Resident Evil
|
00:00:35 |
На початку 21 століття |
00:00:39 |
Стала найбільшим комерційним |
00:00:42 |
Дев'ять з десяти будинків містили її товари. |
00:00:45 |
Її політичний і економічний |
00:00:49 |
Корпорація відома як передовий |
00:00:52 |
комп'ютерних технологій |
00:00:56 |
І навіть її співробітники не знають... |
00:00:58 |
що основний прибуток, корпорація отримує від |
00:01:02 |
генетичні експерименти, і біологічна зброя. |
00:02:52 |
Всі співробітники корпорації повинні |
00:02:58 |
Всі радіаційні посвідчення необхідно здати в 17:00. |
00:03:03 |
Спасибі! |
00:03:08 |
Бувають же такі. |
00:03:10 |
Так. |
00:03:41 |
- Не показуй мені. |
00:03:43 |
Я зайнята. |
00:03:51 |
Нічого. Перевірка пожежної тривоги. |
00:04:03 |
- Що це? |
00:04:11 |
- Біс! |
00:04:13 |
- Накрий комп'ютери! Швидше! |
00:04:16 |
Результати! Прибери їх! |
00:04:27 |
А хіба двері вже не повинні відкритися? |
00:04:30 |
Спочатку ліфт повинен опуститися на найближчий поверх. |
00:04:42 |
Що відбувається? |
00:04:46 |
Телефон не працює. |
00:04:51 |
- У чому проблема? |
00:04:53 |
- А ті що ззаду? |
00:04:56 |
Тут немає пожежі! |
00:05:01 |
- Кодовий замок не працює! |
00:05:04 |
- "Та що з вами?" |
00:05:06 |
Воді нікуди йти. |
00:05:07 |
- Що? |
00:05:10 |
- Допоможи мені з дверима! |
00:05:21 |
Ми повинні вибратися звідси. |
00:05:26 |
Таке раніше не траплялося? |
00:05:29 |
- Нам треба вибратися! |
00:05:31 |
- Ти заспокойся! |
00:05:37 |
Що це? |
00:05:54 |
О, міг Бог. |
00:06:26 |
Хелен! |
00:06:32 |
Стійте! |
00:06:35 |
Зупините це! Стоп! |
00:06:40 |
Допоможіть! |
00:07:13 |
- Ні. |
00:07:20 |
Потрібно вибиратися звідси. |
00:07:24 |
Швидко, допоможи мені. |
00:07:27 |
Більше не відкривається. |
00:07:31 |
Вже нормально. Тепер я зможу пролізти. |
00:07:42 |
Я застрягла. |
00:07:45 |
Досить. |
00:07:47 |
Давайте ще. |
00:07:50 |
Що це було? |
00:07:53 |
Боже! |
00:07:57 |
- Я не можу поворушитися! |
00:08:08 |
Допоможіть їй вибратися! |
00:08:09 |
Затягніть мене всередину! |
00:08:12 |
Затягніть мене! О, Боже! |
00:11:44 |
Хто тут? |
00:13:03 |
- Хто ти? |
00:13:05 |
Не чіпайте мене! Стійте! |
00:13:06 |
- Відпустіть! |
00:13:20 |
Що ви робите? |
00:13:24 |
Говорю ж вам, я поліцейський! |
00:13:32 |
Ти мені руку зламаєш! |
00:13:41 |
Докладай. |
00:13:46 |
Докладай негайно. |
00:13:48 |
Що? |
00:13:51 |
Мені потрібна твоя доповідь, солдат. |
00:13:53 |
Я не розумію, про що ви говорите. |
00:13:55 |
Сер, системи захисту будинку |
00:13:58 |
Можливо, вона до цих пір відчуває |
00:14:01 |
Що ви робите? |
00:14:02 |
Що за поліцейський? |
00:14:04 |
Метью Еддісон. |
00:14:08 |
Хто ти? |
00:14:09 |
Я тільки що прибув. напевно |
00:14:13 |
Місцеві непрофесіонали. |
00:14:15 |
Мені укласти його тут? |
00:14:21 |
Ні. Ми візьмемо його з собою. |
00:14:25 |
Ви не можете це зробити! |
00:14:30 |
Заглохни. |
00:14:34 |
Підготуватися до входу в Мурашник. |
00:15:44 |
Немає електрики. |
00:15:45 |
- Так полагодь. |
00:16:44 |
Закінчила? |
00:16:46 |
Злякалася. |
00:17:00 |
Відійдіть! |
00:17:31 |
- Є проблеми? |
00:17:34 |
