Confessions Of A Shopaholic
|
00:00:26 |
LOCA POR LAS COMPRAS |
00:00:29 |
Cuando yo era niña, |
00:00:30 |
había precios de verdad |
00:00:34 |
Con los de verdad comprabas cosas |
00:00:38 |
Con los de mamá comprabas |
00:00:41 |
que duraban para siempre. |
00:00:43 |
¿Notó el descuento del 50%? |
00:00:53 |
Cuando miraba las vitrinas |
00:00:57 |
Un mundo soñado, |
00:01:01 |
donde las chicas adultas |
00:01:07 |
Eran hermosas. |
00:01:09 |
Como hadas o princesas. |
00:01:14 |
Ni siquiera necesitaban dinero. |
00:01:22 |
¡Yo quería una! |
00:01:24 |
¡No me imaginaba... |
00:01:27 |
...que iba a acabar con doce! |
00:01:31 |
Rebecca Bloomwood. |
00:01:34 |
Saco: Visa. |
00:01:39 |
Cinturón: Mastercard. |
00:01:41 |
Es clásico |
00:01:44 |
Bolsa: ¡Gucci! |
00:01:47 |
Y vale hasta el último centavo. |
00:01:49 |
Al mudarme a Nueva York |
00:01:54 |
Y eso me brindó otra perspectiva. |
00:01:56 |
Eso que sientes cuando |
00:02:00 |
y tu corazón se derrite como |
00:02:06 |
Eso siento cuando veo una tienda. |
00:02:10 |
Sólo que es mejor. |
00:02:18 |
Un hombre jamás te quiere |
00:02:20 |
ni te trata tan bien |
00:02:23 |
Si un hombre no te queda bien, |
00:02:26 |
por un suéter de cachemir. |
00:02:29 |
Y una tienda siempre huele bien. |
00:02:33 |
¡Puede hacerte desear cosas |
00:02:39 |
Y cuando tus dedos agarran |
00:02:45 |
¡Ay, sí! ¡Ay, sí! |
00:02:48 |
Ay, no... |
00:02:52 |
¿Vas a escribir sobre la exposición |
00:02:56 |
¡Ya lo empecé! |
00:03:01 |
Que no cunda el pánico. |
00:03:03 |
¿Estás calmada? |
00:03:05 |
Los pantalones. |
00:03:09 |
Los zapatos. |
00:03:13 |
Espera. |
00:03:14 |
EL MUNDO EXTERIOR |
00:03:15 |
- ¡Alguien se robó mi tarjeta! |
00:03:18 |
Se robaron mi tarjeta |
00:03:20 |
de compras por toda Nueva York. |
00:03:23 |
- ¡No! |
00:03:24 |
¿El Mundo Exterior? |
00:03:26 |
Sí, has ido. |
00:03:29 |
Compraste la tienda, ¿te acuerdas? |
00:03:32 |
- ¿El regalo de despedida de Kristen? |
00:03:35 |
¿Yo organicé la colecta |
00:03:45 |
Habilidades especiales: ¿esgrima? |
00:03:49 |
Mentiritas. |
00:03:52 |
¿El zapato? |
00:03:53 |
¿Por qué no te cambias |
00:03:55 |
¿Y dejar que en Jardinería Actual |
00:03:58 |
sepan que arreglé |
00:04:01 |
¿Te dije que tengo una entrevista |
00:04:04 |
Sólo mil millones de veces. |
00:04:06 |
Es un salto, ¿no? |
00:04:08 |
¿De jardinería a modas? |
00:04:10 |
¡No digo que no puedas! |
00:04:12 |
Desde que tenía 14 años |
00:04:16 |
Si consigo ese trabajo, |
00:04:28 |
REBAJAS |
00:04:55 |
Rebecca, te acaba de llegar |
00:05:01 |
No necesitas un pañuelo. |
00:05:07 |
Por otra parte... |
00:05:09 |
...¿quién necesita un pañuelo? |
00:05:12 |
Mejor ponte unos pantalones |
00:05:15 |
Eso es lo que haría tu mamá. |
00:05:18 |
Tienes razón. |
00:05:20 |
Lo importante de este pañuelo |
00:05:23 |
es que se volvería parte |
00:05:27 |
Psiquis. |
00:05:30 |
¿Me entiendes? |
00:05:32 |
Sí, te entiendo. |
00:05:35 |
Se te verían más grandes los ojos. |
00:05:41 |
Mi corte de pelo se vería más caro. |
00:05:44 |
- Lo usarías con todo. |
00:05:47 |
Entrarías a la entrevista |
00:05:50 |
- Con confianza. |
00:05:53 |
- Serena. |
00:05:59 |
El pañuelo verde, por favor. |
00:06:01 |
Buena decisión. Es el último. |
00:06:03 |
Son 120 dólares. |
00:06:06 |
Toma 50 dólares en efectivo. |
00:06:15 |
¿10 dólares en esa? |
00:06:19 |
20 dólares en esa. |
00:06:23 |
- Qué linda es. |
00:06:26 |
¿De verdad? |
00:06:31 |
Bien rechazada. |
00:06:34 |
- ¿Podrías apartármelo? |
00:06:43 |
¡Perdón! ¡Es una emergencia! |
00:06:46 |
¡Es una emergencia! |
00:06:50 |
- ¿Da dinero si pago de más? |
00:06:51 |
Si le doy |
00:06:54 |
¿me daría una salchicha |
00:06:56 |
- ¿Tengo cara de banco? |
00:06:59 |
Es un pañuelo |
00:07:01 |
¡Desesperadamente importante! |
00:07:04 |
Es para mi tía abuela, |
00:07:06 |
- Que pongan más calefacción. |
00:07:10 |
¡Por favor! Le compro |
00:07:12 |
- ¿Me compra 97 salchichas? |
00:07:16 |
¿A nombre de quién? |
00:07:22 |
¡Acabas de pagar 23 dólares |
00:07:26 |
Tú quieres tu pañuelo, |
00:07:29 |
El costo y el valor |
00:07:31 |
¡Gracias! |
00:07:45 |
Hola. |
00:07:47 |
Vengo a la entrevista de Alette. |
00:07:49 |
Alette. Ascendieron |
00:07:54 |
Lo pusieron en Internet. |
00:07:58 |
Hablando del rey de Roma. |
00:08:04 |
Alicia Billington. |
00:08:20 |
Tiene las piernas |
00:08:22 |
Comenta resentida. |
00:08:26 |
Excelente. Está defectuoso. |
00:08:29 |
- Qué lindo pañuelo. |
00:08:36 |
Ven. |
00:08:40 |
En este momento, están entrevistando |
00:08:46 |
- ¿La revista de dinero? |
00:08:51 |
Si Alette es tu Ciudad Esmeralda... |
00:08:53 |
Ahorra Con Éxito puede |
00:08:57 |
Dantay-West |
00:09:00 |
Muy nepotista. |
00:09:03 |
Así que te doy este consejo, |
00:09:07 |
Ya que entras... |
00:09:12 |
Estoy dentro. |
00:09:14 |
Hola, Ahorra Con Éxito. |
00:09:26 |
¿Srta. Bloomwood? |
00:09:27 |
¿Qué formato siguen? |
00:09:29 |
¿Es una charla? |
00:09:32 |
No, no. Es una entrevista |
00:09:35 |
Opciones, inversiones, |
00:09:39 |
Tiene 1.200 millones de dólares. |
00:09:42 |
- Buena suerte. |
00:09:43 |
Habló y habló sin decir nada. |
00:09:47 |
Sí, claro. Él entiende las reglas. |
00:09:53 |
Siempre hay manera. |
00:09:57 |
Me tengo que ir |
00:10:01 |
Sí. No, yo no. Adiós. |
00:10:04 |
Perdón. A ver. Rebecca. |
00:10:11 |
- ¡Hola! |
00:10:13 |
Tía enferma. Pañuelo. Sí. |
00:10:17 |
Sí. Y cuando un extraño |
00:10:21 |
Qué bien. |
00:10:24 |
- ¿Tienes tu currículum? |
00:10:37 |
Se lo puedo decir. |
00:10:39 |
Soy Rebecca Bloomwood. |
00:10:43 |
Me siento muy cómoda |
00:10:46 |
Hablo finlandés con fluidez. |
00:10:48 |
- ¿Finlandés? |
00:10:51 |
- También soy... |
00:10:53 |
¿Qué hay atrás de Ud.? |
00:10:56 |
Dios mío. |
00:11:00 |
Me dio un buen susto. |
00:11:03 |
No sabía qué era. |
00:11:05 |
- ¿Quién hace esas cosas? |
00:11:09 |
Mire, digo te hace pensar |
00:11:13 |
Puedes voltear tu escritorio |
00:11:17 |
Yo lo haría. |
00:11:21 |
- No. |
00:11:23 |
- No soy una pervertida. |
00:11:27 |
Perdón. |
00:11:30 |
¿Alguna noticia financiera |
00:11:33 |
Sí y qué bien que me pregunte, |
00:11:37 |
porque estoy furiosa. |
00:11:40 |
CRISIS FIS EN EE.UU. |
00:11:41 |
¿Qué pasa con la reciente |
