Resident Evil

ua
00:00:35 На початку 21 століття
00:00:39 Стала найбільшим комерційним
00:00:42 Дев'ять з десяти будинків містили її товари.
00:00:45 Її політичний і економічний
00:00:49 Корпорація відома як передовий
00:00:52 комп'ютерних технологій
00:00:56 І навіть її співробітники не знають...
00:00:58 що основний прибуток, корпорація отримує від
00:01:02 генетичні експерименти, і біологічна зброя.
00:02:52 Всі співробітники корпорації повинні
00:02:58 Всі радіаційні посвідчення необхідно здати в 17:00.
00:03:03 Спасибі!
00:03:08 Бувають же такі.
00:03:10 Так.
00:03:41 - Не показуй мені.
00:03:43 Я зайнята.
00:03:51 Нічого. Перевірка пожежної тривоги.
00:04:03 - Що це?
00:04:11 - Біс!
00:04:13 - Накрий комп'ютери! Швидше!
00:04:16 Результати! Прибери їх!
00:04:27 А хіба двері вже не повинні відкритися?
00:04:30 Спочатку ліфт повинен опуститися на найближчий поверх.
00:04:42 Що відбувається?
00:04:46 Телефон не працює.
00:04:51 - У чому проблема?
00:04:53 - А ті що ззаду?
00:04:56 Тут немає пожежі!
00:05:01 - Кодовий замок не працює!
00:05:04 - "Та що з вами?"
00:05:06 Воді нікуди йти.
00:05:07 - Що?
00:05:10 - Допоможи мені з дверима!
00:05:21 Ми повинні вибратися звідси.
00:05:26 Таке раніше не траплялося?
00:05:29 - Нам треба вибратися!
00:05:31 - Ти заспокойся!
00:05:37 Що це?
00:05:54 О, міг Бог.
00:06:26 Хелен!
00:06:32 Стійте!
00:06:35 Зупините це! Стоп!
00:06:40 Допоможіть!
00:07:13 - Ні.
00:07:20 Потрібно вибиратися звідси.
00:07:24 Швидко, допоможи мені.
00:07:27 Більше не відкривається.
00:07:31 Вже нормально. Тепер я зможу пролізти.
00:07:42 Я застрягла.
00:07:45 Досить.
00:07:47 Давайте ще.
00:07:50 Що це було?
00:07:53 Боже!
00:07:57 - Я не можу поворушитися!
00:08:08 Допоможіть їй вибратися!
00:08:09 Затягніть мене всередину!
00:08:12 Затягніть мене! О, Боже!
00:11:44 Хто тут?
00:13:03 - Хто ти?
00:13:05 Не чіпайте мене! Стійте!
00:13:06 - Відпустіть!
00:13:20 Що ви робите?
00:13:24 Говорю ж вам, я поліцейський!
00:13:32 Ти мені руку зламаєш!
00:13:41 Докладай.
00:13:46 Докладай негайно.
00:13:48 Що?
00:13:51 Мені потрібна твоя доповідь, солдат.
00:13:53 Я не розумію, про що ви говорите.
00:13:55 Сер, системи захисту будинку
00:13:58 Можливо, вона до цих пір відчуває
00:14:01 Що ви робите?
00:14:02 Що за поліцейський?
00:14:04 Метью Еддісон.
00:14:08 Хто ти?
00:14:09 Я тільки що прибув. напевно
00:14:13 Місцеві непрофесіонали.
00:14:15 Мені укласти його тут?
00:14:21 Ні. Ми візьмемо його з собою.
00:14:25 Ви не можете це зробити!
00:14:30 Заглохни.
00:14:34 Підготуватися до входу в Мурашник.
00:15:44 Немає електрики.
00:15:45 - Так полагодь.
00:16:44 Закінчила?
00:16:46 Злякалася.
00:17:00 Відійдіть!
00:17:31 - Є проблеми?
00:17:34 - Не відкривається.