- Не відкривається. |
00:17:52 |
Злякався? |
00:18:22 |
Власність корпорації Umbrella. |
00:18:29 |
Дивися на світло. |
00:18:36 |
- Скільки я показую пальців? |
00:18:39 |
Добре. |
00:18:40 |
А зараз скажи мені, як тебе звуть. |
00:18:47 |
Я!.. Я не знаю. |
00:18:49 |
Він в порядку. Просто пропала пам'ять |
00:19:33 |
Давайте відкриємо двері. |
00:19:57 |
Послухайте мене. Я хочу знати |
00:19:59 |
І я хочу знати, що тут відбувається. |
00:20:04 |
Негайно! |
00:20:07 |
У нас з тобою один наймач. |
00:20:09 |
Ми всі працюємо на корпорацію Umbrella. |
00:20:11 |
Цей особняк є |
00:20:15 |
Ви були секретними агентами |
00:20:19 |
А що щодо цього? |
00:20:22 |
Ваш брак підстроєний. |
00:20:24 |
Це тільки частина прикриття |
00:20:27 |
А що таке Мурашник? |
00:20:29 |
Покажи їм. |
00:20:32 |
Схема доступу в Мурашник. |
00:20:34 |
Ракун - 853 200 жителів. |
00:20:35 |
Місто Ракун, найближче місто. |
00:20:38 |
Особняк, де ми знайшли вас ... |
00:20:40 |
І звідки дісталися до поїзда... |
00:20:42 |
Який доставив нас в Мурашник. |
00:20:47 |
Мурашник розташований під землею... |
00:20:50 |
Глибоко під вулицями Ракуна. |
00:20:54 |
A top-secret research facility... |
00:20:56 |
Це понад секретна |
00:20:59 |
У Мурашнику працюють більше 500 |
00:21:04 |
Вони живуть і працюють під землею. |
00:21:07 |
Їх дослідження дуже важливі. |
00:21:10 |
Суть досліджень засекречена. |
00:21:13 |
Наше розташування на карті |
00:21:31 |
Чому я не можу нічого пригадати? |
00:21:33 |
У Мурашнику є власна система захисту... |
00:21:35 |
Все контролюється комп'ютером. |
00:21:38 |
У особняк був пущений |
00:21:44 |
"Основна дія газу" |
00:21:46 |
Це втрата свідомості |
00:21:49 |
Побічні ефекти різні |
00:21:53 |
- На скільки? |
00:21:55 |
Година, День, Тиждень. |
00:21:57 |
Значить, ви вважаєте |
00:21:59 |
Боюся, що все більш серйозно. |
00:22:04 |
Сер! Ми проломили вхід в Мурашник. |
00:22:17 |
Джей Ді. |
00:22:46 |
Знайшов. |
00:23:00 |
Зміст Халона не виявлений. |
00:23:21 |
Щоб під землею було легко працювати |
00:23:46 |
Схоже доведеться йти по сходах. |
00:23:59 |
- Статус. |
00:24:02 |
Вона знає що ми тут. |
00:24:05 |
Хто це - Червона Королева? |
00:24:07 |
Витвір мистецтва в |
00:24:09 |
Вона той комп'ютер |
00:24:25 |
Це нас здорово затримає. |
00:24:28 |
Щоб потрапити до Червоної Королеви |
00:24:32 |
Рейн, Джей Ді |
00:24:35 |
Каплан, знайди нам інший шлях. |
00:24:41 |
Що тут відбулося? |
00:24:47 |
П'ять годин тому |
00:24:49 |
Вона заблокувала мурашник і убила всіх. |
00:24:51 |
- Ісусе. |
00:24:54 |
Наша команда відправилася сюди |
00:24:56 |
Чому вона це зробила? |
00:24:57 |
Цього ми не знаємо. |
00:25:00 |
Але можливо, зовнішнє втручання. |
00:25:03 |
Господи! |
00:25:19 |
Ей. Ти в порядку? |
00:25:26 |
- Тримай. |
00:25:28 |
- Не треба. |
00:25:29 |
Тут холодно. |
00:25:39 |
Ти... |
00:25:43 |
Ти щось пам'ятаєш, до цього? |
00:25:52 |
Ні. До поїзда нічого. |
00:25:57 |
А ти? |
00:26:00 |
Ні. Нічого. Нічого. |
00:26:04 |
Я знайшов обхідний шлях. Але на нього |
00:26:07 |
Ми швидко повертаємося |
00:26:11 |
І виходимо на шлях. |