00:11:44 |
¿Crisis de física? |
00:11:46 |
- Crisis fiscal. |
00:11:49 |
- Es aterradora. Fiscalmente. |
00:11:52 |
- Para la familia fiscal. |
00:11:54 |
- Perdón. |
00:11:56 |
Srta. Bloomwood, |
00:12:12 |
¿Mi tía se murió? |
00:12:13 |
Srta. Bloomwood, Ud. ha tenido |
00:12:19 |
¡Qué comprensivo! |
00:12:23 |
Yo propongo que acortemos... |
00:12:27 |
¿Tachó mi nombre? |
00:12:28 |
- No. Es rutina. |
00:12:31 |
Yo propongo que |
00:12:35 |
Así que lo dejo a Ud. |
00:12:37 |
pero gracias por verme, |
00:12:43 |
Le agradezco todo. |
00:12:47 |
Que tenga un buen día. |
00:12:57 |
Vamos a darle |
00:13:01 |
¡No se va a retirar! |
00:13:03 |
- ¿Qué? |
00:13:07 |
¡Desgraciada! |
00:13:08 |
Sabía que la revista |
00:13:11 |
Lo sabía y no le dijo a nadie. |
00:13:13 |
AVISO DE DESPIDO INMEDIATO |
00:13:15 |
Lo bueno es que |
00:13:19 |
Era mi ingreso, Suze. |
00:13:22 |
Lo más importante |
00:13:27 |
- ¡No contestes el teléfono! |
00:13:31 |
¡Quizá sea un cobrador! ¡Tarkie! |
00:13:33 |
- Es Derek Smeath. |
00:13:35 |
- La vi acá. |
00:13:38 |
- ¡Es el cobrador! |
00:13:40 |
- En el hospital con depresión. |
00:13:43 |
Visa: Murió el perro. |
00:13:44 |
"¡Derek Smeath! |
00:13:47 |
- ¿Hola? |
00:13:50 |
Disculpe. Yo no soy. |
00:13:52 |
Ella todavía se está |
00:13:57 |
Le diré que le llame tan pronto... |
00:13:59 |
- ¿Sí? |
00:14:01 |
- ¡Finlandia! |
00:14:04 |
- Ya no está incapacitada. |
00:14:12 |
¿Por qué usas Finlandia |
00:14:16 |
Porque nadie verifica cosas |
00:14:21 |
¿Cómo voy a pagar la renta? |
00:14:24 |
Voy a romper tu cheque de la renta. |
00:14:26 |
¡No puedes volver a hacer eso! |
00:14:28 |
Es mi apartamento. |
00:14:31 |
- Yo mando. |
00:14:34 |
Ya sé dónde. |
00:14:37 |
¿Tarkie? |
00:14:40 |
Voy a estar en mi casa. |
00:14:42 |
Gracias, nene. Voy por el tequila, |
00:14:51 |
Yo lo hago. No puede ser tan grave. |
00:14:53 |
Es como una curita. Saldrá bien. |
00:14:59 |
¡Bex! ¡200 dólares en ropa interior |
00:15:03 |
La ropa interior |
00:15:06 |
¡78 dólares en miel de lavanda! |
00:15:08 |
¡A la vendedora se le iba un ojo! |
00:15:11 |
¡No sabía qué estaba mirando! |
00:15:15 |
No puedo hablar de esta. |
00:15:19 |
- ¿Qué hacías en un spa para pies? |
00:15:23 |
Era una clienta valiosa. |
00:15:26 |
Ahora me mandan cartas llenas de odio. |
00:15:30 |
- Bex. |
00:15:35 |
¿Cómo vas a pagar |
00:15:41 |
sin un trabajo? |
00:15:46 |
Podría ganar la lotería. |
00:15:48 |
Deberías tener un segundo plan. |
00:15:54 |
¡Un segundo plan! ¡Ya sé! |
00:15:56 |
Bueno. Cuando Tarkie pensó |
00:16:00 |
escribió una propuesta sobre |
00:16:05 |
y eso es lo que puedes hacer. |
00:16:08 |
Escribe un artículo de modas |
00:16:11 |
"¡Oye, Alette, miren esto!". |
00:16:12 |
Sólo necesitas un buen tema. |
00:16:15 |
"Considere su zapato una inversión. |
00:16:17 |
Todo reposa sobra él. |
00:16:20 |
Lo más importante |
00:16:22 |
debe ganarse su lugar en..." |
00:16:24 |
¡Qué simpática! Eres muy lista. |
00:16:27 |
- Eres la mejor escritora del mundo. |
00:16:29 |
- Eres fabulosa. |
00:16:32 |
Para el de la revista |
00:16:37 |
"Estimado Editor Estirado: |
00:16:41 |
- "Métase su trabajo por el trasero". |
00:16:45 |
¡Hola! |
00:16:46 |
"Aquí tiene 20 dólares. |
00:16:54 |
¡He vuelto! |
00:16:59 |
Este es para Alette. |
00:17:02 |
¡Por favor! |
00:17:06 |
Y este es... |
00:17:08 |
...para Don Ahorra Con Éxito. |
00:17:13 |
Dinero, dinero. |
00:17:17 |
Más vale que me den el trabajo. |
00:17:20 |
No tengo dinero. |
00:17:25 |
¿Una carrera? |
00:17:27 |
Corazón, ¿no te anima esto? |
00:17:30 |
- No está funcionando, mamá. |
00:17:34 |
La vida es como |
00:17:36 |
Uno nunca sabe |
00:17:41 |
...van a aparecer de repente. |
00:17:45 |
¿Qué me das por 25 centavos? |
00:17:47 |
Esto. |
00:17:50 |
Es fantástico. |
00:17:52 |
- ¿Cuánto piden por eso? |
00:17:55 |
No lo compres. |
00:17:57 |
- ¿Cuánto cuesta? |
00:18:02 |
Rebecca, Luke Brandon, |
00:18:06 |
¿Sí? |
00:18:07 |
Perdón por llamar tan temprano |
00:18:11 |
La verdad, me sorprendió un poco. |
00:18:14 |
¿Quedó bien claro? |
00:18:18 |
Por supuesto. Muy bien. |
00:18:21 |
La metáfora. Muy ingeniosa. |
00:18:23 |
¿Sí, verdad? |
00:18:26 |
Espera. ¿Qué? Perdón. |
00:18:29 |
Describir los principios |
00:18:32 |
en términos de cómo |
00:18:35 |
fue... algo diferente. |
00:18:38 |
¿Hola? ¿Hola? ¿Rebecca? |
00:18:43 |
Te quería decir que |
00:18:47 |
¿Quieres venir a verme? |
00:18:49 |
¿Qué deseas? |
00:18:51 |
Le mandé a la editora |
00:18:54 |
para comprarse ropa y |
00:18:57 |
EDITORIAL DANTAY-WEST |
00:19:35 |
- Ropa para Alette. |
00:19:38 |
Llegó la ropa para que |
00:19:40 |
Ya viene. |
00:19:42 |
¿Te gustaría salir conmigo |
00:19:47 |
Digo, si quieres. |
00:19:48 |
¿Quieres salir |
00:19:50 |
Quizá tenga planes. |
00:19:53 |
¿Te pones estas cosas? |
00:19:56 |
Algunas son un poco raras. |
00:19:58 |
Totalmente raras. |
00:20:00 |
Un poco locas, pero así es |
00:20:04 |
- ¡Sí! |
00:20:06 |
Soy uno de los mejores. |
00:20:09 |
Lo protejo con mi vida. |
00:20:11 |
Es mucha presión. Me aseguro |
00:20:17 |
- Deben llegar a tiempo. |
00:20:19 |
Tomo mi trabajo muy en serio. |
00:20:22 |
- Sí. |
00:20:25 |
Hay que entregar el correo. |
00:20:28 |
tengo el estrés de llevarle |
00:20:31 |
Nunca he perdido una carta. |
00:20:33 |
Ya no quiero ojales verticales. |
00:20:36 |
¿Esta es para la sesión |
00:20:45 |
Ah, pero este Cavalli. |
00:20:50 |
Es maravilloso. |
00:20:53 |
¡Mételo! |
00:21:01 |
Dios mío. ¿Qué estás haciendo? |
00:21:03 |
Esto es Alette. |
00:21:15 |
Ah, sí. |
00:21:18 |
Dantay-West no me contrató |
00:21:22 |
Me contrató para echarle |
00:21:28 |
Hola, señores. |
00:21:31 |
Siéntate, Rebecca. |
00:21:37 |
¿Qué hace que una revista |
00:21:44 |
Reportajes reales, honestos. |
00:21:47 |
Aunque no les gusten |
00:21:50 |
Ahorra Con Éxito |
00:21:54 |
del periodismo financiero |
00:22:08 |
Perdón. |
00:22:10 |
A partir de ahora, |
00:22:15 |
Penetramos. |
00:22:20 |
Me gustó tu artículo. |
00:22:23 |
- Qué bien. |
00:22:25 |
¿Probamos 3 semanas? |
00:22:27 |
- Dale este cubículo. |
00:22:29 |
Todos son de 1m por 2m. |
00:22:31 |
Escribe sobre el efecto |
00:22:34 |
- en las tarjetas de tiendas. |