00:17:52 Злякався?
00:18:22 Власність корпорації Umbrella.
00:18:29 Дивися на світло.
00:18:36 - Скільки я показую пальців?
00:18:39 Добре.
00:18:40 А зараз скажи мені, як тебе звуть.
00:18:47 Я!.. Я не знаю.
00:18:49 Він в порядку. Просто пропала пам'ять
00:19:33 Давайте відкриємо двері.
00:19:57 Послухайте мене. Я хочу знати
00:19:59 І я хочу знати, що тут відбувається.
00:20:04 Негайно!
00:20:07 У нас з тобою один наймач.
00:20:09 Ми всі працюємо на корпорацію Umbrella.
00:20:11 Цей особняк є
00:20:15 Ви були секретними агентами
00:20:19 А що щодо цього?
00:20:22 Ваш брак підстроєний.
00:20:24 Це тільки частина прикриття
00:20:27 А що таке Мурашник?
00:20:29 Покажи їм.
00:20:32 Схема доступу в Мурашник.
00:20:34 Ракун - 853 200 жителів.
00:20:35 Місто Ракун, найближче місто.
00:20:38 Особняк, де ми знайшли вас ...
00:20:40 І звідки дісталися до поїзда...
00:20:42 Який доставив нас в Мурашник.
00:20:47 Мурашник розташований під землею...
00:20:50 Глибоко під вулицями Ракуна.
00:20:54 A top-secret research facility...
00:20:56 Це понад секретна
00:20:59 У Мурашнику працюють більше 500
00:21:04 Вони живуть і працюють під землею.
00:21:07 Їх дослідження дуже важливі.
00:21:10 Суть досліджень засекречена.
00:21:13 Наше розташування на карті
00:21:31 Чому я не можу нічого пригадати?
00:21:33 У Мурашнику є власна система захисту...
00:21:35 Все контролюється комп'ютером.
00:21:38 У особняк був пущений
00:21:44 "Основна дія газу"
00:21:46 Це втрата свідомості
00:21:49 Побічні ефекти різні
00:21:53 - На скільки?
00:21:55 Година, День, Тиждень.
00:21:57 Значить, ви вважаєте
00:21:59 Боюся, що все більш серйозно.
00:22:04 Сер! Ми проломили вхід в Мурашник.
00:22:17 Джей Ді.
00:22:46 Знайшов.
00:23:00 Зміст Халона не виявлений.
00:23:21 Щоб під землею було легко працювати
00:23:46 Схоже доведеться йти по сходах.
00:23:59 - Статус.
00:24:02 Вона знає що ми тут.
00:24:05 Хто це - Червона Королева?
00:24:07 Витвір мистецтва в
00:24:09 Вона той комп'ютер
00:24:25 Це нас здорово затримає.
00:24:28 Щоб потрапити до Червоної Королеви
00:24:32 Рейн, Джей Ді
00:24:35 Каплан, знайди нам інший шлях.
00:24:41 Що тут відбулося?
00:24:47 П'ять годин тому
00:24:49 Вона заблокувала мурашник і убила всіх.
00:24:51 - Ісусе.
00:24:54 Наша команда відправилася сюди
00:24:56 Чому вона це зробила?
00:24:57 Цього ми не знаємо.
00:25:00 Але можливо, зовнішнє втручання.
00:25:03 Господи!
00:25:19 Ей. Ти в порядку?
00:25:26 - Тримай.
00:25:28 - Не треба.
00:25:29 Тут холодно.
00:25:39 Ти...
00:25:43 Ти щось пам'ятаєш, до цього?
00:25:52 Ні. До поїзда нічого.
00:25:57 А ти?
00:26:00 Ні. Нічого. Нічого.
00:26:04 Я знайшов обхідний шлях. Але на нього
00:26:07 Ми швидко повертаємося
00:26:11 І виходимо на шлях.