00:26:28 |
Сер. Проходу немає. Весь рівень затоплений. |
00:26:31 |
Гаразд, ми відстаємо від графіка. |
00:26:34 |
Треба поспішати. |
00:26:41 |
Пішли. |
00:26:50 |
Бідолаха. |
00:27:39 |
Каплан? |
00:27:40 |
Їдальня Б!? Так вказано на карті. |
00:27:43 |
Може ти не так прочитав. |
00:27:46 |
Може у корпорації |
00:27:49 |
То чого ви не повинні бачити. |
00:27:52 |
Джей Ді.. ти разом з Реєм і полоненими |
00:27:55 |
Сер, в цьому приміщенні Халона не виявлено. |
00:27:58 |
Можливо щось не спрацювало. |
00:28:01 |
Добре. |
00:28:03 |
Давайте все обшукаємо, але тримаєтеся поряд. |
00:28:09 |
Ворушися. |
00:29:02 |
- Я сказав триматися поряд. |
00:29:08 |
Я не упевнена |
00:29:15 |
Я тебе не виню. |
00:29:17 |
Що вони тримають в цих штуках? |
00:29:20 |
Звідки я знаю? |
00:29:47 |
Чому так довго? |
00:29:49 |
Червона Королева включила систему захисту. |
00:29:57 |
Давайте пакувати. |
00:30:12 |
Ти, залишайся тут. |
00:30:47 |
Світло запалюється автоматично |
00:31:10 |
- Передавач встановлений. |
00:31:12 |
Починаю підбір кодів. |
00:31:33 |
Шах і мат. |
00:31:44 |
Заходимо. |
00:31:50 |
- Що це? |
00:31:53 |
У неї ударить могутній електричний заряд |
00:31:56 |
і перевантаженням всіх основних систем. |
00:32:08 |
- Каплан? Каплан? |
00:32:11 |
- Він спрацював, коли я відкрив двері. |
00:32:13 |
Вже працюю. |
00:32:17 |
- Може ти відкриєш ці двері? |
00:32:20 |
Залишатися на місцях. |
00:32:24 |
А це що? |
00:32:26 |
- Каплан, швидше! |
00:32:28 |
- Каплан, квапся! |
00:32:32 |
Вниз! Всі вниз! |
00:32:35 |
- Боже Каплан! Їх шось вбиває! |
00:32:38 |
Я стараюся! |
00:32:41 |
Лікар! Лікар! |
00:32:51 |
- Відкрий двері! |
00:32:53 |
- Я стараюся. |
00:32:56 |
У тебе шок. |
00:32:58 |
- Майже відкрив. |
00:33:02 |
- Відкрий двері! |
00:33:03 |
Намагайся краще! |
00:33:05 |
Воно повертається! |
00:33:16 |
О, Боже! |
00:33:18 |
- Швидше! |
00:33:20 |
Швидше! |
00:33:24 |
- Біс! |
00:33:51 |
Гаразд. |
00:33:53 |
Давайте зробимо це. |
00:33:56 |
Що? |
00:33:57 |
Ми повинні виконати завдання. |
00:34:00 |
Я туди не піду. |
00:34:03 |
Її захист відключений. |
00:34:05 |
А тобі це нічого не нагадує? |
00:35:09 |
Пішли. |
00:35:45 |
Допоможи мені. |
00:36:02 |
Ідіть звідси! Ідіть звідси! |
00:36:05 |
Не звертай на неї увагу. |
00:36:07 |
Це голографічна проекція Червоної Королеви. |
00:36:09 |
Ви повинні піти! |
00:36:11 |
Вона змодельована, по образу дочки програміста. |
00:36:13 |
Вона намагається обдурити і заплутати нас. |
00:36:15 |
Я б вам не радила. Моє відключення приведе |
00:36:20 |
Вона скаже що завгодно, щоб ми її не відключали. |
00:36:23 |
Ви на мене працюєте. |
00:36:25 |
- Ми звільнилися. |
00:36:31 |
Будь ласка? |
00:36:33 |
Ви всі, тут помрете. |
00:37:35 |
Імпульс відключив її від основного |
00:37:41 |
Потім якщо я не вийму її плату |
00:37:54 |
Вони спізнюються. |
00:38:04 |
Я перевірю. |
00:38:53 |
Джей Ді, тут виживший! |
00:38:56 |
Все добре. |
00:39:00 |
Схоже ви серйозно... |
00:39:06 |
Злізь з мене! |
00:39:11 |
Джей Ді зніми її, |
00:39:17 |
Ти в порядку? |
00:39:19 |
Вона укусила мене. |
