім не буде. |
01:15:08 |
Якщо ми їй не дамо її, |
01:15:11 |
Я втрачу роботу. |
01:15:13 |
Мені шкода. |
01:15:16 |
- Гаразд, слухай. |
01:15:18 |
Хочу допомогти тобі закінчити, |
01:15:21 |
Не можу писати, коли почуваюся |
01:15:25 |
Мені все одно. Все одно, чи в тебе |
01:15:29 |
Мені потрібні лише 4 рядки. |
01:15:33 |
- Я не можу. |
01:15:36 |
- Ти кажеш, що я навмисно? |
01:15:39 |
Ти штовхаєш, штовхаєш |
01:15:42 |
...і говориш весь час... |
01:15:43 |
...і пішло все к бісу, так, |
01:15:46 |
Хто він? Про що ти говориш? |
01:15:49 |
Я прочитав книгу, тому що хотів |
01:15:52 |
’’Ти - зовсім не Саллі Майклз. ’’ |
01:15:55 |
- Що ти таке кажеш? |
01:16:00 |
О, Боже мій. Прошу, забери ці слова |
01:16:04 |
Бідна, наївна, безпорадна. ’’Я не |
01:16:07 |
...вона написала три |
01:16:10 |
...і вимагає за це викуп, |
01:16:13 |
Ти думаєш, що життя - |
01:16:16 |
А якщо все не закінчується |
01:16:19 |
...ти не можеш |
01:16:40 |
Мама каже: Не можна; тато: Можна |
01:16:46 |
Шаленіти |
01:16:49 |
- Кора, Алекс Флетчер тут. |
01:16:52 |
Кора, можна...? Можна поговорити |
01:16:56 |
- Дерек, як ти? Радий бачити. |
01:17:01 |
То як там моя дівчинка Софі, |
01:17:03 |
Добре, вона непогано тримається. |
01:17:06 |
Так, яка дівчина. |
01:17:08 |
Кора, привіт. Це на рахунок |
01:17:12 |
Вона ще не зовсім сформована |
01:17:15 |
Більше подібна на низку слів, |
01:17:18 |
- Думаю, це така інновація. |
01:17:21 |
Софі прислала їх факсом вранці. |
01:17:25 |
Саме це я завжди хотіла сказати |
01:17:27 |
Це ідеальний кінець пісні. |
01:17:30 |
Є моменти, коли я не знаю |
01:17:35 |
Чи хтось має такі ж почуття |
01:17:39 |
Мені потрібне натхнення |
01:17:43 |
А не ще одне обговорення |
01:17:50 |
Я лише хочу |
01:17:56 |
- Все гаразд? |
01:17:59 |
Я просто... Я просто абсолютно, |
01:18:02 |
Добре. Давай почнемо з початку, |
01:18:05 |
Так. Супер. |
01:18:08 |
Так, Кора Корман і Алекс Флетчер |
01:18:12 |
Повернення до кохання |
01:18:20 |
Привіт. |
01:18:21 |
Привіт. |
01:18:24 |
Я це купив для твоїх дітей, бо не |
01:18:28 |
То прибульці. |
01:18:32 |
- Давай, я потримаю. |
01:18:38 |
Я піду в кабінет. |
01:18:42 |
- Я теж. Розважайся з ними. |
01:18:51 |
Поклади їх там, дякую. |
01:18:55 |
Ти завтра прийдеш на концерт? |
01:18:57 |
Я не можу розчарувати Люсі. |
01:18:59 |
Так, так, це дуже важливо. |
01:19:02 |
Кріс прийде також з дочкою, |
01:19:07 |
Я лише хотів сказати. |
01:19:10 |
Дякую, Алекс. |
01:19:12 |
І мені дуже шкода за те, |
01:19:14 |
Ну, знаєш, життя - то не казка |
01:19:18 |
...і я це зроблю у Флориді. |
01:19:20 |
Але це ж безглуздо. |
01:19:22 |
Ніхто не росте в Флориді. |
01:19:26 |
Я керуватиму новою філією |
01:19:28 |
Ти повинна писати, |
01:19:31 |
Я можу робити все. |
01:19:34 |
Скоро сезон купальників. |
01:19:37 |
Річ в тім... |
01:19:40 |
...що я не можу... |
01:19:45 |
...писати музику без тебе. |
01:19:48 |
Дякую, та не думаю, |
01:19:55 |
Гаразд. Ти, видно, дуже занята. |
01:20:02 |
Щасти тобі. |
01:20:04 |
Тобі теж. |
01:20:50 |
ЛІТ ЛІТЕРАТУРНИЙ ЖУРНАЛ НОВОЇ |
01:20:51 |
Коробка мрій |
01:20:52 |
Я поклала мрії в коробку, |
01:20:54 |
Заховані від світла, |
01:21:08 |
