Suchwiin bulmyeong Address Unknown

ua
00:00:34 Жодна тварина не постраждала
00:01:06 АДРЕСА НЕВІДОМА
00:02:16 Автор сценарію і режисер -
00:02:27 Тату, я піду.
00:02:30 Дивись людям в очі,
00:02:33 І ти називаєш себе мужчиною?
00:03:17 Що ти робиш, дурепа?
00:03:21 Мама, даси мені трохи грошей?
00:03:25 Я збирався у кіно з товаришем.
00:03:28 От чорт! Я ж тільки в кіно!
00:03:44 Гей, Чан-Гак!
00:04:57 Що очі вилупив?
00:05:43 - У вас є "Плейбой"?
00:05:48 9 доларів.
00:06:08 Чого ти так пізно?
00:07:13 Десь 15 кілограм.
00:07:24 Дай ще!
00:07:25 Я вийму кістки, і буде лише 10 кг.
00:07:31 Ану пішов!
00:08:02 Тягни.
00:08:08 Давай тягни, придурок!
00:08:20 Тепер ти!
00:08:24 Сраний придурок.
00:08:37 Запали лампу і принеси сюди.
00:09:55 Смачного!
00:09:59 А, це ви!
00:10:02 Скільки?
00:10:03 - Що значить скільки? Як завжди!
00:10:24 Це слово значить "задоволення".
00:10:29 Ану оце подивись...
00:10:32 o. r. g. a. n. i. z. e
00:11:00 Не спи!
00:11:35 Ваш лист знову повернувся.
00:12:21 Здрастуйте.
00:12:33 У вас є скумбрія в маслі?
00:12:38 Що?
00:12:40 Де у вас скумбрія?
00:12:43 - Немає! Не продається!
00:12:47 Тут Корея! Розмовляй корейською!
00:12:51 Скоро я буду в Америці!
00:12:55 Геть звідси! Забирайся!
00:13:03 Ти мене штовхаєш?
00:13:05 Та скільки ти будеш ляпати своїм язиком?
00:13:14 Брудна сука!
00:13:27 Ну що за день такий ідіотський...
00:14:36 Вилупок...
00:14:39 Не таким ти був у дитинстві.
00:14:42 Ти вчив англійську,
00:14:44 слухався маму.
00:14:46 Заткнись, шльондра!..
00:14:51 ..поки я тебе не розтоптав!
00:15:02 Я казав тобі припинити
00:15:07 Паршивий мудак!
00:15:11 Не роби цього! Я більше не буду!
00:16:26 Він знову бив тебе?
00:16:32 Мій син не ублюдок!
00:16:35 Ти, мабуть, єдина жінка,
00:16:38 - Це більше не повториться!
00:16:45 Ану покажи...
00:16:49 Чорт!
00:17:31 Дивись! Хочеш стати
00:17:41 Здрастуйте, пані!
00:17:44 Ось ваша пенсія.
00:17:50 Тобі пощастило,
00:17:54 Він загинув під Бекма-Годжі?
00:17:58 Тебе це не цікавить?
00:18:00 Твій брат попав у тебе
00:18:04 Дай глянути, я подивлюсь,
00:18:11 Тобі мало мого ока,
00:18:14 А ти не залишай його де попало!
00:18:17 Я не винен, що в тебе нема ока!
00:18:22 Ти й одним оком бачиш.
00:18:25 Та скільки ж можна сваритись!
00:18:31 Ваш чоловік загинув на річці
00:18:36 Не знаю. Тіло не знайшли.
00:18:38 А що ви збираєтесь робити з дочкою?
00:18:44 Досить, ідіть уже!
00:18:45 Просто мені шкода її.
00:19:08 Коли я тримаю стрілу,
00:19:20 Ми билися з північними
00:19:24 Я застрелив трьох!
00:19:28 - Так чому ж тобі не дали медаль?
00:19:33 Бо уряд такий!
00:19:35 Вони нагороджують тилових пацюків,
00:19:41 Ось погляньте!