00:39:24 |
Не вставати. |
00:39:27 |
Попереджаю, не вставати! |
00:39:29 |
Вона божевільна. |
00:39:33 |
Підійдеш ближче, і я вистрілю. |
00:39:36 |
Я серйозно! |
00:39:40 |
Ось сука. |
00:40:01 |
Я вистрілив в неї п'ять разів. |
00:40:05 |
Ну тепер то вона впала. |
00:40:12 |
- Із-за чого стрілянина? |
00:40:16 |
- І ви її застрелили? |
00:40:21 |
Її немає. Вона зникла! |
00:40:25 |
Не може бути! |
00:40:27 |
Вона впала сюди, але |
00:40:31 |
Подивися, кров. |
00:40:33 |
Але небагато. |
00:40:37 |
Схоже що вона згорнулася. |
00:40:41 |
- Так. |
00:40:43 |
Чому немає? |
00:40:46 |
Кров так не згортається |
00:40:50 |
Тепер ми можемо йти? |
00:40:52 |
Ми нікуди не підемо, поки сюди |
00:40:59 |
- Більше ніхто не прийде. |
00:41:04 |
Почекай. |
00:41:07 |
Тихо. |
00:41:44 |
Біс! |
00:41:45 |
Не підходьте! |
00:41:48 |
Боже! |
00:41:52 |
вони всюди. |
00:41:54 |
Вони всюди. |
00:42:19 |
Я сказав назад! |
00:42:30 |
Чому вони не вмирають? |
00:42:41 |
Обережно камери! Камери! |
00:42:51 |
- Йдемо! |
00:42:54 |
- Давай! |
00:42:55 |
- Швидко! |
00:43:02 |
Швидше! |
00:43:16 |
Я можу допомогти тобі дістати вірус. |
00:43:18 |
У мене є доступ до секретних кодів |
00:43:40 |
Біс! |
00:43:48 |
- Ми загубили решту! |
00:43:59 |
- Чого чекаєш? |
00:44:02 |
Давай, давай. |
00:44:04 |
- Чорт! |
00:44:20 |
- Давай же. |
00:44:21 |
- Давай хлопець. |
00:44:24 |
- Чому так довго? |
00:44:44 |
Біжимо. |
00:44:48 |
- Відійди! Який код? |
00:44:50 |
У мене кінчаються патрони! |
00:44:52 |
0, 4, 3, 2.. |
00:44:54 |
- Який? |
00:44:57 |
- Який код? |
00:44:59 |
0, 3, 1... |
00:45:02 |
9, 6, 5. |
00:45:05 |
- Набрав? |
00:45:09 |
- Чорт! |
00:45:14 |
Хапай мене за руку! |
00:45:16 |
Не відпускай! |
00:45:27 |
- Джей Ді! |
00:46:19 |
Де тіла? |
00:46:22 |
Чорт! Чорт! |
00:46:26 |
Ким би вони не були, але їх дуже багато. |
00:46:28 |
Ким би вони не були? |
00:46:32 |
Уніформа, Значки. |
00:46:36 |
Всі хто тут працювали, мертві. |
00:46:39 |
Але це не утримує їх від розгулювання. |
00:46:42 |
Звідки вони узялися? |
00:46:45 |
Коли ти відключив електрику |
00:46:48 |
Ти сам їх випустив. |
00:47:00 |
Нам звідси не вибратися. |
00:49:03 |
Ви секретні агенти. |
00:49:06 |
Секретні агенти |
00:52:04 |
Одна обойма заряджена. Залишилася всього одна. |
00:52:35 |
Ліса? |
00:53:03 |
Я можу допомогти тобі дістати вірус. |
00:53:05 |
І мене є доступ до |
00:53:10 |
Але? |
00:53:11 |
- "Але у них є ціна." |
00:53:21 |
- Хто це? |
00:53:32 |
Такі корпорації як Umbrella |
00:53:38 |
Але це не так.. |
00:53:44 |
Сотні тисяч людей по всьому світу |
00:53:47 |
Думають також як і ми. |
00:53:52 |
Деякі з нас надають інформацію... |
00:53:56 |
Інші забезпечують підтримку. |
00:53:59 |
Деякі діють відкритіше. |
00:54:02 |
Як ти. |
00:54:06 |
Якби твої друзі |
00:54:08 |
Вони побачили б |
00:54:13 |
Тоді б пропали всі червоні прапори в |
00:54:15 |
Квантіко, НСП, Вейкеп |
00:54:21 |
Але я ніяк не міг потрапити в мурашник |
00:54:25 |
І ти послав свою сестру. |
00:54:31 |
Нам потрібне було щось серйозне. |
00:54:34 |
Все що завгодно щоб навести пресу на Umbrella. |