00:22:46 |
Tus gafas nuevas |
00:22:51 |
¿Qué? |
00:22:53 |
¿Trabajas en una revista |
00:22:56 |
Sé que suena mal, pero es parte |
00:23:01 |
Fabuloso, pero ni tanto porque, |
00:23:04 |
¿qué dicen cuando |
00:23:06 |
lo aplasta una vaca? |
00:23:08 |
Creo que no hay una palabra. |
00:23:10 |
"Irónico". |
00:23:12 |
aconseje a la gente sobre dinero. |
00:23:16 |
Pero sería bueno que mi dama |
00:23:22 |
- ¿Te propuso matrimonio? |
00:23:23 |
¿Qué te dijo? |
00:23:27 |
Su tarjeta de crédito |
00:23:33 |
Yo quiero que mi esposo me proponga |
00:23:38 |
- ¿Qué estás haciendo? |
00:23:41 |
- No es cierto. |
00:23:45 |
"Controle su Impulso de Comprar", |
00:23:49 |
Ese soy yo. |
00:23:52 |
¿Te sientes atraída |
00:23:56 |
- Sí. |
00:23:57 |
¿Se te acelera el pulso cuando |
00:24:02 |
- ¡Sí! Este tipo es bueno. |
00:24:04 |
¿Contestaste "no" a estas |
00:24:09 |
- Sí. |
00:24:11 |
¿Volviste a decir que no? |
00:24:14 |
No. |
00:24:15 |
Sí. |
00:24:16 |
Paso 1: Elimina el desorden de tu vida. |
00:24:21 |
¡Pon todo en cajas y tíralo! |
00:24:25 |
Simplicidad y orden |
00:24:30 |
Disculpen. ¿Hola? |
00:24:35 |
Te está llamando un nuevo comienzo. |
00:24:38 |
Y es para ti. |
00:24:46 |
Camino al trabajo, |
00:24:48 |
ignora el llamado de la vitrina. |
00:24:53 |
Tu nuevo credo es: |
00:24:57 |
No. |
00:24:59 |
¿Qué es esto? |
00:25:02 |
¿Mil palabras sobre los intereses? |
00:25:05 |
Parece que las copiaste |
00:25:10 |
Quería un artículo |
00:25:14 |
¿Esto no tiene su ángulo? |
00:25:15 |
Sólo si "sin tapujos" es un ángulo. |
00:25:17 |
No, no lo es. |
00:25:18 |
Recuérdame por qué te contraté. |
00:25:37 |
¿Escribiste " buenos ángulos |
00:25:44 |
Sí. Usé Google. |
00:25:51 |
- ¿Estoy despedida? |
00:25:55 |
¿Conoces a Comintex? |
00:25:59 |
Sí. Claro. |
00:26:00 |
Este año ha sido |
00:26:03 |
- en la industria de las comunicaciones. |
00:26:07 |
Nuestras utilidades reflejan |
00:26:12 |
tanto de APL como de la |
00:26:16 |
Ocultando 24 millones de dólares |
00:26:19 |
- que se pagaron solos. |
00:26:24 |
Tenemos aquí una situación |
00:26:28 |
necesita hacer unas preguntas duras. |
00:26:30 |
- Claro. |
00:26:34 |
- ¿Qué? ¡No! |
00:26:36 |
Yo no tengo preguntas duras. |
00:26:38 |
- Yo te las doy. |
00:26:40 |
- Alza la mano. |
00:26:42 |
- Creo que no. |
00:26:45 |
Hola. |
00:26:47 |
- Más fuerte. Y párate. |
00:26:50 |
¡Rebecca Bloomwood! |
00:26:55 |
Hola. |
00:26:58 |
- De... de... |
00:27:03 |
Es una revista. |
00:27:04 |
Después del reporte |
00:27:07 |
Muy bien. |
00:27:09 |
- Pregúntale cuánto gana. |
00:27:12 |
- Gana. |
00:27:13 |
- ¿Perdón? |
00:27:15 |
¿Cuánto gana usted? |
00:27:17 |
- Señorita, contestaremos preguntas. |
00:27:20 |
¿Por qué se dieron gratificaciones... |
00:27:22 |
- ...de 24 millones... |
00:27:24 |
- 24... |
00:27:26 |
- Millones de dólares... |
00:27:30 |
...si los accionistas perdieron 8%? |
00:27:38 |
- Como le dije, con gusto contestaré. |
00:27:46 |
Una larga pausa, no hay respuesta. |
00:27:50 |
Una larga pausa, no hay respuesta. |
00:27:55 |
- ¿Sabes por qué hicimos eso? |
00:27:59 |
Oye esto: |
00:28:00 |
"La seguridad significa |
00:28:04 |
Puede ser ir a una fiesta |
00:28:07 |
Quizá eso te haga sentir |
00:28:10 |
pero te puede incapacitar |
00:28:13 |
- Yo escribí eso. |
00:28:15 |
Firmas como Comintex florecen por |
00:28:20 |
Hacen lo que quieren porque... |
00:28:22 |
Maisie con un refresco y un portafolio |
00:28:27 |
¿qué sabe ella sobre |
00:28:31 |
Sabe lo que le dicen. |
00:28:33 |
Si las revistas que consulta |
00:28:36 |
no hacen las preguntas correctas |
00:28:40 |
Quiero que digas la verdad |
00:28:46 |
Vete a casa, hazme un borrador |
00:29:10 |
VENTA DE MUESTRAS |
00:29:13 |
Ay, no. |
00:29:16 |
Ah, sí. |
00:29:18 |
Me llamó Jeff Kanter de Comintex. |
00:29:21 |
Tuvieron una reunión de accionistas. |
00:29:23 |
- Sí, mandé a alguien. |
00:29:25 |
Un verdadero hallazgo, la chica. |
00:29:30 |
Justo lo que quería encontrar. |
00:29:33 |
Supongo que por eso Edgar West |
00:29:37 |
- ¡Maldita sea! |
00:29:39 |
Te contraté para que |
00:29:42 |
y para eso necesitamos anuncios. |
00:29:47 |
Vine a crear |
00:29:50 |
- no para vender un producto. |
00:29:54 |
Estamos jugando golf, |
00:29:57 |
"¿Por qué Luke contrató |
00:30:00 |
a una reportera |
00:30:03 |
- ¿Qué piensas de eso? |
00:30:07 |
REBECCA - |
00:30:11 |
Es un golpe de adrenalina. |
00:30:12 |
Siento que corrí un maratón. |
00:30:16 |
¡Tienen Galliano! |
00:30:17 |
¡Tienen Gucci al 50%! |
00:30:21 |
Todos tendrán su turno. |
00:30:25 |
A cada paso me preguntaré: |
00:30:31 |
¡Hay otra entrada por aquí! |
00:30:44 |
Necesito estos guantes. |
00:30:46 |
Es invierno y tengo manos. |
00:30:50 |
¡Sólo voy a comprar esto! |
00:30:53 |
Ahora vete de aquí, |
00:30:57 |
¡Dios mío! ¡Botas de Pucci! |
00:31:02 |
¿50% de descuento? |
00:31:04 |
¿Las necesito? |
00:31:07 |
¿Las necesito? |
00:31:10 |
No. |
00:31:13 |
¡Jeannie, botas de Pucci! |
00:31:15 |
Perdón. |
00:31:18 |
Pero las dejaste. |
00:31:19 |
Yo las vi primero. |
00:31:22 |
Pero las soltaste. |
00:31:24 |
Dámelas y nadie acabará lastimado. |
00:31:26 |
- ¡Dame las botas! ¡Dámelas! |
00:31:29 |
- ¡Hay Burberry en oferta! |
00:31:34 |
¡Dámelas! |
00:31:36 |
- ¡Dame las botas! |
00:31:52 |
Tarjetas de Tienda |
00:31:56 |
Rebecca, llámame inmediatamente. |
00:32:18 |
95% ACRÍLICO |
00:32:32 |
" Tu tarjeta es como un abrigo |
00:32:36 |
Al conocerlo, |
00:32:40 |
Hasta que lo miras bien y te das |
00:32:45 |
Te robaron. |
00:32:47 |
Exacto. ¿Entiendes? |
00:32:49 |
Entendemos. Ahora, vete. |
00:32:52 |
"Al llegar el invierno |
00:32:55 |
ni es tu amigo. |
00:33:00 |
Debes analizar mejor |
00:33:08 |
- Deberías poner una foto ahí. |
00:33:12 |
Todavía no he podido usarlo. |
00:33:15 |
Mi mamá me compró uno |
00:33:18 |
Seguro pagó la mitad que tú, |
00:33:20 |
aunque no va mucho a esas tiendas. |
00:33:25 |
- ¿Qué? |
00:33:29 |
¿De verdad? |
00:33:30 |
¿Es por Rebecca Bloomwood? |
00:33:33 |
¡Sí! Mi amiga Suze |
00:33:36 |
¿Así quieres que aparezca tu nombre? |
00:33:40 |
¿"Por Rebecca Bloomwood"? |
00:33:42 |
No quiero que me relacionen |
00:33:44 |
¿Perdón? |
00:33:45 |