00:19:44 І все, що я маю за це -
00:19:50 Та сховай цю гидоту!
00:19:53 А в чому справа?
00:19:57 Чорт! Ти думаєш, що медалі
00:20:01 Пихатий засранець!
00:20:03 Ти тільки задниці янкі лизати вмієш.
00:20:06 А я нікого не вбивав.
00:20:09 Щоразу, як ти відкриваєш рот,
00:20:13 Ти так пишаєшся, що вбив
00:20:17 Гей, сержант Кім!
00:20:19 Ти й справді так цим пишаєшся?
00:20:23 Ти забуваєшся, придурок!
00:20:30 Ха, це так! Ти ще продаси мені
00:20:36 Робимо ставки?
00:20:38 Хто це робить ставки на цьому
00:20:41 Та ти вже задрав!
00:20:43 В давнину таким живодерам
00:20:46 Це було тільки для багатих.
00:20:51 Навіть сраний живодер
00:20:54 Хто сраний живодер?
00:20:58 Та годі вам уже!
00:21:00 Піти схопити твою шавку?
00:21:03 Спокій, тільки спокій.
00:21:07 - Не звертай уваги.
00:21:09 Голозадий, а скільки пихи!
00:21:12 Давайте стріляти.
00:21:15 Ти перший.
00:21:56 Справді?
00:21:58 Так.
00:22:02 Заткнись нарешті!
00:22:05 А чого ти роздягнена?
00:22:43 Мама! Ти не бачила мого песика?
00:22:47 Не бачила.
00:22:56 Чекай-но.
00:23:01 Приблизно отакий.
00:23:04 і трохи чорних плям.
00:23:07 Що, вже трахаєтесь, малолєтки?
00:23:30 - Є тут хто?
00:23:32 - Ми знайшли собаку, ви купите її?
00:23:36 Я не беру цуценят. Забирайтесь!
00:23:41 Срані студенти, ви ж її вкрали!
00:23:47 Чорт. Все одно це ж м'ясо,
00:23:53 Давай уб'ємо його, а потім продамо.
00:23:59 Іди сюди. Іди сюди!
00:24:11 А це хто? Чорт!
00:26:17 Що ти на неї вирячився?
00:26:19 Через це наших солдат
00:26:22 Так, придурок,
00:26:25 А тебе це парить?
00:26:27 Парить!
00:26:28 Думаєш, мені тут подобається?
00:26:32 Якого в сраку миру?
00:26:36 крім тупих американців?
00:26:43 Ей ти, козел! Ану іди сюди!
00:26:48 Хочеш кока-коли?
00:27:50 Тепер ти!
00:27:54 Ах ти ж гамна кусок!
00:27:57 Думаєш, мені це в кайф?
00:28:00 Ти бив учора мою подругу?
00:28:04 Ти, виродок!
00:28:13 Ану стій!
00:28:20 Засранець. Я тобі покажу,
00:28:31 Чого стоїш?
00:28:40 Ну що тобі треба?
00:28:43 Пішов геть!
00:29:05 Ану пішов!
00:29:08 Чеши звідси, гамнюк!
00:29:15 Мені не потрібні придурки!
00:30:00 Все, досить!
00:30:05 Ти зіпсуєш м'ясо. Йди сюди!
00:30:16 Дурень, ти давно повинен був
00:30:21 На, ковтни.
00:30:30 Торговця собачатиною
00:30:35 Коли собака дивиться на тебе прямо,
00:30:39 А знаєш, чого бояться собаки?
00:30:42 Людських очей.
00:30:47 А знаєш, чому вони
00:30:51 Через мій погляд.
00:30:58 Ти ж хочеш поїхати до батька?
00:31:08 Відповідай англійською!
00:31:11 Тебе ж мати змушувала
00:31:21 Просто знати англійську -
00:31:24 Ти муситимеш робити все,
00:31:30 Ти знову вдарив мою подругу.