00:26:28 Сер. Проходу немає. Весь рівень затоплений.
00:26:31 Гаразд, ми відстаємо від графіка.
00:26:34 Треба поспішати.
00:26:41 Пішли.
00:26:50 Бідолаха.
00:27:39 Каплан?
00:27:40 Їдальня Б!? Так вказано на карті.
00:27:43 Може ти не так прочитав.
00:27:46 Може у корпорації
00:27:49 То чого ви не повинні бачити.
00:27:52 Джей Ді.. ти разом з Реєм і полоненими
00:27:55 Сер, в цьому приміщенні Халона не виявлено.
00:27:58 Можливо щось не спрацювало.
00:28:01 Добре.
00:28:03 Давайте все обшукаємо, але тримаєтеся поряд.
00:28:09 Ворушися.
00:29:02 - Я сказав триматися поряд.
00:29:08 Я не упевнена
00:29:15 Я тебе не виню.
00:29:17 Що вони тримають в цих штуках?
00:29:20 Звідки я знаю?
00:29:47 Чому так довго?
00:29:49 Червона Королева включила систему захисту.
00:29:57 Давайте пакувати.
00:30:12 Ти, залишайся тут.
00:30:47 Світло запалюється автоматично
00:31:10 - Передавач встановлений.
00:31:12 Починаю підбір кодів.
00:31:33 Шах і мат.
00:31:44 Заходимо.
00:31:50 - Що це?
00:31:53 У неї ударить могутній електричний заряд
00:31:56 і перевантаженням всіх основних систем.
00:32:08 - Каплан? Каплан?
00:32:11 - Він спрацював, коли я відкрив двері.
00:32:13 Вже працюю.
00:32:17 - Може ти відкриєш ці двері?
00:32:20 Залишатися на місцях.
00:32:24 А це що?
00:32:26 - Каплан, швидше!
00:32:28 - Каплан, квапся!
00:32:32 Вниз! Всі вниз!
00:32:35 - Боже Каплан! Їх шось вбиває!
00:32:38 Я стараюся!
00:32:41 Лікар! Лікар!
00:32:51 - Відкрий двері!
00:32:53 - Я стараюся.
00:32:56 У тебе шок.
00:32:58 - Майже відкрив.
00:33:02 - Відкрий двері!
00:33:03 Намагайся краще!
00:33:05 Воно повертається!
00:33:16 О, Боже!
00:33:18 - Швидше!
00:33:20 Швидше!
00:33:24 - Біс!
00:33:51 Гаразд.
00:33:53 Давайте зробимо це.
00:33:56 Що?
00:33:57 Ми повинні виконати завдання.
00:34:00 Я туди не піду.
00:34:03 Її захист відключений.
00:34:05 А тобі це нічого не нагадує?
00:35:09 Пішли.
00:35:45 Допоможи мені.
00:36:02 Ідіть звідси! Ідіть звідси!
00:36:05 Не звертай на неї увагу.
00:36:07 Це голографічна проекція Червоної Королеви.
00:36:09 Ви повинні піти!
00:36:11 Вона змодельована, по образу дочки програміста.
00:36:13 Вона намагається обдурити і заплутати нас.
00:36:15 Я б вам не радила. Моє відключення приведе
00:36:20 Вона скаже що завгодно, щоб ми її не відключали.
00:36:23 Ви на мене працюєте.
00:36:25 - Ми звільнилися.
00:36:31 Будь ласка?
00:36:33 Ви всі, тут помрете.
00:37:35 Імпульс відключив її від основного
00:37:41 Потім якщо я не вийму її плату
00:37:54 Вони спізнюються.
00:38:04 Я перевірю.
00:38:53 Джей Ді, тут виживший!
00:38:56 Все добре.
00:39:00 Схоже ви серйозно...
00:39:06 Злізь з мене!
00:39:11 Джей Ді зніми її,
00:39:17 Ти в порядку?
00:39:19 Вона укусила мене.