Porque creo |
00:33:49 |
un nombre más ordinario. |
00:33:55 |
Misterioso, |
00:34:04 |
LA CHICA DEL PAÑUELO VERDE |
00:34:06 |
"Gracias. |
00:34:08 |
Compré su revista |
00:34:11 |
a 3 tiendas dónde meter sus tarjetas". |
00:34:17 |
Excelente. Escuchen: |
00:34:20 |
"Piensas que te quieren ayudar. |
00:34:23 |
DEREK SMEATH |
00:34:25 |
- Llámalo de mi escritorio. |
00:34:28 |
"Ahora me fijo. |
00:34:31 |
Nunca recibimos estos correos. |
00:34:34 |
Disculpe, señor. |
00:34:37 |
Eso no es bueno. |
00:34:42 |
Luke Brandon. |
00:34:44 |
Pasé unos minutos con su |
00:34:48 |
Me gusta. La chica tiene una pasión |
00:34:54 |
Perdón, está insistiendo mucho. |
00:34:57 |
- Necesita hablar contigo. |
00:35:01 |
Tiene suerte, Sr. Brandon. |
00:35:03 |
Es una beneficencia |
00:35:05 |
Gracias, señor. |
00:35:10 |
que les va a mandar copias a sus hijos. |
00:35:14 |
¡Dios mío! ¡No lo puedo creer! |
00:35:19 |
Lo siento mucho, señor. |
00:35:23 |
Dice que es cosa de vida o muerte. |
00:35:26 |
- ¿Cómo se llama? |
00:35:47 |
¿Cuánto tiempo lleva |
00:35:53 |
Desde que terminó la relación. |
00:35:56 |
Me sigue y se hace pasar |
00:36:01 |
A mí una vez me persiguieron. |
00:36:04 |
Fue un perro. |
00:36:09 |
Mira, descansa el resto del día |
00:36:13 |
y bloquea todas las llamadas |
00:36:17 |
Sí, señor. |
00:36:24 |
SE REQUIERE ACCIÓN |
00:36:27 |
MANDE SU PAGO HOY |
00:36:35 |
Gástala sabiamente. |
00:36:39 |
Dios mío. |
00:36:43 |
Dinero es de lo que vine |
00:36:47 |
¿Sí? ¿Oye, corazón? |
00:36:50 |
- ¿Tienes las alitas? |
00:36:52 |
Es curioso, tu mamá y yo |
00:36:56 |
para hablar acerca de |
00:37:00 |
- De ahorros. |
00:37:02 |
- ¿De verdad? |
00:37:05 |
hemos sido de la clase de |
00:37:09 |
Tenemos unas reservas grandes. |
00:37:11 |
- De dinero. |
00:37:14 |
- De "lana". |
00:37:17 |
- Así que decidimos... |
00:37:20 |
a nuestra hija única, |
00:37:22 |
hermosa, adorable |
00:37:27 |
¡Nos lo gastamos! |
00:37:30 |
¡Hasta el último centavo! |
00:37:38 |
Todavía está aprendiendo. |
00:37:42 |
¿No es hermosa? |
00:37:45 |
Ha querido una |
00:37:48 |
Tiene una licuadora, |
00:37:51 |
y un inodoro térmico. |
00:37:53 |
Kathy y Gordon, en Inglaterra. |
00:37:55 |
¿Los de la piscina |
00:37:58 |
- ¿Kathy, la de la barba? |
00:38:01 |
Nos mandaron esto de Internet. |
00:38:05 |
Te hace pensar en el dinero. |
00:38:06 |
- En lo que realmente vale. |
00:38:10 |
¿O invertir en lo que amas? |
00:38:13 |
Tienes que leerlo. |
00:38:15 |
Es de "La Chica del Pañuelo Verde". |
00:38:20 |
Es un genio. |
00:38:22 |
LA CHICA DEL PAÑUELO VERDE |
00:38:23 |
Dios mío. |
00:38:26 |
¡Somos una revista internacional! |
00:38:30 |
¡Luke, ya tomamos Asia! |
00:38:32 |
¿Cómo va lo de |
00:38:35 |
- Va a ser impactante. |
00:38:37 |
- Lo necesito mañana temprano. |
00:38:39 |
- ¿Sí? |
00:38:41 |
a la conferencia de APA. |
00:38:42 |
Claro que sí. |
00:38:46 |
- El evento más importante de revistas |
00:38:49 |
Definitivamente debería ir. |
00:38:53 |
Llegar antes y asegurar |
00:38:55 |
que el hotel esté bien y buscar |
00:38:59 |
No es que yo quiera, |
00:39:00 |
- pero quizá algunos sí. |
00:39:04 |
- Yo también lo estoy. |
00:39:12 |
Sí, mucha gente está |
00:39:17 |
Abriste un nuevo sector demográfico. |
00:39:21 |
- ¿Le abriste su qué? |
00:39:26 |
Por eso quiere llevarme |
00:39:29 |
¿No querías pasarte a Alette? |
00:39:31 |
Para allá voy. |
00:39:33 |
- ¡Entraste como experta en finanzas! |
00:39:38 |
¿Has considerado seguir |
00:39:41 |
¡Mamá, calma! |
00:39:44 |
sobre esconder cuentas bajo el colchón? |
00:39:46 |
- Eso es irrelevante. |
00:39:49 |
¡Es la cosa más relevante del mundo! |
00:39:52 |
¿Hay otra razón por la que |
00:39:56 |
¿Quizá rime con Fluke? |
00:39:57 |
Luke. |
00:40:01 |
- Estás haciendo tu cara. |
00:40:03 |
¡Te gusta! |
00:40:08 |
Pero, hipotéticamente... |
00:40:09 |
¡Eres una gran mentirosa! |
00:40:13 |
y estás sumergida en ellas. |
00:40:19 |
Sí, escóndete allá abajo. |
00:40:25 |
AHORRA CON ÉXITO |
00:40:29 |
Monsieur Sherman. |
00:40:32 |
Me llamo Brandon. |
00:40:36 |
Sí. |
00:40:44 |
- ¡Me salvaste! |
00:40:48 |
Tú trabajas en Ahorra Con Éxito. |
00:40:50 |
- Sí. |
00:41:00 |
- ¿Qué tengo que hacer? |
00:41:04 |
Luke, ¿cómo estás? |
00:41:06 |
- ¡Saliste de la cárcel! |
00:41:10 |
Te presento a Rebecca Bloomwood. |
00:41:12 |
¿Han leído a la |
00:41:15 |
"Las inversiones riesgosas |
00:41:18 |
Nadie me había citado |
00:41:21 |
- ¡Luke! ¿Tienes un segundo? |
00:41:24 |
¿Por qué lo encerraron? |
00:41:26 |
- Cargos falsos. |
00:41:28 |
Operaciones de opciones. |
00:41:37 |
Gracias. |
00:41:38 |
Champaña, por favor. |
00:41:41 |
¿Ud. es del Banco Norte Unido? |
00:41:43 |
- Yo lo dirijo. |
00:41:46 |
Tienen las vitrinas |
00:41:50 |
- ¿Sosas? |
00:41:52 |
Como que alguien suspendió |
00:41:54 |
y me dijo que podía dormir |
00:41:57 |
- ¿De verdad? |
00:41:58 |
Necesita poner |
00:42:01 |
- para atraer a la gente. |
00:42:03 |
¿Sabe qué más puede hacer? |
00:42:04 |
- Puede tener rebajas. |
00:42:07 |
Reducciones de tarifas. |
00:42:10 |
Escribe una columna de humor. |
00:42:12 |
- Dame otro. |
00:42:14 |
Tu escritora está fuera de control. |
00:42:17 |
Ponle correa. |
00:42:19 |
No necesita correa |
00:42:22 |
¿Y ese artículo sensacionalista |
00:42:25 |
¿Sobre Goldman? |
00:42:29 |
Tiene una organización corrupta |
00:42:31 |
No lo vas a publicar. Compra 2 millones |
00:42:36 |
Luke, tu columnista |
00:42:41 |
Quisiera pedir disculpas |
00:42:43 |
Disparatadas pero brillantes. |
00:42:47 |
- Estoy de acuerdo. |
00:42:49 |
Está totalmente de acuerdo. |
00:42:50 |
Nuestras vitrinas son sosas. |
00:42:52 |
- ¿Verdad? |
00:42:54 |
Es sincera. |
00:42:55 |
Hablaremos de anuncios. |
00:42:58 |
- Excelente. |
00:43:02 |
Vas de maravilla. |
00:43:06 |
Esta es bastante crucial. Te va a ayudar |
00:43:10 |
¿Un lenguaje? |
00:43:11 |
Es Janne Virtanen de Nokia. |
00:43:14 |
Le dije que eres finlandesa |
00:43:26 |
¡Así se hace en Finlandia! |
00:43:39 |
Qué chistoso. |
00:43:40 |
No puedo traducir eso. |
00:43:58 |
Por hombres como usted |
00:44:06 |
¿Srta. Bloomwood? |
00:44:08 |
Habla Derek Smeath |
00:44:11 |
Al fin nos conocemos. |
00:44:15 |