00:31:35 Вона твоя мати,
00:31:39 І була нею ще до
00:31:46 Ану подивись на мене,
00:31:54 Досить. А то в мене
00:32:39 Ей, ти!
00:32:41 Сюди йди, козел!
00:32:51 Ти не чув, що я сказав?
00:32:56 Якби я вчився, я б був
00:33:00 Такі придурки не вчаться.
00:33:05 Ану давай, покажи,
00:33:08 Дую вонтту коу то скуль ту, а?
00:33:13 Він спитав, чи хочеш ти
00:33:17 Про що ти мрієш?
00:33:24 Це тобі за мовчанку.
00:33:32 Відповідай ввічливо!
00:33:35 Так.
00:33:49 Ми не забрали твої гроші.
00:33:55 Е, так нечесно! Дай ще!
00:33:57 Поговори мені...
00:34:02 Що це ви тут робите?
00:34:04 О, гібрид!
00:34:08 Ану повтори!
00:34:23 Наступного разу мені скажи.
00:34:27 А це що?
00:34:37 А ти бачив колись
00:34:47 А, нічого цікавого.
00:34:51 Вона не роздягається.
00:35:52 Що там? Покажи мені.
00:36:04 Нічого страшного.
00:36:06 Як вона могла...
00:36:10 Сильно болить?
00:36:16 Холєра... Я пішов.
00:36:40 Цікавишся?
00:36:50 Ти ж бачив мене голу,
00:36:57 І навіть як я гралася з песиком.
00:37:01 Бачив, що витворяв песик?
00:37:09 Я балдію від цього.
00:37:15 Диви, як дві собачки!
00:38:45 Вставай, ублюдок!
00:39:32 Пістолет!
00:39:36 Стріляй. Стріляй!
00:39:39 Сцикун! Ти й стріляти боїшся!
00:40:25 - Ти додому?
00:40:29 Хочеш чогось поїсти?
00:40:44 А можеш відкинути волосся?
00:40:50 Я не для того, щоб посміятись,
00:40:53 я хочу глянути, чи можна
00:41:23 Чого ти тікав?
00:41:25 Я тікав?
00:41:27 Хіба американці собаки,
00:41:30 Тут щось не так.
00:41:33 Обшук? А що я зробив?
00:41:35 - Ми шукаємо наркотики.
00:41:39 Вибач, ми мусимо.
00:41:42 - Скільки тобі років?
00:41:44 - Іди додому, добре?
00:41:47 - Додому, живо!
00:41:51 18 у Кореї -
00:41:54 Не псуй репутацію
00:41:58 Та пішов ти в сраку!
00:42:02 Зачекай!
00:43:18 Юн-Ва, чому ти хитаєшся?
00:43:27 Боже, що з тобою?
00:43:31 Юн-Ва!
00:43:48 Що це з тобою?
00:44:14 - 17 кілограмів.
00:44:17 Та в ній не менше 20-ти!
00:44:21 Обійдешся. Подякуй, що я її
00:44:25 Та добре, добре!
00:45:14 Дурень! Надівай на неї петлю!
00:45:19 Може, залишимо її?
00:45:24 Що ти верзеш, мудак?
00:45:33 Пішла!
00:45:36 Ах ти ж скотина!
00:46:17 Сраний недоносок!
00:47:31 Ей ти! Ану стояти!
00:48:15 Алло, собачатник!
00:48:17 Твоя покупка лежить мертва
00:49:00 Де ти її закопав, придурок?
00:49:04 Де вона? Язик проковтнув?
00:49:08 У мене немає грошей, щоб
00:50:01 Куди вирячився? Ти на
00:50:05 Та пішов ти...
00:50:21 Недоумок.
00:50:35 Ти молодець.
00:50:40 А ти мало працював.
00:52:06 Ану неси давай!
00:52:09 - Дай передихнути!
00:52:13 Ворушись!
00:52:14 Не зупинятись!
00:52:44 Претензій немає?
00:53:05 Привіт.
00:53:25 Однієї не вистачає.