ПІАНІНО ФАУСТА ГАРІСОНА |
01:21:37 |
КОРА |
01:21:39 |
СПЕЦІАЛЬНИЙ ГІСТЬ |
01:21:46 |
МЕДІСОН СКВЕР ГАРДЕН |
01:21:49 |
Кора! |
01:21:54 |
- Грейсі, ти хіба не рада? |
01:21:59 |
Знаєте що? Ви просто йдіть. |
01:22:03 |
- Ні. Такого не можна пропустити. |
01:22:05 |
Я поговорю з вашою тіткою, добре? |
01:22:08 |
- Тебе чекати...? |
01:22:10 |
- Ідеш, сідаєш. |
01:22:12 |
Любий, це лише на секунду. |
01:22:14 |
Тепер послухай мене. |
01:22:16 |
Діти сказали всім друзям, що їхня |
01:22:20 |
Вони хочуть розділити це з тобою. |
01:22:23 |
Так. Знаю, знаю. Я просто... |
01:22:26 |
Я не знаю, як я зможу зайти туди |
01:22:31 |
Я знаю. Це лише один вечір, |
01:22:34 |
А потім він піде своїм шляхом, |
01:22:43 |
У тебе є її автограф? |
01:22:45 |
- Як класно. |
01:22:47 |
Це круто. |
01:22:49 |
- Так, дивачка. Це так круто. |
01:22:51 |
Ми у фан-клубі Кори. |
01:22:54 |
- Добре. |
01:23:17 |
Кора! |
01:23:19 |
Кора! |
01:23:31 |
Кора! |
01:23:56 |
- Дивись, он вона! |
01:24:15 |
Я починаю вірити, хлопчику |
01:24:17 |
Що це повинно було статись |
01:24:19 |
Бо я вірю в карму |
01:24:22 |
Хлопче, ти віриш в карму? |
01:24:27 |
Щоразу, як ти торкаєшся моїх губ |
01:24:31 |
- Гей, Гарі. |
01:24:37 |
Розкажи мені про всі свої фантазії |
01:24:40 |
І я здійсню їх, тому що |
01:24:42 |
Я не задоволена, якщо не отримаю |
01:24:47 |
Моє просвітління Будди |
01:24:50 |
Ом шанті, шанті |
01:24:54 |
У цей вівторок на Сі Дабл Ю |
01:25:00 |
... де Тіфані битиметься з |
01:25:03 |
... а потім - сутичка |
01:25:06 |
Битва Колишніх з 80-х |
01:25:07 |
У вівторок ввечері на |
01:25:10 |
П’ять хвилин, пане Флетчер. |
01:25:15 |
Вхід до міста Дупок |
01:25:20 |
Бо твоя дупка - |
01:25:39 |
Нью Йорк, я вас люблю! |
01:25:43 |
Шанті, шанті. |
01:25:44 |
Що то означає? |
01:25:46 |
А тепер я б хотіла, щоб ви почули |
01:25:49 |
- О, Софі. |
01:25:52 |
Це нова пісня. |
01:25:53 |
Ось воно, дивачка, твоя пісня. |
01:25:56 |
- Я, здається, не можу це слухати. |
01:26:00 |
...написана Алексом Флетчером. |
01:26:03 |
Чекай. |
01:26:10 |
Що? Алексом Флетчером і |
01:26:13 |
Як швидко вони забули. |
01:26:16 |
Давай вийдемо поки |
01:26:21 |
- Взагалі, я піду. |
01:26:23 |
- Все порядку. Лише... |
01:26:25 |
Так. Просто хочу побути сама. |
01:26:48 |
Для мене ніколи не було легко |
01:26:52 |
Підібрати слова до мелодії |
01:26:59 |
Та цього разу у мене дійсно |
01:27:05 |
Тож прошу, пробачте мені |
01:27:12 |
Відколи я тебе зустрів |
01:27:18 |
Це не тільки мої меблі, |
01:27:24 |
Я жив у минулому, та ти |
01:27:30 |
І я не почувався так з тих пір, |
01:27:36 |
І хоча я знаю |
01:27:38 |
Згідно з продажем моїх альбомів |
01:27:41 |
Я, можливо, не найкраща партія |
01:27:47 |
Та все, що я прошу у тебе |
01:27:50 |
Тільки не списуй мене поки що |
01:28:05 |
Тому що я собі розповідав |
01:28:11 |
Що я щасливий жити за рахунок |
01:28:17 |
Та ти дала мені причину |
01:28:23 |
І ти тепер мені потрібна, хоча |
01:28:29 |
І хоча я знаю |
01:28:31 |
Що я втратив вже більше шансів |
01:28:34 |
Ніж може в когось бути |
01:28:41 |
Та все, що я прошу у тебе |
01:28:43 |
Тільки не списуй мене поки що |
01:28:50 |
Не списуй мене поки що |
01:29:11 |