00:39:24 Не вставати.
00:39:27 Попереджаю, не вставати!
00:39:29 Вона божевільна.
00:39:33 Підійдеш ближче, і я вистрілю.
00:39:36 Я серйозно!
00:39:40 Ось сука.
00:40:01 Я вистрілив в неї п'ять разів.
00:40:05 Ну тепер то вона впала.
00:40:12 - Із-за чого стрілянина?
00:40:16 - І ви її застрелили?
00:40:21 Її немає. Вона зникла!
00:40:25 Не може бути!
00:40:27 Вона впала сюди, але
00:40:31 Подивися, кров.
00:40:33 Але небагато.
00:40:37 Схоже що вона згорнулася.
00:40:41 - Так.
00:40:43 Чому немає?
00:40:46 Кров так не згортається
00:40:50 Тепер ми можемо йти?
00:40:52 Ми нікуди не підемо, поки сюди
00:40:59 - Більше ніхто не прийде.
00:41:04 Почекай.
00:41:07 Тихо.
00:41:44 Біс!
00:41:45 Не підходьте!
00:41:48 Боже!
00:41:52 вони всюди.
00:41:54 Вони всюди.
00:42:19 Я сказав назад!
00:42:30 Чому вони не вмирають?
00:42:41 Обережно камери! Камери!
00:42:51 - Йдемо!
00:42:54 - Давай!
00:42:55 - Швидко!
00:43:02 Швидше!
00:43:16 Я можу допомогти тобі дістати вірус.
00:43:18 У мене є доступ до секретних кодів
00:43:40 Біс!
00:43:48 - Ми загубили решту!
00:43:59 - Чого чекаєш?
00:44:02 Давай, давай.
00:44:04 - Чорт!
00:44:20 - Давай же.
00:44:21 - Давай хлопець.
00:44:24 - Чому так довго?
00:44:44 Біжимо.
00:44:48 - Відійди! Який код?
00:44:50 У мене кінчаються патрони!
00:44:52 0, 4, 3, 2..
00:44:54 - Який?
00:44:57 - Який код?
00:44:59 0, 3, 1...
00:45:02 9, 6, 5.
00:45:05 - Набрав?
00:45:09 - Чорт!
00:45:14 Хапай мене за руку!
00:45:16 Не відпускай!
00:45:27 - Джей Ді!
00:46:19 Де тіла?
00:46:22 Чорт! Чорт!
00:46:26 Ким би вони не були, але їх дуже багато.
00:46:28 Ким би вони не були?
00:46:32 Уніформа, Значки.
00:46:36 Всі хто тут працювали, мертві.
00:46:39 Але це не утримує їх від розгулювання.
00:46:42 Звідки вони узялися?
00:46:45 Коли ти відключив електрику
00:46:48 Ти сам їх випустив.
00:47:00 Нам звідси не вибратися.
00:49:03 Ви секретні агенти.
00:49:06 Секретні агенти
00:52:04 Одна обойма заряджена. Залишилася всього одна.
00:52:35 Ліса?
00:53:03 Я можу допомогти тобі дістати вірус.
00:53:05 І мене є доступ до
00:53:10 Але?
00:53:11 - "Але у них є ціна."
00:53:21 - Хто це?
00:53:32 Такі корпорації як Umbrella
00:53:38 Але це не так..
00:53:44 Сотні тисяч людей по всьому світу
00:53:47 Думають також як і ми.
00:53:52 Деякі з нас надають інформацію...
00:53:56 Інші забезпечують підтримку.
00:53:59 Деякі діють відкритіше.
00:54:02 Як ти.
00:54:06 Якби твої друзі
00:54:08 Вони побачили б
00:54:13 Тоді б пропали всі червоні прапори в
00:54:15 Квантіко, НСП, Вейкеп
00:54:21 Але я ніяк не міг потрапити в мурашник
00:54:25 І ти послав свою сестру.