¿Todavía tiene rota la pierna? |
00:44:19 |
Ya está mucho mejor. |
00:44:21 |
- Sr. Brandon. |
00:44:25 |
A los escandinavos... |
00:44:29 |
...nos gusta ella. |
00:44:35 |
¡Mucho! Por favor venga gateando |
00:44:39 |
- Me encantaría. |
00:44:41 |
- Lo único... ¡Dios mío! |
00:44:43 |
Mi tía Ermintrude se cayó del cielo |
00:44:47 |
¡Ya basta! Si no me transfiere |
00:44:50 |
...de su cuenta |
00:44:53 |
...el siguiente paso será... |
00:44:57 |
...contacto personal. |
00:44:59 |
Claro, a las 9:00 el lunes. |
00:45:01 |
Tengo que colgar. |
00:45:07 |
Te ganaste tu propio timbre. |
00:45:14 |
No contestes esta llamada, |
00:45:18 |
No... |
00:45:21 |
- Gracias. |
00:45:24 |
Yo también. |
00:45:31 |
Tú primero. |
00:45:32 |
Edgar West reservó una mesa |
00:45:36 |
en el Baile de Caridad |
00:45:38 |
y adivina a quiénes |
00:45:41 |
invitó de representantes. |
00:45:44 |
Es un gesto de gran respeto. |
00:45:47 |
Estamos en las grandes ligas |
00:45:54 |
¿Estás bien? |
00:45:57 |
Esto no es fácil. |
00:46:06 |
Tu corbata no combina |
00:46:10 |
Trata de divertirte. |
00:46:16 |
No es cierto. Hay que atacar |
00:46:20 |
Buscamos ropa para mi jefe. |
00:46:22 |
Perfecto. |
00:46:25 |
- Estoy pensando en todo. |
00:46:28 |
Me encanta el rosa |
00:46:31 |
Ese rosa es genial. |
00:46:33 |
- ¿Se lo pondría? |
00:46:34 |
¿Con pantalones blancos? |
00:46:36 |
- Claro que sí. |
00:46:38 |
lo que necesito es un esmoquin |
00:46:44 |
una camisa blanca, |
00:46:47 |
y zapatos negros Vernice |
00:46:53 |
¿Hablas "Prada"? |
00:46:57 |
De vez en cuando. |
00:46:59 |
Si te sabes vestir, |
00:47:01 |
¿por qué vas a la oficina vestido...? |
00:47:07 |
No quiero que me definan la ropa, |
00:47:13 |
¿Por qué te habría |
00:47:17 |
Mi madre es Elinor Sherman, |
00:47:22 |
Disculpe, ¿dijo que su mamá |
00:47:25 |
¿Le dijo que la vestimos |
00:47:28 |
Se veía deslumbrante. |
00:47:30 |
Felicidades por su madre tan fabulosa. |
00:47:35 |
Mis padres están divorciados. |
00:47:40 |
Él es maravilloso, nada |
00:47:45 |
En fin, yo nunca le interesé |
00:47:51 |
En cuyo momento supusieron |
00:47:54 |
¿Para el trono? |
00:47:59 |
No, para el... |
00:48:05 |
¿Cuál es el negocio? |
00:48:07 |
Poseer cosas. |
00:48:10 |
...negocios de Internet... |
00:48:16 |
- Compañías de cablevisión... |
00:48:18 |
Perdón. |
00:48:24 |
Decidí triunfar |
00:48:27 |
no mostrar deferencia servil |
00:48:30 |
¿Y qué es Dantay-West? |
00:48:37 |
¿Tienes una opinión |
00:48:39 |
Sí. |
00:48:42 |
¿Cuál sería tu opinión de... mí? |
00:48:47 |
Adelante. |
00:48:49 |
¿Qué opinaría la Chica del |
00:48:57 |
Como inversión, eres espantoso. |
00:49:00 |
- ¿Qué? |
00:49:04 |
Le metes horas pero |
00:49:07 |
Se van al bolsillo de alguien más. |
00:49:15 |
Pero eres un gran editor. |
00:49:20 |
Y ahora... |
00:49:23 |
...pareces uno. |
00:49:26 |
Tomé muchos mojitos. |
00:49:31 |
No sólo vivo para trabajar. |
00:49:36 |
¡Salud! |
00:49:41 |
Escoge uno. |
00:49:44 |
¿En serio? |
00:49:45 |
Este me encanta. |
00:49:48 |
- ¡El rojo es lindo! |
00:49:52 |
No, este es precioso. |
00:49:54 |
- Perfecto. |
00:49:57 |
Porque vamos a bailar. |
00:50:00 |
No sé cómo bailar |
00:50:02 |
Yo sí. |
00:50:11 |
Sígueme. |
00:51:34 |
Mis instintos me dicen que |
00:51:40 |
- ¿Eso te dicen tus instintos? |
00:51:42 |
Sus paquetes acaban de llegar. |
00:51:45 |
¿No? Deme eso. Gracias. |
00:51:48 |
Y mis instintos me dicen que |
00:51:51 |
¿No? ¿Tú qué crees? |
00:51:53 |
Mira, Rebecca, acerca del baile... |
00:51:58 |
- Quizá hay algo que debería... |
00:52:05 |
Luke, ¿dónde te habías metido? |
00:52:07 |
Te estaba buscando. |
00:52:14 |
¿Fuiste de compras? |
00:52:16 |
Sí. Rebecca me estuvo ayudando |
00:52:18 |
a escoger algo para el... baile. |
00:52:21 |
Perfecto. |
00:52:23 |
Vamos a hacer una linda pareja. |
00:52:26 |
Qué bueno que te convencí de ir. |
00:52:29 |
Eso era lo que te estaba... |
00:52:33 |
Excelente. |
00:52:35 |
- Me voy a ir. Excelente. |
00:52:39 |
Ven a tomar una copa. |
00:52:43 |
- Sí, ven a tomar una copa. |
00:52:47 |
pero tengo que hacer unas llamadas. |
00:52:50 |
- Nos vemos en Nueva York. |
00:52:52 |
- Adiós. |
00:53:16 |
- Hola, Suze. |
00:53:18 |
Estoy en casa. |
00:53:19 |
¡No vengas a la entrada! |
00:53:24 |
- ¡Siga manejando! |
00:53:28 |
- ¡Dios mío! |
00:53:31 |
¿Qué le dijiste? |
00:53:33 |
Le dije que tu tía Ermintrude |
00:53:36 |
¡Murió en un accidente! |
00:53:39 |
¿Cómo lo iba a saber? |
00:53:42 |
He cometido errores, |
00:53:45 |
Tengo todo planeado. Iré al baile |
00:53:49 |
¡Toma! Primero necesito |
00:53:52 |
¡No! ¡De ninguna manera! |
00:53:55 |
- ¡No exageres! |
00:53:57 |
¡Lo compraste en la cosa esa! |
00:54:01 |
Ojalá no lo hayas tirado con todo. |
00:54:04 |
Imagínate en este vestido. |
00:54:08 |
Camina frente al espejo. |
00:54:12 |
¡Dios mío! ¡Se me había |
00:54:14 |
Y a Fluke le encantarás |
00:54:18 |
- No me hables de Fluke. |
00:54:22 |
Alicia Arpía Piernaslargas. |
00:54:25 |
La odio. ¿Quién es? |
00:54:27 |
Es la chica perfecta. |
00:54:31 |
Luke es un idiota. |
00:54:33 |
Se va a sentir pésimo |
00:54:35 |
cuando llegues al baile |
00:54:38 |
¡Vas a verte de lo más sexy! |
00:54:42 |
Está perfecto. ¡Sólo necesito |
00:54:47 |
Debe de haber una bolsa |
00:54:50 |
¡No abras ese clóset! |
00:54:57 |
¡Suze! |
00:54:59 |
¿Estás ahí? |
00:55:03 |
No tiraste nada, ¿verdad? |
00:55:06 |
Perdóname. |
00:55:11 |
Yo sé lo que necesitas. |
00:55:15 |
Yo me llamo Joyce y |
00:55:15 |
Yo me llamo Joyce y |
00:55:18 |
¡Hola, Joyce! |
00:55:20 |
Soy esposa de un importador |
00:55:23 |
Mi esposa encontró |
00:55:26 |
¡Encontró mi ropa para crucero |
00:55:32 |
Aguanta, Joyce. |
00:55:33 |
¿Cómo estuvo tu semana, Ryuichi? |
00:55:36 |
Yo me llamo Ryuichi |
00:55:40 |
- ¡Hola, Ryuichi! |
00:55:44 |
y 4 días que no uso |
00:55:49 |
¡Qué maravilla, Ryuichi! |
00:55:52 |
¿Oíste eso, Joyce? |
00:55:56 |
Yo me llamo L. Raro. |
00:56:00 |
- Hola, Raro. |
00:56:02 |
También soy un ex jugador |
00:56:06 |
Pero volveremos a eso. |
00:56:11 |
- ¿Cuántos compraste esta vez? |
00:56:15 |
uno para cada día de la semana. |
00:56:18 |
Sigue asistiendo a las reuniones. |
00:56:22 |
¿En cuál tienda? |