Алекс! |
01:29:34 |
- За сцену неможна. |
01:29:37 |
- Мені плювати, що Вам треба. |
01:29:39 |
Все в порядку. |
01:29:41 |
- За сцену неможна. |
01:29:43 |
- Ти відповідаєш за неї сам. |
01:29:45 |
Що таке з тобою? |
01:29:46 |
Коли Кора закінчить ’’Шаленіти’’, |
01:29:49 |
Добре, зрозумів. |
01:29:53 |
Шаленіти |
01:29:55 |
Мама каже: Не можна; тато: Можна |
01:30:02 |
Шаленіти |
01:30:05 |
Прийшла на концерт |
01:30:08 |
Алекс, та пісня. |
01:30:10 |
Знаю. Вибач. Це все, на що |
01:30:14 |
Ні. Та пісня була обідом. |
01:30:20 |
Мама каже: Не можна; тато: Можна |
01:30:25 |
Дякую вам! |
01:30:30 |
Я хочу, щоб ви почули |
01:30:34 |
Дякую! |
01:30:35 |
’’Повернення до кохання’’, автори - |
01:30:40 |
А що сталося з |
01:30:43 |
Я пояснив Корі, що це порушує |
01:30:46 |
...і спотворює чистоту пісні. |
01:30:48 |
Коли це не спрацювало, я сказав, |
01:30:51 |
І це спрацювало. |
01:30:52 |
Виявилось, що хоча вона й думала, |
01:30:56 |
...вона, насправді, |
01:30:59 |
- Іди. Іди. |
01:31:01 |
Дякую. |
01:31:03 |
У пастці в минулого |
01:31:08 |
Я ховаю всі свої надії |
01:31:12 |
На випадок, якщо вони будуть |
01:31:17 |
Я відкладаю час на майбутнє |
01:31:21 |
Щоб звільнити місце |
01:31:27 |
Я лише хочу |
01:31:36 |
Я не зможу вижити |
01:31:49 |
Я дивлюся на небо |
01:31:54 |
Я шукаю повсюди |
01:31:59 |
Я знаю, що воно - десь там |
01:32:02 |
Десь має бути щось єдине |
01:32:07 |
Я шукав когось такого |
01:32:12 |
А не когось просто |
01:32:16 |
Мені знадобляться підказки |
01:32:21 |
І я чекаю натяків від тебе |
01:32:26 |
Я лише хочу |
01:32:35 |
Я не зможу вижити |
01:32:42 |
І якщо я відкрию тобі своє серце |
01:32:46 |
Сподіваюся, ти вкажеш мені |
01:32:51 |
І якщо допоможеш мені |
01:32:56 |
Знай, що, зрештою, це все |
01:33:37 |
ПОВЕРНЕННЯ ДО КОХАННЯ |
01:33:39 |
Музика та слова |
01:33:48 |
Шість хітів ГуП займали |
01:33:51 |
Вони продали понад |
01:33:55 |
Колін викликав багато |
01:33:56 |
...коли назвав ГуП |
01:33:59 |
Потім він спробував це пояснити: |
01:34:01 |
’’буквально більшими, |
01:34:04 |
ГуП першими впровадили |
01:34:07 |
Гітарист та басист ГуПа обидва |
01:34:13 |
У 1994 р. Колін був названий |
01:34:18 |
У 1994 р. Алекса обрали |
01:34:20 |
...на шоу тракторів і молотарок |
01:34:24 |
Алекс і Колін зустрілись |
01:34:27 |
Алекс зустрів нову |
01:34:30 |
...коли вона прийшла |
01:34:33 |
Флетчер і Фішер написали відтоді |
01:34:38 |
Зараз вони живуть разом |
01:34:42 |
Вони співають всі свої пісні своєму |
01:34:47 |
У Хана немає слуху, |
01:34:54 |
Сестра Софі, Ронда, керує |
01:34:57 |
Їхні особливі морожені курячі |
01:35:05 |
Софі Фішер надихнула на |
01:35:13 |
Фільм ’’Неймовірно правдиві |
01:35:16 |
...був знятий за книгою |
01:35:18 |
Ролінг Стоун назвав це ’’Найгіршим |
01:35:22 |
То був найкращий відгук |
01:35:26 |
ГуП були введені в Зал Слави |
01:35:29 |
На церемонії група виступила |
01:35:33 |
Колін травмувався коли виконував |
01:35:39 |
Його вже записали |
01:35:43 |
Алекс виконав нову пісню Фішер |
01:35:46 |
Весілля продовжувалось |
01:35:48 |
А сам шлюб - |
01:35:50 |
Алекс і Софі пишуть пісні для |
01:35:54 |
З його стегном |
01:39:42 |
[UKRАІNІАN] |