00:53:32 І як тобі сподобалось?
00:53:41 Тебе підвезти?
00:53:44 Давай, сідай!
00:54:12 Ах ти ж засранець чортів!
00:54:17 Ми просто катаємось,
00:54:19 А то я не знаю! Ти хочеш
00:54:24 Я вас добре знаю,
00:54:27 Юн-Ва, ти, видно, хочеш стати
00:54:32 Ану додому!
00:54:47 Що це таке?
00:54:49 А ви часом не отримували
00:54:53 Які звістки! Він же загинув!
00:54:55 Є інформація, що він не загинув
00:55:01 Більше того. Виявилось,
00:55:05 Добровільно?
00:55:09 Тому якщо він раптом повернеться,
00:55:13 І повідомляйте нас, коли ви або діти
00:55:18 Ви будете слідити за сім'єю героя?
00:55:21 Ви більше не сім'я героя.
00:55:26 Не забувайте про це.
00:55:30 Поверніть його медаль і документи
00:55:38 Не плач, батько живий!
00:55:41 Яка нам з того користь?
00:55:44 Та хіба я в цьому винен?
00:55:53 Що... Що це з тобою?
00:55:59 Хто він? Хто цей виродок?
00:56:03 Подивись на мене!
00:56:15 Ану сюди, падлюка.
00:57:26 У тебе є гроші?
00:57:33 Я чув, швейна фабрика набирає дівчат
00:57:38 Із школи тебе вигнали,
00:57:41 Іди геть звідси!
00:58:24 Це чортові комуняки,
00:58:30 Таке мале, а вже комуняка!
00:58:35 Ці гамнюки покалічили мою ногу.
00:58:39 Більше нічого нема?
00:58:42 Дивись!
00:58:49 Мабуть, треба повідомити
00:58:52 Про що? Про цю іржаву цяцьку?
00:58:57 Давай, візьми ці кістки
00:59:04 Тепер я знаю, чому вода
00:59:08 Кажуть, що трупи додають воді смаку.
00:59:14 Прибери тут все як слід.
01:00:05 Б'юсь об заклад, що він стрілятиме.
01:01:03 Давно я не чув пострілів.
01:01:07 - Скількох комуняк убив твій батько?
01:01:11 Так, трьох комуняк!
01:01:18 Нікому не розповідай про пістолет.
01:01:59 Не бійся. Дай подивлюся!
01:02:29 О! Та ти б виграла конкурс
01:02:33 Хочеш зробити операцію?
01:02:39 Для нашого військового
01:02:47 Якщо я тобі допоможу,
01:02:56 Ти справді можеш
01:03:53 Я іду сьогодні на операцію.
01:03:57 Це все той американець?
01:04:03 Ти хочеш, щоб я все життя
01:04:15 Обніми мене.
01:04:18 Обніми мене.
01:04:43 Не треба! Я люблю тебе таку!
01:04:47 Таку? Тобі це подобається?
01:04:52 Ти все життя будеш
01:04:57 Спокійно дивитимешся?
01:06:42 Ти мене бачиш?
01:07:33 Ти отримав сьогодні гроші?
01:07:41 Ти не займався англійською.
01:07:46 Чому ми не можемо дружити?
01:07:54 Мене звати...
01:07:57 Хто питав, як тебе звати?
01:08:03 А тепер я задам питання.
01:08:08 Якщо не відповіси -
01:08:15 Ти в нас байстрюк-метис, так?
01:08:19 Так. Це так, засранець.
01:08:26 Твоя мати була армійською шльондрою,
01:08:33 Так, вона була шльондрою.
01:08:37 Ви паршиві гамнюки.
01:08:39 Ти із тих сцикунів, хто вчить
01:08:44 а потім повернутися і
01:09:03 Тепер ти бий!
01:09:09 Ще!
01:09:15 Ти ж казав, тільки п'ять!
01:09:49 Тобі подобається?
01:10:11 Подобається каблучка?
01:10:15 Тепер ти можеш змінити зачіску.