00:54:37 |
Щоб довести, що за дослідження тут проводяться. |
00:54:40 |
І що за дослідження? |
00:54:42 |
Незаконні. |
00:54:46 |
Генетичні. |
00:54:48 |
Вірусні. |
00:54:53 |
Моя сестра збиралася вкрасти зразок вірусу... |
00:54:55 |
Який тут вивели. |
00:55:01 |
А як вона збиралася вибратися звідси? |
00:55:04 |
У неї був зв'язний усередині Мурашника, |
00:55:09 |
У нього були коди доступу до системи безпеки. |
00:55:14 |
Чому у неї нічого не вийшло? |
00:55:18 |
Може повірила не тому, кому треба. |
00:55:22 |
А може її підставили. |
00:55:24 |
І забрали вірус собі. |
00:55:28 |
Представляєш скільки буде |
00:55:33 |
- Ось це все? |
00:55:37 |
Для когось. |
00:55:46 |
Не стріляй! Не стріляй! |
00:55:48 |
- Закрий двері! |
00:55:54 |
Відпусти!. Вдпусти!. |
00:55:55 |
Стій! |
00:55:59 |
Сукін син! |
00:56:01 |
- Ти в порядку? |
00:56:04 |
Вони вже тут. |
00:56:07 |
- Там теж вони. |
00:56:12 |
Це безвихідь. З залу Королеви немає виходу. |
00:56:15 |
Тоді ми почекаємо. |
00:56:17 |
Хтось же повинен повідомити, |
00:56:21 |
Вірно? |
00:56:25 |
Що? У чому справа? |
00:56:29 |
У нас мало часу. |
00:56:31 |
Решта дверей |
00:56:33 |
по дорозі з особняка |
00:56:35 |
Наглухо закриються рівно через годину |
00:56:38 |
Якщо до того часу ми не вийдемо звідси. |
00:56:41 |
Про що ви говорите? |
00:56:49 |
Блокування Мурашника |
00:56:54 |
Щоб не допустити зараження. |
00:56:58 |
І ти говориш нам це тільки зараз... |
00:57:02 |
Коли ми в пастці, в півмилю під землею? |
00:57:04 |
Ми повинні знайти вихід з цієї кімнати. |
00:57:09 |
Що ти робиш? |
00:57:14 |
- Куди ти несеш плату? |
00:57:17 |
- Це погана ідея. |
00:57:26 |
Ця божевільна сука убила мою команду. |
00:57:28 |
Можливо ця божевільна сука |
00:57:31 |
Враховуючи те як з нею обійшлися, |
00:57:35 |
Той захист, про який ти говорив |
00:57:37 |
Так |
00:57:39 |
Так зроби це. |
00:57:47 |
Захист відключений. |
00:57:49 |
Цього разу, якщо я натисну на вимикач |
00:57:53 |
Вона згорить. |
00:57:58 |
Каплан? |
00:58:00 |
Напевно розряд пошкодив її плату. |
00:58:02 |
А, ось ви де. |
00:58:04 |
Те що я тримала вийшло з під контролю. |
00:58:08 |
Дай сюди цей долбанний вимикач, |
00:58:11 |
Адже я вас попереджала, вірно? |
00:58:14 |
Скажи нам що тут відбувається. |
00:58:16 |
Дослідження і розробки. |
00:58:18 |
А що щодо Т-віруса? |
00:58:20 |
"Т-вірус став найважливішим медичним успіхом... |
00:58:23 |
Хоча він також володіє дуже вигідними |
00:58:29 |
А як це пояснює всіх цих чудовиськ? |
00:58:31 |
Навіть після смерті людське тіло залишається активним. |
00:58:34 |
Волосся і нігті продовжують рости. |
00:58:37 |
Клітки тіла оновлюються... |
00:58:39 |
А в головному мозку залишається маленький електричний заряд... |
00:58:42 |
Розпад якого тривати декілька місяців. |
00:58:45 |
"Т-вірус видає могутній поштовх... |
00:58:47 |
для клітинного зростання... |
00:58:49 |
І для електричних імпульсів. |
00:58:52 |
Простіше кажучи він ... |
00:58:54 |
реанімує тіло. |
00:58:57 |
Тобто він повертає мертвих до життя? |
00:58:59 |
Не зовсім. |
00:59:01 |