00:54:31 Нам потрібне було щось серйозне.
00:54:34 Все що завгодно щоб навести пресу на Umbrella.
00:54:37 Щоб довести, що за дослідження тут проводяться.
00:54:40 І що за дослідження?
00:54:42 Незаконні.
00:54:46 Генетичні.
00:54:48 Вірусні.
00:54:53 Моя сестра збиралася вкрасти зразок вірусу...
00:54:55 Який тут вивели.
00:55:01 А як вона збиралася вибратися звідси?
00:55:04 У неї був зв'язний усередині Мурашника,
00:55:09 У нього були коди доступу до системи безпеки.
00:55:14 Чому у неї нічого не вийшло?
00:55:18 Може повірила не тому, кому треба.
00:55:22 А може її підставили.
00:55:24 І забрали вірус собі.
00:55:28 Представляєш скільки буде
00:55:33 - Ось це все?
00:55:37 Для когось.
00:55:46 Не стріляй! Не стріляй!
00:55:48 - Закрий двері!
00:55:54 Відпусти!. Вдпусти!.
00:55:55 Стій!
00:55:59 Сукін син!
00:56:01 - Ти в порядку?
00:56:04 Вони вже тут.
00:56:07 - Там теж вони.
00:56:12 Це безвихідь. З залу Королеви немає виходу.
00:56:15 Тоді ми почекаємо.
00:56:17 Хтось же повинен повідомити,
00:56:21 Вірно?
00:56:25 Що? У чому справа?
00:56:29 У нас мало часу.
00:56:31 Решта дверей
00:56:33 по дорозі з особняка
00:56:35 Наглухо закриються рівно через годину
00:56:38 Якщо до того часу ми не вийдемо звідси.
00:56:41 Про що ви говорите?
00:56:49 Блокування Мурашника
00:56:54 Щоб не допустити зараження.
00:56:58 І ти говориш нам це тільки зараз...
00:57:02 Коли ми в пастці, в півмилю під землею?
00:57:04 Ми повинні знайти вихід з цієї кімнати.
00:57:09 Що ти робиш?
00:57:14 - Куди ти несеш плату?
00:57:17 - Це погана ідея.
00:57:26 Ця божевільна сука убила мою команду.
00:57:28 Можливо ця божевільна сука
00:57:31 Враховуючи те як з нею обійшлися,
00:57:35 Той захист, про який ти говорив
00:57:37 Так
00:57:39 Так зроби це.
00:57:47 Захист відключений.
00:57:49 Цього разу, якщо я натисну на вимикач
00:57:53 Вона згорить.
00:57:58 Каплан?
00:58:00 Напевно розряд пошкодив її плату.
00:58:02 А, ось ви де.
00:58:04 Те що я тримала вийшло з під контролю.
00:58:08 Дай сюди цей долбанний вимикач,
00:58:11 Адже я вас попереджала, вірно?
00:58:14 Скажи нам що тут відбувається.
00:58:16 Дослідження і розробки.
00:58:18 А що щодо Т-віруса?
00:58:20 "Т-вірус став найважливішим медичним успіхом...
00:58:23 Хоча він також володіє дуже вигідними
00:58:29 А як це пояснює всіх цих чудовиськ?
00:58:31 Навіть після смерті людське тіло залишається активним.
00:58:34 Волосся і нігті продовжують рости.
00:58:37 Клітки тіла оновлюються...
00:58:39 А в головному мозку залишається маленький електричний заряд...
00:58:42 Розпад якого тривати декілька місяців.
00:58:45 "Т-вірус видає могутній поштовх...
00:58:47 для клітинного зростання...
00:58:49 І для електричних імпульсів.
00:58:52 Простіше кажучи він ...
00:58:54 реанімує тіло.
00:58:57 Тобто він повертає мертвих до життя?
00:58:59 Не зовсім.
00:59:01 У суб'єктів є тільки прості рухові функції.