00:56:23 |
Rebecca, ¿por qué no |
00:56:30 |
Hola. |
00:56:33 |
¡Hola, Rebecca! |
00:56:34 |
Yo sólo vine como |
00:56:37 |
Me gusta comprar. |
00:56:42 |
Las tiendas están ahí |
00:56:45 |
La experiencia es agradable. |
00:56:49 |
Más que agradable. |
00:56:51 |
Es... hermosa. |
00:56:56 |
El brillo de la seda envuelta |
00:57:02 |
El olor de zapatos |
00:57:06 |
Zapatos de piel, son lo máximo. |
00:57:10 |
La emoción que sientes |
00:57:14 |
Y la aprueban. |
00:57:17 |
Gracias por compartir. |
00:57:19 |
La dicha que sientes |
00:57:21 |
y sólo son tú y las compras... |
00:57:23 |
¡Tú y las compras! |
00:57:25 |
- Sólo necesitas entregar una tarjetita. |
00:57:28 |
¿No te hace sentir mejor |
00:57:30 |
¿No lo quieren gritar |
00:57:33 |
Es la verdad. |
00:57:34 |
Y te sientes con tanta... |
00:57:38 |
- ¿Y feliz? |
00:57:40 |
Y abrigado. |
00:57:41 |
- ¿Qué pasa? |
00:57:44 |
- Para impresionar a Alette Naylor. |
00:57:47 |
Hay rebajas |
00:57:49 |
¡Eres como mi hermana del alma! |
00:57:52 |
- Me voy. ¡Buena suerte! |
00:57:55 |
- Siéntate. |
00:57:58 |
Tengo la cartera cerrada. |
00:58:35 |
¡Y el verde también! |
00:58:39 |
¿Qué hay en esta caja? |
00:58:42 |
Chispas. ¡Me encantan las chispas! |
00:58:47 |
Tú. ¡Tú! |
00:58:52 |
Perdón. |
00:58:54 |
¡Aleja eso de mí! |
00:58:56 |
¡Esos no! |
00:59:15 |
- Te ves deslumbrante. |
00:59:18 |
- De Ahorra Con Éxito. |
00:59:21 |
¡Ahí está! No te espantes. |
00:59:26 |
Desde los 14 años he querido |
00:59:29 |
Rebecca. Te ves linda. |
00:59:33 |
- Te estás deshilando. |
00:59:41 |
- ¿Qué? |
01:00:13 |
- ¡Ay, Dios! |
01:00:16 |
¡Por favor! ¡Ay, no! |
01:00:20 |
- ¿No es adorable? |
01:00:28 |
Querida, necesito |
01:00:31 |
- Enseguida. |
01:00:34 |
Claro que sí. |
01:00:35 |
Me intriga conocer a |
01:00:39 |
- Una estrella potencial de TV. |
01:00:43 |
Rebecca sería sensacional |
01:00:46 |
Es difícil ignorarla. |
01:00:49 |
¡Disculpe! |
01:00:51 |
¡No me contestes! ¡Vete! |
01:00:54 |
¡Recojan platos y regresen! ¡Apúrense! |
01:00:56 |
Debería leer a |
01:00:59 |
- Está muy de moda. |
01:01:01 |
¿Qué haces? |
01:01:04 |
Necesito un gin & tonic |
01:01:07 |
¿Eres una borracha? ¡Deja eso! |
01:01:09 |
¡De pie, Ricitos de Oro! |
01:01:13 |
- ¡Necesito comida en las mesas! ¡Ve! |
01:01:16 |
- ¡Seis más, por favor! |
01:01:20 |
Ya lo sé. Eres una actriz. |
01:01:23 |
Entiendo, en serio. |
01:01:32 |
¿Qué haces? ¡Sirve el pescado! |
01:01:36 |
¡Sirve esta mesa ahora! ¡Hazlo! |
01:01:43 |
- Srta. Bloomwood. |
01:01:45 |
- La trucha, por favor. |
01:01:48 |
- ¿Tienes aderezo sin grasa? |
01:01:51 |
- ¡Srta. Bloomwood! |
01:01:52 |
- ¿Ella es Bloomwood? |
01:01:54 |
¡Deje eso y siéntese! |
01:02:02 |
¡Perdón! ¡Perdón! ¡Perdón! |
01:02:06 |
Siéntate, Rebecca. |
01:02:07 |
Damas y caballeros, |
01:02:12 |
...la trucha de arroyo y |
01:02:16 |
Sra. West, |
01:02:18 |
...de esta región |
01:02:21 |
Dele dos. |
01:02:23 |
Sr. Brandon, sabe usted |
01:02:26 |
Pagué mis estudios |
01:02:28 |
Ese pescado pesa lo mismo que |
01:02:33 |
Alicia, recuérdame, |
01:02:36 |
Eras una trucha. |
01:02:51 |
Gracias por salvarme. |
01:02:57 |
¿Ya pusiste fotos en tus marcos? |
01:03:01 |
No. Todavía no. |
01:03:05 |
Puedes poner una foto |
01:03:10 |
Aunque no tendrías lugar para |
01:03:15 |
Siempre pensé |
01:03:17 |
que las piernas largas de araña |
01:03:24 |
Yo creía que era tu novia. |
01:03:29 |
No, no es mi novia. |
01:03:35 |
Porque no eres tú. |
01:03:55 |
Haz que conteste el teléfono. |
01:03:57 |
Finge ser su mejor amiga. |
01:03:59 |
Descubre cómo se metió |
01:04:02 |
¿Cómo se atrasó tanto? |
01:04:04 |
Y tomas la información |
01:04:06 |
¿Qué la motiva? ¿El orgullo? |
01:04:09 |
Dile que perderá todo. |
01:04:13 |
Que saldrá en los diarios. |
01:04:15 |
Llévala al borde del abismo. |
01:04:17 |
Que piense que la vas a empujar |
01:04:20 |
jálala y sácale lo que quieras. |
01:04:22 |
Así es cómo se ganan |
01:04:36 |
Disculpe. |
01:05:28 |
Derek Smeath. |
01:05:33 |
¡Los ascensores! |
01:05:49 |
No contestes la llamada, |
01:05:51 |
No contestes la llamada, |
01:06:15 |
Él todavía no lo sabe, |
01:06:18 |
Hasta luego. |
01:06:21 |
- Buenos días. |
01:06:27 |
¿Estoy interrumpiendo algo? |
01:06:30 |
Vine por la Chica del Pañuelo Verde. |
01:06:33 |
- ¿Por mí? |
01:06:36 |
me pidió que te vistiera |
01:06:39 |
- Tengo una hora para comprar. |
01:06:43 |
pero Derek Smeath está aquí. |
01:06:47 |
¡Dios mío! |
01:06:52 |
Están acosando a Rebecca. |
01:06:54 |
Qué emocionante |
01:06:57 |
Ya me harté de ese payaso. |
01:06:59 |
¡No! No quiero que |
01:07:02 |
- Ya llamé a seguridad. |
01:07:05 |
- Ya llamó a seguridad. |
01:07:09 |
¡Yo tengo derecho a estar aquí! |
01:07:12 |
Después del baile, |
01:07:14 |
leí Ahorra Con Éxito |
01:07:16 |
Parece que tienes un instinto |
01:07:20 |
pero... |
01:07:29 |
Vestir es como cualquier |
01:07:32 |
Es un arte, pero también es un reto. |
01:07:37 |
Este vestido |
01:07:40 |
Con quizá... |
01:07:44 |
...este saco encima. |
01:07:46 |
Genial, Alette. |
01:07:50 |
Es un vestido hermoso, |
01:07:53 |
...más en... |
01:07:55 |
...¿algo así? |
01:08:03 |
Lo combinaría con un abrigo |
01:08:08 |
Enséñame. |
01:08:09 |
Entonces, Rebecca... |
01:08:13 |
Agarra su bolsa. |
01:08:17 |
¿Estás segura de tu elección? |
01:08:19 |
- Sí. |
01:08:32 |
No contestes la llamada, |
01:08:35 |
No contestes la llamada, |
01:08:55 |
Ah, sí. |
01:09:01 |
Lamento no poderme quedarme. |
01:09:03 |
A ver qué accesorios te pones |
01:09:06 |
- para tu debut en TV. |
01:09:08 |
Adiós. |
01:09:17 |
- Dios mío. |
01:09:21 |
Es todo mi salario del primer mes. |
01:09:24 |
¿Pero no lo vale? |
01:09:29 |
¡No te asomes! |
01:09:34 |
Voltea para acá. |
01:09:41 |
¡Y mira, la mejor parte! |
01:09:46 |
- ¿Te encanta? |
01:09:49 |
¡Ay, qué emoción! |
01:09:51 |
Me voy a casar |
01:09:54 |
y vas a ir a Alette. |
01:09:59 |
Un vestido que me escogió |
01:10:02 |
Mamá, ve por un pastelito. |
01:10:07 |
¿Cuánto costó? |
01:10:10 |
- Le dan un descuento increíble. |
01:10:14 |
¡Sí! |
01:10:15 |
- ¡Me lo prometiste! |
01:10:22 |
COMPRAHÓLICOS ANÓNIMOS |
01:10:27 |
¿Va a la junta de comprahólicos? |
01:10:31 |
Sí. |
01:10:32 |