У суб'єктів є тільки прості рухові функції. |
00:59:04 |
Можливо трохи пам'яті. |
00:59:08 |
Тілом управляють прості імпульси... |
00:59:11 |
Найосновніші потреби. |
00:59:13 |
Наприклад? |
00:59:15 |
Потреба в їжі. |
00:59:21 |
Як ти їх вбиваєш? |
00:59:23 |
Руйнування верхнього спинного мозку |
00:59:27 |
найефективніші методи. |
00:59:30 |
Треба стріляти їм в голову. |
00:59:32 |
Чому ти всіх убила? |
00:59:34 |
"Т-вірус проник у вентиляційну систему... |
00:59:38 |
і почався процес зараження. |
00:59:42 |
Вірус це білок... |
00:59:44 |
який, щоб потрапити в кров, залежно від середовища... |
00:59:47 |
Міняється від рідкого стану до газоподібного. |
00:59:50 |
Його майже неможливо убити. |
00:59:52 |
Я не могла йому дозволити вибратися з Мурашника... |
00:59:55 |
Цьому я запобігла, використавши деякі заходи. |
00:59:59 |
- Заходи. |
01:00:02 |
Я не можу випустити звідси того |
01:00:05 |
Ей. Ми не заражені. |
01:00:07 |
Достатньо одного укусу цих створінь... |
01:00:12 |
а потім ви стаєте одним з них. |
01:00:17 |
Перевірка моїх систем показує що основний захист... |
01:00:21 |
Був відключений. |
01:00:24 |
Можу я запитати? Чому? |
01:00:26 |
Для підстраховування. |
01:00:28 |
Якщо ти відмовишся допомагати |
01:00:31 |
Ясно? |
01:00:44 |
Після вас. |
01:00:55 |
Що це за місце? |
01:00:57 |
Додатковий тунель. |
01:00:58 |
Через них проходить вода, |
01:01:15 |
- Ви вже тут були. |
01:01:17 |
- Ми ходимо кругами. |
01:01:20 |
- Чому ви послухали її? |
01:01:22 |
У нас немає вибору, ми вимушені йти |
01:01:33 |
Грати не витримають. |
01:01:39 |
Господи! Тримайте! |
01:01:45 |
- Господи! |
01:01:59 |
На Труби. |
01:02:02 |
Швидше лізьте на труби! |
01:02:05 |
- Швидше! |
01:02:07 |
Обережно! Тримаєте їх! |
01:02:11 |
Давай вгору! Швидше! |
01:02:17 |
Чорт. Заліз. |
01:02:28 |
Давайте сюди! Їх дуже багато! |
01:02:33 |
Йди! |
01:02:35 |
Пішов. Я справлюся! |
01:02:41 |
Тримаю! |
01:03:20 |
Рейн? |
01:03:22 |
Рейн. |
01:03:24 |
Що? |
01:03:26 |
Треба щось зробити з твоїми ранами. |
01:03:29 |
Я в порядку. |
01:03:33 |
Я ж сказала, я в порядку. |
01:03:41 |
Подобатися вам, Так? |
01:03:46 |
Вам подобатися смак, так? |
01:03:50 |
Вам подобатися смак, так? |
01:04:00 |
Вона була права. |
01:04:05 |
Ми всі тут помремо. |
01:04:07 |
Ні. Ми виберемося. |
01:04:09 |
Всі. |
01:04:55 |
Каплан, ти в порядку? |
01:05:13 |
Боже! |
01:05:25 |
Тримайся! |
01:05:39 |
- Допоможи їм. |
01:05:42 |
- Чого ти чекаєш? |
01:05:49 |
Я нічого не бачу! |
01:05:56 |
- Каплан. Каплан, Давай! |
01:05:58 |
Ти майже там. |
01:06:01 |
- Давай! Давай! |
01:06:05 |
Він заліз! |
01:06:07 |
- Каплан. |
01:06:09 |
Тримайся. |
01:06:11 |
Треба відрізати дріт і кинути йому. |
01:06:15 |
Тримайся! |
01:06:23 |
Повезло. |
01:06:27 |
Я хочу що б пішли. |
01:06:34 |
- Ні, ми тебе не кинемо, Каплан. |
01:06:38 |
Ви не можете убити всіх. |
01:06:41 |
Я нікуди не піду. |
01:06:44 |
Я хочу щоб ви пішли, зараз! |
01:06:47 |
Будь ласка. |
01:06:48 |
ідіть. |
01:06:52 |
Ідіть негайно! |
01:06:54 |
Будь ласка. |
01:06:56 |
Ідіть! |
01:07:26 |