00:59:04 Можливо трохи пам'яті.
00:59:08 Тілом управляють прості імпульси...
00:59:11 Найосновніші потреби.
00:59:13 Наприклад?
00:59:15 Потреба в їжі.
00:59:21 Як ти їх вбиваєш?
00:59:23 Руйнування верхнього спинного мозку
00:59:27 найефективніші методи.
00:59:30 Треба стріляти їм в голову.
00:59:32 Чому ти всіх убила?
00:59:34 "Т-вірус проник у вентиляційну систему...
00:59:38 і почався процес зараження.
00:59:42 Вірус це білок...
00:59:44 який, щоб потрапити в кров, залежно від середовища...
00:59:47 Міняється від рідкого стану до газоподібного.
00:59:50 Його майже неможливо убити.
00:59:52 Я не могла йому дозволити вибратися з Мурашника...
00:59:55 Цьому я запобігла, використавши деякі заходи.
00:59:59 - Заходи.
01:00:02 Я не можу випустити звідси того
01:00:05 Ей. Ми не заражені.
01:00:07 Достатньо одного укусу цих створінь...
01:00:12 а потім ви стаєте одним з них.
01:00:17 Перевірка моїх систем показує що основний захист...
01:00:21 Був відключений.
01:00:24 Можу я запитати? Чому?
01:00:26 Для підстраховування.
01:00:28 Якщо ти відмовишся допомагати
01:00:31 Ясно?
01:00:44 Після вас.
01:00:55 Що це за місце?
01:00:57 Додатковий тунель.
01:00:58 Через них проходить вода,
01:01:15 - Ви вже тут були.
01:01:17 - Ми ходимо кругами.
01:01:20 - Чому ви послухали її?
01:01:22 У нас немає вибору, ми вимушені йти
01:01:33 Грати не витримають.
01:01:39 Господи! Тримайте!
01:01:45 - Господи!
01:01:59 На Труби.
01:02:02 Швидше лізьте на труби!
01:02:05 - Швидше!
01:02:07 Обережно! Тримаєте їх!
01:02:11 Давай вгору! Швидше!
01:02:17 Чорт. Заліз.
01:02:28 Давайте сюди! Їх дуже багато!
01:02:33 Йди!
01:02:35 Пішов. Я справлюся!
01:02:41 Тримаю!
01:03:20 Рейн?
01:03:22 Рейн.
01:03:24 Що?
01:03:26 Треба щось зробити з твоїми ранами.
01:03:29 Я в порядку.
01:03:33 Я ж сказала, я в порядку.
01:03:41 Подобатися вам, Так?
01:03:46 Вам подобатися смак, так?
01:03:50 Вам подобатися смак, так?
01:04:00 Вона була права.
01:04:05 Ми всі тут помремо.
01:04:07 Ні. Ми виберемося.
01:04:09 Всі.
01:04:55 Каплан, ти в порядку?
01:05:13 Боже!
01:05:25 Тримайся!
01:05:39 - Допоможи їм.
01:05:42 - Чого ти чекаєш?
01:05:49 Я нічого не бачу!
01:05:56 - Каплан. Каплан, Давай!
01:05:58 Ти майже там.
01:06:01 - Давай! Давай!
01:06:05 Він заліз!
01:06:07 - Каплан.
01:06:09 Тримайся.
01:06:11 Треба відрізати дріт і кинути йому.
01:06:15 Тримайся!
01:06:23 Повезло.
01:06:27 Я хочу що б пішли.
01:06:34 - Ні, ми тебе не кинемо, Каплан.
01:06:38 Ви не можете убити всіх.
01:06:41 Я нікуди не піду.
01:06:44 Я хочу щоб ви пішли, зараз!
01:06:47 Будь ласка.
01:06:48 ідіть.
01:06:52 Ідіть негайно!
01:06:54 Будь ласка.
01:06:56 Ідіть!
01:07:26 Вам доведеться заробити собі їжу!