01:10:18 Так.
01:10:27 Це ЛСД. Один лікар
01:10:31 випробовуючи новий
01:10:34 Якби не було цього і тебе,
01:10:39 Візьми.
01:10:42 Не бійся, від однієї
01:10:58 Пробач.
01:11:00 Не приймай, якщо не хочеш.
01:11:03 Я просто хотів, щоб ти
01:11:07 Я тут задихаюсь.
01:11:11 У мене вдома немає гір.
01:11:17 В Кореї ж не так.
01:11:20 Мені тут важко,
01:11:24 Якби не ти, я б став
01:11:40 За мить відчуєш кайф.
01:11:44 Як твоє око? Ти добре бачиш?
01:11:49 Ти поїдеш зі мною у США?
01:11:57 Ходімо.
01:12:22 Агов, собачатник!
01:12:28 Чого ти прийшов
01:12:32 Навіщо тобі бруднити руки
01:13:13 От чорт! Руки все одно у крові.
01:14:23 Мені треба спитати!
01:14:34 Пустіть мене!
01:14:40 Мені потрібна його адреса!
01:15:18 Хто це зробив?
01:15:22 Що?
01:15:23 Хтось обчистив наш одяг!
01:15:28 Ти ж виходив попити води?
01:15:31 Так, я попив і прийшов.
01:15:33 Брешеш, метис вонючий!
01:15:37 Що? Що ти сказав, гнида?
01:15:47 Ану припиніть!
01:15:52 Цей мудак украв наші гаманці
01:15:56 Я не крав!
01:16:00 А тебе я там теж бачив.
01:16:03 Що? Та що ви собі дозволяєте?
01:16:07 Це, скоріше, ти украв.
01:16:11 Та ви з глузду з'їхали.
01:16:45 Диви, що робиться!
01:16:51 - Що ти робиш, злодійко?
01:16:55 - Що?
01:17:00 Забирайте! Стільки шуму
01:17:03 Яке нахабство! Закрий свій брудний рот!
01:17:07 - Піди тепер посади їх!
01:17:12 Ти безсоромна шлюха,
01:17:18 Що?
01:17:30 Пока!
01:17:34 Вони добром не кінчать...
01:19:17 Знов цей виродок...
01:20:05 Ти знову бив її? Паршивий ублюдок!
01:21:15 Це падло більше тебе не чіпатиме.
01:21:21 Ах ти скотина! Як ти посмів
01:21:28 Сукін ти син!
01:21:50 От чорт! А що я повинен був зробити?
01:22:41 Стріляй. Стріляй!
01:23:13 Паршивий мудак!
01:23:23 Урод вонючий! Що це ти надумав?
01:26:13 Чан-Гак, що це з тобою сьогодні?
01:26:59 Мама! Потерпи трохи!
01:27:27 Мама!
01:27:32 Я завжди був неправий.
01:27:38 Будь ласка! Пробач мене!
01:27:45 Я теж хочу, щоб ми жили щасливо.
01:29:03 Вбивав собак
01:29:07 Не можна так казати про мертвого.
01:29:11 Чан-Гак...
01:29:23 Де твій син?
01:29:27 Забирайся! Геть!
01:29:35 Чан-Гак!
01:30:05 Міністерство оборони розшукує
01:30:09 через адміністративні помилки. Солдати,
01:30:14 можуть звернутися в Міністерство
01:30:19 Особистий номер 72281444,
01:30:23 Командир дивізії -
01:30:26 Командир полка -
01:30:30 У бою при Накдонзі я вбив трьох
01:30:35 Справді?
01:31:04 Ось! Дивіться! Тепер ви мені вірите?
01:31:09 Та хіба ж ми не вірили?
01:31:13 - Вона із платини?
01:31:17 Платина чи бронза, все одно.
01:31:22 Красива річ. Чудово.
01:31:35 Холєра!
01:31:58 Дай грошей! Ти справді так любиш
01:32:55 Чорт!