Вам доведеться заробити собі їжу! |
01:08:00 |
Вилазь. |
01:08:11 |
Давай руку. |
01:08:14 |
Готова? Пішли. |
01:08:58 |
Коли я звідси виберуся... |
01:09:01 |
То гарненько трахнуся. |
01:09:03 |
Так. Тільки спочатку треба помитися. |
01:09:15 |
Зачекай. |
01:09:22 |
Ти в порядку? |
01:10:11 |
Блакитний вірус. |
01:10:19 |
- Є ліки. |
01:10:22 |
Є ліки. |
01:10:25 |
Процес можна обернути. |
01:10:28 |
Є ліки! |
01:10:30 |
Ти видужаєш! |
01:10:33 |
А я вже почала турбуватися. |
01:10:42 |
Тут зберігали Т-вирус. |
01:10:47 |
А звідки ти знаєш? |
01:10:52 |
Тому що я збиралася його вкрасти. |
01:10:57 |
Я була зв'язковим твоєї сестри. |
01:11:01 |
- Ти зрадила її. |
01:11:03 |
- Все із-за тебе. |
01:11:06 |
Правду. |
01:11:08 |
Я не пам'ятаю правди. |
01:11:44 |
Не може бути! |
01:11:49 |
Все зникло. |
01:11:51 |
Там нічого не немає. |
01:11:54 |
Я не можу. |
01:11:57 |
Я просто не можу. |
01:11:58 |
Все закінчено. |
01:12:08 |
Я можу допомогти дістати тобі вірус. |
01:12:10 |
У мене є доступ до секретних кодів |
01:12:15 |
Але у них є ціна. |
01:12:18 |
Назви її. |
01:12:20 |
Ти повинна гарантувати мені, що |
01:12:42 |
Спенс? |
01:13:03 |
Спасибі. |
01:13:15 |
Спенс? |
01:13:42 |
Ми ще можемо звідси вибратися |
01:13:48 |
Ми можемо отримати все що захочемо. |
01:13:51 |
Гроші вже нас чекають. |
01:13:54 |
Ти навіть не повіриш скільки. |
01:13:57 |
Ось як збудуться всі мої мрії |
01:14:02 |
Не треба. |
01:14:03 |
Я б не хотів в тебе стріляти. |
01:14:06 |
Кулі можуть знадобитися. |
01:14:10 |
Назад. |
01:14:16 |
Я в цьому брати участь не буду. |
01:14:19 |
Добре, але ти не зможеш просто так... |
01:14:22 |
умити руки. |
01:14:24 |
Ми працювали на одну компанію, |
01:14:27 |
Я намагалася їх зупинити. |
01:14:31 |
Ти правда віриш що такі ... |
01:14:34 |
як він... |
01:14:35 |
зможуть щось змінити? |
01:14:40 |
Ніхто... |
01:14:42 |
ніколи не змінитися. |
01:14:46 |
Де... |
01:14:49 |
антивірус? |
01:14:51 |
У поїзді... |
01:14:55 |
Де ви мене знайшли. |
01:14:58 |
Ти стояла від нього в двох кроках. |
01:15:02 |
у мене майже вийшло його вивести. |
01:15:06 |
Але я не знав що у цієї комп'ютерної суки |
01:15:13 |
Не знав? |
01:15:16 |
За... |
01:15:18 |
або проти? |
01:15:20 |
Я не знаю що у нас було... |
01:15:22 |
але все закінчено. |
01:15:30 |
Назад... |
01:15:34 |
Твою матір. |
01:15:47 |
Мені тебе вже не вистачає. |
01:15:59 |
Твій хлопець справжній гамнюк. |
01:16:01 |
Він прострілив закриваючий механізм. |
01:16:01 |
Він прострілив закриваючий механізм. |
01:16:05 |
Повірити не можу, що цей сукін син, |
01:16:08 |
Я так не думаю. |
01:16:13 |
Я була дуже поганою дівчинкою. |
01:17:16 |
Боже. |
01:17:33 |
Що це таке? |
01:17:35 |
Один з ранніх експериментів... |
01:17:38 |
"що вийшов при введенні Т-віруса |
01:17:42 |
Результати були непередбачувані. |
01:17:45 |
тепер коли він отримав нову, ДНК |
01:17:57 |
він стане сильним і швидким мисливцем. |
01:18:00 |
Чудово. |
01:18:02 |
Якщо ти знала про нього, чому не попередила нас? |
01:18:07 |
Вона приберегла його для нас. |
01:18:11 |
Вірно? |
01:18:12 |