01:08:00 Вилазь.
01:08:11 Давай руку.
01:08:14 Готова? Пішли.
01:08:58 Коли я звідси виберуся...
01:09:01 То гарненько трахнуся.
01:09:03 Так. Тільки спочатку треба помитися.
01:09:15 Зачекай.
01:09:22 Ти в порядку?
01:10:11 Блакитний вірус.
01:10:19 - Є ліки.
01:10:22 Є ліки.
01:10:25 Процес можна обернути.
01:10:28 Є ліки!
01:10:30 Ти видужаєш!
01:10:33 А я вже почала турбуватися.
01:10:42 Тут зберігали Т-вирус.
01:10:47 А звідки ти знаєш?
01:10:52 Тому що я збиралася його вкрасти.
01:10:57 Я була зв'язковим твоєї сестри.
01:11:01 - Ти зрадила її.
01:11:03 - Все із-за тебе.
01:11:06 Правду.
01:11:08 Я не пам'ятаю правди.
01:11:44 Не може бути!
01:11:49 Все зникло.
01:11:51 Там нічого не немає.
01:11:54 Я не можу.
01:11:57 Я просто не можу.
01:11:58 Все закінчено.
01:12:08 Я можу допомогти дістати тобі вірус.
01:12:10 У мене є доступ до секретних кодів
01:12:15 Але у них є ціна.
01:12:18 Назви її.
01:12:20 Ти повинна гарантувати мені, що
01:12:42 Спенс?
01:13:03 Спасибі.
01:13:15 Спенс?
01:13:42 Ми ще можемо звідси вибратися
01:13:48 Ми можемо отримати все що захочемо.
01:13:51 Гроші вже нас чекають.
01:13:54 Ти навіть не повіриш скільки.
01:13:57 Ось як збудуться всі мої мрії
01:14:02 Не треба.
01:14:03 Я б не хотів в тебе стріляти.
01:14:06 Кулі можуть знадобитися.
01:14:10 Назад.
01:14:16 Я в цьому брати участь не буду.
01:14:19 Добре, але ти не зможеш просто так...
01:14:22 умити руки.
01:14:24 Ми працювали на одну компанію,
01:14:27 Я намагалася їх зупинити.
01:14:31 Ти правда віриш що такі ...
01:14:34 як він...
01:14:35 зможуть щось змінити?
01:14:40 Ніхто...
01:14:42 ніколи не змінитися.
01:14:46 Де...
01:14:49 антивірус?
01:14:51 У поїзді...
01:14:55 Де ви мене знайшли.
01:14:58 Ти стояла від нього в двох кроках.
01:15:02 у мене майже вийшло його вивести.
01:15:06 Але я не знав що у цієї комп'ютерної суки
01:15:13 Не знав?
01:15:16 За...
01:15:18 або проти?
01:15:20 Я не знаю що у нас було...
01:15:22 але все закінчено.
01:15:30 Назад...
01:15:34 Твою матір.
01:15:47 Мені тебе вже не вистачає.
01:15:59 Твій хлопець справжній гамнюк.
01:16:01 Він прострілив закриваючий механізм.
01:16:01 Він прострілив закриваючий механізм.
01:16:05 Повірити не можу, що цей сукін син,
01:16:08 Я так не думаю.
01:16:13 Я була дуже поганою дівчинкою.
01:17:16 Боже.
01:17:33 Що це таке?
01:17:35 Один з ранніх експериментів...
01:17:38 "що вийшов при введенні Т-віруса
01:17:42 Результати були непередбачувані.
01:17:45 тепер коли він отримав нову, ДНК
01:17:57 він стане сильним і швидким мисливцем.
01:18:00 Чудово.
01:18:02 Якщо ти знала про нього, чому не попередила нас?
01:18:07 Вона приберегла його для нас.
01:18:11 Вірно?
01:18:12 Я не думала, що ви так далеко пройдете.