¿Puede guardar estos vestidos |
01:10:35 |
Se ve mal llegar al grupo |
01:10:38 |
- con una bolsa de Barney's. |
01:10:41 |
Yo los guardo. |
01:10:44 |
Resérveme un lugar. |
01:10:48 |
¡Gracias! |
01:10:54 |
Yo soy la Srta. Korch, |
01:10:57 |
Yo hago las cosas |
01:11:03 |
¿Srta. Bloomwood? |
01:11:05 |
Ud. regala su dinero |
01:11:09 |
¿Por qué no regala |
01:11:12 |
¡Pero yo necesito esas cosas! |
01:11:14 |
Le voy a enseñar |
01:11:16 |
¡Calma! |
01:11:18 |
- Dios mío. Cuánto colorido. |
01:11:22 |
¡Por favor! |
01:11:28 |
Quiero que tomen esa ropa |
01:11:32 |
Srta. Bloomwood, |
01:11:43 |
"Tengo mi cartera cerrada". |
01:11:44 |
De regreso al sótano. |
01:11:49 |
Hubo un error. |
01:11:52 |
- ¡Los necesito! |
01:11:54 |
¿Sí? |
01:11:55 |
No puedes vender esos vestidos. |
01:11:58 |
- No hay devoluciones. |
01:12:01 |
Puedo traer algo más mañana. |
01:12:03 |
- Algo mejor. |
01:12:05 |
- Está bien, se los compro. |
01:12:10 |
Necesitamos hasta el último centavo. |
01:12:12 |
- ¿Cuánto? |
01:12:15 |
¿Qué? ¿En una tienda de caridad? |
01:12:18 |
¡Esto es de Barney's! |
01:12:19 |
Ya lo sé. |
01:12:24 |
- Este vale 20 dólares. |
01:12:27 |
¿Cuál es más importante? |
01:12:30 |
¿Tienen problemas de dinero? |
01:12:30 |
¿Tienen problemas de dinero? |
01:12:33 |
¡Tarkie! ¡Está en la tele! |
01:12:36 |
- ¿Es su segmento? |
01:12:39 |
La Chica del Pañuelo Verde, |
01:12:42 |
Parece una experta. |
01:12:45 |
Oye, Janice. Está en el... |
01:12:51 |
...finanzas. No es mi fuerte. |
01:12:56 |
Jane. |
01:12:58 |
- ¿Qué? |
01:13:02 |
- ...caramba, entendí. |
01:13:06 |
Porque el periodismo financiero es... |
01:13:08 |
- Es muy aburrido. |
01:13:12 |
¡Eso! ¡Diles, Bex! |
01:13:14 |
No es accesible. |
01:13:15 |
Pero la gente ordinaria es |
01:13:18 |
Gente como mi mamá y mi papá. |
01:13:23 |
Cuéntanos del abrigo. |
01:13:27 |
sobre el abrigo de cachemir. |
01:13:30 |
- Esto te toca a ti. |
01:13:32 |
Él me inspiró. |
01:13:35 |
Es la diferencia |
01:13:38 |
Es algo que no puedes |
01:13:40 |
pero es el bien más |
01:13:43 |
- y es... |
01:13:48 |
La confianza. |
01:13:52 |
¡Las deudas son entretenidas! |
01:13:55 |
Tenemos un poco de tiempo más. |
01:13:57 |
Queremos preguntas del público. |
01:13:59 |
¿Hay alguien con problemas |
01:14:03 |
Sí, usted, señor. |
01:14:05 |
Yo tengo un problema |
01:14:09 |
¿Con la hipoteca, el auto? |
01:14:13 |
Con la de la Srta. Bloomwood. |
01:14:18 |
Con la de la Srta. Bloomwood. |
01:14:19 |
Así es. |
01:14:23 |
Yo soy Derek Smeath, |
01:14:28 |
Muy bien. |
01:14:30 |
Permítame decir que este hombre |
01:14:33 |
lleva un año acosando a Rebecca. |
01:14:36 |
Sí, así es. |
01:14:37 |
Para recuperar crédito sin pagar |
01:14:41 |
de 9412 dólares y 25 centavos. |
01:14:44 |
¿Habla en serio? |
01:14:46 |
No, disculpe, |
01:14:52 |
¿De verdad? |
01:14:55 |
Con razón nunca lo trajo a casa. |
01:14:59 |
Qué buen chiste. Entre más me mire, |
01:15:08 |
Mi ex novia dijo |
01:15:13 |
porque me podía pegar una infección |
01:15:16 |
que contrajo en Finlandia. |
01:15:20 |
¿Sabía que es de origen finlandés? |
01:15:22 |
Tenemos el tiempo limitado. |
01:15:26 |
Falta lo mejor. |
01:15:29 |
¡Dios mío! |
01:15:30 |
¿Sabían que la Srta. Bloomwood |
01:15:32 |
está hospitalizada por depresión? |
01:15:35 |
Hospitalizada con cálculos biliares. |
01:15:37 |
"El cheque está en el correo" |
01:15:39 |
- Se perdió el cheque 14 veces. |
01:15:43 |
Recuperándose |
01:15:46 |
Tuvo que reanudar |
01:15:54 |
¿Cuál excusa es verdad? |
01:15:59 |
Que se levante |
01:16:08 |
¡Ya no tengo que preocuparme |
01:16:11 |
- ¡Luke, no entiendes! |
01:16:14 |
Haz tu trabajo, Rebecca |
01:16:18 |
a alguien que no entiende nada. |
01:16:20 |
- Yo compro. |
01:16:25 |
¿Y por qué compras? |
01:16:28 |
¡Dímelo! |
01:16:29 |
- No me estás dando tiempo. |
01:16:32 |
¡Dime la verdad, para variar! |
01:16:38 |
Porque cuando compro, |
01:16:43 |
El mundo se vuelve mejor. |
01:16:46 |
Y luego ya no lo es. |
01:16:56 |
¿Y la honestidad, qué? |
01:17:00 |
¿La credibilidad? |
01:17:03 |
Quería decírtelo, |
01:17:05 |
pero sólo acepté el trabajo |
01:17:21 |
Buena suerte con eso. |
01:17:23 |
Luke, perdóname. |
01:17:25 |
No, yo entiendo. |
01:17:33 |
Eso tiene sentido. |
01:18:05 |
¿Trae mi vestido de dama de honor? |
01:18:12 |
¡Te lo puedo explicar! |
01:18:15 |
Está bien. ¡Explícamelo! |
01:18:23 |
¡Explícamelo! |
01:18:38 |
Sr. West, |
01:18:41 |
Pero la evidencia reciente señala |
01:18:45 |
perdió su objetividad. |
01:18:50 |
¿Sr. Brandon? |
01:18:57 |
Rebecca Bloomwood... |
01:19:05 |
Rebecca Bloomwood |
01:19:11 |
graciosa e inspirante |
01:19:17 |
Y vivía una mentira. |
01:19:24 |
Pero lo que escribía en |
01:19:27 |
Tenía una voz original. |
01:19:31 |
Se comunicaba con gente |
01:19:33 |
que lo podía entender feliz |
01:19:36 |
de descubrir que sí podía. |
01:19:46 |
Rebecca Bloomwood me decepcionó. |
01:19:51 |
Pero la Chica del Pañuelo Verde, no. |
01:20:05 |
En cuanto a usted, |
01:20:10 |
no encajan en Dantay-West |
01:20:12 |
realmente existe una sola solución. |
01:20:19 |
Quizá deberíamos empezar |
01:20:22 |
Una revista impulsada sólo |
01:20:28 |
Una parte de la compañía |
01:20:33 |
Suena maravilloso. |
01:20:36 |
Sí, es inesperado, pero, digo... |
01:20:40 |
Tiene empuje, Sr. Brandon, |
01:20:43 |
Estoy impresionado. |
01:20:48 |
pero así construimos |
01:20:52 |
El día que pusimos ese letrero |
01:20:57 |
Ese día supimos que |
01:21:02 |
Brindemos por nuestro |
01:21:11 |
No lo puedo creer. |
01:21:16 |
Sr. West cuando puso |
01:21:21 |
quería dejar su huella en el mundo. |
01:21:23 |
- Más que ninguna otra cosa. |
01:21:38 |
Corazón, ¿tú crees que es demasiado? |
01:21:41 |
- "Críe niños hábiles con el dinero". |
01:21:45 |
Nunca lo es. Es lo bueno |
01:21:53 |
Es increíble. |
01:21:54 |
Por eso a tu madre |
01:21:59 |
Nos recuerda nuestra niñez |
01:22:04 |
Tu mamá y yo, pensamos |
01:22:06 |
que si la economía americana |
01:22:10 |
y sobrevivir, tú también puedes. |
01:22:15 |
- La casa móvil vale unos 13.000 dólares. |
01:22:19 |
- Nosotros queremos. |
01:22:22 |
Te define completamente. |
01:22:29 |
Nada me define fuera de ti y tu madre. |