01:32:59 Пусти! Сукин ти син!
01:33:02 Засранець! Ти трахаєш мою сестру
01:33:13 Краще б ти взагалі не мала брата,
01:33:50 Чан-Гак!
01:33:59 Чан-Гак!
01:34:12 Гей!
01:34:22 Ти не забув, як ти бив мене?
01:34:25 Що ти вилупився?
01:34:29 Ану опусти очі!
01:34:32 Який в тебе погрозливий вигляд!
01:34:54 От гад. Як ти мені осточортів!
01:35:41 Е, ні. Ти неправильно стріляєш.
01:35:45 Дай покажу.
01:35:48 Спершу навчись тримати лук.
01:35:53 Дивись прямо на ціль
01:35:57 Відкинь зайві думки.
01:36:01 Зрозумів? Давай.
01:36:05 Тримай міцно.
01:36:08 Якщо будеш хвилюватися,
01:36:19 Молодець!
01:36:52 Це той урод, що не пускав тебе
01:36:56 Що у тебе з ним?
01:37:01 Тепер, коли ти здорова,
01:37:05 Такі, як ти, покористуються
01:37:14 Іди. Забирайся!
01:37:17 Ти вже забула, що я для тебе зробив!
01:38:28 Чан-Гак!
01:40:01 Іди звідси!
01:41:55 Лягай! Ворог бачить тебе!
01:41:57 Ти мене чуєш, ідіот?
01:42:00 Де цей сраний ворог? Де?
01:42:04 Придурок, це наказ! Лягай!
01:42:07 Якого чорта ми робимо
01:42:10 Ти так до хріна сильно
01:42:16 Ти що, чокнувся?
01:42:18 Я ворог! Стріляй в мене, чорт забирай!
01:42:26 - Пішов ти в сраку, ідіот!
01:43:29 Я більше не солдат.
01:43:57 Якщо я поїду звідси,
01:44:54 Я виріжу моє ім'я. Буде гарно.
01:45:16 Ах ти ж сука!
01:45:36 Ну давай! Убий мене!
01:45:42 Я люблю тебе.
01:45:54 Все одно я пропаща.
01:46:22 Стій!
01:46:23 Ану візьміть мене!
01:46:26 Ти арештований за дезертирство
01:46:29 Спробуйте, гамнюки!
01:46:43 Відправте мене в Америку!
01:48:19 Так і будете мовчати?
01:48:22 Чия це стріла?
01:48:26 Ви всі стріляли, ви знаєте!
01:48:29 Ми вистрілили одночасно!
01:48:33 Якщо не скажете, сядете утрьох.
01:48:44 Це моя стріла.
01:48:49 Вона справді ваша?
01:48:52 Моя. Не гайте часу.
01:48:55 Сержант!
01:48:58 Він же герой війни. Невже ви це
01:49:02 - І він же нікого не вбив.
01:49:08 Заберіть його.
01:49:09 Відпустіть мого батька!
01:49:13 Що ти верзеш, сопляк! Ану додому!
01:49:17 - Так хто з вас бреше? Ти стріляв?
01:49:22 Недоумок! Чим ти думав,
01:49:26 Скотина! Як ти посмів бити
01:49:54 Що в нас тут?
01:50:00 Відкрий рот!
01:50:04 Пусто.
01:50:19 О! А ти що тут робиш?
01:50:29 Ти її теж трахав?
01:50:32 Хоч вона й одноока,
01:50:36 А які в неї цицьки, скажи!
01:51:40 Охорона!
01:51:54 Розв'яжи петлю, швидко!
01:52:00 Дихай. Все в порядку.
01:52:37 Є хто вдома?
01:52:39 Є хто вдома?
01:55:07 Стійте... Зупиніть!
01:55:11 Що тобі зупинити, покидьок?
01:55:19 Зупиніть!
01:56:17 Дорога мама Чан-Гака!
01:56:21 Я Клінт, у мене невеличкий
01:56:54 Субтитри з англійської переклав