01:18:15 До того ж не заразившись.
01:18:17 Чому ти не сказала нам про антивірус?
01:18:21 Якщо після зараження...
01:18:23 пройшло багато часу,
01:18:27 Але шанс є, так?
01:18:30 Для мене шансів не існує.
01:18:41 Сука
01:18:53 Можете не старатися.
01:18:55 вам потрібний чотиризначний цифровий код
01:18:58 Я можу вам його дати, але спочатку ви повинні щось
01:19:04 - Чого ти хочеш?
01:19:07 Мені потрібне її життя, в обмін на код.
01:19:10 Антивірус зараз на платформі.
01:19:13 - Він там!
01:19:15 Але я не можу так ризикувати.
01:19:21 Вона має рацію.
01:19:23 Це єдиний спосіб.
01:19:24 Вам доведеться мене убити.
01:19:29 Інакше ми всі помремо тут.
01:19:39 Скло броньоване...
01:19:41 Але воно не надовго його затримає.
01:19:47 - Давай.
01:19:49 - Встань.
01:19:51 - Рейн, будь ласка встань.
01:19:53 - "У вас немає часу довго вирішувати."
01:19:55 - У тебе немає виходу.
01:19:58 Убий її зараз.
01:20:01 - Давай, зараз!
01:20:03 - Будь ласка.
01:20:05 - "Убий її."
01:20:07 Убий її зараз!
01:20:12 Убий її!
01:20:43 Сука не відкривала дверей, і
01:20:48 Йдемо.
01:20:58 Що це?
01:21:00 Довго розповідати.
01:21:21 Заводь.
01:21:24 А я візьму вірус.
01:22:01 Мені тебе вже не вистачає.
01:22:09 Так, за роботу.
01:22:12 Повна потужність.
01:22:14 Ми їдемо!
01:22:32 Я не хочу бути однією з цих тварюк,
01:22:38 Без душі.
01:22:42 Не будеш.
01:22:45 Коли прийде час...
01:22:48 Потурбуйся про це.
01:22:52 Більше ніхто не помре.
01:22:56 Добре?
01:23:06 Візьми.
01:23:16 Рейн?
01:23:20 Рейн?
01:23:23 Рейн?
01:24:11 Я ще не мертва.
01:24:14 Краще я заберу його назад.
01:24:20 Я тебе розцілую, сука.
01:24:26 Що там відбувається?
01:24:41 - Вези нас звідси, швидше!
01:24:50 Каплан!
01:26:01 Відкрий люк!
01:26:26 Відкрий люк!
01:26:28 Давай!
01:28:14 Я всіх підвела.
01:28:19 Нічого не вийшло.
01:28:23 Послухай мене.
01:28:24 Ти нічого не могла зробити.
01:28:27 У цьому винна корпорація, а не ти.
01:28:29 У нас нарешті є докази.
01:28:32 Корпорації Umbrella ...
01:28:35 Не відкрутиться.
01:28:41 Що таке?
01:28:44 Ти заражений, але все буде добре.
01:28:47 Тебе я не втрачу.
01:28:57 Допоможіть!
01:28:58 Допоможіть йому.
01:29:12 Мет!
01:29:14 Він мутує.
01:29:18 Помістите його в програму Немезіда.
01:29:24 Пустіть!.
01:29:27 Що відбувається?
01:29:34 Мет!
01:29:54 Помістіть її в карантин.
01:29:55 Повне обстеження і повний аналіз крові.
01:30:00 Перевіримо, чи не заражена вона.
01:30:03 Відвезіть її в госпіталь Ракуна.
01:30:07 Потім зберіть команду.
01:30:09 Ми ще раз відкриємо Мурашник.
01:30:11 Я хочу знати, що там відбулося.
01:30:15 Виконуйте.
01:31:28 Хто там?
01:31:33 Випустіть мене!
01:31:35 Випустіть мене!
01:31:38 Хто там?