01:22:56 |
ME FUI CON MIS PAPÁS |
01:22:59 |
TU BASURA ESTÁ EN TU CUARTO |
01:23:38 |
¿De verdad lo hizo? |
01:23:43 |
¿Qué quieres decir? |
01:23:46 |
¿No lo sabes? |
01:23:49 |
Qué cosa. |
01:23:50 |
Alette Naylor va a ver a |
01:23:55 |
para darle la cosa |
01:24:00 |
Y no voy a poder |
01:24:05 |
Me alegro de haberte encontrado. |
01:24:05 |
Me alegro de haberte encontrado. |
01:24:07 |
Fui con el Sr. West para... |
01:24:10 |
Gracias. |
01:24:14 |
No son de Indiana, |
01:24:16 |
No, papá, dijo Charles y Diana. |
01:24:19 |
Fui con el Sr. West |
01:24:22 |
- ...y me la otorgó. |
01:24:26 |
Lamentablemente, monsieur Brandon |
01:24:31 |
Sobrevivirá. |
01:24:34 |
Después de todo, es un Sherman. |
01:24:40 |
Quizá no lo sepas, |
01:24:43 |
en el programa de TV |
01:24:47 |
Se identifican contigo. |
01:24:49 |
Tu columna será... |
01:24:56 |
500 palabras una vez al mes. |
01:25:02 |
Yo puedo escribir de eso. |
01:25:05 |
¡Sí, sí sabe! |
01:25:08 |
¡No es cierto! ¡No es cierto! |
01:25:12 |
- ¿Quiere pastel? |
01:25:17 |
Muy chico. |
01:25:21 |
¡Chiquito! ¡Chiquito! |
01:25:36 |
Gracias. |
01:25:40 |
Tu columna va a ser personal. |
01:25:42 |
Vas a tomar prendas |
01:25:45 |
como estos zapatos, |
01:25:47 |
- Muy elegantes. |
01:25:49 |
Son Louboutins, |
01:25:52 |
así que no son a precio accesible. |
01:25:55 |
No temas. En Alette, ponemos |
01:26:03 |
¿Y para qué son |
01:26:06 |
Tú lo sabes. |
01:26:10 |
Sí, caramba. |
01:26:15 |
Sí, yo soy una experta |
01:26:19 |
Y en avisos finales |
01:26:22 |
Deberían publicar eso |
01:26:27 |
Rebecca, tienes |
01:26:30 |
Pero para trabajar |
01:26:33 |
No, no. De verdad quiero |
01:26:37 |
¿Qué pasa, nena? |
01:26:39 |
Tengo una sensación muy molesta |
01:26:41 |
en la boca del estómago. |
01:26:45 |
Sí, sí. |
01:26:47 |
Sí. ¿Sabes de lo que hablo? |
01:26:49 |
¿Quieres hacer algo, |
01:26:52 |
- ¡Eso es! |
01:27:00 |
He cometido muchos errores, |
01:27:04 |
y siento que aceptar |
01:27:10 |
Antes de decidir, |
01:27:12 |
Cuando me vaya de esta casa, |
01:27:19 |
Entonces váyanse las dos. |
01:27:30 |
Ud. es un Sherman. |
01:27:33 |
¿No lo puede financiar solo? |
01:27:36 |
Le estoy pidiendo su apoyo. |
01:27:40 |
Le estoy preguntando |
01:27:49 |
Bueno, señores, aquí se acaba. |
01:27:51 |
Considérenlo un mono tóxico |
01:27:55 |
¡Hazlo, Raro! Pero el que llore, |
01:28:03 |
Yo soy Rebeca Bloomwood |
01:28:06 |
¡Hola, Rebecca! |
01:28:07 |
Destruí mi carrera |
01:28:10 |
Le mentí al hombre que amo. |
01:28:14 |
Inventé un acosador |
01:28:19 |
Pero tengo un plan y necesito su ayuda. |
01:28:22 |
¿Quién me va a ayudar? |
01:28:27 |
Gracias. |
01:28:32 |
REBECCA BLOOMWOOD: |
01:28:33 |
¡LA CHICA DEL PAÑUELO |
01:28:36 |
Cállate. La venta del siglo. |
01:28:40 |
Enviar a los empleados. |
01:28:50 |
COMUNICACIONES BRANDON |
01:28:58 |
Luke, disculpa. ¿Me puedo |
01:29:01 |
Sí. ¿Qué vas a hacer? |
01:29:04 |
Tengo una cita. |
01:29:06 |
- ¿Con quién? |
01:29:18 |
¡COMO EN TV! ¡La Chica del Pañuelo |
01:29:22 |
Supongo que tiene |
01:29:25 |
Hacerle lugar a la ropa |
01:29:32 |
Ve, Hayley. |
01:29:43 |
- ¡Bolsas! |
01:29:45 |
- ¡Accesorios! |
01:29:46 |
- ¡Zapatos! |
01:29:48 |
- Chapeaus. |
01:29:50 |
Sombreros. |
01:30:01 |
¡Están inquietas! |
01:30:03 |
- Listos cuando Ud. esté lista. |
01:30:15 |
¡Hay para todas! |
01:30:17 |
Observe el delicioso color, |
01:30:21 |
el cuello y los botones clásicos. |
01:30:23 |
¡30 dólares! |
01:30:25 |
Le doy 30 dólares |
01:30:27 |
¿Qué le gustaría a tu mamá? |
01:30:29 |
Sobriedad. |
01:30:30 |
Es una pieza que trae suerte. |
01:30:33 |
Son zapatos Prada de verdad. |
01:30:36 |
Combinan con el rosa del pañuelo. |
01:30:38 |
Y la bolsa de mano. |
01:30:41 |
¿Saben qué? |
01:30:44 |
- ¡Srta. Ptaszinski! |
01:30:48 |
Y ahora... |
01:30:56 |
Un ícono. |
01:30:58 |
Flexible, sensual, |
01:31:02 |
Rebecca tiene un gusto fabuloso. |
01:31:04 |
Con razón acabó en Alette. |
01:31:06 |
Becky no acabó en Alette. |
01:31:09 |
Rechazó esa "joportunidad". |
01:31:11 |
- ¿Qué? ¿Por qué? |
01:31:14 |
¿Quién será la próxima |
01:31:19 |
- ¡50 dólares! |
01:31:22 |
¡Setenta! |
01:31:24 |
- Noventa dólares. |
01:31:27 |
Disculpa. |
01:31:29 |
Tengo un postor |
01:31:32 |
120 dólares por la hermosa, |
01:31:35 |
No lo vendas. |
01:31:36 |
Ya has vendido muchísimo. |
01:31:38 |
- ¡200 dólares! |
01:31:43 |
¡250! Me ofrecen 250 dólares. La oferta |
01:31:49 |
- ¿Qué dice? |
01:31:54 |
Y dile a tu amigo en el teléfono |
01:31:58 |
Es como una asesina. |
01:32:00 |
¡300 dólares! A la una. |
01:32:06 |
- A las dos. |
01:32:10 |
¡Vendido por 300 dólares |
01:32:17 |
¡Espera! |
01:32:36 |
- No lo uses con amarillo. |
01:32:39 |
- Te puede traer amor. |
01:33:01 |
1, 2, 3, 4. |
01:33:07 |
16.586 dólares con 72 centavos. |
01:33:11 |
¡Ganaste, nena! |
01:33:14 |
¡Dios mío! |
01:33:41 |
Sr. Smeath. |
01:33:43 |
¿Qué demonios es esto? |
01:33:47 |
Lo que tú me hiciste en |
01:33:50 |
Dándote lo que te mereces |
01:33:53 |
de la manera |
01:33:56 |
Y con eso, creo que son 9412 dólares. |
01:34:02 |
Con 25 centavos. |
01:34:15 |
¡Bill! ¡Ahora, no! |
01:34:23 |
- La cola. |
01:34:30 |
Bueno, señoritas, es hora. |
01:34:35 |
- ¿Cómo lo recuperaste? |
01:34:53 |
Denle unas flores. |
01:35:06 |
- ¿Lista, corazón? |
01:35:09 |
Ven acá. |
01:37:35 |
¿Vendiste toda tu ropa |
01:37:49 |
- Es la boda de Suze... |
01:37:53 |
Soy un reportero investigativo, |
01:37:56 |
no un tarado. |
01:38:09 |
¿De verdad vendiste todo? |
01:38:14 |
¿No te queda nada? |
01:38:15 |
Yo no diría eso. |
01:38:27 |
Yo tampoco. |
01:38:30 |
Tú eras el postor del teléfono. |
01:38:34 |
¡Pero perdiste! |
01:38:39 |
Los dos postores eran míos. |
01:38:43 |
Es un pañuelo |
01:39:20 |
Nombre: |
01:39:20 |
Nombre: |
01:39:22 |
Ocupación: |
01:39:26 |
CONFESIONES DE |
01:39:29 |
Vestido: prestado de Suze. |
01:39:34 |
Es increíble cuánto tiempo |
01:39:38 |
Por ejemplo, |
01:39:41 |
Ella es mi amiga. |
01:39:42 |
Es una prostituta muy famosa. |
01:39:47 |
Y en vez de tener una relación |
01:39:50 |
tengo una relación |
01:39:55 |
Y nunca me rechaza. |
01:39:58 |
¿De dónde sacas tus pasos? |
01:40:00 |
¿Quién sabe? |
01:40:06 |
Tienes razón. |