Я не думала, що ви так далеко пройдете. |
01:18:15 |
До того ж не заразившись. |
01:18:17 |
Чому ти не сказала нам про антивірус? |
01:18:21 |
Якщо після зараження... |
01:18:23 |
пройшло багато часу, |
01:18:27 |
Але шанс є, так? |
01:18:30 |
Для мене шансів не існує. |
01:18:41 |
Сука |
01:18:53 |
Можете не старатися. |
01:18:55 |
вам потрібний чотиризначний цифровий код |
01:18:58 |
Я можу вам його дати, але спочатку ви повинні щось |
01:19:04 |
- Чого ти хочеш? |
01:19:07 |
Мені потрібне її життя, в обмін на код. |
01:19:10 |
Антивірус зараз на платформі. |
01:19:13 |
- Він там! |
01:19:15 |
Але я не можу так ризикувати. |
01:19:21 |
Вона має рацію. |
01:19:23 |
Це єдиний спосіб. |
01:19:24 |
Вам доведеться мене убити. |
01:19:29 |
Інакше ми всі помремо тут. |
01:19:39 |
Скло броньоване... |
01:19:41 |
Але воно не надовго його затримає. |
01:19:47 |
- Давай. |
01:19:49 |
- Встань. |
01:19:51 |
- Рейн, будь ласка встань. |
01:19:53 |
- "У вас немає часу довго вирішувати." |
01:19:55 |
- У тебе немає виходу. |
01:19:58 |
Убий її зараз. |
01:20:01 |
- Давай, зараз! |
01:20:03 |
- Будь ласка. |
01:20:05 |
- "Убий її." |
01:20:07 |
Убий її зараз! |
01:20:12 |
Убий її! |
01:20:43 |
Сука не відкривала дверей, і |
01:20:48 |
Йдемо. |
01:20:58 |
Що це? |
01:21:00 |
Довго розповідати. |
01:21:21 |
Заводь. |
01:21:24 |
А я візьму вірус. |
01:22:01 |
Мені тебе вже не вистачає. |
01:22:09 |
Так, за роботу. |
01:22:12 |
Повна потужність. |
01:22:14 |
Ми їдемо! |
01:22:32 |
Я не хочу бути однією з цих тварюк, |
01:22:38 |
Без душі. |
01:22:42 |
Не будеш. |
01:22:45 |
Коли прийде час... |
01:22:48 |
Потурбуйся про це. |
01:22:52 |
Більше ніхто не помре. |
01:22:56 |
Добре? |
01:23:06 |
Візьми. |
01:23:16 |
Рейн? |
01:23:20 |
Рейн? |
01:23:23 |
Рейн? |
01:24:11 |
Я ще не мертва. |
01:24:14 |
Краще я заберу його назад. |
01:24:20 |
Я тебе розцілую, сука. |
01:24:26 |
Що там відбувається? |
01:24:41 |
- Вези нас звідси, швидше! |
01:24:50 |
Каплан! |
01:26:01 |
Відкрий люк! |
01:26:26 |
Відкрий люк! |
01:26:28 |
Давай! |
01:28:14 |
Я всіх підвела. |
01:28:19 |
Нічого не вийшло. |
01:28:23 |
Послухай мене. |
01:28:24 |
Ти нічого не могла зробити. |
01:28:27 |
У цьому винна корпорація, а не ти. |
01:28:29 |
У нас нарешті є докази. |
01:28:32 |
Корпорації Umbrella ... |
01:28:35 |
Не відкрутиться. |
01:28:41 |
Що таке? |
01:28:44 |
Ти заражений, але все буде добре. |
01:28:47 |
Тебе я не втрачу. |
01:28:57 |
Допоможіть! |
01:28:58 |
Допоможіть йому. |
01:29:12 |
Мет! |
01:29:14 |
Він мутує. |
01:29:18 |
Помістите його в програму Немезіда. |
01:29:24 |
Пустіть!. |
01:29:27 |
Що відбувається? |
01:29:34 |
Мет! |
01:29:54 |
Помістіть її в карантин. |
01:29:55 |
Повне обстеження і повний аналіз крові. |
01:30:00 |
Перевіримо, чи не заражена вона. |
01:30:03 |
Відвезіть її в госпіталь Ракуна. |
01:30:07 |
Потім зберіть команду. |
01:30:09 |
Ми ще раз відкриємо Мурашник. |
01:30:11 |
Я хочу знати, що там відбулося. |
01:30:15 |
Виконуйте. |
01:31:28 |
Хто там? |
01:31:33 |
Випустіть мене! |
01:31:35 |
Випустіть мене! |
01:31:38 |
Хто там? |